Difference between revisions of "pangredana-panerang"

This page has been accessed 26,418 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(regenerate transliteration)
 
Line 48: Line 48:
 
K/XII/5]
 
K/XII/5]
 
[1 1A]
 
[1 1A]
  // • // oṅġawighnamastunāmāsiwāyā // • // ikipangradannanpanran͡g
+
  // • // oṅġawighnamastunāmāsiwāyā // • // ikipangradannanpanrang
, śa, pasĕpanmajagawu, mñan, mtumantranyā, dewwadigunun͡gngagun͡g, dhi
+
, śa, pasĕpanmajagawu, mñan, mtumantranyā, dewwadigunungngagung, dhi
 
batur̀kadewatthan, maspahit, majapahit, panatthar̀ranpasĕk, </transliteration>
 
batur̀kadewatthan, maspahit, majapahit, panatthar̀ranpasĕk, </transliteration>
  
Line 73: Line 73:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
kbon, pusĕḥ, bangunṣakti, tityan͡gnunaśhicā, rin͡gcokor̀hidewwa,  
+
kbon, pusĕḥ, bangunṣakti, tityangnunaśhicā, ringcokor̀hidewwa,  
śin͡gñahannāmagantyanhujan, cokor̀hidewwamangimpaśṣan͡g, tityan͡gnu
+
śingñahannāmagantyanhujan, cokor̀hidewwamangimpaśṣang, tityangnu
naśpanran͡gngan, rin͡gcokor̀hidewwā, ngĕndhangan, pomatlas.  
+
naśpanrangngan, ringcokor̀hidewwā, ngĕndhangan, pomatlas.  
 
[2 2A]
 
[2 2A]
, hajawerawera, mahutamā, hasĕppinhĕnto, hasĕpemnekrin͡gluhur̀rama
+
, hajawerawera, mahutamā, hasĕppinhĕnto, hasĕpemnekringluhur̀rama
sare, hikownan͡gmantrahin, mamantrādisampunemakikemasare, mtuwan͡gma
+
sare, hikownangmantrahin, mamantrādisampunemakikemasare, mtuwangma
ntranya, rarishunggahan͡gtlas.  // • // pañahakgul̥ĕm, śa, pĕcut'hañar̀, ma, </transliteration>
+
ntranya, rarishunggahangtlas.  // • // pañahakgul̥ĕm, śa, pĕcut'hañar̀, ma, </transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 102: Line 102:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
aṅġhakubatrabraḥhmā, mijilhakusakin͡gdaksyina, hangagĕmhakucmĕtihmĕ
+
aṅġhakubatrabraḥhmā, mijilhakusakingdaksyina, hangagĕmhakucmĕtihmĕ
s, matun͡gtun͡gmiraḥ, hakuhan͡gngamaḥhul̥ĕmmirābatarāwisnuyennanāgul̥ĕ
+
s, matungtungmiraḥ, hakuhangngamaḥhul̥ĕmmirābatarāwisnuyennanāgul̥ĕ
mtusakawetan, sakidhulsakakulon, sakalor̀, sakin͡gtngaḥ
+
mtusakawetan, sakidhulsakakulon, sakalor̀, sakingtngaḥ
 
[3 3A]
 
[3 3A]
hamañcawar̀ṇnāwastukapĕcutdhenin͡grabhaṭarābraḥgmö, tkasyaḥgalan͡g 3 tkapupugpunaḥ
+
hamañcawar̀ṇnāwastukapĕcutdheningrabhaṭarābraḥgmö, tkasyaḥgalang 3 tkapupugpunaḥ
  3 tkasahak 3 oṁmegaputiḥ‐punaḥmatmahanhangin, oṁmegāhaban͡g
+
  3 tkasahak 3 oṁmegaputiḥ‐punaḥmatmahanhangin, oṁmegāhabang
punaḥmatmahanhangin, oṁmega‐kunin͡gpunaḥmatmahanhangin, oṁme</transliteration>
+
punaḥmatmahanhangin, oṁmega‐kuningpunaḥmatmahanhangin, oṁme</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 131: Line 131:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
gahir̥ĕn͡gpunaḥ, matmahanhangin, oṁmegahamañcawar̀ṇnāpunaḥmatmahanhangi
+
gahir̥ĕngpunaḥ, matmahanhangin, oṁmegahamañcawar̀ṇnāpunaḥmatmahanhangi
 
n, bar̥ĕtnglinus, hapannakubhāṭārabrahmā, hakuhamupug'hamunaḥgul̥ĕ
 
n, bar̥ĕtnglinus, hapannakubhāṭārabrahmā, hakuhamupug'hamunaḥgul̥ĕ
 
mṣajagatkabeḥ, aṅġbhāṭārabrahmā, hngamalinprakasātatit, luma
 
mṣajagatkabeḥ, aṅġbhāṭārabrahmā, hngamalinprakasātatit, luma
 
[4 4A]
 
[4 4A]
hajalantara, mahibĕhakurin͡gngakaśā, hakuśaktiyangawan͡gngawan͡g, ha
+
hajalantara, mahibĕhakuringngakaśā, hakuśaktiyangawangngawang, ha
pannakuhangulatisan͡gngyan͡gmegā, yennanāmegahakĕmpĕl, tkapupugpu
+
pannakuhangulatisangngyangmegā, yennanāmegahakĕmpĕl, tkapupugpu
naḥ, tkagsyĕn͡g 3 tkasyaḥgalan͡ghanarawan͡ghanaruwun͡g, hapannakuhan͡gnga</transliteration>
+
naḥ, tkagsyĕng 3 tkasyaḥgalanghanarawanghanaruwung, hapannakuhangnga</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 160: Line 160:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4
 
4
dĕkan͡gpamanĕsbarā, tkatran͡gtkasarāṅġ 3  // • // pangsyĕn͡gngan'gul̥ĕm, śa, ha‐
+
dĕkangpamanĕsbarā, tkatrangtkasarāṅġ 3  // • // pangsyĕngngan'gul̥ĕm, śa, ha‐
 
lutthanngreḥhaknā, ma, oṅġaṅġaṅġyanamaswahā, ma, oṅġhujanmĕtusa‐
 
lutthanngreḥhaknā, ma, oṅġaṅġaṅġyanamaswahā, ma, oṅġhujanmĕtusa‐
kawetanmuliḥmarin͡gwetan, oṁhujanmatusakakidhulmaliḥmarin͡g
+
kawetanmuliḥmaringwetan, oṁhujanmatusakakidhulmaliḥmaring
 
5 5A
 
5 5A
kidhul, oṁhujanmĕtusakakulonmuliḥmarin͡gkulon, oṁhuja
+
kidhul, oṁhujanmĕtusakakulonmuliḥmaringkulon, oṁhuja
nmĕtusakalor̀muliḥmarin͡glor̀, oṁhujanmĕtusakin͡gtngaḥhuliḥmarin͡g
+
nmĕtusakalor̀muliḥmaringlor̀, oṁhujanmĕtusakingtngaḥhuliḥmaring
 
tngaḥ, āṅġhapanhākubhaṭarabrahmā, aḥhakuhumupug'hamnaḥsahana</transliteration>
 
tngaḥ, āṅġhapanhākubhaṭarabrahmā, aḥhakuhumupug'hamnaḥsahana</transliteration>
  
Line 189: Line 189:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
nnin͡gmegahawunhawun, tkapugpugpunaḥ 3 wastuwaluyajatti, ma
+
nningmegahawunhawun, tkapugpugpunaḥ 3 wastuwaluyajatti, ma
tmahanhanginbhar̥ĕt'hanglinus, tkasyaḥ, galan͡g 3 hanarawan͡ghanruwun͡g, hi
+
tmahanhanginbhar̥ĕt'hanglinus, tkasyaḥ, galang 3 hanarawanghanruwung, hi
kan͡gbwaṇnākabeḥ, hapannakubhāṭarabrahmā, hanggĕsĕn͡gsahanannin͡ggu
+
kangbwaṇnākabeḥ, hapannakubhāṭarabrahmā, hanggĕsĕngsahananninggu
 
[6 6A]
 
[6 6A]
l̥ĕm, tkagsyĕn͡g, tkapunaḥ 3 oṁmdhalṣan͡gngyan͡gsur̀yyahulanlintan͡gtran͡gga
+
l̥ĕm, tkagsyĕng, tkapunaḥ 3 oṁmdhalṣangngyangsur̀yyahulanlintangtrangga
ṇnā, hañuluḥhinkan͡gbwaṇnākabeḥ, tkasyar̀galan͡gpakabyar̀byar̀, oṅġsidirastuya
+
ṇnā, hañuluḥhinkangbwaṇnākabeḥ, tkasyar̀galangpakabyar̀byar̀, oṅġsidirastuya
 
nāmaswahā,  // • // panuju, śa, prakpak, ma, oṁoṁoṁbrahmāgni</transliteration>
 
nāmaswahā,  // • // panuju, śa, prakpak, ma, oṁoṁoṁbrahmāgni</transliteration>
  
Line 218: Line 218:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6
 
6
, murubṣan͡ggyan͡gbraḥhmagni, muñcar̀san͡gngyan͡gbraḥhmāgni, sumbran͡gsan͡gngyan͡gbraḥhmagni
+
, murubṣanggyangbraḥhmagni, muñcar̀sangngyangbraḥhmāgni, sumbrangsangngyangbraḥhmagni
, manadihakubaron͡g, manadihakuwiseśāsakti, tguḥsakti 3  
+
, manadihakubarong, manadihakuwiseśāsakti, tguḥsakti 3  
putiḥrupannekan͡ggul̥ĕm, bhaṭarā'iswarahanggĕsĕn͡g, haban͡grpannekan͡g
+
putiḥrupannekanggul̥ĕm, bhaṭarā'iswarahanggĕsĕng, habangrpannekang
 
[7 7A]
 
[7 7A]
gul̥ĕmbhāṭābraḥhmahan͡gnggĕsĕn͡g, kunin͡grupannekan͡ggul̥ĕm, bhaṭāra
+
gul̥ĕmbhāṭābraḥhmahangnggĕsĕng, kuningrupannekanggul̥ĕm, bhaṭāra
mahadewāhan͡gnggĕsĕn͡g, ihĕn͡grupannekan͡ggul̥ĕm, bhāṭārawisnuhanggĕ‐
+
mahadewāhangnggĕsĕng, ihĕngrupannekanggul̥ĕm, bhāṭārawisnuhanggĕ‐
sĕn͡g, hamañcawar̀ṇnār̀pannegl̥ĕm, bhāṭāraśiwahan͡gngĕsĕn͡g, tka‐</transliteration>
+
sĕng, hamañcawar̀ṇnār̀pannegl̥ĕm, bhāṭāraśiwahangngĕsĕng, tka‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 247: Line 247:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
gsyĕn͡g 3 tkahnin͡ghanpatĕlĕtĕḥ, byar̀rāpadan͡g, hnin͡g, jĕ,  // • // nyanpa
+
gsyĕng 3 tkahninghanpatĕlĕtĕḥ, byar̀rāpadang, hning, jĕ,  // • // nyanpa
ngañcin͡ggumi, śa, wnan͡g, ma, oṅġsan͡gngyan͡gcintya, tumurunṣakin͡gswar̀ghgan, su
+
ngañcinggumi, śa, wnang, ma, oṅġsangngyangcintya, tumurunṣakingswar̀ghgan, su
ralayā, angañcin͡gsanngyan͡ghibupritiwi, matmahanhĕpĕtṣan͡ghyan͡gi
+
ralayā, angañcingsanngyanghibupritiwi, matmahanhĕpĕtṣanghyangi
 
[8 8A]
 
[8 8A]
bupritiwi, pĕpĕt'hikan͡gbwaṇnākabeḥ, hapannakusan͡ghyan͡gcintya, hangla
+
bupritiwi, pĕpĕt'hikangbwaṇnākabeḥ, hapannakusanghyangcintya, hangla
kashakukasakten, kabeḥkinanñcin͡gdennaku, hapannakusakti
+
kashakukasakten, kabeḥkinanñcingdennaku, hapannakusakti
wiseśā, sin͡gkadl̥ĕn͡gpaddhangĕb, kĕḥkĕḥbungkĕr̀kabeḥ, padanĕmbaḥ</transliteration>
+
wiseśā, singkadl̥ĕngpaddhangĕb, kĕḥkĕḥbungkĕr̀kabeḥ, padanĕmbaḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 276: Line 276:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
rin͡gngaku, sanannin͡gmatangan, masuku, masohā, mahirun͡g, makar̀
+
ringngaku, sananningmatangan, masuku, masohā, mahirung, makar̀
nā, mapungsyĕd, mapurus, mabahu, mangkihan, kumangkan͡gkumingkin͡g,  
+
nā, mapungsyĕd, mapurus, mabahu, mangkihan, kumangkangkumingking,  
kumatapkumitip, kabeḥpadanĕmbaḥ, liyakṣanannin͡gleyak,  
+
kumatapkumitip, kabeḥpadanĕmbaḥ, liyakṣananningleyak,  
 
[9 9A]
 
[9 9A]
kabeḥpadanĕmbaḥ, rin͡gngawakṣariranku, hileyakgundhulmagnaḥrisaptapa
+
kabeḥpadanĕmbaḥ, ringngawakṣariranku, hileyakgundhulmagnaḥrisaptapa
talā, tkamnĕn͡gbĕbĕghgānhin͡gleyakgundhul, hapannakusakti, san͡gngyan͡gcintya,  
+
talā, tkamnĕngbĕbĕghgānhingleyakgundhul, hapannakusakti, sangngyangcintya,  
hakuhangañcin͡gsan͡ghyan͡ghibupritiwi, tkakañcin͡g 3 tkapĕpĕt 3 kedĕ</transliteration>
+
hakuhangañcingsanghyanghibupritiwi, tkakañcing 3 tkapĕpĕt 3 kedĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 305: Line 305:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
psyiddhimantranku, tlas // • // lalakaśṣannin͡ggni, sakti, hutamalwiḥ,  
+
psyiddhimantranku, tlas // • // lalakaśṣanninggni, sakti, hutamalwiḥ,  
panguseśānnagun͡g, tannalaḥdenin͡gsatru, ma, oṅġidĕphakusan͡ghyan͡ggni
+
panguseśānnagung, tannalaḥdeningsatru, ma, oṅġidĕphakusanghyanggni
sabwaṇnā, rumawak'hakusan͡ghyan͡gbrahmā, hangajihakukalāludrāmamur̀tthi
+
sabwaṇnā, rumawak'hakusanghyangbrahmā, hangajihakukalāludrāmamur̀tthi
 
[10 10A]
 
[10 10A]
hasiraḥhakusabālikur̀, hanetrāhakusur̀yyacandhra, mratthārin͡gnetrankuki
+
hasiraḥhakusabālikur̀, hanetrāhakusur̀yyacandhra, mratthāringnetrankuki
wā, san͡ghyan͡gd̶w̶san͡ghyan͡gsur̀yyarin͡gnetrankutngĕn, busannankulintan͡gtran͡gnggannā,  
+
wā, sanghyangd̶w̶sanghyangsur̀yyaringnetrankutngĕn, busannankulintangtrangnggannā,  
haromahakugnimakukus, mantin͡gngantin͡ghakusur̀yyakombalā, hasĕ</transliteration>
+
haromahakugnimakukus, mantingngantinghakusur̀yyakombalā, hasĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 335: Line 335:
 
10
 
10
 
mbayut'hakunagabasukiḥ, hapinggĕlhakunagaghgārajā, hatanganhakuna
 
mbayut'hakunagabasukiḥ, hapinggĕlhakunagaghgārajā, hatanganhakuna
ghgāsyu, hasukuhakubutthasyu, oṁpangadĕghgānhakugunun͡gsumer̀ru, bayu
+
ghgāsyu, hasukuhakubutthasyu, oṁpangadĕghgānhakugunungsumer̀ru, bayu
bajrāhaṅġngkyanku, sar̀wwatejatejannin͡gngawakṣariranku, san͡ghyan͡gde
+
bajrāhaṅġngkyanku, sar̀wwatejatejanningngawakṣariranku, sanghyangde
 
[11 11A]
 
[11 11A]
wattharumawākṣariranku, san͡ghyan͡gdur̀ghgākrurarupanku, lumkĕshaku, kalagnilu
+
wattharumawākṣariranku, sanghyangdur̀ghgākrurarupanku, lumkĕshaku, kalagnilu
drā, oṁmtugnisakin͡gnabinku, trusṣrin͡gpapuswanku, mtugnihaban͡g, rin͡gbatinku,  
+
drā, oṁmtugnisakingnabinku, trusṣringpapuswanku, mtugnihabang, ringbatinku,  
mtugnikunnin͡gtruśṣrin͡gwulunku, mtugnihir̥ĕn͡g, trusṣrin͡ghamprunku, mtugnihamañca</transliteration>
+
mtugnikunningtruśṣringwulunku, mtugnihir̥ĕng, trusṣringhamprunku, mtugnihamañca</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 363: Line 363:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
11
 
11
war̀ṇnā, trusṣrin͡gwatumpukkannin͡gngatinku, mtugnisiwāḥtruśṣrin͡gsiwwadwaranku, muru
+
war̀ṇnā, trusṣringwatumpukkanningngatinku, mtugnisiwāḥtruśṣringsiwwadwaranku, muru
b'hin͡gkan͡ggni, hangantĕghgrin͡gngakasyā, matumpagsyu, oṁaṅġaṅġ, murub'hikan͡ggnisabwaṇnā,  
+
b'hingkanggni, hangantĕghgringngakasyā, matumpagsyu, oṁaṅġaṅġ, murub'hikanggnisabwaṇnā,  
ringakasyā, r̥ĕp'hikan͡gbwannamandalā, r̥ĕp'hikan͡gjagtrayā, wdhikan͡gdur̀ghgā
+
ringakasyā, r̥ĕp'hikangbwannamandalā, r̥ĕp'hikangjagtrayā, wdhikangdur̀ghgā
 
[12 12A]
 
[12 12A]
kabeḥ, sir̥ĕpsyĕpĕkan͡gbwaṇnākabeḥ, mibĕr̀hakuringakasyā, sor̀haku
+
kabeḥ, sir̥ĕpsyĕpĕkangbwaṇnākabeḥ, mibĕr̀hakuringakasyā, sor̀haku
rigsur̀yyacandā, tinakĕp'hakudennin͡gdewa, ptĕn͡ghikan͡gbwaṇākabeḥ, haku
+
rigsur̀yyacandā, tinakĕp'hakudenningdewa, ptĕnghikangbwaṇākabeḥ, haku
tankaton, dennin͡gmanusyapaddha, msyĕt'hakumrin͡gsor̀, datĕn͡ghakurigunun͡g</transliteration>
+
tankaton, denningmanusyapaddha, msyĕt'hakumringsor̀, datĕnghakurigunung</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 392: Line 392:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
12
 
12
hagun͡g, halungguḥhakurin͡gpucakkin͡ggunun͡gngagun͡g, hamor̀hakurin͡ghalunggwa
+
hagung, halungguḥhakuringpucakkinggunungngagung, hamor̀hakuringhalunggwa
n, yan͡gdewakabeḥ, yaṅġdewatthi, haśaḥrin͡gngaku, butthaleyakpadar̥ĕp
+
n, yangdewakabeḥ, yaṅġdewatthi, haśaḥringngaku, butthaleyakpadar̥ĕp
syir̥ĕprin͡gngaku, nĕmbaḥringaku, bapannaku, rumawakṣan͡ghyan͡gbrahmāmur̀tthirin͡g
+
syir̥ĕpringngaku, nĕmbaḥringaku, bapannaku, rumawakṣanghyangbrahmāmur̀tthiring
 
[13 13A]
 
[13 13A]
jagat, wnanghakusinĕmbaḥdennin͡gleyakkabeḥ, hapannakusaktilwiḥaṅġ
+
jagat, wnanghakusinĕmbaḥdenningleyakkabeḥ, hapannakusaktilwiḥaṅġ
aṅġaṅġ, poma 3 śa, wnan͡g, lalakasṣandhughgā, haywawerahutammātmĕn,  // • //  
+
aṅġaṅġ, poma 3 śa, wnang, lalakasṣandhughgā, haywawerahutammātmĕn,  // • //  
itihyan͡gludrāgni, ha, oṁidĕpakurumawakṣan͡ghyan͡gkalāgniludra, </transliteration>
+
itihyangludrāgni, ha, oṁidĕpakurumawakṣanghyangkalāgniludra, </transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 421: Line 421:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
13
 
13
hamur̀tibwannā, mijilhakurin͡gtngaḥhin͡gsamuddhrā, hasiraḥhakusyu, ha
+
hamur̀tibwannā, mijilhakuringtngaḥhingsamuddhrā, hasiraḥhakusyu, ha
socahakusyu, sur̀yacandhrāpanl̥ĕnganku, buśānnankulintan͡gtran͡gnggaṇnā, ro
+
socahakusyu, sur̀yacandhrāpanl̥ĕnganku, buśānnankulintangtrangnggaṇnā, ro
mankugnisajagat, mantingantin͡gngaku, sur̀yyaratnakombalā, hasli
+
mankugnisajagat, mantingantingngaku, sur̀yyaratnakombalā, hasli
 
[14 14A]
 
[14 14A]
 
pĕt'hakunahabasukiḥ, apinggĕlhakunakatakṣakā, hatanganhak̶
 
pĕt'hakunahabasukiḥ, apinggĕlhakunakatakṣakā, hatanganhak̶
suku, akusyu, pasurawetangankunne, pangadĕghgān'gakunnegunun͡gsu
+
suku, akusyu, pasurawetangankunne, pangadĕghgān'gakunnegunungsu
meru, bayubajāsan͡gjatthankunne, matejahawakṣarirankunne, bhāṭā</transliteration>
+
meru, bayubajāsangjatthankunne, matejahawakṣarirankunne, bhāṭā</transliteration>
  
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
Line 450: Line 450:
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
14
 
14
ridur̀ghgārumangsyukrin͡gngawakṣariranku, anajihakugnipansyĕn͡gnganja
+
ridur̀ghgārumangsyukringngawakṣariranku, anajihakugnipansyĕngnganja
gat, aṅġaṅġaṅġ, mtugnirin͡gtun͡gtungin͡glidaḥku, maledledtĕkĕdkasaptā
+
gat, aṅġaṅġaṅġ, mtugniringtungtunginglidaḥku, maledledtĕkĕdkasaptā
patalā, anggĕsĕn͡gjagat, bwaṇnākabeḥ, saran͡gden͡gngkek 3 kan͡g
+
patalā, anggĕsĕngjagat, bwaṇnākabeḥ, sarangdengngkek 3 kang
 
[15 15A]
 
[15 15A]
bwaṇnākabeḥ, gratmakten͡gkten͡gngan, kadiyaḥdennin͡gbhāṭāridur̀ghgāhangaji
+
bwaṇnākabeḥ, gratmaktengktengngan, kadiyaḥdenningbhāṭāridur̀ghgāhangaji
gnisumeru, aṅġngwĕtwan͡ggnipañca, oṁmaṅġ, mtugniputiḥrin͡gpupuswan, aṅġmtugniha
+
gnisumeru, aṅġngwĕtwanggnipañca, oṁmaṅġ, mtugniputiḥringpupuswan, aṅġmtugniha
ban͡grin͡gngatthi, mtugnikunnin͡grin͡gngungsyilān, mtugniyir̥ĕn͡grin͡gngapru, mtugnisliwaḥrin͡gna</transliteration>
+
bangringngatthi, mtugnikunningringngungsyilān, mtugniyir̥ĕngringngapru, mtugnisliwaḥringna</transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 479: Line 479:
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
15
 
15
binku, oṁaṅġ, mtugnidumilaḥikan͡grin͡gngatthi, truśṣrin͡gsiwadwaranku, mngahikan͡g
+
binku, oṁaṅġ, mtugnidumilaḥikangringngatthi, truśṣringsiwadwaranku, mngahikang
siwadwaranku, mtugnimagĕn͡gdumlaḥ‐rin͡gngakasyā, sinusunnusun, tinumpan͡g
+
siwadwaranku, mtugnimagĕngdumlaḥ‐ringngakasyā, sinusunnusun, tinumpang
tumpan͡gsyu, hurubrin͡gratkabeḥsakkasanggāri'ibupriyiwi, sakuba
+
tumpangsyu, hurubringratkabeḥsakkasanggāri'ibupriyiwi, sakuba
 
[16 16A]
 
[16 16A]
ndhenin͡ghakasyā, gsyĕn͡glbur̀phunhandhadihawu, oṁngaksan͡ghyan͡gkalāgnilu
+
ndheninghakasyā, gsyĕnglbur̀phunhandhadihawu, oṁngaksanghyangkalāgnilu
ddhā, hakusaktiluwiḥ, hasin͡gtmingaṣrumusuḥkupadāwdhi, r̥ĕpsyir̥ĕp, ngĕ
+
ddhā, hakusaktiluwiḥ, hasingtmingaṣrumusuḥkupadāwdhi, r̥ĕpsyir̥ĕp, ngĕ
b'hikan͡gbwaṇnākabeḥ, hangatonnan͡gkĕsaktenku, butthakalār̥ĕpsyir̥ĕp, </transliteration>
+
b'hikangbwaṇnākabeḥ, hangatonnangkĕsaktenku, butthakalār̥ĕpsyir̥ĕp, </transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 509: Line 509:
 
16
 
16
 
leyakbabahisir̥ĕp, sĕpikanratkabeḥ, oṁmaṅġ, mibĕr̀hakuringa
 
leyakbabahisir̥ĕp, sĕpikanratkabeḥ, oṁmaṅġ, mibĕr̀hakuringa
kasyā, ngantĕg'hakurin͡gsuyyalokkā, candrālokkā, hamanganhak
+
kasyā, ngantĕg'hakuringsuyyalokkā, candrālokkā, hamanganhak
mratthāsañjiwanni, amor̀rin͡gsar̀wwagagannā, oṁtumurunnakusan͡g
+
mratthāsañjiwanni, amor̀ringsar̀wwagagannā, oṁtumurunnakusang
 
[17 17B]
 
[17 17B]
nnran͡gkalanniwngi, śa, wnan͡g, ca, tupĕn͡ghan͡g, satthaban͡g, pinanggan͡g, sasantunjangkĕ
+
nnrangkalanniwngi, śa, wnang, ca, tupĕnghang, satthabang, pinanggang, sasantunjangkĕ
p, canan͡grakā, skar̀wangi, buratwangi, mreḥtanĕgĕn͡gbayu, ma, oṁl̶rā
+
p, canangrakā, skar̀wangi, buratwangi, mreḥtanĕgĕngbayu, ma, oṁl̶rā
jl̥ĕgjl̥ĕgrin͡gwetthan, mtugniputiḥrin͡gpapuswan, hamanganmangānme</transliteration>
+
jl̥ĕgjl̥ĕgringwetthan, mtugniputiḥringpapuswan, hamanganmangānme</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 537: Line 537:
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
17
 
17
gāputiḥrin͡gpur̀wwa, sir̥ĕpmeghgāmannadihangin, hanginnirahyan͡gngi
+
gāputiḥringpur̀wwa, sir̥ĕpmeghgāmannadihangin, hanginnirahyangngi
swara, oṁjl̥ĕgjĕl̥ĕgrin͡gkidul, mtugnihaban͡grin͡gngatthi, hangsĕn͡gśaklwir̀
+
swara, oṁjl̥ĕgjĕl̥ĕgringkidul, mtugnihabangringngatthi, hangsĕngśaklwir̀
rin͡gheghgahaban͡g, gsyĕn͡gkan͡gmegāmanhadiyangin, hanginnirabhā
+
ringheghgahabang, gsyĕngkangmegāmanhadiyangin, hanginnirabhā
 
[18 18A] (physical label incorrect, should have been 19A)
 
[18 18A] (physical label incorrect, should have been 19A)
hyan͡gbrahmāsumeru, halunguḥhaku, rin͡gpcakkin͡ggunun͡gngagun͡g, sinĕmbaḥ
+
hyangbrahmāsumeru, halunguḥhaku, ringpcakkinggunungngagung, sinĕmbaḥ
hakurin͡gsar̀wwadur̀ghgā, sar̀wwamayā, watĕkdhewannawasan͡gngā, rumasukrin͡g‐
+
hakuringsar̀wwadur̀ghgā, sar̀wwamayā, watĕkdhewannawasangngā, rumasukring‐
 
ngawakṣariranku, siwasaddhā, saddhāsiwa, pramasiwa, ikamakkā</transliteration>
 
ngawakṣariranku, siwasaddhā, saddhāsiwa, pramasiwa, ikamakkā</transliteration>
  
Line 566: Line 566:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
18
 
18
kasaktenku, hapannakugurunnin͡gdngĕn, hakugurunnin͡gleyakkabeḥ, paddhapangiwa
+
kasaktenku, hapannakugurunningdngĕn, hakugurunningleyakkabeḥ, paddhapangiwa
nĕmbaḥmarin͡gngaku, dennin͡ghakupangawakkin͡gnisumeru, aṅġuṅġmaṅġ, jaṅġ, pomā
+
nĕmbaḥmaringngaku, denninghakupangawakkingnisumeru, aṅġuṅġmaṅġ, jaṅġ, pomā
  3 śa, wnan͡g, l̥ĕkas.hakna // • // nyānkasṣanāsakinin͡gpangiwa, ya
+
  3 śa, wnang, l̥ĕkas.hakna // • // nyānkasṣanāsakiningpangiwa, ya
 
[19 19A] (physical label incorrect, should have been 18A)
 
[19 19A] (physical label incorrect, should have been 18A)
ṭārabrahmā, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgrin͡gkuwon, mtugniringungsyilan,  
+
ṭārabrahmā, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringkuwon, mtugniringungsyilan,  
hangsyĕn͡gmeghgākunin͡gkulon, gsyĕn͡gmeghgāmannadihangin, hanginnirabhāṭāra‐
+
hangsyĕngmeghgākuningkulon, gsyĕngmeghgāmannadihangin, hanginnirabhāṭāra‐
mhadewa, oṁl̥ĕgjĕl̥ĕgrin͡glor̀mtugnihir̥ĕn͡grin͡ggampru, hangsyĕn͡gmeghgā</transliteration>
+
mhadewa, oṁl̥ĕgjĕl̥ĕgringlor̀mtugnihir̥ĕngringgampru, hangsyĕngmeghgā</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 595: Line 595:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
19
 
19
hir̥ĕn͡grin͡ghlor̀, gsyĕn͡gmeghgamannadihanin, hanginnirabatarawisnu,  
+
hir̥ĕngringhlor̀, gsyĕngmeghgamannadihanin, hanginnirabatarawisnu,  
oṁjl̥ĕgjl̥ĕgrin͡gtngaḥ, mtugnihamañcawar̀ṇnā, mturin͡gsiwadwaranku, hangsyĕn͡gme
+
oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringtngaḥ, mtugnihamañcawar̀ṇnā, mturingsiwadwaranku, hangsyĕngme
gārin͡gtngaḥhingambar̀rā, ga.hĕn͡gmegāmalilan͡ghannadihangin, hangi
+
gāringtngaḥhingambar̀rā, ga.hĕngmegāmalilanghannadihangin, hangi
 
[20 20A]
 
[20 20A]
nnirasan͡ghyan͡gguru, śaṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġ, hĕndhaḥmurubmaktar̀katar̀ran, amañca
+
nnirasanghyangguru, śaṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġ, hĕndhaḥmurubmaktar̀katar̀ran, amañca
war̀ṇnārupannin͡ggninkune, aṅġngsyĕn͡gmegasawar̀nanin͡gmegā, gsyĕn͡gpuwunlidĕkma
+
war̀ṇnārupanninggninkune, aṅġngsyĕngmegasawar̀naningmegā, gsyĕngpuwunlidĕkma
 
tmahannawu, aṅġaṅġaṅġ, hawumatmahannangin, hanginmĕtugni, gniha‐</transliteration>
 
tmahannawu, aṅġaṅġaṅġ, hawumatmahannangin, hanginmĕtugni, gniha‐</transliteration>
  
Line 622: Line 622:
 
ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬓᬸᬳᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ
 
ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬓᬸᬳᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
ngĕbĕkkin͡gjagatkabeḥ, handhilaḥmurub, mumbul, rin͡gngakasyā, gsyĕn͡gsa
+
ngĕbĕkkingjagatkabeḥ, handhilaḥmurub, mumbul, ringngakasyā, gsyĕngsa
hisinnin͡ghakasā, oṁaṅġmaṅġ, asilumanhākubhāṭāridhūr̀ghgāmarupā
+
hisinninghakasā, oṁaṅġmaṅġ, asilumanhākubhāṭāridhūr̀ghgāmarupā
hakute̶detya, hacalin͡gdanṭā, mahlar̀garin͡gngsyin͡gwayan͡g, han͡gngagĕmhaku
+
hakute̶detya, hacalingdanṭā, mahlar̀garingngsyingwayang, hangngagĕmhaku
 
[21 21A]
 
[21 21A]
pdhan͡g, oṁmaṅġbyoṅġ, mtubusyāputiḥrin͡gnabnku, mtu, mwaḥmtusan͡gngabaron͡g, rng
+
pdhang, oṁmaṅġbyoṅġ, mtubusyāputiḥringnabnku, mtu, mwaḥmtusangngabarong, rng
ngorinku, msyĕt'hakuringambar̀rā, hanunggan͡ghakugaruddhā, hamañcawar̀
+
ngorinku, msyĕt'hakuringambar̀rā, hanungganghakugaruddhā, hamañcawar̀
ṇnā, wnan͡ghakuhangunkulinṣjagatkabeḥ, hangadĕg'hakurin͡gmadya</transliteration>
+
ṇnā, wnanghakuhangunkulinṣjagatkabeḥ, hangadĕg'hakuringmadya</transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 651: Line 651:
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
21
 
21
nnin͡gngambar̀rā, lumyat'hakuhangidĕr̀bwaṇnā, mwaḥrin͡gsor̀, katonpapa
+
nningngambar̀rā, lumyat'hakuhangidĕr̀bwaṇnā, mwaḥringsor̀, katonpapa
ngannanhakune, ngemangujannan͡g, ikaminnakadi, satrumusuḥku,  
+
ngannanhakune, ngemangujannang, ikaminnakadi, satrumusuḥku,  
 
minnakadipapangannankune, oṁbhāṭāraguru, hanglugrahinnaku, ha
 
minnakadipapangannankune, oṁbhāṭāraguru, hanglugrahinnaku, ha
 
[22 22A]
 
[22 22A]
ñambutwon͡gngemangujannan͡g, aṅġuṅġmaṅġ, oṁsabdhabayuhidĕp, hangidĕp'ha
+
ñambutwongngemangujannang, aṅġuṅġmaṅġ, oṁsabdhabayuhidĕp, hangidĕp'ha
kukilap, gniyurub, mturin͡gtunggakbatiskunne, trusrin͡gnenetratngĕn, makĕ
+
kukilap, gniyurub, mturingtunggakbatiskunne, trusringnenetratngĕn, makĕ
ploslawutñandhĕr̀won͡gngemangujannan͡g, makr̥ĕbyakmanglur̀macĕngun͡g, kadur̀</transliteration>
+
ploslawutñandhĕr̀wongngemangujannang, makr̥ĕbyakmanglur̀macĕngung, kadur̀</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 680: Line 680:
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 
22
 
22
rin͡gngakasyā, jĕg'hĕpl̥ĕkmatisapisannan, won͡gnemangujannan͡g, ka
+
ringngakasyā, jĕg'hĕpl̥ĕkmatisapisannan, wongnemangujannang, ka
tadaḥdenku, umibĕr̀rakurin͡gngambar̀rā, hasahinhakubusannā, ha
+
tadaḥdenku, umibĕr̀rakuringngambar̀rā, hasahinhakubusannā, ha
sabuk'hakubasan͡gngin͡gwon͡g, habasmāhakuhraḥhin͡gwon͡g, haskar̀haku
+
sabuk'hakubasangngingwong, habasmāhakuhraḥhingwong, haskar̀haku
 
[23 23]
 
[23 23]
tañjun͡ghĕmas, hamañcawar̀ṇnā, norāhakuhamangankacin, hakuhama
+
tañjunghĕmas, hamañcawar̀ṇnā, norāhakuhamangankacin, hakuhama
nganṣar̀wwasari, msyĕt'hakurin͡ggnungĕn͡ghagun͡g, kahirin͡ghakurin͡gwatĕkdhewa
+
nganṣar̀wwasari, msyĕt'hakuringgnungĕnghagung, kahiringhakuringwatĕkdhewa
nawasan͡gnga, hangadĕg'hakurin͡gwetan, sinĕmbaḥhakur̀n͡gngileya</transliteration>
+
nawasangnga, hangadĕg'hakuringwetan, sinĕmbaḥhakur̀ngngileya</transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 709: Line 709:
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
23
 
23
kputiḥ, hangadĕg'hakur̀n͡gkidul, sinĕmbaḥhakurin͡ghileyak'ha
+
kputiḥ, hangadĕg'hakur̀ngkidul, sinĕmbaḥhakuringhileyak'ha
ban͡g, hangadĕg'hakurin͡gkulon, sinĕmbaḥhakurin͡gngileyakkunnin͡g,  
+
bang, hangadĕg'hakuringkulon, sinĕmbaḥhakuringngileyakkunning,  
hangadĕg'hakurin͡glor̀, sinĕbaḥhakurin͡ghileyak'hir̥ĕn͡g, hagadĕ
+
hangadĕg'hakuringlor̀, sinĕbaḥhakuringhileyak'hir̥ĕng, hagadĕ
 
[24 24]
 
[24 24]
g'hakurin͡gtngaḥ, sinĕmbaḥhakurin͡ghileyakmañcawar̀ṇā, msyĕt'hakuta
+
g'hakuringtngaḥ, sinĕmbaḥhakuringhileyakmañcawar̀ṇā, msyĕt'hakuta
npaglar̀, tannanalbar̀, tannanapangkun͡g, tkahasaḥdan͡gsṣaḥ, oṁsumurupṣan͡g
+
npaglar̀, tannanalbar̀, tannanapangkung, tkahasaḥdangsṣaḥ, oṁsumurupṣang
hyan͡gbajranawasan͡gngā, mijilkadikakunnan͡g, hangĕmbanbwaṇnānkunne, </transliteration>
+
hyangbajranawasangngā, mijilkadikakunnang, hangĕmbanbwaṇnānkunne, </transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 738: Line 738:
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
24
 
24
sin͡gkakadl̥ĕn͡gpadagsyĕn͡g 3 sin͡gkapapagpadawdhi 3 si
+
singkakadl̥ĕngpadagsyĕng 3 singkapapagpadawdhi 3 si
dirastuyanamaswahā, pomā 3  // • // panran͡g, śa, halutthan,  
+
dirastuyanamaswahā, pomā 3  // • // panrang, śa, halutthan,  
nudin͡gmeghgā, ma, oṅġbhāthārāgniyangsyĕn͡g, puhun'gumihakasyā,  
+
nudingmeghgā, ma, oṅġbhāthārāgniyangsyĕng, puhun'gumihakasyā,  
 
[25 25A]
 
[25 25A]
laḥhĕnggonin͡gsĕgghar̀rā, hĕmpug'hñatṣaddhawaṇnitukkad, hĕmpugbhātu,  
+
laḥhĕnggoningsĕgghar̀rā, hĕmpug'hñatṣaddhawaṇnitukkad, hĕmpugbhātu,  
hñatṣajronin͡gdanu, hĕmpugparās, hñattlagghāhyatpañcoranka
+
hñatṣajroningdanu, hĕmpugparās, hñattlagghāhyatpañcoranka
beḥ, mtutthimur̀tkasahakpaddhahanrawan͡g, tkaśyaḥ 3 mtuhikan͡gaṅġngi</transliteration>
+
beḥ, mtutthimur̀tkasahakpaddhahanrawang, tkaśyaḥ 3 mtuhikangaṅġngi</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 767: Line 767:
 
</transcription><transliteration>[25 25B]
 
</transcription><transliteration>[25 25B]
 
25
 
25
nbajrā, aṅġngaddhĕg'hikan͡gbhāṭārabrahmā, mtuhikan͡ghan͡gnginṣaroñca, aṅġ
+
nbajrā, aṅġngaddhĕg'hikangbhāṭārabrahmā, mtuhikanghangnginṣaroñca, aṅġ
ngadĕgṣan͡ghyan͡ggniputiḥ, mtu'ikan͡gaṅġnginṣyambugghan, aṅġngadĕd'hikan͡g
+
ngadĕgṣanghyanggniputiḥ, mtu'ikangaṅġnginṣyambugghan, aṅġngadĕd'hikang
gnihamañcawar̀ṇnā, iḥaḥmaṅġgeger̀tan͡gkilanirar̀kabeḥ, oṁaṅġ
+
gnihamañcawar̀ṇnā, iḥaḥmaṅġgeger̀tangkilanirar̀kabeḥ, oṁaṅġ
 
[26 26A]
 
[26 26A]
maṅġ, hakuhanggĕmpun͡gsan͡ghyan͡gjuwaḥ, gaṅġngyaṅġmĕndun͡g, san͡gngyan͡gmegghapawanā,  
+
maṅġ, hakuhanggĕmpungsanghyangjuwaḥ, gaṅġngyaṅġmĕndung, sangngyangmegghapawanā,  
glistkapaddhasyĕn͡g 3 gummituḥlan͡gngitpuwun, bahagmakĕnnan͡gkĕnan͡gnga
+
glistkapaddhasyĕng 3 gummituḥlangngitpuwun, bahagmakĕnnangkĕnangnga
n, gr̥ĕtmakĕnten͡gkĕntenāgngan, oṅġaṅġoṁ, hasṣatsyĕggharādanu, oṁha</transliteration>
+
n, gr̥ĕtmakĕntengkĕntenāgngan, oṅġaṅġoṁ, hasṣatsyĕggharādanu, oṁha</transliteration>
  
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
Line 797: Line 797:
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
26
 
26
satthikan͡gpañcoran, aḥhasatjuran͡gsumur̀, ihasatṣakweḥhamr̥ĕĕ
+
satthikangpañcoran, aḥhasatjurangsumur̀, ihasatṣakweḥhamr̥ĕĕ
ṭā, kapilayuhikan͡gbhāṭārawisnu, bhāṭārakabehā, geger̀
+
ṭā, kapilayuhikangbhāṭārawisnu, bhāṭārakabehā, geger̀
san͡gngyan͡gkr̥ĕnaṭā, mahiringanhakuyan͡gbanaspati, haktidwan͡gla
+
sangngyangkr̥ĕnaṭā, mahiringanhakuyangbanaspati, haktidwangla
 
[27 27A]
 
[27 27A]
 
27
 
27
lksyā, handhadihakugnisagghat, hangĕbĕk'hinbwanakabeḥ, aṅġoṅġgsĕn͡ghi
+
lksyā, handhadihakugnisagghat, hangĕbĕk'hinbwanakabeḥ, aṅġoṅġgsĕnghi
kan͡ghumi, sajagat'hakasyā, trusmarin͡gswar̀gasuralayā, sandhindhaḥhkan͡g
+
kanghumi, sajagat'hakasyā, trusmaringswar̀gasuralayā, sandhindhaḥhkang
prawatĕkdhewantakabeḥ, aṅġiḥaṅġoṅġoṅġoṅġ, mtuhikan͡gbaruwwangagūn͡g, dadi</transliteration>
+
prawatĕkdhewantakabeḥ, aṅġiḥaṅġoṅġoṅġoṅġ, mtuhikangbaruwwangagūng, dadi</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 827: Line 827:
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
27
 
27
hakulāshagun͡g, dentĕmpuḥhikan͡gmegā, msat'hikan͡gmegā, hawunawun, mtusaran͡g
+
hakulāshagung, dentĕmpuḥhikangmegā, msat'hikangmegā, hawunawun, mtusarang
galan͡ghandrawan͡g, hanruwun͡g, byar̀rāpadan͡g, oṅġmaṅġaṅġoṅġoṅġ, yaṅġ, poma, jĕ, .  
+
galanghandrawang, hanruwung, byar̀rāpadang, oṅġmaṅġaṅġoṅġoṅġ, yaṅġ, poma, jĕ, .  
  // • // panran͡g, śa, halutthanudin͡gmegā, ma, oṅġbayuhanoman, mtuhandha
+
  // • // panrang, śa, halutthanudingmegā, ma, oṅġbayuhanoman, mtuhandha
 
[28 28A]
 
[28 28A]
digni, san͡ghanomantadadikan͡gbajrasendhun͡g, gnignimijilsakin͡gtutun͡gngin͡gromā,  
+
digni, sanghanomantadadikangbajrasendhung, gnignimijilsakingtutungngingromā,  
gnimijilsakin͡gbunbunan, gnimijilsakin͡gkar̀ṇnā, gnimijilṣakin͡g
+
gnimijilsakingbunbunan, gnimijilsakingkar̀ṇnā, gnimijilṣaking
soca, gnimijilsahuikin͡ghirun͡g, gniyijilsakin͡gcangkĕm, gnimijilsakin͡g</transliteration>
+
soca, gnimijilsahuikinghirung, gniyijilsakingcangkĕm, gnimijilsaking</transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 856: Line 856:
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
28
 
28
ngati, gnimijilsakin͡gnabi, gnimijilsasakin͡gl̥ĕl̥ĕpanin͡gtangan, plur̀hikan͡ggni,  
+
ngati, gnimijilsakingnabi, gnimijilsasakingl̥ĕl̥ĕpaningtangan, plur̀hikanggni,  
gnidadibrajasendhun͡g, sunpanaḥhakĕnrin͡gpritiwi, butulhikan͡gpritiwi,  
+
gnidadibrajasendhung, sunpanaḥhakĕnringpritiwi, butulhikangpritiwi,  
sunpanaḥhikĕnrin͡ghakasyā, bĕntar̀hikan͡ghakasyā, sunpanaḥhakĕnrin͡g
+
sunpanaḥhikĕnringhakasyā, bĕntar̀hikanghakasyā, sunpanaḥhakĕnring
 
[29 29A]
 
[29 29A]
sagarā, hasat'hikan͡gsagarā, sunpunaḥhikĕnran͡ggunun͡gguntur̀rikan͡ggunun͡g, sunpa
+
sagarā, hasat'hikangsagarā, sunpunaḥhikĕnranggunungguntur̀rikanggunung, sunpa
naḥhikĕnran͡gtaru, r̥ĕbaḥikan͡gtaru, sunpanaḥhikĕnin͡gwatukumala
+
naḥhikĕnrangtaru, r̥ĕbaḥikangtaru, sunpanaḥhikĕningwatukumala
śā, bĕntar̀āwatukumlasyā, hatmahandhadigni, ml̥ĕsathikan͡gbayuhanoman, </transliteration>
+
śā, bĕntar̀āwatukumlasyā, hatmahandhadigni, ml̥ĕsathikangbayuhanoman, </transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 885: Line 885:
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
29
 
29
dadibajrasandhun͡g, sunpanaḥhikĕnran͡gbwanāhagun͡g, matmahanhalabyar̀rā
+
dadibajrasandhung, sunpanaḥhikĕnrangbwanāhagung, matmahanhalabyar̀rā
padan͡g 3 san͡glutun͡gputiḥ, hundhan͡gngĕnhanginne, hapine, rawuḥhatu
+
padang 3 sanglutungputiḥ, hundhangngĕnhanginne, hapine, rawuḥhatu
wrun͡g, hampĕhan͡g, hawunawunne, gsyĕn͡gcarākin͡gtawunne, gsĕn͡gngambun, tkabyar̀
+
wrung, hampĕhang, hawunawunne, gsyĕngcarākingtawunne, gsĕngngambun, tkabyar̀
 
[30 30A]
 
[30 30A]
rāpaddhan͡g 3  // • // itipasupatinin͡gpanran͡g, hamantrasukṣma, haywawera,  
+
rāpaddhang 3  // • // itipasupatiningpanrang, hamantrasukṣma, haywawera,  
utamadahat, rajaḥrin͡gl̥ĕmaḥ, ca, nasiwar̀ṇnā, rajaḥsor̀rin͡gba
+
utamadahat, rajaḥringl̥ĕmaḥ, ca, nasiwar̀ṇnā, rajaḥsor̀ringba
l̥ĕman, wusrinajaḥcaruhakna, ma, sukṣmā, madanhin͡gdhĕ</transliteration>
+
l̥ĕman, wusrinajaḥcaruhakna, ma, sukṣmā, madanhingdhĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 916: Line 916:
 
30
 
30
 
p, nga, manaḥ, na, bayu, nga, śabdha, ikamangdhentunggal, ikā, nga, sukṣmā,  
 
p, nga, manaḥ, na, bayu, nga, śabdha, ikamangdhentunggal, ikā, nga, sukṣmā,  
ikirajaḥña, oṅġmaṅġ,  // • // ñanpanran͡g, śa, sembecawanputrā
+
ikirajaḥña, oṅġmaṅġ,  // • // ñanpanrang, śa, sembecawanputrā
[image], matkĕpbatthā, gawāhĕnnan͡ghusña, ma, oṅġghnipuramturin͡gppusuḥ
+
[image], matkĕpbatthā, gawāhĕnnanghusña, ma, oṅġghnipuramturingppusuḥ
 
[31 31A]
 
[31 31A]
 
31
 
31
, oṅġpuragnimturin͡gpaparu, oṁsetāhnimturin͡gngatthi, oṁtujughnimturin͡gtadtud
+
, oṅġpuragnimturingpaparu, oṁsetāhnimturingngatthi, oṁtujughnimturingtadtud
, oṁghnidhaṇnāmturikan͡gwawandhonnan, oṁghniporanāmturin͡ghusus,  
+
, oṁghnidhaṇnāmturikangwawandhonnan, oṁghniporanāmturinghusus,  
oṁghnisowaḥ, mtusor̀rin͡gpupusuḥ, oṁghnikumukus, mtusor̀ringati, </transliteration>
+
oṁghnisowaḥ, mtusor̀ringpupusuḥ, oṁghnikumukus, mtusor̀ringati, </transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
Line 957: Line 957:
 
</transcription><transliteration>[31 32]
 
</transcription><transliteration>[31 32]
 
32
 
32
ngyan͡gngaghni, tkamurub 3 dadi'idhĕp, tumibarin͡gsembe, murubdhumilaḥ, san͡g
+
ngyangngaghni, tkamurub 3 dadi'idhĕp, tumibaringsembe, murubdhumilaḥ, sang
hyan͡gngaghni, aṅġaṅġaṅġ, pasabdhānyā, gsyĕn͡gl̥ĕtuḥhipritiwihakasyā, tkagsyĕn͡g
+
hyangngaghni, aṅġaṅġaṅġ, pasabdhānyā, gsyĕngl̥ĕtuḥhipritiwihakasyā, tkagsyĕng
larannipritiwi, hakasyā, tkagsyĕn͡gpapanrakānnipritiwihakasyā, tkagsyĕn͡g
+
larannipritiwi, hakasyā, tkagsyĕngpapanrakānnipritiwihakasyā, tkagsyĕng
 
[33 33A]
 
[33 33A]
matmahantran͡gsaran͡gtan͡gpritiwihakasyā, gsyĕn͡gtan͡gmeghgābirayun͡g, meghgāsantan͡g,  
+
matmahantrangsarangtangpritiwihakasyā, gsyĕngtangmeghgābirayung, meghgāsantang,  
meghāmĕndhun͡g, meghgamayan͡g, meghgāmayun͡g, gsyĕn͡gmumatmaḥhandhadiha
+
meghāmĕndhung, meghgamayang, meghgāmayung, gsyĕngmumatmaḥhandhadiha
 
wu, oṅġmeghgābagor̀, meghgahundhuk'hunduk, meghgārarawe, </transliteration>
 
wu, oṅġmeghgābagor̀, meghgahundhuk'hunduk, meghgārarawe, </transliteration>
  
Line 986: Line 986:
 
</transcription><transliteration>[33 33A]
 
</transcription><transliteration>[33 33A]
 
33
 
33
megādrawelā, tuḥgsyĕn͡gmegāmĕdhāḥ, megādel̥ĕm, megātwale
+
megādrawelā, tuḥgsyĕngmegāmĕdhāḥ, megādel̥ĕm, megātwale
n, meghgāsangut, sakweḥhin͡gmegātlaskagsyĕn͡g, denānnirasan͡gngyan͡g
+
n, meghgāsangut, sakweḥhingmegātlaskagsyĕng, denānnirasangngyang
ngagni, tkagsyĕn͡g 3 dumilaḥsan͡gngyan͡graddhitya, hulanlintan͡gtranggaṇnā, padĕsmakĕ
+
ngagni, tkagsyĕng 3 dumilaḥsangngyangraddhitya, hulanlintangtranggaṇnā, padĕsmakĕ
 
[34 34]
 
[34 34]
nten͡gkĕntten͡gngan, hasatsan͡gyan͡ghibupritiwi, hakasyā, hasatṣsagara, hasatdhanu, ha
+
ntengkĕnttengngan, hasatsangyanghibupritiwi, hakasyā, hasatṣsagara, hasatdhanu, ha
 
satpañcuran, hasatbulakān, hasattukad, hasatpangkuṅġ, hasattlaghgā,  
 
satpañcuran, hasatbulakān, hasattukad, hasatpangkuṅġ, hasattlaghgā,  
hasatkĕdhokkan, tkahasat 3 śaran͡gtraṅġngkan͡gngrāt'habeḥ, tkasaran͡g 3 mtuhangi</transliteration>
+
hasatkĕdhokkan, tkahasat 3 śarangtraṅġngkangngrāt'habeḥ, tkasarang 3 mtuhangi</transliteration>
  
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
Line 1,015: Line 1,015:
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
 
34  
 
34  
nsyilawuṅġ, ritunggarābaruwaṅġ, rin͡gtun͡gtun͡gngin͡gpr̥ĕitiwi, maṅġmaṅġmaṅġ, baṅġbaṅġbaṅġ, pasabdha
+
nsyilawuṅġ, ritunggarābaruwaṅġ, ringtungtungngingpr̥ĕitiwi, maṅġmaṅġmaṅġ, baṅġbaṅġbaṅġ, pasabdha
nyā, kapl̥ĕsatthan͡gmeghgā, tibarin͡gsagarā, barubuḥtātaru, palpa
+
nyā, kapl̥ĕsatthangmeghgā, tibaringsagarā, barubuḥtātaru, palpa
lr̥ĕmpakkan͡gtaruā, katubdhennin͡gpawaṇnā, tanānaparanparan, rin͡gsor̀
+
lr̥ĕmpakkangtaruā, katubdhenningpawaṇnā, tanānaparanparan, ringsor̀
 
[35 34]
 
[35 34]
tken͡gluhur̀, tkabyar̀rapaddhan͡g, tkatraṅġtraṅġtraṅġ, oṅġśriyawenamaswahā,  // • //  
+
tkengluhur̀, tkabyar̀rapaddhang, tkatraṅġtraṅġtraṅġ, oṅġśriyawenamaswahā,  // • //  
, ma, oṁsan͡gngyan͡gsaraswatthimalinggiḥrin͡gpanran͡gngankuā, tkasiddhi
+
, ma, oṁsangngyangsaraswatthimalinggiḥringpanrangngankuā, tkasiddhi
 
mantrankuā.  // • // , ma, oṁbraḥhmāmurubrilangit, murubmanabar̀rabar̀</transliteration>
 
mantrankuā.  // • // , ma, oṁbraḥhmāmurubrilangit, murubmanabar̀rabar̀</transliteration>
  
Line 1,044: Line 1,044:
 
</transcription><transliteration>[35 35B]
 
</transcription><transliteration>[35 35B]
 
35
 
35
, murubmakatar̀katar̀ran, hangbĕkkin'gnirin͡gpritiwi, bĕkkan͡ggnirin͡glangit, pu
+
, murubmakatar̀katar̀ran, hangbĕkkin'gniringpritiwi, bĕkkanggniringlangit, pu
 
hun'gumipritiwi, sajagat, puhun'gumilangit, sabwannājagatka
 
hun'gumipritiwi, sajagat, puhun'gumilangit, sabwannājagatka
beḥ, gsyĕn͡ghikan͡ghakasyākabeḥ, makĕbyar̀ibulanmatanahi, tkasa
+
beḥ, gsyĕnghikanghakasyākabeḥ, makĕbyar̀ibulanmatanahi, tkasa
 
[36 36A]
 
[36 36A]
rin͡g 3 śa, prakpak,  // • // pandhasar̀panrangan, śa, batāmarajaḥ
+
ring 3 śa, prakpak,  // • // pandhasar̀panrangan, śa, batāmarajaḥ
 
hantaboghgā, hangagĕmcakr̥ö, tanĕmper̀righni, ma, aṅġoṅġmaṅġ,  
 
hantaboghgā, hangagĕmcakr̥ö, tanĕmper̀righni, ma, aṅġoṅġmaṅġ,  
oṁbaḥaḥyĕḥaĕḥ, hingulunṣan͡ghantaboghgā, mayoghgārin͡g</transliteration>
+
oṁbaḥaḥyĕḥaĕḥ, hingulunṣanghantaboghgā, mayoghgāring</transliteration>
  
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
Line 1,073: Line 1,073:
 
</transcription><transliteration>[36 36B]
 
</transcription><transliteration>[36 36B]
 
36
 
36
saptāpatthala, mapalinggiyanbutthasungṣan͡g, mahiringanbutthāsakt, iḥka
+
saptāpatthala, mapalinggiyanbutthasungṣang, mahiringanbutthāsakt, iḥka
lāwiseśā, oṅġbutthāsakti, hangundhan͡gbayubajrā, tkahibutthā
+
lāwiseśā, oṅġbutthāsakti, hangundhangbayubajrā, tkahibutthā
 
laweyan, huliyajakawuḥ, mahiringansyilawuṅġ, hatuludhdhan,  
 
laweyan, huliyajakawuḥ, mahiringansyilawuṅġ, hatuludhdhan,  
 
[37 37A]
 
[37 37A]
oṅġngkalāwiseśā, hanundhan͡gtun͡gnggaratimur̀, aṅġoṅġoṅġsan͡ghantaboghgā, mturisapṭāpa
+
oṅġngkalāwiseśā, hanundhangtungnggaratimur̀, aṅġoṅġoṅġsanghantaboghgā, mturisapṭāpa
talā, matunggan͡gnganbatthasuṅġngṣaṅġ, makĕplugmandhadighni, matmahanblaḥhikan͡gta
+
talā, matunggangnganbatthasuṅġngṣaṅġ, makĕplugmandhadighni, matmahanblaḥhikangta
 
nnāḥ, mijilāngadĕgsaṅġhantāboghgā, hanuhutkukusmal̥ĕjĕg, makĕ</transliteration>
 
nnāḥ, mijilāngadĕgsaṅġhantāboghgā, hanuhutkukusmal̥ĕjĕg, makĕ</transliteration>
  
Line 1,102: Line 1,102:
 
</transcription><transliteration>[37 37B]
 
</transcription><transliteration>[37 37B]
 
37
 
37
bĕkan͡ghambarapitu, manadĕkkaṅġpanraṅġśakti[image]hibuṭāsun͡gngṣaṅġ, hana
+
bĕkanghambarapitu, manadĕkkaṅġpanraṅġśakti[image]hibuṭāsungngṣaṅġ, hana
 
dhaḥkukusmeghgāgul̥ĕmkabeḥ, tkasyaḥghgalaṅġ, hanarawaṅġharuwuṅġ,  
 
dhaḥkukusmeghgāgul̥ĕmkabeḥ, tkasyaḥghgalaṅġ, hanarawaṅġharuwuṅġ,  
 
syaḥsyaḥsyaḥ 3  // • // hatur̀rakĕnṣarinnihalisdhĕgdhĕg, nĕdĕpadasu
 
syaḥsyaḥsyaḥ 3  // • // hatur̀rakĕnṣarinnihalisdhĕgdhĕg, nĕdĕpadasu
 
[38 38A]
 
[38 38A]
mahur̀ra, sakweḥhin͡gsĕbĕlankandhag, hanglusur̀kalā, papaklesāmṣat'hilan͡g,  
+
mahur̀ra, sakweḥhingsĕbĕlankandhag, hanglusur̀kalā, papaklesāmṣat'hilang,  
tkahilan͡g 3 // • // ñaksyiyan͡gbantĕn, ma, oṁpukulunsan͡gngyan͡g
+
tkahilang 3 // • // ñaksyiyangbantĕn, ma, oṁpukulunsangngyang
saraswatthi, hangatur̀rakĕnṣarinnin͡gdhaksyinā, gamugan, hanamaḥ</transliteration>
+
saraswatthi, hangatur̀rakĕnṣarinningdhaksyinā, gamugan, hanamaḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
Line 1,131: Line 1,131:
 
</transcription><transliteration>[38 38B]
 
</transcription><transliteration>[38 38B]
 
38
 
38
swahā,  // • // pujannasiwar̀ṇnā, ma, oṁkalādumarannā, kalāngrajan͡g, ka
+
swahā,  // • // pujannasiwar̀ṇnā, ma, oṁkalādumarannā, kalāngrajang, ka
lābadawan͡gnalājnar̀, kalāwisayā, kalasakti, kalahanungguhr̥ĕt,  
+
lābadawangnalājnar̀, kalāwisayā, kalasakti, kalahanungguhr̥ĕt,  
 
ranninibataridur̀ghgā, sampundhennira, hanangkalā, hatatakratthā,  
 
ranninibataridur̀ghgā, sampundhennira, hanangkalā, hatatakratthā,  
 
[40 40A]
 
[40 40A]
hapanhanāsajinnira, nĕddhĕpadarahahu,  // • // pandhasar̀panran͡gngan, śa, ba
+
hapanhanāsajinnira, nĕddhĕpadarahahu,  // • // pandhasar̀panrangngan, śa, ba
tamarajaḥhantaboghgā, hangagĕmcakrā, tthanĕmsyor̀rin͡gghni, ma, aṅġ
+
tamarajaḥhantaboghgā, hangagĕmcakrā, tthanĕmsyor̀ringghni, ma, aṅġ
oṅġmaṅġ, oṁiḥaḥaĕḥyĕḥaḥ, hingulunṣan͡ghantāboghā, mayoghgā</transliteration>
+
oṅġmaṅġ, oṁiḥaḥaĕḥyĕḥaḥ, hingulunṣanghantāboghā, mayoghgā</transliteration>
  
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
Line 1,160: Line 1,160:
 
</transcription><transliteration>[40 40B] (physical label incorrect, should have been 39 B)
 
</transcription><transliteration>[40 40B] (physical label incorrect, should have been 39 B)
 
40
 
40
rin͡gsapṭapatthalā, mapalinggiyan, butthāsuṅġngṣaṅġ. hiringanbutthāsakti, ha
+
ringsapṭapatthalā, mapalinggiyan, butthāsuṅġngṣaṅġ. hiringanbutthāsakti, ha
ngundhan͡gbayubajrā, tkahibutthālaweyan, hulikajakawuḥ, mahiri
+
ngundhangbayubajrā, tkahibutthālaweyan, hulikajakawuḥ, mahiri
ngansyilawuṅġ, hatuluddhan, oṅġngkalāwiseśā, hangundhan͡gtĕnggarātimur̀
+
ngansyilawuṅġ, hatuluddhan, oṅġngkalāwiseśā, hangundhangtĕnggarātimur̀
 
[39 39B](physical label incorrect, should have been 40A)
 
[39 39B](physical label incorrect, should have been 40A)
aṅġoṅġoṅġsan͡ghantaboghgā, mturin͡gsapṭāpatalā, matunggan͡gnganbutthāsuṅġngṣaṅġ, ma
+
aṅġoṅġoṅġsanghantaboghgā, mturingsapṭāpatalā, matunggangnganbutthāsuṅġngṣaṅġ, ma
kĕplugmandhadighniā, matmahanblaḥhikan͡gtannāḥ, mijilāngadĕgsaṅġ
+
kĕplugmandhadighniā, matmahanblaḥhikangtannāḥ, mijilāngadĕgsaṅġ
hantāboghgā, hanuhutkukusmal̥ĕjĕg, makĕbĕkan͡ghambarāpi</transliteration>
+
hantāboghgā, hanuhutkukusmal̥ĕjĕg, makĕbĕkanghambarāpi</transliteration>
  
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
Line 1,189: Line 1,189:
 
</transcription><transliteration>[39 39A] (physical label incorrect, should have been 40B)
 
</transcription><transliteration>[39 39A] (physical label incorrect, should have been 40B)
 
40
 
40
tu, mangadhakkaṅġpanraṅġśakti'aḥaṅġ, hibutthāsungṣaṅġ, hanadhaḥkukus, panran͡g
+
tu, mangadhakkaṅġpanraṅġśakti'aḥaṅġ, hibutthāsungṣaṅġ, hanadhaḥkukus, panrang
 
meghgāgul̥ĕmkabeḥ, tkasyaggalaṅġ, hanarawaṅġhanaruwuṅġ, syaḥsyaḥ
 
meghgāgul̥ĕmkabeḥ, tkasyaggalaṅġ, hanarawaṅġhanaruwuṅġ, syaḥsyaḥ
syaḥ 3  // • // panran͡g, śa, citakkanlĕbbĕn͡g, marajaḥton͡g
+
syaḥ 3  // • // panrang, śa, citakkanlĕbbĕng, marajaḥtong
 
[41 41A]
 
[41 41A]
ton͡gngan, matanĕmsor̀rin͡gghni, ma, oṅġgnisabwaṇnā, manaḥpusĕr̀rin͡gpriti
+
tongngan, matanĕmsor̀ringghni, ma, oṅġgnisabwaṇnā, manaḥpusĕr̀ringpriti
wihakasyā, gnimurubsakalan͡gngan, oṅġmurubpusĕr̀rin͡gpritiwiha
+
wihakasyā, gnimurubsakalangngan, oṅġmurubpusĕr̀ringpritiwiha
kasyā, amĕpĕtpusĕr̀rin͡gpritiwi, saripusĕr̀ripritiwi, hasatpusĕr̀</transliteration>
+
kasyā, amĕpĕtpusĕr̀ringpritiwi, saripusĕr̀ripritiwi, hasatpusĕr̀</transliteration>
  
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
Line 1,218: Line 1,218:
 
</transcription><transliteration>[41 41B]
 
</transcription><transliteration>[41 41B]
 
41
 
41
rin͡gpritiwi, hñĕt'hikan͡gtoyā, oṅġgnisakunnan͡g, magnaḥpusĕr̀rin͡gjagat,  
+
ringpritiwi, hñĕt'hikangtoyā, oṅġgnisakunnang, magnaḥpusĕr̀ringjagat,  
magnaḥpusĕr̀rin͡gbĕbĕngan, oṅġmurubṣakalangan, oṅġmurubpu
+
magnaḥpusĕr̀ringbĕbĕngan, oṅġmurubṣakalangan, oṅġmurubpu
sĕr̀ribĕbĕngan, hamĕpĕtpusĕr̀rin͡gbĕbĕngan, saran͡gpusĕr̀ribĕbĕngan
+
sĕr̀ribĕbĕngan, hamĕpĕtpusĕr̀ringbĕbĕngan, sarangpusĕr̀ribĕbĕngan
 
[42 42A]
 
[42 42A]
, oṅġhñĕt'hikan͡gbĕbĕngan, oṅġgniyomāmagnaḥpusĕr̀ritlagā, murubṣakalan͡g
+
, oṅġhñĕt'hikangbĕbĕngan, oṅġgniyomāmagnaḥpusĕr̀ritlagā, murubṣakalang
ngannirā, oṅġmurubpusĕr̀ritlagā, amapĕtpusĕr̀ritlagā, oṅġsaran͡ghi
+
ngannirā, oṅġmurubpusĕr̀ritlagā, amapĕtpusĕr̀ritlagā, oṅġsaranghi
kan͡gtlagā, hasat'hikan͡gtlaghgā, hñĕt'hikan͡gtir̀tā, oṅġgniludrāmagnaḥpusĕr̀</transliteration>
+
kangtlagā, hasat'hikangtlaghgā, hñĕt'hikangtir̀tā, oṅġgniludrāmagnaḥpusĕr̀</transliteration>
  
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
Line 1,247: Line 1,247:
 
</transcription><transliteration>[42 42B]
 
</transcription><transliteration>[42 42B]
 
42
 
42
ridadu, oṅġmurubṣakalan͡gngannira, oṅġmurubpusĕr̀ridadu, oṅġsaran͡g
+
ridadu, oṅġmurubṣakalangngannira, oṅġmurubpusĕr̀ridadu, oṅġsarang
pusĕr̀ridanuā, oṅġhasatpusĕr̀ridadu, oṅġhñat'hikan͡gpaptĕn͡g, haku
+
pusĕr̀ridanuā, oṅġhasatpusĕr̀ridadu, oṅġhñat'hikangpaptĕng, haku
gniludra, hamapĕtpusĕr̀ridaduā, oṅġgnilayan͡gmagnaḥpusĕr̀ripasiḥ,  
+
gniludra, hamapĕtpusĕr̀ridaduā, oṅġgnilayangmagnaḥpusĕr̀ripasiḥ,  
 
  [43 43A]
 
  [43 43A]
oṅġmurubṣakalan͡gngannira, hamapĕtpusĕr̀ripasiḥ, oṅġhñatpusĕr̀risgarā, hñat'hikan͡g
+
oṅġmurubṣakalangngannira, hamapĕtpusĕr̀ripasiḥ, oṅġhñatpusĕr̀risgarā, hñat'hikang
pasiḥ, oṅġgnibajrāmagnaḥpusĕr̀ribukit, oṅġmurubṣakalan͡gngannira,  
+
pasiḥ, oṅġgnibajrāmagnaḥpusĕr̀ribukit, oṅġmurubṣakalangngannira,  
oṅġhangĕndhiḥmurubpusĕr̀ribukit, oṅġsaran͡gkan͡gbukit, oṅġhñat'hikan͡g</transliteration>
+
oṅġhangĕndhiḥmurubpusĕr̀ribukit, oṅġsarangkangbukit, oṅġhñat'hikang</transliteration>
  
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
Line 1,276: Line 1,276:
 
</transcription><transliteration>[43 43B]
 
</transcription><transliteration>[43 43B]
 
43
 
43
bukit, oṅġhñatcarakin͡gtawun, oṅġbatarasiwwā, magnaḥdibula
+
bukit, oṅġhñatcarakingtawun, oṅġbatarasiwwā, magnaḥdibula
 
nmatannahi, oṅġmurubṣakalangannira, oṅġmangĕndhiḥmurub,  
 
nmatannahi, oṅġmurubṣakalangannira, oṅġmangĕndhiḥmurub,  
batarasur̀yyā, hangisĕpbatarasur̀yya, meghgapaptĕn͡g, oṅġsaran͡g
+
batarasur̀yyā, hangisĕpbatarasur̀yya, meghgapaptĕng, oṅġsarang
 
[44 44A]
 
[44 44A]
megāpaptĕn͡g, oṅġhasatmegapaptĕn͡g, oṅġhñatmegapaptĕn͡g, oṅġaṅġgĕmpun͡gmegā
+
megāpaptĕng, oṅġhasatmegapaptĕng, oṅġhñatmegapaptĕng, oṅġaṅġgĕmpungmegā
paptĕn͡g, oṅġaṅġmaṅġsaṅġwaṅġ, mundhur̀ikan͡gmegasaḥ, kitthasan͡gnagājnar̀, ka
+
paptĕng, oṅġaṅġmaṅġsaṅġwaṅġ, mundhur̀ikangmegasaḥ, kitthasangnagājnar̀, ka
sandhĕr̀woliḥsan͡gglapjnar̀, tkagsyĕn͡gsyar̀galaṅġ, oṅġpaptĕn͡g, oṅġmanarawan͡g, </transliteration>
+
sandhĕr̀woliḥsangglapjnar̀, tkagsyĕngsyar̀galaṅġ, oṅġpaptĕng, oṅġmanarawang, </transliteration>
  
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
Line 1,305: Line 1,305:
 
</transcription><transliteration>[44 44B]
 
</transcription><transliteration>[44 44B]
 
44
 
44
manuruwuṅġ, oṅġbin͡gban͡gsakin͡gluhur̀, byar̀rapadan͡g, sagalan͡g 3 oṁmtume
+
manuruwuṅġ, oṅġbingbangsakingluhur̀, byar̀rapadang, sagalang 3 oṁmtume
gā'ir̥ĕn͡gsakalor̀, bhāṭārawisnuhangadakan͡gkitthā, saḥkitthā,  
+
gā'ir̥ĕngsakalor̀, bhāṭārawisnuhangadakangkitthā, saḥkitthā,  
bantĕnyaputiḥkunin͡g, sasantudenajangkĕp, kampuḥdaksyi
+
bantĕnyaputiḥkuning, sasantudenajangkĕp, kampuḥdaksyi
 
[45 45A]
 
[45 45A]
nna. 4  // • // hikipanran͡gmahutthamā, pangaraṅġhagun͡g, śa, griśisawun͡g
+
nna. 4  // • // hikipanrangmahutthamā, pangaraṅġhagung, śa, griśisawung
 
ngan, jinuñjukdennaluhur̀, ma, oṁsaṅġaṅġnggadhdhāsakti'a
 
ngan, jinuñjukdennaluhur̀, ma, oṁsaṅġaṅġnggadhdhāsakti'a
 
̔e'aṅġ, munggaḥsaṅġaṅġngadhdhāsaktirisiwalokā, aṅġngrĕmpak'hangrĕmpu</transliteration>
 
̔e'aṅġ, munggaḥsaṅġaṅġngadhdhāsaktirisiwalokā, aṅġngrĕmpak'hangrĕmpu</transliteration>
Line 1,334: Line 1,334:
 
</transcription><transliteration>[45 45B]
 
</transcription><transliteration>[45 45B]
 
45
 
45
k, jagatkabeḥ, ger̀ger̀hikan͡gprawatthakdhewatakabeḥ, tumingali
+
k, jagatkabeḥ, ger̀ger̀hikangprawatthakdhewatakabeḥ, tumingali
nkasaktenne, san͡gaṅġnggadhdhāsakṭi, haṅġngsyĕn͡gsakwehin͡gmeghgaka
+
nkasaktenne, sangaṅġnggadhdhāsakṭi, haṅġngsyĕngsakwehingmeghgaka
 
beḥ, kapilayubhāthārawisnu, tumingalinsaṅġnggaddhāsakṭiha
 
beḥ, kapilayubhāthārawisnu, tumingalinsaṅġnggaddhāsakṭiha
 
[46 46A]
 
[46 46A]
̔e'an͡g, tumurunṣan͡ganggadhāsakti, kamracapaddhā, aṅġngl̥ĕkasṣsaṅġan͡gngga
+
̔e'ang, tumurunṣanganggadhāsakti, kamracapaddhā, aṅġngl̥ĕkasṣsaṅġangngga
ddhāngāmikilaṅġghni, hamañcawar̀ṇnā, hanggĕsĕn͡gsakweḥmeghgālungsyir̀,  
+
ddhāngāmikilaṅġghni, hamañcawar̀ṇnā, hanggĕsĕngsakweḥmeghgālungsyir̀,  
meghgādrawelā, meghgāmayun͡g, meghgābagor̀, tkagsyĕn͡gsaran͡gsa</transliteration>
+
meghgādrawelā, meghgāmayung, meghgābagor̀, tkagsyĕngsarangsa</transliteration>
  
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
Line 1,363: Line 1,363:
 
</transcription><transliteration>[46 46B]
 
</transcription><transliteration>[46 46B]
 
46
 
46
ran͡gtkagsyĕn͡g 3 mtumeghgahundhuk'hundhuk, kadilaḥdennin͡gsaṅġaṅġnggaddhā
+
rangtkagsyĕng 3 mtumeghgahundhuk'hundhuk, kadilaḥdenningsaṅġaṅġnggaddhā
śakti, geger̀san͡gngyan͡gbhāruṇnā. tumingalinṣan͡ganggadhdhāsaktiha
+
śakti, geger̀sangngyangbhāruṇnā. tumingalinṣanganggadhdhāsaktiha
 
heṅġ, kasor̀papraṅġngebhāṭārawisnuĕ, pjaḥbhāṭārawisnu, sapi
 
heṅġ, kasor̀papraṅġngebhāṭārawisnuĕ, pjaḥbhāṭārawisnu, sapi
 
[47 47A]
 
[47 47A]
sannan, kagsyĕn͡gdennin͡gmayamayā, apanṣan͡gaṅġnggadhdhāhañaraṅġgumi,  
+
sannan, kagsyĕngdenningmayamayā, apanṣangaṅġnggadhdhāhañaraṅġgumi,  
sajagatkabeḥ, tkasaran͡gsaran͡g 3 gumisabwaṇnākabeḥ, tkasa
+
sajagatkabeḥ, tkasarangsarang 3 gumisabwaṇnākabeḥ, tkasa
ran͡gsaran͡g 3 oṅġaṅġmaṅġ, oṅġsan͡ganggadhdhāsaktie'aṅġ, tumdhunṣan͡g</transliteration>
+
rangsarang 3 oṅġaṅġmaṅġ, oṅġsanganggadhdhāsaktie'aṅġ, tumdhunṣang</transliteration>
  
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
Line 1,392: Line 1,392:
 
</transcription><transliteration>[47 47B]
 
</transcription><transliteration>[47 47B]
 
47
 
47
an͡gnggaddhākasapṭāpatalā, geger̀san͡gngyan͡ghanṭaboghgātumonnin͡g
+
angnggaddhākasapṭāpatalā, geger̀sangngyanghanṭaboghgātumonning
kasaktyanne, san͡gan͡gnggadhdhā, prasammāgeger̀tumingalinka
+
kasaktyanne, sangangnggadhdhā, prasammāgeger̀tumingalinka
saktyanne, san͡gan͡gnggadhdhā, aṅġnggĕsĕn͡gmeghgākabeḥ, mtumegāsa
+
saktyanne, sangangnggadhdhā, aṅġnggĕsĕngmeghgākabeḥ, mtumegāsa
 
[48 48A]
 
[48 48A]
kawetan, gsyĕn͡gmatmahannanginhanglinus, mtumegāsakakulo
+
kawetan, gsyĕngmatmahannanginhanglinus, mtumegāsakakulo
n, gsyĕn͡gdadihanginṣarambugān, mtumegasakakidulka
+
n, gsyĕngdadihanginṣarambugān, mtumegasakakidulka
gsyĕn͡gdennira, san͡ganggadhdhasaktihaheṅġ, hangadakan͡ghanginṣa</transliteration>
+
gsyĕngdennira, sanganggadhdhasaktihaheṅġ, hangadakanghanginṣa</transliteration>
  
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
Line 1,421: Line 1,421:
 
</transcription><transliteration>[48 48B]
 
</transcription><transliteration>[48 48B]
 
48
 
48
lodrā, tkabyar̀rapadan͡g, syaḥ 3 meghgāsakalor̀, gsyĕn͡gdadiku
+
lodrā, tkabyar̀rapadang, syaḥ 3 meghgāsakalor̀, gsyĕngdadiku
kus, byar̀rapadan͡g, saran͡gsaran͡g 3 mtumeghgārin͡gtngaḥ, kadilaḥ
+
kus, byar̀rapadang, sarangsarang 3 mtumeghgāringtngaḥ, kadilaḥ
dennin͡ggnimayamaya, gsyĕn͡gdadignihaghun͡g, hangĕbĕkin͡gñjagatṣabwaṇnā
+
denninggnimayamaya, gsyĕngdadignihaghung, hangĕbĕkingñjagatṣabwaṇnā
 
[49 49A]
 
[49 49A]
 
kabeḥ, aṅġoṅġoṅġsaraṅġbwaṇnā, maṅġsaraṅġlangit, ̔e'aḥsaraṅġsagarā, wuḥsa
 
kabeḥ, aṅġoṅġoṅġsaraṅġbwaṇnā, maṅġsaraṅġlangit, ̔e'aḥsaraṅġsagarā, wuḥsa
raṅġdanu, tkasaraṅġ 3 oṅġsidipujannin͡gngulan, tatastuhastu, syaḥ,  
+
raṅġdanu, tkasaraṅġ 3 oṅġsidipujanningngulan, tatastuhastu, syaḥ,  
3 saran͡gsaran͡g 3  // • // tingkahin͡gmapasan͡gśranā, hanematanĕ</transliteration>
+
3 sarangsarang 3  // • // tingkahingmapasangśranā, hanematanĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
Line 1,450: Line 1,450:
 
</transcription><transliteration>[49 49B]
 
</transcription><transliteration>[49 49B]
 
49
 
49
mpasan͡gngaknarihin, huspunika, bal̥ĕmannikapasan͡gngan͡g, punpunninṣa
+
mpasangngaknarihin, huspunika, bal̥ĕmannikapasangngang, punpunninṣa
han͡g, subagdhehapine, rarispinuja, [strike/]nin͡ggni[/strike], hikipujanin͡ggni, ginĕ
+
hang, subagdhehapine, rarispinuja, [strike/]ninggni[/strike], hikipujaninggni, ginĕ
gĕmmaswi, ma, aṅġakuhangajusarinin͡ghajikombalagni, pañcĕr̀ku
+
gĕmmaswi, ma, aṅġakuhangajusarininghajikombalagni, pañcĕr̀ku
 
[50 50A]
 
[50 50A]
san͡gngyan͡glindhumayā, hambutullakĕnrin͡ggumipritiwihakasa, akusan͡g
+
sangngyanglindhumayā, hambutullakĕnringgumipritiwihakasa, akusang
ngyan͡gnagasiyu, haḥhakuhamil̥ĕtṣan͡gngyan͡gbadawan͡gnalajnar̀, hanga
+
ngyangnagasiyu, haḥhakuhamil̥ĕtṣangngyangbadawangnalajnar̀, hanga
dakakĕnkĕtuglindhu, aṅġmdhalṣan͡gngyan͡ghajikombalagni, hu</transliteration>
+
dakakĕnkĕtuglindhu, aṅġmdhalṣangngyanghajikombalagni, hu</transliteration>
  
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
Line 1,479: Line 1,479:
 
</transcription><transliteration>[50 50B]
 
</transcription><transliteration>[50 50B]
 
50
 
50
rub'hiratrusmarin͡gngakasā, oṁgeger̀san͡gngyan͡gwatĕkdhewatanawasa
+
rub'hiratrusmaringngakasā, oṁgeger̀sangngyangwatĕkdhewatanawasa
ngā, tumonin͡ghurubirasan͡gngyan͡gkombalagni, yatajanma
+
ngā, tumoninghurubirasangngyangkombalagni, yatajanma
manusapada, tanr̥ĕpdhenku, dewatanawasanga, padar̥ĕpdhenin͡g
+
manusapada, tanr̥ĕpdhenku, dewatanawasanga, padar̥ĕpdhening
 
[51 51A]
 
[51 51A]
buku, sin͡gtkasatrumusuḥku, lingsyĕmgĕmpun͡gliliḥ, ngin͡gyanko
+
buku, singtkasatrumusuḥku, lingsyĕmgĕmpungliliḥ, ngingyanko
 
kilewaktĕkā, tandhadileyakkita, hapanmuhangango
 
kilewaktĕkā, tandhadileyakkita, hapanmuhangango
 
gunapangaruḥmudedeweki, lidaḥmurinajaḥcakra, rambu</transliteration>
 
gunapangaruḥmudedeweki, lidaḥmurinajaḥcakra, rambu</transliteration>
Line 1,508: Line 1,508:
 
</transcription><transliteration>[51 51B]
 
</transcription><transliteration>[51 51B]
 
51
 
51
tmuginĕtĕp, nakanmukinrin͡gk, talapakansyukunmukiwatngĕn,  
+
tmuginĕtĕp, nakanmukinringk, talapakansyukunmukiwatngĕn,  
rinajaḥbutasun͡gsan͡g, raḥraḥhanmurin͡gsetragandhamayu, le
+
rinajaḥbutasungsang, raḥraḥhanmuringsetragandhamayu, le
klaklikjĕn͡gjĕn͡g, yansyiranganggogunaputiḥ, maliḥsirarin͡g
+
klaklikjĕngjĕng, yansyiranganggogunaputiḥ, maliḥsiraring
 
[52 52A]
 
[52 52A]
batarahiswara, yansyiranganggogunahaban͡g, muliḥsirarin͡gbata
+
batarahiswara, yansyiranganggogunahabang, muliḥsiraringbata
brahmā, yansyiranganggogunnakunin͡g, muliḥsirarin͡gbatara
+
brahmā, yansyiranganggogunnakuning, muliḥsiraringbatara
mahadewa, yansyiranganggogunahir̥ĕn͡g, muliḥsirarin͡gbhāṭā</transliteration>
+
mahadewa, yansyiranganggogunahir̥ĕng, muliḥsiraringbhāṭā</transliteration>
  
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
Line 1,537: Line 1,537:
 
</transcription><transliteration>[52 52B]
 
</transcription><transliteration>[52 52B]
 
52
 
52
rāwisnu, yansyiranganggogunamañcawar̀na, muliḥsirarin͡gbhāṭā
+
rāwisnu, yansyiranganggogunamañcawar̀na, muliḥsiraringbhāṭā
rāsiwa, wastulakṣagunāpangaruḥmu, denirasan͡g
+
rāsiwa, wastulakṣagunāpangaruḥmu, denirasang
ngyan͡gngajikombalagni, tadaḥhĕnbapababunmu, tlasbapababunmu
+
ngyangngajikombalagni, tadaḥhĕnbapababunmu, tlasbapababunmu
 
[53 53A]
 
[53 53A]
, tadaḥhĕñantmu, tlassyanakmu, tadhaḥhĕnhawakmu, gsyĕn͡ggĕmpun͡gsarira
+
, tadaḥhĕñantmu, tlassyanakmu, tadhaḥhĕnhawakmu, gsyĕnggĕmpungsarira
nmudedeki, dur̀gabgabgajĕn͡gkweḥhin͡gbabutanpadatulaktulakjĕn͡g, aḥ
+
nmudedeki, dur̀gabgabgajĕngkweḥhingbabutanpadatulaktulakjĕng, aḥ
hapannakuhangl̥ĕkassarinin͡ghajikombalagni, sin͡gtkapadagsyĕn͡ggsyĕn͡g</transliteration>
+
hapannakuhangl̥ĕkassarininghajikombalagni, singtkapadagsyĕnggsyĕng</transliteration>
  
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
Line 1,566: Line 1,566:
 
</transcription><transliteration>[53 53B]
 
</transcription><transliteration>[53 53B]
 
53
 
53
, aḥaḥ, jĕn͡gjĕn͡g. sĕmbar̀gnihikapan͡gtlu, rarismaneksĕbaran͡g, reḥmasuku
+
, aḥaḥ, jĕngjĕng. sĕmbar̀gnihikapangtlu, rarismaneksĕbarang, reḥmasuku
tunggal, nudin͡ggni, makĕtĕbanpan͡gtlu // • // panĕgulankilap
+
tunggal, nudinggni, makĕtĕbanpangtlu // • // panĕgulankilap
, śa, payuk'hañar̀, rajaḥpindhan'gunun͡g, mwaḥkilaplalima, padamaclin͡g
+
, śa, payuk'hañar̀, rajaḥpindhan'gunung, mwaḥkilaplalima, padamacling
 
[54 54A]
 
[54 54A]
, bajra, gadha, naga, cakra, payukedhagingintumpĕn͡gbarak, ma
+
, bajra, gadha, naga, cakra, payukedhagingintumpĕngbarak, ma
con͡gngger̀pucuk, syapputiḥpinanggan͡g, pujamar̥ĕpwetan, suku
+
congngger̀pucuk, syapputiḥpinanggang, pujamar̥ĕpwetan, suku
tunggal, wuspinujatanĕmsor̀rin͡ggni, tukub, ma, oṁsaṅġkala</transliteration>
+
tunggal, wuspinujatanĕmsor̀ringgni, tukub, ma, oṁsaṅġkala</transliteration>
  
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
Line 1,600: Line 1,600:
 
[55 55A]
 
[55 55A]
 
n'gumilor̀hidhĕp, aṅġuṅġoṁapannahakuhapangawakṣaktihaheṅġ, hangadhĕg'ha
 
n'gumilor̀hidhĕp, aṅġuṅġoṁapannahakuhapangawakṣaktihaheṅġ, hangadhĕg'ha
kurin͡gtngaḥ, hatapakannakukilaplalima, hamañcawar̀ṇnā, hapayun͡ghakugni
+
kuringtngaḥ, hatapakannakukilaplalima, hamañcawar̀ṇnā, hapayunghakugni
murubmakobar̀ran, gĕsĕn͡gngikan͡gmega, gsyĕn͡gcarakin͡gtawun, punaḥmandha</transliteration>
+
murubmakobar̀ran, gĕsĕngngikangmega, gsyĕngcarakingtawun, punaḥmandha</transliteration>
  
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
Line 1,624: Line 1,624:
 
</transcription><transliteration>[55 55B]
 
</transcription><transliteration>[55 55B]
 
55
 
55
dihangin, haḥhaḥhaḥ, hoḥhoḥhoḥ, oṅġmtusan͡gngyan͡gśemagawetanku
+
dihangin, haḥhaḥhaḥ, hoḥhoḥhoḥ, oṅġmtusangngyangśemagawetanku
 
lon, kidullor̀, haprabawakilaptatit, krugkarebek,  
 
lon, kidullor̀, haprabawakilaptatit, krugkarebek,  
hangambĕksyitubandha, makrakṣan͡gngyan͡gsaktihahen͡g, mundhur̀san͡gngyan͡gjawuḥ
+
hangambĕksyitubandha, makrakṣangngyangsaktihaheng, mundhur̀sangngyangjawuḥ
 
[56 56A]
 
[56 56A]
sapahanuduḥkita, sapahangrekākita, muliḥkitarin͡gkamulanta,  
+
sapahanuduḥkita, sapahangrekākita, muliḥkitaringkamulanta,  
hapannakuguruntā, hakuhangrekakita, mundhur̀san͡gngyan͡gmega, mu
+
hapannakuguruntā, hakuhangrekakita, mundhur̀sangngyangmega, mu
ndhur̀san͡gngyan͡gjawuḥ, oṅġhaḥoṁhuḥ, hakumañan͡gcan͡gtangankilap, haku</transliteration>
+
ndhur̀sangngyangjawuḥ, oṅġhaḥoṁhuḥ, hakumañangcangtangankilap, haku</transliteration>
  
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
Line 1,653: Line 1,653:
 
</transcription><transliteration>[56 56B]
 
</transcription><transliteration>[56 56B]
 
56
 
56
mangimpussyukunkilap, hakumanaluban͡gmatankilap, hakumañurupan͡g
+
mangimpussyukunkilap, hakumanalubangmatankilap, hakumañurupang
kittha, hakumañurupan͡gmega, hakumangĕmpĕtinhurun͡gnganmu
+
kittha, hakumañurupangmega, hakumangĕmpĕtinhurungnganmu
ne, denin͡ggnimurubmakobaran, hidĕpṣakin͡gpupusuḥ, rin͡gngati, rin͡g
+
ne, deninggnimurubmakobaran, hidĕpṣakingpupusuḥ, ringngati, ring
 
[57 57A]
 
[57 57A]
ngun͡gsilan, rin͡gngampru, hidĕpin͡glinggiḥrin͡gbungkahin͡gngati, tkapĕpĕtbuntĕ
+
ngungsilan, ringngampru, hidĕpinglinggiḥringbungkahingngati, tkapĕpĕtbuntĕ
t, tkasaran͡g 3. pañaran͡g, hajawera // • // pañaran͡g, śa, ba
+
t, tkasarang 3. pañarang, hajawera // • // pañarang, śa, ba
tugulitanlempeḥ, rajaḥsur̀yya, wunpinujakaputrin͡gsaputputthiḥ</transliteration>
+
tugulitanlempeḥ, rajaḥsur̀yya, wunpinujakaputringsaputputthiḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
Line 1,682: Line 1,682:
 
</transcription><transliteration>[57 57B]
 
</transcription><transliteration>[57 57B]
 
57
 
57
, tanĕm, sor̀rin͡ggni, ma, oṁbatatejakaplan͡g, matmahanmanadihangi
+
, tanĕm, sor̀ringgni, ma, oṁbatatejakaplang, matmahanmanadihangi
n, hanginhangundhur̀ran͡gsan͡gngyan͡gpaptĕn͡g, wastumahuran̶hanṣan͡gngyan͡gme
+
n, hanginhangundhur̀rangsangngyangpaptĕng, wastumahuran̶hanṣangngyangme
gapaptĕn͡g, oṁsyagmegā, syag'hambun, syagmĕndhun͡g, syag'hahunnahun
+
gapaptĕng, oṁsyagmegā, syag'hambun, syagmĕndhung, syag'hahunnahun
 
[58 58A]
 
[58 58A]
sin͡gtkapadasyag 3 oṁbatugulitanmakĕñar̀, makalan͡gngantejā,  
+
singtkapadasyag 3 oṁbatugulitanmakĕñar̀, makalangngantejā,  
syaggalan͡gkangin, galan͡gkawuḥ, galan͡gkajya, galan͡gkalod, ga
+
syaggalangkangin, galangkawuḥ, galangkajya, galangkalod, ga
lan͡grin͡gluhur̀, hakurin͡gluhur̀hangandhuran͡ggumilangit, wastumahurahan, </transliteration>
+
langringluhur̀, hakuringluhur̀hangandhuranggumilangit, wastumahurahan, </transliteration>
  
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
Line 1,709: Line 1,709:
 
ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞
 
ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞
 
</transcription><transliteration>[58 58B]
 
</transcription><transliteration>[58 58B]
san͡gngyan͡gmegapaptĕn͡g, tkasyaggalan͡ghanarawan͡ghanaruwun͡g, sin͡gtkapadhabyar̀
+
sangngyangmegapaptĕng, tkasyaggalanghanarawanghanaruwung, singtkapadhabyar̀
rapadan͡g, sakalangan, tkañatñatñat, sidimantrankuā
+
rapadang, sakalangan, tkañatñatñat, sidimantrankuā
  // • // putusin͡gpanran͡g, sa, msyembe, sigilayar̀, ñuḥgadin͡gkwa
+
  // • // putusingpanrang, sa, msyembe, sigilayar̀, ñuḥgadingkwa
 
[59 59A]
 
[59 59A]
sanggonsyembe, mapasan͡grin͡gban͡gban͡g, takĕpinkĕkĕb, mĕson͡g, ma, oṁ
+
sanggonsyembe, mapasangringbangbang, takĕpinkĕkĕb, mĕsong, ma, oṁ
iḥbapamagnaḥrin͡gtun͡gtungin͡glidhaḥ, rumawakgĕni, himememagnaḥma
+
iḥbapamagnaḥringtungtunginglidhaḥ, rumawakgĕni, himememagnaḥma
dhyanin͡glidhaḥ, rumawakgĕni, bataragurumagnaḥrin͡gpukwin͡glidaḥ, </transliteration>
+
dhyaninglidhaḥ, rumawakgĕni, bataragurumagnaḥringpukwinglidaḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
Line 1,736: Line 1,736:
 
ᬯᬾᬄ᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬩ᭄ᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬋᬱᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞᭚᭜᭚ᬩᬬᬸ
 
ᬯᬾᬄ᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬩ᭄ᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬋᬱᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞᭚᭜᭚ᬩᬬᬸ
 
</transcription><transliteration>[59 59B]
 
</transcription><transliteration>[59 59B]
rumawakgĕni, hikadahutlabuhan͡grin͡ghidĕp, patmuwan͡grin͡gbwanahagun͡g, hi
+
rumawakgĕni, hikadahutlabuhangringhidĕp, patmuwangringbwanahagung, hi
memedasar̀rin͡gpritiwi, hibapamdhyanin͡gpritthiwi, bataragurutun͡g
+
memedasar̀ringpritiwi, hibapamdhyaningpritthiwi, bataragurutung
tungin͡gpritiwi, himemeyangawatwan͡ggul̥ĕm, sabdhaña, uṅġ, hibapanga
+
tungingpritiwi, himemeyangawatwanggul̥ĕm, sabdhaña, uṅġ, hibapanga
 
[60 60A]
 
[60 60A]
wĕtwan͡ghangin, sabdhaña, baṅġ, bataragurungawĕtwan͡ggnisajagat, sabdhaña,  
+
wĕtwanghangin, sabdhaña, baṅġ, bataragurungawĕtwanggnisajagat, sabdhaña,  
aṅġ, iḥbapahakasyā, hibupritiwi, hanak'hirahamintahasiḥrin͡g
+
aṅġ, iḥbapahakasyā, hibupritiwi, hanak'hirahamintahasiḥring
 
weḥ, r̥ĕpsyir̥ĕbbatarawisnu. haywawera, denr̥ĕsyĕp'hiki,  // • // bayu</transliteration>
 
weḥ, r̥ĕpsyir̥ĕbbatarawisnu. haywawera, denr̥ĕsyĕp'hiki,  // • // bayu</transliteration>
  
Line 1,765: Line 1,765:
 
</transcription><transliteration>[60 60B]
 
</transcription><transliteration>[60 60B]
 
60
 
60
hanoman, sa, biyukayuhahijas, rajaḥbyuhikaptan͡gbuliḥ, hano
+
hanoman, sa, biyukayuhahijas, rajaḥbyuhikaptangbuliḥ, hano
 
man, handhilā, hanggada, sugriwa, wuspinujatĕkĕnpisanehañar̀
 
man, handhilā, hanggada, sugriwa, wuspinujatĕkĕnpisanehañar̀
, ma, oṁsaṅġhanomanputiḥhamangkubratarin͡gpritiwi, dukṣya
+
, ma, oṁsaṅġhanomanputiḥhamangkubrataringpritiwi, dukṣya
 
[61 61A]
 
[61 61A]
kuhangajislawun͡ghorattakti, han͡gnggĕbug'hakĕn, megamĕndhun͡gcarakin͡gta
+
kuhangajislawunghorattakti, hangnggĕbug'hakĕn, megamĕndhungcarakingta
hun, kĕpuḥrangdhukarameyan, ml̥ĕmaḥgigirin͡gsampin͡g, setrawa
+
hun, kĕpuḥrangdhukarameyan, ml̥ĕmaḥgigiringsamping, setrawa
tĕspabajangan, oṅġsan͡ghanomanputiḥ, huntutirahubĕsaknasa</transliteration>
+
tĕspabajangan, oṅġsanghanomanputiḥ, huntutirahubĕsaknasa</transliteration>
  
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
Line 1,798: Line 1,798:
 
nganomanputiḥhuntutirahubĕsaknamangalor̀, saṅġnganoma
 
nganomanputiḥhuntutirahubĕsaknamangalor̀, saṅġnganoma
 
[52 62A]
 
[52 62A]
nputiḥhuntutirahubĕsaknamarin͡gtngaḥ, humidhĕr̀huntutira, kĕr̀kĕr̀kĕr̀,  
+
nputiḥhuntutirahubĕsaknamaringtngaḥ, humidhĕr̀huntutira, kĕr̀kĕr̀kĕr̀,  
humsyĕtṣakin͡gngakasyā, prasidasyatirabayuhanoman, sira
+
humsyĕtṣakingngakasyā, prasidasyatirabayuhanoman, sira
hamĕpĕkin͡gbwanakabeḥ, oṁhandhala, hanggada, sugriwa, jĕgbitarasyan͡g</transliteration>
+
hamĕpĕkingbwanakabeḥ, oṁhandhala, hanggada, sugriwa, jĕgbitarasyang</transliteration>
  
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
Line 1,823: Line 1,823:
 
</transcription><transliteration>[62 62B]
 
</transcription><transliteration>[62 62B]
 
62
 
62
bumihuripin͡gtiga, bayupita, bayusweta, bayuhorattakĕtin͡g
+
bumihuripingtiga, bayupita, bayusweta, bayuhorattakĕting
yutabararon͡glodrā, molaḥtankĕnen͡ghobaḥ, mtuswaranya
+
yutabararonglodrā, molaḥtankĕnenghobaḥ, mtuswaranya
kabeḥ, myaṅġmyaṅġmyaṅġ, sin͡gtkabĕr̀bĕr̀bĕr̀, oṁhĕmpugcandhitumpan͡gsya
+
kabeḥ, myaṅġmyaṅġmyaṅġ, singtkabĕr̀bĕr̀bĕr̀, oṁhĕmpugcandhitumpangsya
 
[63 63A]
 
[63 63A]
, dhakadadak 3 iḥsilitacili, lungacahihangĕmpĕtin'gĕdon͡gtka
+
, dhakadadak 3 iḥsilitacili, lungacahihangĕmpĕtin'gĕdongtka
pĕpĕtṣanpĕt, tkasuitran͡gsaran͡g 3 ñat 3  // • // maliḥ
+
pĕpĕtṣanpĕt, tkasuitrangsarang 3 ñat 3  // • // maliḥ
pañaran͡ggul̥ĕm, śa, daluwan͡gtaluḥ, rajaḥgni, gantun͡grin͡gpapal̥ĕs, huyĕn͡gngakna</transliteration>
+
pañaranggul̥ĕm, śa, daluwangtaluḥ, rajaḥgni, gantungringpapal̥ĕs, huyĕngngakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
Line 1,852: Line 1,852:
 
</transcription><transliteration>[63 63B]
 
</transcription><transliteration>[63 63B]
 
63
 
63
bilan͡gtkagul̥ĕm, srin͡gmantrahin, ma, oṁtraṅġlangitmangapur̀pur̀kidaluwan͡g
+
bilangtkagul̥ĕm, sringmantrahin, ma, oṁtraṅġlangitmangapur̀pur̀kidaluwang
putiḥ, hangadayan͡gbajrasendhun͡g, hangadayan͡gngambun, ngadayan͡gme
+
putiḥ, hangadayangbajrasendhung, hangadayangngambun, ngadayangme
ga, hangadĕgbatarabrahmā, hangapur̀pur̀kidaliwan͡gputiḥ, hangasatan͡gba
+
ga, hangadĕgbatarabrahmā, hangapur̀pur̀kidaliwangputiḥ, hangasatangba
 
[64 64A]
 
[64 64A]
jro, hangasatan͡ghambun, hangasatan͡gmegā, matuhugṣan͡gngyan͡gdaluwan͡gputiḥ,  
+
jro, hangasatanghambun, hangasatangmegā, matuhugṣangngyangdaluwangputiḥ,  
hangundhan͡gsan͡gngyan͡gpawana, bur̀bur̀bur̀, hanarawan͡ghnin͡g 3 jĕn͡g, mdhalṣan͡gngyan͡g
+
hangundhangsangngyangpawana, bur̀bur̀bur̀, hanarawanghning 3 jĕng, mdhalṣangngyang
raditya, hangadayan͡gtraṅġtraṅġngan, hañjĕnĕn͡gngapadatihapi, hangapur̀pur̀ki</transliteration>
+
raditya, hangadayangtraṅġtraṅġngan, hañjĕnĕngngapadatihapi, hangapur̀pur̀ki</transliteration>
  
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
Line 1,881: Line 1,881:
 
</transcription><transliteration>[64 64B]
 
</transcription><transliteration>[64 64B]
 
64
 
64
daluwan͡gputiḥ, mahibĕr̀kaduhur̀rin͡glangit, hangasatan͡gbumihakasā, tka
+
daluwangputiḥ, mahibĕr̀kaduhur̀ringlangit, hangasatangbumihakasā, tka
hnin͡ghibupritiwi, tkanin͡gnin͡gnin͡g, san͡gngyan͡gsur̀yyahangasatan͡gsagarada
+
hninghibupritiwi, tkaningningning, sangngyangsur̀yyahangasatangsagarada
numpadahĕpgsyĕn͡gbumipritiwi, tr̥ĕnatr̥ĕnin͡gtarulatā, padahĕ
+
numpadahĕpgsyĕngbumipritiwi, tr̥ĕnatr̥ĕningtarulatā, padahĕ
 
[65 65A]
 
[65 65A]
pgĕsĕn͡ghambalubur̀, aṅġtraṅġtraṅġnganṣakti, mapadatihapiā, macandhanahapi,  
+
pgĕsĕnghambalubur̀, aṅġtraṅġtraṅġnganṣakti, mapadatihapiā, macandhanahapi,  
makulambihapi, sanggonanin͡ggunun͡g, jalanṣan͡gngyan͡gsur̀yyapahumuma
+
makulambihapi, sanggonaninggunung, jalanṣangngyangsur̀yyapahumuma
n, aṅġtraṅġtraṅġnganṣan͡gngyan͡gpawana, oṁmakĕñaḥsan͡gngyan͡gsur̀yyamapaplok'ha</transliteration>
+
n, aṅġtraṅġtraṅġnganṣangngyangpawana, oṁmakĕñaḥsangngyangsur̀yyamapaplok'ha</transliteration>
  
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
Line 1,910: Line 1,910:
 
</transcription><transliteration>[65 65B]
 
</transcription><transliteration>[65 65B]
 
65
 
65
pin͡g, hangasatan͡gbumilangit, byar̀rapadan͡ghnin͡g, byār̀raharawan͡ghnin͡g, oṁmal̥ĕ
+
ping, hangasatangbumilangit, byar̀rapadanghning, byār̀raharawanghning, oṁmal̥ĕ
kaḥgunun͡gsajagat, aṅġrelodadihapi, sahun͡gngkunin͡ggunun͡gpada
+
kaḥgunungsajagat, aṅġrelodadihapi, sahungngkuninggunungpada
hĕpmatidenin͡ghapi, puhunbumisajagatkabeḥ, batarabrahmāhanggĕ
+
hĕpmatideninghapi, puhunbumisajagatkabeḥ, batarabrahmāhanggĕ
 
[67 67A]
 
[67 67A]
sĕn͡g, padahisĕpjawuḥlolohan, byar̀rapadan͡ghnin͡g, jĕn͡g 3  // • // bayu
+
sĕng, padahisĕpjawuḥlolohan, byar̀rapadanghning, jĕng 3  // • // bayu
hanoman, śa, maswi, reḥmar̥ĕppur̀wwa, nudin͡gsur̀yyamwan͡ggunun͡g, sĕmbar̀
+
hanoman, śa, maswi, reḥmar̥ĕppur̀wwa, nudingsur̀yyamwanggunung, sĕmbar̀
rakna, bilan͡gtkagul̥ĕml̥ĕkasin, hikipañahakgul̥ĕm, ma, oṁpra</transliteration>
+
rakna, bilangtkagul̥ĕml̥ĕkasin, hikipañahakgul̥ĕm, ma, oṁpra</transliteration>
  
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
Line 1,939: Line 1,939:
 
</transcription><transliteration>[66 66B]
 
</transcription><transliteration>[66 66B]
 
66
 
66
sidadyattikan͡gbayuhar̀tawambera, mamur̀tisakin͡gwr̥ĕkarapatakar̀na, dr̥ĕtyacakra
+
sidadyattikangbayuhar̀tawambera, mamur̀tisakingwr̥ĕkarapatakar̀na, dr̥ĕtyacakra
bayupambubar̀hakasapritiwi, syuḥkirīsan͡gkilapmaya, rupankusa
+
bayupambubar̀hakasapritiwi, syuḥkirīsangkilapmaya, rupankusa
jawagĕn͡gnya, kumamban͡grin͡gbwana, matmahanhamĕpĕkin͡gbwanasarirabaywa
+
jawagĕngnya, kumambangringbwana, matmahanhamĕpĕkingbwanasarirabaywa
 
[67 67A]
 
[67 67A]
dñana, lalasad'haswitiprin͡gpr̥ĕmananku, rin͡glwan͡gngin͡gpupusuḥpangastananirā, wastu
+
dñana, lalasad'haswitipringpr̥ĕmananku, ringlwangngingpupusuḥpangastananirā, wastu
jagat'hupadar̀wwayānamswahā, san͡gngakar̀yyahaladustadur̀jana, wastu
+
jagat'hupadar̀wwayānamswahā, sangngakar̀yyahaladustadur̀jana, wastu
 
tkasyaḥsatrumusuḥkukabeḥ, sidasidihawignamastuyanamaḥ, oṁsaṅġ</transliteration>
 
tkasyaḥsatrumusuḥkukabeḥ, sidasidihawignamastuyanamaḥ, oṁsaṅġ</transliteration>
  
Line 1,968: Line 1,968:
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
67
 
67
nganomanrin͡gkulitku, hatapakanbayusweta, hidĕpbatarahiswararin͡gpu
+
nganomanringkulitku, hatapakanbayusweta, hidĕpbatarahiswararingpu
pusuḥ, hajinnirasan͡gngyan͡gtuñjun͡gputiḥ, saktihamunaḥmegapu
+
pusuḥ, hajinnirasangngyangtuñjungputiḥ, saktihamunaḥmegapu
tiḥ, tkasyaḥ 3 oṁsugriwarin͡gdagin͡gku, hatapakanbayurakta,  
+
tiḥ, tkasyaḥ 3 oṁsugriwaringdagingku, hatapakanbayurakta,  
 
[68 68A]
 
[68 68A]
hidĕpṣan͡gngyan͡gbrahmarin͡gngati, hajinnirasan͡gngyan͡gpañcasona, saktihangl̥ĕbur̀
+
hidĕpṣangngyangbrahmaringngati, hajinnirasangngyangpañcasona, saktihangl̥ĕbur̀
megahabān͡g, mukṣaḥtanpamĕngansyutejasakin͡gsur̀yya, oṁsaṅġba
+
megahabāng, mukṣaḥtanpamĕngansyutejasakingsur̀yya, oṁsaṅġba
lirin͡ghototku, hatapakanbayumayapitu, hidĕpsan͡gngyan͡gmaha</transliteration>
+
liringhototku, hatapakanbayumayapitu, hidĕpsangngyangmaha</transliteration>
  
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
Line 1,997: Line 1,997:
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
67
 
67
dewarin͡gngun͡gsilan, hajinnirakanakadhrawa, saktihamunaḥmegakunin͡g
+
dewaringngungsilan, hajinnirakanakadhrawa, saktihamunaḥmegakuning
hudan'guntur̀, oṁsan͡gngĕndhilarin͡gbalungku, hatapakanbayukr̥ĕsna, hidĕ
+
hudan'guntur̀, oṁsangngĕndhilaringbalungku, hatapakanbayukr̥ĕsna, hidĕ
pṣan͡gngyan͡gwisnurin͡gngampru, hajinniragurunnin͡gjagat, saktihangl̥ĕbur̀mega
+
pṣangngyangwisnuringngampru, hajinniragurunningjagat, saktihangl̥ĕbur̀mega
 
[69 69A]
 
[69 69A]
hir̥ĕn͡g, paptĕn͡griyatriyut, mwan͡gsar̀wwatos, oṁsaṅġnganggadharin͡gsumsumku, ha
+
hir̥ĕng, paptĕngriyatriyut, mwangsar̀wwatos, oṁsaṅġnganggadharingsumsumku, ha
tapakanbayusiwaḥ, hidĕpṣan͡gngyan͡ggurutumpukin͡gngati, hajinnirasan͡g
+
tapakanbayusiwaḥ, hidĕpṣangngyanggurutumpukingngati, hajinnirasang
pañcar̥ĕsi, mwan͡gpañcabayu, saktihamunaḥmegamañcawar̀na, hamor̀rin͡gnga</transliteration>
+
pañcar̥ĕsi, mwangpañcabayu, saktihamunaḥmegamañcawar̀na, hamor̀ringnga</transliteration>
  
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
Line 2,026: Line 2,026:
 
</transcription><transliteration>[69 69B]
 
</transcription><transliteration>[69 69B]
 
69
 
69
kasyā, oṁakusan͡gnganomanṣakti, wnan͡gsyakuhagun͡gwnan͡gngalit, mukṣaḥsya
+
kasyā, oṁakusangnganomanṣakti, wnangsyakuhagungwnangngalit, mukṣaḥsya
kudadibayuwiseśā, hasyattikan͡ghnin͡ghanrusrin͡gngakasā, dukmiji
+
kudadibayuwiseśā, hasyattikanghninghanrusringngakasā, dukmiji
lṣakin͡ghadñanamahasakti, kadikukunan͡ghingul̥ĕsan, pusuḥpusuḥrupa
+
lṣakinghadñanamahasakti, kadikukunanghingul̥ĕsan, pusuḥpusuḥrupa
 
[70 70A]
 
[70 70A]
nnira, jronin͡gpupusuḥ, pangastanannin͡gren͡gngulun, hanrusrin͡gpritiwihadña
+
nnira, jroningpupusuḥ, pangastananningrengngulun, hanrusringpritiwihadña
namahasakti, hamor̀rin͡gngakasa, hakubayusaktitananaka
+
namahasakti, hamor̀ringngakasa, hakubayusaktitananaka
ton, mukṣaḥhakutanpamangan, murubṣatejannirarin͡gngantari</transliteration>
+
ton, mukṣaḥhakutanpamangan, murubṣatejanniraringngantari</transliteration>
  
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
Line 2,055: Line 2,055:
 
</transcription><transliteration>[70 70B]
 
</transcription><transliteration>[70 70B]
 
70
 
70
kṣa, ngamayamayahakusan͡gngyan͡gbayuwisesa, humsyĕtṣakin͡ggagana, pĕr̀pĕr̀
+
kṣa, ngamayamayahakusangngyangbayuwisesa, humsyĕtṣakinggagana, pĕr̀pĕr̀
pĕr̀, hakuhamburumeghgā, hakuhamburupaptĕn͡g, sin͡gtkabyar̀rapadan͡gga
+
pĕr̀, hakuhamburumeghgā, hakuhamburupaptĕng, singtkabyar̀rapadangga
lan͡g 3. śa, napĕcutkwasā, gulun͡gngan͡g, simbuhinmaswi, wuspinujalambĕ
+
lang 3. śa, napĕcutkwasā, gulungngang, simbuhinmaswi, wuspinujalambĕ
 
[71 71A]
 
[71 71A]
tthan͡g,  // • // babayonnran͡g, sa, hasĕpmĕñan, yanaliliḥhasĕpin.  
+
tthang,  // • // babayonnrang, sa, hasĕpmĕñan, yanaliliḥhasĕpin.  
sranahikasami, jikipanguripṣrana, ma, oṁsan͡gngyan͡gbayuwisesa
+
sranahikasami, jikipanguripṣrana, ma, oṁsangngyangbayuwisesa
rin͡gbunbunanpr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣakin͡gpur̀wwa, putiḥrupanira</transliteration>
+
ringbunbunanpr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣakingpur̀wwa, putiḥrupanira</transliteration>
  
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
Line 2,084: Line 2,084:
 
</transcription><transliteration>[71 71B]
 
</transcription><transliteration>[71 71B]
 
71
 
71
, bayunnirabhāṭārahiswarā, rumangsyukarin͡gsijaban͡gbayi, rin͡gpupusuḥpa
+
, bayunnirabhāṭārahiswarā, rumangsyukaringsijabangbayi, ringpupusuḥpa
 
ngantanannira, harannirabayuhanoman, bayutkapasĕkpagĕḥ,  
 
ngantanannira, harannirabayuhanoman, bayutkapasĕkpagĕḥ,  
oṁbayuwisesarigkaktĕgṣraḥhira, hanabayumijilṣakin͡gda
+
oṁbayuwisesarigkaktĕgṣraḥhira, hanabayumijilṣakingda
 
[72 72A]
 
[72 72A]
ksyina, haban͡grupannira, bayunnirabatar̀brahmā, rumangsyukaribuisija
+
ksyina, habangrupannira, bayunnirabatar̀brahmā, rumangsyukaribuisija
ban͡gbayi, rin͡gngatthipangastawannira, harannirabayuhan͡gnggada, bayu
+
bangbayi, ringngatthipangastawannira, harannirabayuhangnggada, bayu
tkapasĕkkapagĕḥ, oṁbahuwisesarin͡ghalatapr̥ĕnaḥhira, hanaba</transliteration>
+
tkapasĕkkapagĕḥ, oṁbahuwisesaringhalatapr̥ĕnaḥhira, hanaba</transliteration>
  
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
Line 2,113: Line 2,113:
 
</transcription><transliteration>[72 72B]
 
</transcription><transliteration>[72 72B]
 
72
 
72
bayuāmijilṣakin͡gpacima, kunin͡grpannira, bayunnirabhāṭāramahade
+
bayuāmijilṣakingpacima, kuningrpannira, bayunnirabhāṭāramahade
wa, rmangsyukarin͡gsijaban͡gbayi, rin͡gngungsyilanpangastanannira, ha
+
wa, rmangsyukaringsijabangbayi, ringngungsyilanpangastanannira, ha
ranirabayumeganada, bayutkapasĕkkapagĕḥ, oṁbayuwisesarin͡g
+
ranirabayumeganada, bayutkapasĕkkapagĕḥ, oṁbayuwisesaring
 
[73 73A]
 
[73 73A]
nabipr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣkin͡ghutara, hir̥ĕn͡grupannira, bayuni
+
nabipr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣkinghutara, hir̥ĕngrupannira, bayuni
rabatarāwisnu, rumangsyukarin͡gsijaban͡gbayi, rin͡gngamprupangastananni
+
rabatarāwisnu, rumangsyukaringsijabangbayi, ringngamprupangastananni
 
ra, haranirahayuhandhila, bayutkapasĕkkapagĕḥ, oṁbayuwisesa</transliteration>
 
ra, haranirahayuhandhila, bayutkapasĕkkapagĕḥ, oṁbayuwisesa</transliteration>
  
Line 2,142: Line 2,142:
 
</transcription><transliteration>[73 73B]
 
</transcription><transliteration>[73 73B]
 
73
 
73
rin͡gprahanapr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣkin͡gtngaḥ, mañcawar̀nar̀pannira
+
ringprahanapr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣkingtngaḥ, mañcawar̀nar̀pannira
bayunnirabhāṭārāsiwa, rumangsyukarin͡gsijaban͡gbayi, rin͡gtumpu
+
bayunnirabhāṭārāsiwa, rumangsyukaringsijabangbayi, ringtumpu
kin͡gngati, pangastanannira, haranirabayusugriwa, bayutkapasĕkkapa
+
kingngati, pangastanannira, haranirabayusugriwa, bayutkapasĕkkapa
 
[74 74A]
 
[74 74A]
 
gĕḥ, aṅġuṅġmaṅġoṁ. aḥnaḥsuḥsaḥ, mengĕtbayusabdhahidĕppoma 3  
 
gĕḥ, aṅġuṅġmaṅġoṁ. aḥnaḥsuḥsaḥ, mengĕtbayusabdhahidĕppoma 3  
  // • // panran͡g, sa, hasĕpmañan, l̥ĕpukakna, ma, iḥkakil̥ĕmbu
+
  // • // panrang, sa, hasĕpmañan, l̥ĕpukakna, ma, iḥkakil̥ĕmbu
butuḥhayā, mtusirarin͡ghibupritiwi, luman͡gnglan͡gsirakaluhur̀rin͡gngakasyā</transliteration>
+
butuḥhayā, mtusiraringhibupritiwi, lumangnglangsirakaluhur̀ringngakasyā</transliteration>
  
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
Line 2,171: Line 2,171:
 
</transcription><transliteration>[74 74B]
 
</transcription><transliteration>[74 74B]
 
74
 
74
panĕsmakten͡gkten͡gngannikan͡gngakasyā, hasāt'hikan͡gbuwana, hasat'hikan͡g
+
panĕsmaktengktengngannikangngakasyā, hasāt'hikangbuwana, hasat'hikang
sagara, hasat'hikan͡gdanū, hasat'hikan͡gbulakan, hasat'hikan͡g
+
sagara, hasat'hikangdanū, hasat'hikangbulakan, hasat'hikang
talaga, hasat'hikan͡gpañcoran, hasat'hikan͡gsakweḥhin͡gtir̀takabeḥ
+
talaga, hasat'hikangpañcoran, hasat'hikangsakweḥhingtir̀takabeḥ
 
[75 75A]
 
[75 75A]
, tkahasatṣaran͡gñat 3 oṁbhāṭārabimasakti, hanggĕsĕn͡gsajagat'ha
+
, tkahasatṣarangñat 3 oṁbhāṭārabimasakti, hanggĕsĕngsajagat'ha
beḥ, tkanin͡gkaśwar̀gan, puhunbimajagatkabeḥ, tkanin͡gkaswar̀gān,  
+
beḥ, tkaningkaśwar̀gan, puhunbimajagatkabeḥ, tkaningkaswar̀gān,  
maplug'hibatugulitan, mal̥ĕsatmanggagana, hĕmpugṣan͡ghyan͡gradityahula</transliteration>
+
maplug'hibatugulitan, mal̥ĕsatmanggagana, hĕmpugṣanghyangradityahula</transliteration>
  
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
Line 2,200: Line 2,200:
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
75
 
75
nlintan͡gtraṅġgana, katonṣan͡gwidadarawidadari, panĕsmakten͡gktengan, oṁ
+
nlintangtraṅġgana, katonṣangwidadarawidadari, panĕsmaktengktengan, oṁ
traṅġwetan, traṅġkidul, traṅġkulon, traṅġhĕlor̀, traṅġrin͡gtngaḥ, oṁta
+
traṅġwetan, traṅġkidul, traṅġkulon, traṅġhĕlor̀, traṅġringtngaḥ, oṁta
 
yankohanadihidĕp, hidĕpkohanadibayu, bayunkohānadi
 
yankohanadihidĕp, hidĕpkohanadibayu, bayunkohānadi
 
[76 76A]
 
[76 76A]
sabdha, sabdhankohandikombalagni, kombalagnimuliḥsakin͡gngati, hanggĕsĕn͡g
+
sabdha, sabdhankohandikombalagni, kombalagnimuliḥsakingngati, hanggĕsĕng
ngameggahan͡gbubu, byar̀rapadan͡ghalan͡g, matmahanmanadihangin, ha
+
ngameggahangbubu, byar̀rapadanghalang, matmahanmanadihangin, ha
nginngundhur̀ran͡gmegapaptĕn͡g, byarapadan͡gāgalan͡g, natñatñat. haliḥ</transliteration>
+
nginngundhur̀rangmegapaptĕng, byarapadangāgalang, natñatñat. haliḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
Line 2,229: Line 2,229:
 
</transcription><transliteration>[76 76B]
 
</transcription><transliteration>[76 76B]
 
76
 
76
sranabatugulitan, rajaḥbima, sur̀yya, tanĕmsyor̀rin͡ggni, hikipñaran͡g,  
+
sranabatugulitan, rajaḥbima, sur̀yya, tanĕmsyor̀ringgni, hikipñarang,  
,  // • // pañahakgul̥ĕm, sa, huyaḥ, bĕbĕhan͡grin͡ggni, ma, oṁsyaḥ
+
,  // • // pañahakgul̥ĕm, sa, huyaḥ, bĕbĕhangringgni, ma, oṁsyaḥ
megasyaḥhambun, masurupanr̥ĕin͡gbumipritiwihakasa, makĕpugbahu
+
megasyaḥhambun, masurupanr̥ĕingbumipritiwihakasa, makĕpugbahu
 
[77 77A]
 
[77 77A]
palun͡gnganmmakĕpugbatugulitan, mal̥ĕsatan͡gmanggagana, siyaḥderen͡g
+
palungnganmmakĕpugbatugulitan, mal̥ĕsatangmanggagana, siyaḥdereng
ngangin, kasyaḥsyaḥsyaḥ, oṁhindhrakan͡gpinanaḥdenin͡gyar̀junna
+
ngangin, kasyaḥsyaḥsyaḥ, oṁhindhrakangpinanaḥdeningyar̀junna
denin͡gbar̥ĕt, syaḥsyaḥsyaḥ, oṁmegahaban͡g, bulunmatannahihaban͡g, syaḥ</transliteration>
+
deningbar̥ĕt, syaḥsyaḥsyaḥ, oṁmegahabang, bulunmatannahihabang, syaḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
Line 2,258: Line 2,258:
 
</transcription><transliteration>[77 77B]
 
</transcription><transliteration>[77 77B]
 
77
 
77
hapadan͡ggalan͡gtkasyaḥ, oṁsan͡gkĕpyĕkkĕpak, sankĕpetkĕpe
+
hapadanggalangtkasyaḥ, oṁsangkĕpyĕkkĕpak, sankĕpetkĕpe
 
t, makĕpatbatupalngan, makĕpetbatugulitan, panĕ
 
t, makĕpatbatupalngan, makĕpetbatugulitan, panĕ
smakten͡gktengan, syaḥsyaḥsyaḥ, oṁmtuhanginjaya, hanginpugun͡g, ha
+
smaktengktengan, syaḥsyaḥsyaḥ, oṁmtuhanginjaya, hanginpugung, ha
 
[78 78A]
 
[78 78A]
ninsena, hanginṣlodrā, haninpran͡g, hanginmala
+
ninsena, hanginṣlodrā, haninprang, hanginmala
yu, hanginṣar̀jawa, hanginnusabali, padahamburukan͡gpatĕn͡gkabeḥ,  
+
yu, hanginṣar̀jawa, hanginnusabali, padahamburukangpatĕngkabeḥ,  
jawuḥkabeḥ, sin͡gtkapadasyaḥsyaḥsyaḥ, oṁwetān, traṅġkulo</transliteration>
+
jawuḥkabeḥ, singtkapadasyaḥsyaḥsyaḥ, oṁwetān, traṅġkulo</transliteration>
  
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
Line 2,287: Line 2,287:
 
</transcription><transliteration>[78 78B]
 
</transcription><transliteration>[78 78B]
 
78
 
78
n, traṅġhlor̀, traṅġrin͡gtngaḥ, mamutisan͡gngyan͡gpawana, hamburakan͡ghaptĕn͡g, kabeḥ
+
n, traṅġhlor̀, traṅġringtngaḥ, mamutisangngyangpawana, hamburakanghaptĕng, kabeḥ
jawuḥkabeḥ, tkabyar̀rapadan͡ggalan͡g 3. maswikawasā,  // • //  
+
jawuḥkabeḥ, tkabyar̀rapadanggalang 3. maswikawasā,  // • //  
pamañcutpanran͡g, śa, yeḥhañar̀mawadaḥsibuḥ, brassolasbsyik,  
+
pamañcutpanrang, śa, yeḥhañar̀mawadaḥsibuḥ, brassolasbsyik,  
 
[79 79A]
 
[79 79A]
, siratan͡grin͡ggnaḥhanran͡g, idĕr̀kiwa, pi 3 ma, oṅġaḥtĕgĕḥlangit, a
+
, siratangringgnaḥhanrang, idĕr̀kiwa, pi 3 ma, oṅġaḥtĕgĕḥlangit, a
saḥhumi, gunun͡gngadĕg, danukĕbĕk, sgarakĕbĕk, tlagakĕbĕk
+
saḥhumi, gunungngadĕg, danukĕbĕk, sgarakĕbĕk, tlagakĕbĕk
pacorankĕbĕk, pacor̀cor̀, tkatdhuḥkan͡ggumijagatkabeḥ, </transliteration>
+
pacorankĕbĕk, pacor̀cor̀, tkatdhuḥkanggumijagatkabeḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
Line 2,312: Line 2,312:
 
</transcription><transliteration>[79 79B]
 
</transcription><transliteration>[79 79B]
 
79
 
79
tkabañcutpañaraṅġgmi, tkabyor̀ 3  // [image]gunun͡g
+
tkabañcutpañaraṅġgmi, tkabyor̀ 3  // [image]gunung
 
[80 80A]
 
[80 80A]
 
[image]</transliteration>
 
[image]</transliteration>

Latest revision as of 00:12, 21 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pangredana-panerang 0.jpeg

Image on Archive.org

[Pangredana (Pangregep) Panerang (81) 34/83/84 126 24,5 cm 81 lbr K.68 Perpustakan Ktr. DOKBUD BALI PROP. DAT I BALI K/5 68/4/K/Dokbud K/XII/5] [᭑ 1A] ᭚᭜᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬵᬲᬶᬯᬵᬬᬵ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ ᭞ᬰ᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬥᬶ ᬩᬢᬸᬃᬓᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬢ᭄ᬣᬃᬭᬦ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[Pangredana (Pangregep) Panerang (81) 34/83/84 126 24,5 cm 81 lbr K.68 Perpustakan Ktr. DOKBUD BALI PROP. DAT I BALI K/5 68/4/K/Dokbud K/XII/5] [1 1A] // • // oṅġawighnamastunāmāsiwāyā // • // ikipangradannanpanrang , śa, pasĕpanmajagawu, mñan, mtumantranyā, dewwadigunungngagung, dhi batur̀kadewatthan, maspahit, majapahit, panatthar̀ranpasĕk,

Leaf 1

pangredana-panerang 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬰ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ ᬰᬶᬂᬜᬳᬦ᭄ᬦᬵᬫᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬰ᭄ᬱᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ ᬦᬰ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ [᭒ 2A] ᭞ᬳᬚᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬫᬳᬸᬢᬫᬵ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬫ ᬲᬭᬾ᭞ᬳᬶᬓᭀᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬶᬓᬾᬫᬲᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬂᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬜᬳᬓ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬘᬸᬢ᭄‌ᬳᬜᬃ᭞ᬫ᭞
Auto-transliteration
[1 1B] 1 kbon, pusĕḥ, bangunṣakti, tityangnunaśhicā, ringcokor̀hidewwa, śingñahannāmagantyanhujan, cokor̀hidewwamangimpaśṣang, tityangnu naśpanrangngan, ringcokor̀hidewwā, ngĕndhangan, pomatlas. [2 2A] , hajawerawera, mahutamā, hasĕppinhĕnto, hasĕpemnekringluhur̀rama sare, hikownangmantrahin, mamantrādisampunemakikemasare, mtuwangma ntranya, rarishunggahangtlas. // • // pañahakgul̥ĕm, śa, pĕcut'hañar̀, ma,

Leaf 2

pangredana-panerang 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬅᬁᬳᬓᬸᬩᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬓᬸᬲᬓᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸᬘ᭄ᬫᭂᬢᬶᬳ᭄ᬫᭂ ᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬓᬸᬳᬂᬗᬫᬄᬳᬸᬍᬫ᭄ᬫᬶᬭᬵᬩᬢᬭᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬬᬾᬦ᭄ᬦᬦᬵᬕᬸᬍ ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬥᬸᬮ᭄‌ᬲᬓᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᭀᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ [᭓ 3A] ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬧᭂᬘᬸᬢ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬪᬝᬭᬵᬩ᭄ᬭᬄᬕ᭄ᬫᭃ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬧᬸᬢᬶᬄ᭠ᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬵᬳᬩᬂ ᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾᬕ᭠ᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 aṅġhakubatrabraḥhmā, mijilhakusakingdaksyina, hangagĕmhakucmĕtihmĕ s, matungtungmiraḥ, hakuhangngamaḥhul̥ĕmmirābatarāwisnuyennanāgul̥ĕ mtusakawetan, sakidhulsakakulon, sakalor̀, sakingtngaḥ [3 3A] hamañcawar̀ṇnāwastukapĕcutdheningrabhaṭarābraḥgmö, tkasyaḥgalang 3 tkapupugpunaḥ 3 tkasahak 3 oṁmegaputiḥ‐punaḥmatmahanhangin, oṁmegāhabang punaḥmatmahanhangin, oṁmega‐kuningpunaḥmatmahanhangin, oṁme

Leaf 3

pangredana-panerang 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬕᬳᬶᬋᬂᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬩᬋᬢ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬪᬵᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬳᬫᬸᬦᬄᬕᬸᬍ ᬫ᭄ᬱᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬪᬵᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳ᭄ᬗᬫᬮᬶᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬓᬲᬵᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬫ [᭔ 4A] ᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬳᬶᬩᭂᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬰᬵ᭞ᬳᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬳ ᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬦᬵᬫᬾᬕᬳᬓᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸ ᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬕᬮᬂᬳᬦᬭᬯᬂᬳᬦᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬂᬗ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 gahir̥ĕngpunaḥ, matmahanhangin, oṁmegahamañcawar̀ṇnāpunaḥmatmahanhangi n, bar̥ĕtnglinus, hapannakubhāṭārabrahmā, hakuhamupug'hamunaḥgul̥ĕ mṣajagatkabeḥ, aṅġbhāṭārabrahmā, hngamalinprakasātatit, luma [4 4A] hajalantara, mahibĕhakuringngakaśā, hakuśaktiyangawangngawang, ha pannakuhangulatisangngyangmegā, yennanāmegahakĕmpĕl, tkapupugpu naḥ, tkagsyĕng 3 tkasyaḥgalanghanarawanghanaruwung, hapannakuhangnga

Leaf 4

pangredana-panerang 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬤᭂᬓᬂᬧᬫᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬓᬲᬭᬵᬁ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬱᭂᬂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬳ᭠ ᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲ᭠ ᬓᬯᬾᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬒᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬲᬓᬓᬶᬥᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂ ᭕ 5A ᬓᬶᬥᬸᬮ᭄᭞ᬒᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬒᬁᬳᬸᬚ ᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬮᭀᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬒᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂ ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬆᬁᬳᬧᬦ᭄ᬳᬵᬓᬸᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬅᬄᬳᬓᬸᬳᬸᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬦᬄᬲᬳᬦ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 dĕkangpamanĕsbarā, tkatrangtkasarāṅġ 3 // • // pangsyĕngngan'gul̥ĕm, śa, ha‐ lutthanngreḥhaknā, ma, oṅġaṅġaṅġyanamaswahā, ma, oṅġhujanmĕtusa‐ kawetanmuliḥmaringwetan, oṁhujanmatusakakidhulmaliḥmaring 5 5A kidhul, oṁhujanmĕtusakakulonmuliḥmaringkulon, oṁhuja nmĕtusakalor̀muliḥmaringlor̀, oṁhujanmĕtusakingtngaḥhuliḥmaring tngaḥ, āṅġhapanhākubhaṭarabrahmā, aḥhakuhumupug'hamnaḥsahana

Leaf 5

pangredana-panerang 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬾᬕᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬯᬮᬸᬬᬚᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬪᬋᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬳᬦᬭᬯᬂᬳᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶ ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬪᬵᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ [᭖ 6A] ᬍᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬕ ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬜᬸᬮᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬃᬕᬮᬂᬧᬓᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬ ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭚᭜᭚ᬧᬦᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nningmegahawunhawun, tkapugpugpunaḥ 3 wastuwaluyajatti, ma tmahanhanginbhar̥ĕt'hanglinus, tkasyaḥ, galang 3 hanarawanghanruwung, hi kangbwaṇnākabeḥ, hapannakubhāṭarabrahmā, hanggĕsĕngsahananninggu [6 6A] l̥ĕm, tkagsyĕng, tkapunaḥ 3 oṁmdhalṣangngyangsur̀yyahulanlintangtrangga ṇnā, hañuluḥhinkangbwaṇnākabeḥ, tkasyar̀galangpakabyar̀byar̀, oṅġsidirastuya nāmaswahā, // • // panuju, śa, prakpak, ma, oṁoṁoṁbrahmāgni

Leaf 6

pangredana-panerang 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬂᬕ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬶ ᭞ᬫᬦᬤᬶᬳᬓᬸᬩᬭᭀᬂ᭞ᬫᬦᬤᬶᬳᬓᬸᬯᬶᬲᬾᬰᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭓᭞ ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬪᬝᬭᬵᬇᬲ᭄ᬯᬭᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬳᬩᬂᬭ᭄ᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂ [᭗ 7A] ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬪᬵᬝᬵᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬳᬂᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭ ᬫᬳᬤᬾᬯᬵᬳᬂᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬇᬳᭂᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗ᭄ᬕᭂ᭠ ᬲᭂᬂ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬃᬧᬦ᭄ᬦᬾᬕᬼᬫ᭄᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬳᬂᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , murubṣanggyangbraḥhmagni, muñcar̀sangngyangbraḥhmāgni, sumbrangsangngyangbraḥhmagni , manadihakubarong, manadihakuwiseśāsakti, tguḥsakti 3 putiḥrupannekanggul̥ĕm, bhaṭarā'iswarahanggĕsĕng, habangrpannekang [7 7A] gul̥ĕmbhāṭābraḥhmahangnggĕsĕng, kuningrupannekanggul̥ĕm, bhaṭāra mahadewāhangnggĕsĕng, ihĕngrupannekanggul̥ĕm, bhāṭārawisnuhanggĕ‐ sĕng, hamañcawar̀ṇnār̀pannegl̥ĕm, bhāṭāraśiwahangngĕsĕng, tka‐

Leaf 7

pangredana-panerang 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᭂᬢᭂᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬵᬧᬤᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᭂ᭞᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸ ᬭᬮᬬᬵ᭞ᬅᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬳᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇ [᭘ 8A] ᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬮ ᬓᬲ᭄ᬳᬓᬸᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬓᬶᬦᬦ᭄ᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ ᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬲᬶᬂᬓᬤᬼᬂᬧᬤ᭄ᬥᬗᭂᬩ᭄᭞ᬓᭂᬄᬓᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 gsyĕng 3 tkahninghanpatĕlĕtĕḥ, byar̀rāpadang, hning, jĕ, // • // nyanpa ngañcinggumi, śa, wnang, ma, oṅġsangngyangcintya, tumurunṣakingswar̀ghgan, su ralayā, angañcingsanngyanghibupritiwi, matmahanhĕpĕtṣanghyangi [8 8A] bupritiwi, pĕpĕt'hikangbwaṇnākabeḥ, hapannakusanghyangcintya, hangla kashakukasakten, kabeḥkinanñcingdennaku, hapannakusakti wiseśā, singkadl̥ĕngpaddhangĕb, kĕḥkĕḥbungkĕr̀kabeḥ, padanĕmbaḥ

Leaf 8

pangredana-panerang 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬲᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬲᭀᬳᬵ᭞ᬫᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬓᬃ ᬦᬵ᭞ᬫᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄᭞ᬫᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬩᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ ᬓᬸᬫᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬬᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ [᭙ 9A] ᬓᬩᬾᬄᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬲᬧ᭄ᬢᬧ ᬢᬮᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩᭂᬩᭂᬖ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬳᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ ᬳᬓᬸᬳᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ringngaku, sananningmatangan, masuku, masohā, mahirung, makar̀ nā, mapungsyĕd, mapurus, mabahu, mangkihan, kumangkangkumingking, kumatapkumitip, kabeḥpadanĕmbaḥ, liyakṣananningleyak, [9 9A] kabeḥpadanĕmbaḥ, ringngawakṣariranku, hileyakgundhulmagnaḥrisaptapa talā, tkamnĕngbĕbĕghgānhingleyakgundhul, hapannakusakti, sangngyangcintya, hakuhangañcingsanghyanghibupritiwi, tkakañcing 3 tkapĕpĕt 3 kedĕ

Leaf 9

pangredana-panerang 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬧ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬮᬮᬓᬰ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ ᬧᬗᬸᬲᬾᬰᬵᬦ᭄ᬦᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬤᭂᬨᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶ ᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬚᬶᬳᬓᬸᬓᬮᬵᬮᬸᬤ᭄ᬭᬵᬫᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶ [᭑᭐ 10A] ᬳᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬲᬩᬵᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵᬳᬓᬸᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓᬶ ᬯᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬸᬯᬶᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬵ᭞ ᬳᬭᭀᬫᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬓᬸᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬳᬲᭂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 psyiddhimantranku, tlas // • // lalakaśṣanninggni, sakti, hutamalwiḥ, panguseśānnagung, tannalaḥdeningsatru, ma, oṅġidĕphakusanghyanggni sabwaṇnā, rumawak'hakusanghyangbrahmā, hangajihakukalāludrāmamur̀tthi [10 10A] hasiraḥhakusabālikur̀, hanetrāhakusur̀yyacandhra, mratthāringnetrankuki wā, sanghyangd̶w̶sanghyangsur̀yyaringnetrankutngĕn, busannankulintangtrangnggannā, haromahakugnimakukus, mantingngantinghakusur̀yyakombalā, hasĕ

Leaf 10

pangredana-panerang 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬳᬓᬸᬦᬕᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬓᬸᬦᬕᬖ᭄ᬕᬵᬭᬚᬵ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬦ ᬖ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬳᬓᬸᬩᬸᬢ᭄ᬣᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬒᬁᬧᬗᬤᭂᬖ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬸᬫᬾᬃᬭᬸ᭞ᬩᬬᬸ ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬳᬁᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬾᬚᬢᬾᬚᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾ [᭑᭑ 11A] ᬯᬢ᭄ᬣᬭᬸᬫᬯᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬓᬮᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸ ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬦᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬰ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 mbayut'hakunagabasukiḥ, hapinggĕlhakunagaghgārajā, hatanganhakuna ghgāsyu, hasukuhakubutthasyu, oṁpangadĕghgānhakugunungsumer̀ru, bayu bajrāhaṅġngkyanku, sar̀wwatejatejanningngawakṣariranku, sanghyangde [11 11A] wattharumawākṣariranku, sanghyangdur̀ghgākrurarupanku, lumkĕshaku, kalagnilu drā, oṁmtugnisakingnabinku, trusṣringpapuswanku, mtugnihabang, ringbatinku, mtugnikunningtruśṣringwulunku, mtugnihir̥ĕng, trusṣringhamprunku, mtugnihamañca

Leaf 11

pangredana-panerang 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬶᬯᬵᬄᬢ᭄ᬭᬸᬰ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬭᬸ ᬩ᭄ᬳᬶᬂᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭂᬖ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬒᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ ᬭᬶᬗᬓᬱᬵ᭞ᬋᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬋᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬚᬕ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬓᬂᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ [᭑᭒ 12A] ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬱᭂᬧᭂᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬗᬓᬱᬵ᭞ᬲᭀᬃᬳᬓᬸ ᬭᬶᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬢᬶᬦᬓᭂᬧ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸ ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬤᬢᭂᬂᬳᬓᬸᬭᬶᬕᬸᬦᬸᬂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 war̀ṇnā, trusṣringwatumpukkanningngatinku, mtugnisiwāḥtruśṣringsiwwadwaranku, muru b'hingkanggni, hangantĕghgringngakasyā, matumpagsyu, oṁaṅġaṅġ, murub'hikanggnisabwaṇnā, ringakasyā, r̥ĕp'hikangbwannamandalā, r̥ĕp'hikangjagtrayā, wdhikangdur̀ghgā [12 12A] kabeḥ, sir̥ĕpsyĕpĕkangbwaṇnākabeḥ, mibĕr̀hakuringakasyā, sor̀haku rigsur̀yyacandā, tinakĕp'hakudenningdewa, ptĕnghikangbwaṇākabeḥ, haku tankaton, denningmanusyapaddha, msyĕt'hakumringsor̀, datĕnghakurigunung

Leaf 12

pangredana-panerang 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ ᬦ᭄᭞ᬬᬂᬤᬾᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬁᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬰᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤᬋᬧ᭄ ᬱᬶᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬶᬂ [᭑᭓ 13A] ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬓᬸᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬅᬁ ᬅᬁᬅᬁ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬮᬮᬓᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬸᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬳᬸᬢᬫ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞᭚᭜᭚ ᬇᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳ᭞ᬒᬁᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 12 hagung, halungguḥhakuringpucakkinggunungngagung, hamor̀hakuringhalunggwa n, yangdewakabeḥ, yaṅġdewatthi, haśaḥringngaku, butthaleyakpadar̥ĕp syir̥ĕpringngaku, nĕmbaḥringaku, bapannaku, rumawakṣanghyangbrahmāmur̀tthiring [13 13A] jagat, wnanghakusinĕmbaḥdenningleyakkabeḥ, hapannakusaktilwiḥaṅġ aṅġaṅġ, poma 3 śa, wnang, lalakasṣandhughgā, haywawerahutammātmĕn, // • // itihyangludrāgni, ha, oṁidĕpakurumawakṣanghyangkalāgniludra,

Leaf 13

pangredana-panerang 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬳᬫᬸᬃᬢᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳ ᬲᭀᬘᬳᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬃᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵᬧᬦᬼᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬸᬰᬵᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᭀ ᬫᬦ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬦᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬶ [᭑᭔ 14A] ᬧᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬦᬳᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬅᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬓᬸᬦᬓᬢᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬸ ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬲᬸᬭᬯᬾᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬗᬤᭂᬖ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬕᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬸ ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬩᬬᬸᬩᬚᬵᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬢᬾᬚᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬪᬵᬝᬵ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 hamur̀tibwannā, mijilhakuringtngaḥhingsamuddhrā, hasiraḥhakusyu, ha socahakusyu, sur̀yacandhrāpanl̥ĕnganku, buśānnankulintangtrangnggaṇnā, ro mankugnisajagat, mantingantingngaku, sur̀yyaratnakombalā, hasli [14 14A] pĕt'hakunahabasukiḥ, apinggĕlhakunakatakṣakā, hatanganhak̶ suku, akusyu, pasurawetangankunne, pangadĕghgān'gakunnegunungsu meru, bayubajāsangjatthankunne, matejahawakṣarirankunne, bhāṭā

Leaf 14

pangredana-panerang 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬦᬚᬶᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬦ᭄ᬱᭂᬂᬗᬦ᭄ᬚ ᬕᬢ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬓᬸ᭞ᬫᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬵ ᬧᬢᬮᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬂᬤᬾᬂᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄᭞᭓᭞ᬓᬂ [᭑᭕ 15A] ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬢᬾᬂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬬᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬳᬗᬚᬶ ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬒᬁᬫᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬅᬁᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳ ᬩᬂᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬬᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬗᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬦ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ridur̀ghgārumangsyukringngawakṣariranku, anajihakugnipansyĕngnganja gat, aṅġaṅġaṅġ, mtugniringtungtunginglidaḥku, maledledtĕkĕdkasaptā patalā, anggĕsĕngjagat, bwaṇnākabeḥ, sarangdengngkek 3 kang [15 15A] bwaṇnākabeḥ, gratmaktengktengngan, kadiyaḥdenningbhāṭāridur̀ghgāhangaji gnisumeru, aṅġngwĕtwanggnipañca, oṁmaṅġ, mtugniputiḥringpupuswan, aṅġmtugniha bangringngatthi, mtugnikunningringngungsyilān, mtugniyir̥ĕngringngapru, mtugnisliwaḥringna

Leaf 15

pangredana-panerang 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬇᬓᬂᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬰ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬳᬶᬓᬂ ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬕᭂᬂᬤᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭠ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬦᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄᬲᬓ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬶᬯᬶ᭞ᬲᬓᬸᬩ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬮ᭄ᬩᬸᬃᬨᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬒᬁᬗᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸ ᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬫᬶᬗᬱ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬧᬤᬵᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗᭂ ᬩ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬢᭀᬦ᭄ᬦᬂᬓᭂᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬓᬮᬵᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[15 15B] 15 binku, oṁaṅġ, mtugnidumilaḥikangringngatthi, truśṣringsiwadwaranku, mngahikang siwadwaranku, mtugnimagĕngdumlaḥ‐ringngakasyā, sinusunnusun, tinumpang tumpangsyu, hurubringratkabeḥsakkasanggāri'ibupriyiwi, sakuba [16 16A] ndheninghakasyā, gsyĕnglbur̀phunhandhadihawu, oṁngaksanghyangkalāgnilu ddhā, hakusaktiluwiḥ, hasingtmingaṣrumusuḥkupadāwdhi, r̥ĕpsyir̥ĕp, ngĕ b'hikangbwaṇnākabeḥ, hangatonnangkĕsaktenku, butthakalār̥ĕpsyir̥ĕp,

Leaf 16

pangredana-panerang 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬩᬳᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᭂᬧᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬫᬁ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬗ ᬓᬱᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬬ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬮᭀᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓ᭄ ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬫᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬂ [᭑᭗ 17B] ᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬂᬓᬮᬦ᭄ᬦᬶᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬘ᭞ᬢᬸᬧᭂᬂᬳᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬣᬩᬂ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂ ᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬾᬄᬢᬦᭂᬕᭂᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬮᬶᬸᬭᬵ ᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᬵᬦ᭄ᬫᬾ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 leyakbabahisir̥ĕp, sĕpikanratkabeḥ, oṁmaṅġ, mibĕr̀hakuringa kasyā, ngantĕg'hakuringsuyyalokkā, candrālokkā, hamanganhak mratthāsañjiwanni, amor̀ringsar̀wwagagannā, oṁtumurunnakusang [17 17B] nnrangkalanniwngi, śa, wnang, ca, tupĕnghang, satthabang, pinanggang, sasantunjangkĕ p, canangrakā, skar̀wangi, buratwangi, mreḥtanĕgĕngbayu, ma, oṁl̶rā jl̥ĕgjl̥ĕgringwetthan, mtugniputiḥringpapuswan, hamanganmangānme

Leaf 17

pangredana-panerang 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬕᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶ ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬭᬶᬂᬳᬾᬖ᭄ᬕᬳᬩᬂ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬓᬂᬫᬾᬕᬵᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵ [᭑᭘ 18A] (physical label incorrect, should have been 19A) ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬳᬮᬸᬗᬸᬄᬳᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬦ᭄ᬦᬯᬲᬂᬗᬵ᭞ᬭᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭠ ᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬲᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬯ᭞ᬇᬓᬫᬓ᭄ᬓᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 gāputiḥringpur̀wwa, sir̥ĕpmeghgāmannadihangin, hanginnirahyangngi swara, oṁjl̥ĕgjĕl̥ĕgringkidul, mtugnihabangringngatthi, hangsĕngśaklwir̀ ringheghgahabang, gsyĕngkangmegāmanhadiyangin, hanginnirabhā [18 18A] (physical label incorrect, should have been 19A) hyangbrahmāsumeru, halunguḥhaku, ringpcakkinggunungngagung, sinĕmbaḥ hakuringsar̀wwadur̀ghgā, sar̀wwamayā, watĕkdhewannawasangngā, rumasukring‐ ngawakṣariranku, siwasaddhā, saddhāsiwa, pramasiwa, ikamakkā

Leaf 18

pangredana-panerang 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬧᬗᬶᬯ ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬸᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬶᬂᬦᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬚᬁ᭞ᬧᭀᬫᬵ ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬍᬓᬲ᭄.ᬳᬓ᭄ᬦ᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬱᬦᬵᬲᬓᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬬ [᭑᭙ 19A] (physical label incorrect, should have been 18A) ᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵᬝᬵᬭ᭠ ᬫ᭄ᬳᬤᬾᬯ᭞ᬒᬁᬍᬕ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kasaktenku, hapannakugurunningdngĕn, hakugurunningleyakkabeḥ, paddhapangiwa nĕmbaḥmaringngaku, denninghakupangawakkingnisumeru, aṅġuṅġmaṅġ, jaṅġ, pomā 3 śa, wnang, l̥ĕkas.hakna // • // nyānkasṣanāsakiningpangiwa, ya [19 19A] (physical label incorrect, should have been 18A) ṭārabrahmā, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringkuwon, mtugniringungsyilan, hangsyĕngmeghgākuningkulon, gsyĕngmeghgāmannadihangin, hanginnirabhāṭāra‐ mhadewa, oṁl̥ĕgjĕl̥ĕgringlor̀mtugnihir̥ĕngringgampru, hangsyĕngmeghgā

Leaf 19

pangredana-panerang 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬫᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾ ᬕᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬕ.ᬳᭂᬂᬫᬾᬕᬵᬫᬮᬶᬮᬂᬳᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶ [᭒᭐ 20A] ᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬅᬫᬜ᭄ᬘ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬕᬲᬯᬃᬦᬦᬶᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄ᬫ ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬯᬸ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬳᬯᬸᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳ᭠
Auto-transliteration
[19 19B] 19 hir̥ĕngringhlor̀, gsyĕngmeghgamannadihanin, hanginnirabatarawisnu, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringtngaḥ, mtugnihamañcawar̀ṇnā, mturingsiwadwaranku, hangsyĕngme gāringtngaḥhingambar̀rā, ga.hĕngmegāmalilanghannadihangin, hangi [20 20A] nnirasanghyangguru, śaṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġ, hĕndhaḥmurubmaktar̀katar̀ran, amañca war̀ṇnārupanninggninkune, aṅġngsyĕngmegasawar̀naningmegā, gsyĕngpuwunlidĕkma tmahannawu, aṅġaṅġaṅġ, hawumatmahannangin, hanginmĕtugni, gniha‐

Leaf 20

pangredana-panerang 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬲ ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬲᬵ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬅᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬳᬵᬓᬸᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬭᬸᬧᬵ ᬳᬓᬸᬢᬾᬶᬸᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬘᬮᬶᬂᬤᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬳ᭄ᬮᬃᬕᬭᬶᬂᬗ᭄ᬱᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬳᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸ [᭒᭑ 21A] ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬒᬁᬫᬁᬩ᭄ᬬᭀᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬩᬸᬱᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬩ᭄ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬗᬩᬭᭀᬂ᭞ᬭ᭄ᬗ᭄ ᬗᭀᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬕᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬓᬸᬳᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[20 20B] ngĕbĕkkingjagatkabeḥ, handhilaḥmurub, mumbul, ringngakasyā, gsyĕngsa hisinninghakasā, oṁaṅġmaṅġ, asilumanhākubhāṭāridhūr̀ghgāmarupā hakute̶detya, hacalingdanṭā, mahlar̀garingngsyingwayang, hangngagĕmhaku [21 21A] pdhang, oṁmaṅġbyoṅġ, mtubusyāputiḥringnabnku, mtu, mwaḥmtusangngabarong, rng ngorinku, msyĕt'hakuringambar̀rā, hanungganghakugaruddhā, hamañcawar̀ ṇnā, wnanghakuhangunkulinṣjagatkabeḥ, hangadĕg'hakuringmadya

Leaf 21

pangredana-panerang 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗᬶᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬧ ᬗᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬓᬸᬦᬾ᭞ᬗᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬇᬓᬫᬶᬦ᭄ᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸ᭞ ᬫᬶᬦ᭄ᬦᬓᬤᬶᬧᬧᬗᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬒᬁᬪᬵᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬳ [᭒᭒ 22A] ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᭀᬂᬗᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬒᬁᬲᬩ᭄ᬥᬩᬬᬸᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳ ᬓᬸᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬬᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂ ᬧ᭄ᬮᭀᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬥᭂᬃᬯᭀᬂᬗᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬓᬺᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬃᬫᬘᭂᬗᬸᬂ᭞ᬓᬤᬸᬃ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 nningngambar̀rā, lumyat'hakuhangidĕr̀bwaṇnā, mwaḥringsor̀, katonpapa ngannanhakune, ngemangujannang, ikaminnakadi, satrumusuḥku, minnakadipapangannankune, oṁbhāṭāraguru, hanglugrahinnaku, ha [22 22A] ñambutwongngemangujannang, aṅġuṅġmaṅġ, oṁsabdhabayuhidĕp, hangidĕp'ha kukilap, gniyurub, mturingtunggakbatiskunne, trusringnenetratngĕn, makĕ ploslawutñandhĕr̀wongngemangujannang, makr̥ĕbyakmanglur̀macĕngung, kadur̀

Leaf 22

pangredana-panerang 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬚᭂᬕ᭄‌ᬳᭂᬧᬼᬓ᭄ᬫᬢᬶᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬦᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬓ ᬢᬤᬄᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬉᬫᬶᬩᭂᬃᬭᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬲᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳ ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬩᬲᬂᬗᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬫᬵᬳᬓᬸᬳ᭄ᬭᬄᬳᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬳᬓᬸ [᭒᭓ 23] ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᭀᬭᬵᬳᬓᬸᬳᬫᬗᬦ᭄ᬓᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫ ᬗᬦ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬸᬗᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯ ᬦᬯᬲᬂᬗ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬃᬂᬗᬶᬮᬾᬬ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ringngakasyā, jĕg'hĕpl̥ĕkmatisapisannan, wongnemangujannang, ka tadaḥdenku, umibĕr̀rakuringngambar̀rā, hasahinhakubusannā, ha sabuk'hakubasangngingwong, habasmāhakuhraḥhingwong, haskar̀haku [23 23] tañjunghĕmas, hamañcawar̀ṇnā, norāhakuhamangankacin, hakuhama nganṣar̀wwasari, msyĕt'hakuringgnungĕnghagung, kahiringhakuringwatĕkdhewa nawasangnga, hangadĕg'hakuringwetan, sinĕmbaḥhakur̀ngngileya

Leaf 23

pangredana-panerang 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬃᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳ ᬩᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬲᬶᬦᭂᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬳᬕᬤᭂ [᭒᭔ 24] ᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡᬵ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬢ ᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬦᬮ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬦᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬄᬤᬂᬲ᭄ᬱᬄ᭞ᬒᬁᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬚ᭄ᬭᬦᬯᬲᬂᬗᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬤᬶᬓᬓᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 kputiḥ, hangadĕg'hakur̀ngkidul, sinĕmbaḥhakuringhileyak'ha bang, hangadĕg'hakuringkulon, sinĕmbaḥhakuringngileyakkunning, hangadĕg'hakuringlor̀, sinĕbaḥhakuringhileyak'hir̥ĕng, hagadĕ [24 24] g'hakuringtngaḥ, sinĕmbaḥhakuringhileyakmañcawar̀ṇā, msyĕt'hakuta npaglar̀, tannanalbar̀, tannanapangkung, tkahasaḥdangsṣaḥ, oṁsumurupṣang hyangbajranawasangngā, mijilkadikakunnang, hangĕmbanbwaṇnānkunne,

Leaf 24

pangredana-panerang 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲᬶᬂᬓᬓᬤᬼᬂᬧᬤᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬕ᭄ᬧᬤᬯ᭄ᬥᬶ᭞᭓᭞ᬲᬶ ᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ ᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬵᬣᬵᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬬᬗ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᬶᬳᬓᬱᬵ᭞ [᭒᭕ 25A] ᬮᬄᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬲᭂᬕ᭄ᬖᬃᬭᬵ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬱᬤ᭄ᬥᬯᬡ᭄ᬦᬶᬢᬸᬓ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬪᬵᬢᬸ᭞ ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬦᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬭᬵᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬕ᭄ᬖᬵᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬭᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬰ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬅᬁᬗᬶ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 singkakadl̥ĕngpadagsyĕng 3 singkapapagpadawdhi 3 si dirastuyanamaswahā, pomā 3 // • // panrang, śa, halutthan, nudingmeghgā, ma, oṅġbhāthārāgniyangsyĕng, puhun'gumihakasyā, [25 25A] laḥhĕnggoningsĕgghar̀rā, hĕmpug'hñatṣaddhawaṇnitukkad, hĕmpugbhātu, hñatṣajroningdanu, hĕmpugparās, hñattlagghāhyatpañcoranka beḥ, mtutthimur̀tkasahakpaddhahanrawang, tkaśyaḥ 3 mtuhikangaṅġngi

Leaf 25

pangredana-panerang 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬁᬗᬤ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬳᬂᬗᬶᬦ᭄ᬱᬭᭀᬜ᭄ᬘ᭞ᬅᬁ ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬇᬓᬂᬅᬁᬗᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬖᬦ᭄᭞ᬅᬁᬗᬤᭂᬤ᭄ᬳᬶᬓᬂ ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬇᬄᬅᬄᬫᬁᬕᬾᬕᬾᬃᬢᬂᬓᬶᬮᬦᬶᬭᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬅᬁ [᭒᭖ 26A] ᬫᬁ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬸᬯᬄ᭞ᬕᬁᬗ᭄ᬬᬁᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭄ᬖᬧᬯᬦᬵ᭞ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬥᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬢᬸᬄᬮᬂᬗᬶᬢ᭄ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬩᬳᬕ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬦᬂᬓᭂᬦᬂᬗ ᬦ᭄᭞ᬕᬺᬢ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬦᬵᬕ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬒᬁ᭞ᬳᬲ᭄ᬱᬢ᭄ᬱᭂᬕ᭄ᬖᬭᬵᬤᬦᬸ᭞ᬒᬁᬳ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nbajrā, aṅġngaddhĕg'hikangbhāṭārabrahmā, mtuhikanghangnginṣaroñca, aṅġ ngadĕgṣanghyanggniputiḥ, mtu'ikangaṅġnginṣyambugghan, aṅġngadĕd'hikang gnihamañcawar̀ṇnā, iḥaḥmaṅġgeger̀tangkilanirar̀kabeḥ, oṁaṅġ [26 26A] maṅġ, hakuhanggĕmpungsanghyangjuwaḥ, gaṅġngyaṅġmĕndung, sangngyangmegghapawanā, glistkapaddhasyĕng 3 gummituḥlangngitpuwun, bahagmakĕnnangkĕnangnga n, gr̥ĕtmakĕntengkĕntenāgngan, oṅġaṅġoṁ, hasṣatsyĕggharādanu, oṁha

Leaf 26

pangredana-panerang 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬲᬢ᭄ᬣᬶᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬅᬄᬳᬲᬢ᭄ᬚᬸᬭᬂᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬇᬳᬲᬢ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬫᬺᭂ ᬝᬵ᭞ᬓᬧᬶᬮᬬᬸᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬺᬦᬝᬵ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬬᬂᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬯᬂᬮ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬮ᭄ᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬕ᭄ᬖᬢ᭄᭞ᬳᬗᭂᬩᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬑᬁᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶ ᬓᬂᬳᬸᬫᬶ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄‌ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬸᬭᬮᬬᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬥᬄᬳ᭄ᬓᬂ ᬧ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬇᬄᬅᬁᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬩᬭᬸᬯ᭄ᬯᬗᬕᬹᬂ᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 satthikangpañcoran, aḥhasatjurangsumur̀, ihasatṣakweḥhamr̥ĕĕ ṭā, kapilayuhikangbhāṭārawisnu, bhāṭārakabehā, geger̀ sangngyangkr̥ĕnaṭā, mahiringanhakuyangbanaspati, haktidwangla [27 27A] 27 lksyā, handhadihakugnisagghat, hangĕbĕk'hinbwanakabeḥ, aṅġoṅġgsĕnghi kanghumi, sajagat'hakasyā, trusmaringswar̀gasuralayā, sandhindhaḥhkang prawatĕkdhewantakabeḥ, aṅġiḥaṅġoṅġoṅġoṅġ, mtuhikangbaruwwangagūng, dadi

Leaf 27

pangredana-panerang 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬳᬓᬸᬮᬵᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬭᬂ ᬕᬮᬂᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬵᬧᬤᬂ᭞ᬑᬁᬫᬁᬅᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬬᬁ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬚᭂ᭞᭟ ᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬥ [᭒᭘ 28A] ᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬳᬦᭀᬫᬦ᭄ᬢᬤᬤᬶᬓᬂᬩᬚ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬭᭀᬫᬵ᭞ ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂ ᬲᭀᬘ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬳᬸᬶᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬬᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 hakulāshagung, dentĕmpuḥhikangmegā, msat'hikangmegā, hawunawun, mtusarang galanghandrawang, hanruwung, byar̀rāpadang, oṅġmaṅġaṅġoṅġoṅġ, yaṅġ, poma, jĕ, . // • // panrang, śa, halutthanudingmegā, ma, oṅġbayuhanoman, mtuhandha [28 28A] digni, sanghanomantadadikangbajrasendhung, gnignimijilsakingtutungngingromā, gnimijilsakingbunbunan, gnimijilsakingkar̀ṇnā, gnimijilṣaking soca, gnimijilsahuikinghirung, gniyijilsakingcangkĕm, gnimijilsaking

Leaf 28

pangredana-panerang 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬗᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬲᬓᬶᬂᬍᬍᬧᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬃᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ ᬕ᭄ᬦᬶᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬚᬲᬾᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄‌ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬓᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ [᭒᭙ 29A] ᬲᬕᬭᬵ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬕᬭᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧ ᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂᬢᬭᬸ᭞ᬋᬩᬄᬇᬓᬂᬢᬭᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦᬶᬂᬯᬢᬸᬓᬸᬫᬮ ᬰᬵ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬵᬯᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬮᬱᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬼᬲᬣᬶᬓᬂᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ngati, gnimijilsakingnabi, gnimijilsasakingl̥ĕl̥ĕpaningtangan, plur̀hikanggni, gnidadibrajasendhung, sunpanaḥhakĕnringpritiwi, butulhikangpritiwi, sunpanaḥhikĕnringhakasyā, bĕntar̀hikanghakasyā, sunpanaḥhakĕnring [29 29A] sagarā, hasat'hikangsagarā, sunpunaḥhikĕnranggunungguntur̀rikanggunung, sunpa naḥhikĕnrangtaru, r̥ĕbaḥikangtaru, sunpanaḥhikĕningwatukumala śā, bĕntar̀āwatukumlasyā, hatmahandhadigni, ml̥ĕsathikangbayuhanoman,

Leaf 29

pangredana-panerang 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬤᬤᬶᬩᬚ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬳᬮᬩ᭄ᬬᬃᬭᬵ ᬧᬤᬂ᭞᭓᭞ᬲᬂᬮᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬢᬸ ᬯ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬘᬭᬵᬓᬶᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃ [᭓᭐ 30A] ᬭᬵᬧᬤ᭄ᬥᬂ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ ᬉᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬭᬚᬄᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬘ᭞ᬦᬲᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬚᬄᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬩ ᬍᬫᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᬚᬄᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬂᬥᭂ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 dadibajrasandhung, sunpanaḥhikĕnrangbwanāhagung, matmahanhalabyar̀rā padang 3 sanglutungputiḥ, hundhangngĕnhanginne, hapine, rawuḥhatu wrung, hampĕhang, hawunawunne, gsyĕngcarākingtawunne, gsĕngngambun, tkabyar̀ [30 30A] rāpaddhang 3 // • // itipasupatiningpanrang, hamantrasukṣma, haywawera, utamadahat, rajaḥringl̥ĕmaḥ, ca, nasiwar̀ṇnā, rajaḥsor̀ringba l̥ĕman, wusrinajaḥcaruhakna, ma, sukṣmā, madanhingdhĕ

Leaf 30

pangredana-panerang 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄ᭞ᬦ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬇᬓᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬜ᭞ᬑᬁᬫᬁ᭞᭚᭜᭚ᬜᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾᬘᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ [image]᭞ᬫᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬕᬯᬵᬳᭂᬦ᭄ᬦᬂᬳᬸᬲ᭄ᬜ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬖ᭄ᬦᬶᬧᬸᬭᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᭞ᬑᬁᬧᬸᬭᬕ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬒᬁᬲᬾᬢᬵᬳ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬒᬁᬢᬸᬚᬸᬖ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬤ᭄ᬢᬸᬤ᭄ ᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬥᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬓᬂᬯᬯᬦ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬧᭀᬭᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄᭞ ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬲᭀᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᭀᬃᬭᬶᬗᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 p, nga, manaḥ, na, bayu, nga, śabdha, ikamangdhentunggal, ikā, nga, sukṣmā, ikirajaḥña, oṅġmaṅġ, // • // ñanpanrang, śa, sembecawanputrā [image], matkĕpbatthā, gawāhĕnnanghusña, ma, oṅġghnipuramturingppusuḥ [31 31A] 31 , oṅġpuragnimturingpaparu, oṁsetāhnimturingngatthi, oṁtujughnimturingtadtud , oṁghnidhaṇnāmturikangwawandhonnan, oṁghniporanāmturinghusus, oṁghnisowaḥ, mtusor̀ringpupusuḥ, oṁghnikumukus, mtusor̀ringati,

Leaf 31

pangredana-panerang 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

pangredana-panerang 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 32] ᭓᭒ ᬗ᭄ᬬᬂᬗᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞᭓᭞ᬤᬤᬶᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬥᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬧᬲᬩ᭄ᬥᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬍᬢᬸᬄᬳᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬧᬧᬦ᭄ᬭᬓᬵᬦ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ [᭓᭓ 33A] ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬂᬲᬭᬂᬢᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬢᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬩᬶᬭᬬᬸᬂ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬲᬦ᭄ᬢᬂ᭞ ᬫᬾᬖᬵᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬫᬬᬂ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬫᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬸᬫᬢ᭄ᬫᬄᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳ ᬯᬸ᭞ᬑᬁᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬩᬕᭀᬃ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬭᬭᬯᬾ᭞
Auto-transliteration
[31 32] 32 ngyangngaghni, tkamurub 3 dadi'idhĕp, tumibaringsembe, murubdhumilaḥ, sang hyangngaghni, aṅġaṅġaṅġ, pasabdhānyā, gsyĕngl̥ĕtuḥhipritiwihakasyā, tkagsyĕng larannipritiwi, hakasyā, tkagsyĕngpapanrakānnipritiwihakasyā, tkagsyĕng [33 33A] matmahantrangsarangtangpritiwihakasyā, gsyĕngtangmeghgābirayung, meghgāsantang, meghāmĕndhung, meghgamayang, meghgāmayung, gsyĕngmumatmaḥhandhadiha wu, oṅġmeghgābagor̀, meghgahundhuk'hunduk, meghgārarawe,

Leaf 33

pangredana-panerang 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬫᬾᬕᬵᬤ᭄ᬭᬯᬾᬮᬵ᭞ᬢᬸᬄᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬕᬵᬫᭂᬥᬵᬄ᭞ᬫᬾᬕᬵᬤᬾᬍᬫ᭄᭞ᬫᬾᬕᬵᬢ᭄ᬯᬮᬾ ᬦ᭄᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬲᬗᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬫᬾᬕᬵᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ ᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬤ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬤᭂᬲ᭄ᬫᬓᭂ [᭓᭔ 34] ᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬢᬾᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬲᬂᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬱ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬥᬦᬸ᭞ᬳ ᬲᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬩᬸᬮᬓᬵᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬁ᭞ᬳᬲᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬖ᭄ᬕᬵ᭞ ᬳᬲᬢ᭄ᬓᭂᬥᭀᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬢ᭄᭞᭓᭞ᬰᬭᬂᬢ᭄ᬭᬁᬗ᭄ᬓᬂᬗ᭄ᬭᬵᬢ᭄‌ᬳᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬗᬶ
Auto-transliteration
[33 33A] 33 megādrawelā, tuḥgsyĕngmegāmĕdhāḥ, megādel̥ĕm, megātwale n, meghgāsangut, sakweḥhingmegātlaskagsyĕng, denānnirasangngyang ngagni, tkagsyĕng 3 dumilaḥsangngyangraddhitya, hulanlintangtranggaṇnā, padĕsmakĕ [34 34] ntengkĕnttengngan, hasatsangyanghibupritiwi, hakasyā, hasatṣsagara, hasatdhanu, ha satpañcuran, hasatbulakān, hasattukad, hasatpangkuṅġ, hasattlaghgā, hasatkĕdhokkan, tkahasat 3 śarangtraṅġngkangngrāt'habeḥ, tkasarang 3 mtuhangi

Leaf 34

pangredana-panerang 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭞ ᬦ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬁ᭞ᬭᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬭᬵᬩᬭᬸᬯᬁ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬺᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬁᬫᬁᬫᬁ᭞ᬩᬁᬩᬁᬩᬁ᭞ᬧᬲᬩ᭄ᬥ ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧᬼᬲᬢ᭄ᬣᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬕᬭᬵ᭞ᬩᬭᬸᬩᬸᬄᬢᬵᬢᬭᬸ᭞ᬧᬮ᭄ᬧ ᬮ᭄ᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬂᬢᬭᬸᬵ᭞ᬓᬢᬸᬩ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬦᬵᬦᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ [᭓᭕ 34] ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤ᭄ᬥᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬁᬢ᭄ᬭᬁᬢ᭄ᬭᬁ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬭᬶᬬᬯᬾᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭚᭜᭚ ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬭᬂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬵ᭟᭚᭜᭚᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬦᬩᬃᬭᬩᬃ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 nsyilawuṅġ, ritunggarābaruwaṅġ, ringtungtungngingpr̥ĕitiwi, maṅġmaṅġmaṅġ, baṅġbaṅġbaṅġ, pasabdha nyā, kapl̥ĕsatthangmeghgā, tibaringsagarā, barubuḥtātaru, palpa lr̥ĕmpakkangtaruā, katubdhenningpawaṇnā, tanānaparanparan, ringsor̀ [35 34] tkengluhur̀, tkabyar̀rapaddhang, tkatraṅġtraṅġtraṅġ, oṅġśriyawenamaswahā, // • // , ma, oṁsangngyangsaraswatthimalinggiḥringpanrangngankuā, tkasiddhi mantrankuā. // • // , ma, oṁbraḥhmāmurubrilangit, murubmanabar̀rabar̀

Leaf 35

pangredana-panerang 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸ ᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬵᬚᬕᬢ᭄ᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬓᬱᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬇᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬦᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ [᭓᭖ 36A] ᬭᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬥᬲᬃᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬢᬵᬫᬭᬚᬄ ᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓᬻ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬧᬾᬃᬭᬶᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬑᬁᬫᬁ᭞ ᬒᬁᬩᬄᬅᬄᬬᭂᬄᬅᭂᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 , murubmakatar̀katar̀ran, hangbĕkkin'gniringpritiwi, bĕkkanggniringlangit, pu hun'gumipritiwi, sajagat, puhun'gumilangit, sabwannājagatka beḥ, gsyĕnghikanghakasyākabeḥ, makĕbyar̀ibulanmatanahi, tkasa [36 36A] ring 3 śa, prakpak, // • // pandhasar̀panrangan, śa, batāmarajaḥ hantaboghgā, hangagĕmcakr̥ö, tanĕmper̀righni, ma, aṅġoṅġmaṅġ, oṁbaḥaḥyĕḥaĕḥ, hingulunṣanghantaboghgā, mayoghgāring

Leaf 36

pangredana-panerang 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬧᬢ᭄ᬣᬮ᭞ᬫᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬲᬸᬗ᭄ᬱᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬲᬓ᭄ᬢ᭄᭞ᬇᬄᬓ ᬮᬵᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬑᬁᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵ ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬬᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬁ᭞ᬳᬢᬸᬮᬸᬥ᭄ᬥᬦ᭄᭞ [᭓᭗ 37A] ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬮᬵᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬥᬂᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬫᬸᬃ᭞ᬅᬁᬑᬁᬑᬁᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬲᬧ᭄ᬝᬵᬧ ᬢᬮᬵ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬗᬦ᭄ᬩᬢ᭄ᬣᬲᬸᬁᬗ᭄ᬱᬁ᭞ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓᬂᬢ ᬦ᭄ᬦᬵᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬵᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬲᬁᬳᬦ᭄ᬢᬵᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬫᬍᬚᭂᬕ᭄᭞ᬫᬓᭂ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 saptāpatthala, mapalinggiyanbutthasungṣang, mahiringanbutthāsakt, iḥka lāwiseśā, oṅġbutthāsakti, hangundhangbayubajrā, tkahibutthā laweyan, huliyajakawuḥ, mahiringansyilawuṅġ, hatuludhdhan, [37 37A] oṅġngkalāwiseśā, hanundhangtungnggaratimur̀, aṅġoṅġoṅġsanghantaboghgā, mturisapṭāpa talā, matunggangnganbatthasuṅġngṣaṅġ, makĕplugmandhadighni, matmahanblaḥhikangta nnāḥ, mijilāngadĕgsaṅġhantāboghgā, hanuhutkukusmal̥ĕjĕg, makĕ

Leaf 37

pangredana-panerang 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬩᭂᬓᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬤᭂᬓ᭄ᬓᬁᬧᬦ᭄ᬭᬁᬰᬓ᭄ᬢᬶ[image]ᬳᬶᬩᬸᬝᬵᬲᬸᬂᬗ᭄ᬱᬁ᭞ᬳᬦ ᬥᬄᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬕᬸᬍᬫ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬖ᭄ᬕᬮᬁ᭞ᬳᬦᬭᬯᬁᬳᬭᬸᬯᬸᬁ᭞ ᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬳᬢᬸᬃᬭᬓᭂᬦ᭄ᬱᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬳᬮᬶᬲ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄᭞ᬦᭂᬤᭂᬧᬤᬲᬸ [᭓᭘ 38A] ᬫᬳᬸᬃᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬮᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬲᬸᬃᬓᬮᬵ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬲᬵᬫ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬮᬂ᭞᭓᭚᭜᭚ᬜᬓ᭄ᬱᬶᬬᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗᬢᬸᬃᬭᬓᭂᬦ᭄ᬱᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭞ᬕᬫᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬄ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 bĕkanghambarapitu, manadĕkkaṅġpanraṅġśakti[image]hibuṭāsungngṣaṅġ, hana dhaḥkukusmeghgāgul̥ĕmkabeḥ, tkasyaḥghgalaṅġ, hanarawaṅġharuwuṅġ, syaḥsyaḥsyaḥ 3 // • // hatur̀rakĕnṣarinnihalisdhĕgdhĕg, nĕdĕpadasu [38 38A] mahur̀ra, sakweḥhingsĕbĕlankandhag, hanglusur̀kalā, papaklesāmṣat'hilang, tkahilang 3 // • // ñaksyiyangbantĕn, ma, oṁpukulunsangngyang saraswatthi, hangatur̀rakĕnṣarinningdhaksyinā, gamugan, hanamaḥ

Leaf 38

pangredana-panerang 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭚᭜᭚ᬧᬸᬚᬦ᭄ᬦᬲᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬮᬵᬤᬸᬫᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬮᬵᬗ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬓ ᬮᬵᬩᬤᬯᬂᬦᬮᬵᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬓᬮᬵᬯᬶᬲᬬᬵ᭞ᬓᬮᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬺᬢ᭄᭞ ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬳᬢᬢᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ [᭔᭐ 40A] ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬵᬲᬚᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬦᭂᬤ᭄ᬥᭂᬧᬤᬭᬳᬳᬸ᭞᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬥᬲᬃᬧᬦ᭄ᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ ᬢᬫᬭᬚᬄᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬣᬦᭂᬫ᭄ᬱᭀᬃᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ ᬑᬁᬫᬁ᭞ᬒᬁᬇᬄᬅᬄᬅᭂᬄᬬᭂᬄᬅᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱᬂᬳᬦ᭄ᬢᬵᬩᭀᬖᬵ᭞ᬫᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 swahā, // • // pujannasiwar̀ṇnā, ma, oṁkalādumarannā, kalāngrajang, ka lābadawangnalājnar̀, kalāwisayā, kalasakti, kalahanungguhr̥ĕt, ranninibataridur̀ghgā, sampundhennira, hanangkalā, hatatakratthā, [40 40A] hapanhanāsajinnira, nĕddhĕpadarahahu, // • // pandhasar̀panrangngan, śa, ba tamarajaḥhantaboghgā, hangagĕmcakrā, tthanĕmsyor̀ringghni, ma, aṅġ oṅġmaṅġ, oṁiḥaḥaĕḥyĕḥaḥ, hingulunṣanghantāboghā, mayoghgā

Leaf 39

pangredana-panerang 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] (physical label incorrect, should have been 39 B) ᭔᭐ ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢ᭄ᬣᬮᬵ᭞ᬫᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬁᬗ᭄ᬱᬁ᭟ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ ᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬮᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶ ᬗᬦ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬁ᭞ᬳᬢᬸᬮᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬮᬵᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢᬶᬫᬸᬃ [᭓᭙ 39B](physical label incorrect, should have been 40A) ᬅᬁᬑᬁᬑᬁᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵᬧᬢᬮᬵ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬗᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬁᬗ᭄ᬱᬁ᭞ᬫ ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬖ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬦᬵᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬵᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬲᬁ ᬳᬦ᭄ᬢᬵᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬫᬍᬚᭂᬕ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬓᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬧᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] (physical label incorrect, should have been 39 B) 40 ringsapṭapatthalā, mapalinggiyan, butthāsuṅġngṣaṅġ. hiringanbutthāsakti, ha ngundhangbayubajrā, tkahibutthālaweyan, hulikajakawuḥ, mahiri ngansyilawuṅġ, hatuluddhan, oṅġngkalāwiseśā, hangundhangtĕnggarātimur̀ [39 39B](physical label incorrect, should have been 40A) aṅġoṅġoṅġsanghantaboghgā, mturingsapṭāpatalā, matunggangnganbutthāsuṅġngṣaṅġ, ma kĕplugmandhadighniā, matmahanblaḥhikangtannāḥ, mijilāngadĕgsaṅġ hantāboghgā, hanuhutkukusmal̥ĕjĕg, makĕbĕkanghambarāpi

Leaf 40

pangredana-panerang 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39A] (physical label incorrect, should have been 40B) ᭔᭐ ᬢᬸ᭞ᬫᬗᬥᬓ᭄ᬓᬁᬧᬦ᭄ᬭᬁᬰᬓ᭄ᬢᬶᬅᬄᬅᬁ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬗ᭄ᬱᬁ᭞ᬳᬦᬥᬄᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬂ ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬕᬸᬍᬫ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᬮᬁ᭞ᬳᬦᬭᬯᬁᬳᬦᬭᬸᬯᬸᬁ᭞ᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄ ᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬘᬶᬢᬓ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮᭂᬩ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬫᬭᬚᬄᬢᭀᬂ [᭔᭑ 41A] ᬢᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄‌ᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ ᬯᬶᬳᬓᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬓᬮᬂᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳ ᬓᬱᬵ᭞ᬅᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬭᬶᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃ
Auto-transliteration
[39 39A] (physical label incorrect, should have been 40B) 40 tu, mangadhakkaṅġpanraṅġśakti'aḥaṅġ, hibutthāsungṣaṅġ, hanadhaḥkukus, panrang meghgāgul̥ĕmkabeḥ, tkasyaggalaṅġ, hanarawaṅġhanaruwuṅġ, syaḥsyaḥ syaḥ 3 // • // panrang, śa, citakkanlĕbbĕng, marajaḥtong [41 41A] tongngan, matanĕmsor̀ringghni, ma, oṅġgnisabwaṇnā, manaḥpusĕr̀ringpriti wihakasyā, gnimurubsakalangngan, oṅġmurubpusĕr̀ringpritiwiha kasyā, amĕpĕtpusĕr̀ringpritiwi, saripusĕr̀ripritiwi, hasatpusĕr̀

Leaf 41

pangredana-panerang 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳ᭄ᬜᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬸ ᬲᭂᬃᬭᬶᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬭᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ [᭔᭒ 42A] ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬜᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬦᬶᬬᭀᬫᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬓᬮᬂ ᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵ᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬅᬫᬧᭂᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬑᬁᬲᬭᬂᬳᬶ ᬓᬂᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬢ᭄ᬮᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬢᬶᬃᬢᬵ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 ringpritiwi, hñĕt'hikangtoyā, oṅġgnisakunnang, magnaḥpusĕr̀ringjagat, magnaḥpusĕr̀ringbĕbĕngan, oṅġmurubṣakalangan, oṅġmurubpu sĕr̀ribĕbĕngan, hamĕpĕtpusĕr̀ringbĕbĕngan, sarangpusĕr̀ribĕbĕngan [42 42A] , oṅġhñĕt'hikangbĕbĕngan, oṅġgniyomāmagnaḥpusĕr̀ritlagā, murubṣakalang ngannirā, oṅġmurubpusĕr̀ritlagā, amapĕtpusĕr̀ritlagā, oṅġsaranghi kangtlagā, hasat'hikangtlaghgā, hñĕt'hikangtir̀tā, oṅġgniludrāmagnaḥpusĕr̀

Leaf 42

pangredana-panerang 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬭᬶᬤᬤᬸ᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬓᬮᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬤᬤᬸ᭞ᬑᬁᬲᬭᬂ ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬤᬦᬸᬵ᭞ᬑᬁᬳᬲᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬤᬤᬸ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬳᬓᬸ ᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬫᬧᭂᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬤᬤᬸᬵ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬦᬶᬮᬬᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ [᭔᭓ 43A] ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬓᬮᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬫᬧᭂᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂ ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬦᬶᬩᬚ᭄ᬭᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬓᬮᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ ᬑᬁᬳᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬑᬁᬲᬭᬂᬓᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 ridadu, oṅġmurubṣakalangngannira, oṅġmurubpusĕr̀ridadu, oṅġsarang pusĕr̀ridanuā, oṅġhasatpusĕr̀ridadu, oṅġhñat'hikangpaptĕng, haku gniludra, hamapĕtpusĕr̀ridaduā, oṅġgnilayangmagnaḥpusĕr̀ripasiḥ, [43 43A] oṅġmurubṣakalangngannira, hamapĕtpusĕr̀ripasiḥ, oṅġhñatpusĕr̀risgarā, hñat'hikang pasiḥ, oṅġgnibajrāmagnaḥpusĕr̀ribukit, oṅġmurubṣakalangngannira, oṅġhangĕndhiḥmurubpusĕr̀ribukit, oṅġsarangkangbukit, oṅġhñat'hikang

Leaf 43

pangredana-panerang 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬘᬭᬓᬶᬂᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬩᬢᬭᬲᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬩᬸᬮ ᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬳᬶ᭞ᬑᬁᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬓᬮᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬑᬁᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ ᬩᬢᬭᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬩᬢᬭᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬑᬁᬲᬭᬂ [᭔᭔ 44A] ᬫᬾᬕᬵᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬑᬁᬳᬲᬢ᭄ᬫᬾᬕᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬫᬾᬕᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬑᬁᬅᬁᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬫᬾᬕᬵ ᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬑᬁᬅᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬇᬓᬂᬫᬾᬕᬲᬄ᭞ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬲᬂᬦᬕᬵᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬓ ᬲᬦ᭄ᬥᭂᬃᬯᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬲ᭄ᬬᬃᬕᬮᬁ᭞ᬑᬁᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬑᬁᬫᬦᬭᬯᬂ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 bukit, oṅġhñatcarakingtawun, oṅġbatarasiwwā, magnaḥdibula nmatannahi, oṅġmurubṣakalangannira, oṅġmangĕndhiḥmurub, batarasur̀yyā, hangisĕpbatarasur̀yya, meghgapaptĕng, oṅġsarang [44 44A] megāpaptĕng, oṅġhasatmegapaptĕng, oṅġhñatmegapaptĕng, oṅġaṅġgĕmpungmegā paptĕng, oṅġaṅġmaṅġsaṅġwaṅġ, mundhur̀ikangmegasaḥ, kitthasangnagājnar̀, ka sandhĕr̀woliḥsangglapjnar̀, tkagsyĕngsyar̀galaṅġ, oṅġpaptĕng, oṅġmanarawang,

Leaf 44

pangredana-panerang 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬫᬦᬸᬭᬸᬯᬸᬁ᭞ᬑᬁᬩᬶᬂᬩᬂᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂ᭞ᬲᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾ ᬕᬵᬇᬋᬂᬲᬓᬮᭀᬃ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗᬤᬓᬂᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬤᬓ᭄ᬱᬶ [᭔᭕ 45A] ᬦ᭄ᬦ᭟᭔᭞᭚᭜᭚ᬳᬶᬓᬶᬧᬦ᭄ᬭᬂᬫᬳᬸᬢ᭄ᬣᬫᬵ᭞ᬧᬗᬭᬁᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬰᬶᬲᬯᬸᬂ ᬗᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬁᬅᬁᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬅ ᬾᬅᬁ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬁᬅᬁᬗᬥ᭄ᬥᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬲᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬭᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᭂᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 manuruwuṅġ, oṅġbingbangsakingluhur̀, byar̀rapadang, sagalang 3 oṁmtume gā'ir̥ĕngsakalor̀, bhāṭārawisnuhangadakangkitthā, saḥkitthā, bantĕnyaputiḥkuning, sasantudenajangkĕp, kampuḥdaksyi [45 45A] nna. 4 // • // hikipanrangmahutthamā, pangaraṅġhagung, śa, griśisawung ngan, jinuñjukdennaluhur̀, ma, oṁsaṅġaṅġnggadhdhāsakti'a ̔e'aṅġ, munggaḥsaṅġaṅġngadhdhāsaktirisiwalokā, aṅġngrĕmpak'hangrĕmpu

Leaf 45

pangredana-panerang 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬾᬃᬕᬾᬃᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬣᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶ ᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬂᬅᬁᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬁᬗ᭄ᬱᭂᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬓᬧᬶᬮᬬᬸᬪᬵᬣᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬦ᭄‌ᬲᬁᬗ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳ [᭔᭖ 46A] ᬾᬅᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬂᬅᬗ᭄ᬕᬥᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬭᬘᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬅᬁᬗᬼᬓᬲ᭄ᬱ᭄ᬲᬁᬅᬂᬗ᭄ᬕ ᬤ᭄ᬥᬵᬗᬵᬫᬶᬓᬶᬮᬁᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬮᬸᬗ᭄ᬱᬶᬃ᭞ ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬤ᭄ᬭᬯᬾᬮᬵ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬫᬬᬸᬂ᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬩᬕᭀᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬲᬭᬂᬲ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 k, jagatkabeḥ, ger̀ger̀hikangprawatthakdhewatakabeḥ, tumingali nkasaktenne, sangaṅġnggadhdhāsakṭi, haṅġngsyĕngsakwehingmeghgaka beḥ, kapilayubhāthārawisnu, tumingalinsaṅġnggaddhāsakṭiha [46 46A] ̔e'ang, tumurunṣanganggadhāsakti, kamracapaddhā, aṅġngl̥ĕkasṣsaṅġangngga ddhāngāmikilaṅġghni, hamañcawar̀ṇnā, hanggĕsĕngsakweḥmeghgālungsyir̀, meghgādrawelā, meghgāmayung, meghgābagor̀, tkagsyĕngsarangsa

Leaf 46

pangredana-panerang 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬭᬂᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬖ᭄ᬕᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄‌ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬁᬅᬁᬗ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬵᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬱᬂᬅᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳ ᬳᬾᬁ᭞ᬓᬲᭀᬃᬧᬧ᭄ᬭᬁᬗᬾᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᭂ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬧᬶ [᭔᭗ 47A] ᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬬᬫᬬᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬱᬂᬅᬁᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵᬳᬜᬭᬁᬕᬸᬫᬶ᭞ ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬭᬂᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ ᬭᬂᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬑᬁᬲᬂᬅᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬾᬅᬁ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬱᬂ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 rangtkagsyĕng 3 mtumeghgahundhuk'hundhuk, kadilaḥdenningsaṅġaṅġnggaddhā śakti, geger̀sangngyangbhāruṇnā. tumingalinṣanganggadhdhāsaktiha heṅġ, kasor̀papraṅġngebhāṭārawisnuĕ, pjaḥbhāṭārawisnu, sapi [47 47A] sannan, kagsyĕngdenningmayamayā, apanṣangaṅġnggadhdhāhañaraṅġgumi, sajagatkabeḥ, tkasarangsarang 3 gumisabwaṇnākabeḥ, tkasa rangsarang 3 oṅġaṅġmaṅġ, oṅġsanganggadhdhāsaktie'aṅġ, tumdhunṣang

Leaf 47

pangredana-panerang 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬅᬂᬗ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵᬓᬲᬧ᭄ᬝᬵᬧᬢᬮᬵ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬝᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂ ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬂᬅᬂᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬫᬵᬕᬾᬕᬾᬃᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬓ ᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬂᬅᬂᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬵ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬕᬵᬲ [᭔᭘ 48A] ᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬕᬵᬲᬓᬓᬸᬮᭀ ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬤᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬱᬭᬫ᭄ᬩᬸᬕᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬕᬲᬓᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓ ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬅᬗ᭄ᬕᬥ᭄ᬥᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬳᬾᬁ᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬳᬗᬶᬦ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 angnggaddhākasapṭāpatalā, geger̀sangngyanghanṭaboghgātumonning kasaktyanne, sangangnggadhdhā, prasammāgeger̀tumingalinka saktyanne, sangangnggadhdhā, aṅġnggĕsĕngmeghgākabeḥ, mtumegāsa [48 48A] kawetan, gsyĕngmatmahannanginhanglinus, mtumegāsakakulo n, gsyĕngdadihanginṣarambugān, mtumegasakakidulka gsyĕngdennira, sanganggadhdhasaktihaheṅġ, hangadakanghanginṣa

Leaf 48

pangredana-panerang 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬲᬓᬮᭀᬃ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬤᬤᬶᬓᬸ ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂ᭞ᬲᬭᬂᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᬤᬶᬮᬄ ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬬᬫᬬ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬤᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬳᬖᬸᬂ᭞ᬳᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬂᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬱᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ [᭔᭙ 49A] ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬑᬁᬑᬁᬲᬭᬁᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬁᬲᬭᬁᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬾᬅᬄᬲᬭᬁᬲᬕᬭᬵ᭞ᬯᬸᬄᬲ ᬭᬁᬤᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬭᬁ᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ ᭓᭞ᬲᬭᬂᬲᬭᬂ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬧᬲᬂᬰ᭄ᬭᬦᬵ᭞ᬳᬦᬾᬫᬢᬦᭂ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 lodrā, tkabyar̀rapadang, syaḥ 3 meghgāsakalor̀, gsyĕngdadiku kus, byar̀rapadang, sarangsarang 3 mtumeghgāringtngaḥ, kadilaḥ denninggnimayamaya, gsyĕngdadignihaghung, hangĕbĕkingñjagatṣabwaṇnā [49 49A] kabeḥ, aṅġoṅġoṅġsaraṅġbwaṇnā, maṅġsaraṅġlangit, ̔e'aḥsaraṅġsagarā, wuḥsa raṅġdanu, tkasaraṅġ 3 oṅġsidipujanningngulan, tatastuhastu, syaḥ, 3 sarangsarang 3 // • // tingkahingmapasangśranā, hanematanĕ

Leaf 49

pangredana-panerang 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬫ᭄‌ᬧᬲᬂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬍᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓᬧᬲᬂᬗᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱ ᬳᬂ᭞ᬲᬸᬩᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚ᭞[strike/]ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ[/strike]᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬸᬚᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬕᬶᬦᭂ ᬕᭂᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬅᬓᬸᬳᬗᬚᬸᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬓᬸ [᭕᭐ 50A] ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫᬬᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬮᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬲ᭞ᬅᬓᬸᬲᬂ ᬗ᭄ᬬᬂᬦᬕᬲᬶᬬᬸ᭞ᬳᬄᬳᬓᬸᬳᬫᬶᬍᬢ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬤᬯᬂᬦᬮᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬳᬗ ᬤᬓᬓᭂᬦ᭄‌ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬅᬁᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬸ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 mpasangngaknarihin, huspunika, bal̥ĕmannikapasangngang, punpunninṣa hang, subagdhehapine, rarispinuja, [strike/]ninggni[/strike], hikipujaninggni, ginĕ gĕmmaswi, ma, aṅġakuhangajusarininghajikombalagni, pañcĕr̀ku [50 50A] sangngyanglindhumayā, hambutullakĕnringgumipritiwihakasa, akusang ngyangnagasiyu, haḥhakuhamil̥ĕtṣangngyangbadawangnalajnar̀, hanga dakakĕnkĕtuglindhu, aṅġmdhalṣangngyanghajikombalagni, hu

Leaf 50

pangredana-panerang 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬲᬵ᭞ᬒᬁᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬦᬯᬲ ᬗᬵ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬩᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬢᬚᬦ᭄ᬫ ᬫᬦᬸᬲᬧᬤ᭞ᬢᬦᬺᬧ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭞ᬧᬤᬋᬧ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂ [᭕᭑ 51A] ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬱᭂᬫ᭄‌ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᭀ ᬓᬶᬮᬾᬯᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬤᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬳᬗᬗᭀ ᬕᬸᬦᬧᬗᬭᬸᬄᬫᬸᬤᬾᬤᬾᬯᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬤᬄᬫᬸᬭᬶᬦᬚᬄᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 rub'hiratrusmaringngakasā, oṁgeger̀sangngyangwatĕkdhewatanawasa ngā, tumoninghurubirasangngyangkombalagni, yatajanma manusapada, tanr̥ĕpdhenku, dewatanawasanga, padar̥ĕpdhening [51 51A] buku, singtkasatrumusuḥku, lingsyĕmgĕmpungliliḥ, ngingyanko kilewaktĕkā, tandhadileyakkita, hapanmuhangango gunapangaruḥmudedeweki, lidaḥmurinajaḥcakra, rambu

Leaf 51

pangredana-panerang 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬢ᭄ᬫᬸᬕᬶᬦᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬦᬓᬦ᭄ᬫᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄᭞ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬸᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬦᬚᬄᬩᬸᬢᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬭᬄᬭᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬮᬾ ᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄‌ᬚᭂᬂᬚᭂᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬦᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂ [᭕᭒ 52A] ᬩᬢᬭᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬦᬳᬩᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬢ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬦ᭄ᬦᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬢᬭ ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬦᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬵ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 tmuginĕtĕp, nakanmukinringk, talapakansyukunmukiwatngĕn, rinajaḥbutasungsang, raḥraḥhanmuringsetragandhamayu, le klaklikjĕngjĕng, yansyiranganggogunaputiḥ, maliḥsiraring [52 52A] batarahiswara, yansyiranganggogunahabang, muliḥsiraringbata brahmā, yansyiranganggogunnakuning, muliḥsiraringbatara mahadewa, yansyiranganggogunahir̥ĕng, muliḥsiraringbhāṭā

Leaf 52

pangredana-panerang 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬭᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬦᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬵ ᬭᬵᬲᬶᬯ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬱᬕᬸᬦᬵᬧᬗᬭᬸᬄᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂ ᬗ᭄ᬬᬂᬗᬚᬶᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬤᬄᬳᭂᬦ᭄ᬩᬧᬩᬩᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬧᬩᬩᬸᬦ᭄ᬫᬸ [᭕᭓ 53A] ᭞ᬢᬤᬄᬳᭂᬜᬦ᭄ᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬥᬄᬳᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬭᬶᬭ ᬦ᭄ᬫᬸᬤᬾᬤᬾᬓᬶ᭞ᬤᬸᬃᬕᬩ᭄ᬕᬩ᭄ᬕᬚᭂᬂᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬩᬩᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬚᭂᬂ᭞ᬅᬄ ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬗᬼᬓᬲ᭄‌ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬕ᭄ᬱᭂᬂᬕ᭄ᬱᭂᬂ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 rāwisnu, yansyiranganggogunamañcawar̀na, muliḥsiraringbhāṭā rāsiwa, wastulakṣagunāpangaruḥmu, denirasang ngyangngajikombalagni, tadaḥhĕnbapababunmu, tlasbapababunmu [53 53A] , tadaḥhĕñantmu, tlassyanakmu, tadhaḥhĕnhawakmu, gsyĕnggĕmpungsarira nmudedeki, dur̀gabgabgajĕngkweḥhingbabutanpadatulaktulakjĕng, aḥ hapannakuhangl̥ĕkassarininghajikombalagni, singtkapadagsyĕnggsyĕng

Leaf 53

pangredana-panerang 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᭞ᬅᬄᬅᬄ᭞ᬚᭂᬂᬚᭂᬂ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬾᬓ᭄ᬲᭂᬩᬭᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬲᬸᬓᬸ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬸᬤᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬓᭂᬢᭂᬩᬦ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭚᭜᭚ᬧᬦᭂᬕᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ ᭞ᬰ᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬭᬚᬄᬧᬶᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬮᬧ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧᬤᬫᬘ᭄ᬮᬶᬂ [᭕᭔ 54A] ᭞ᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬕᬥ᭞ᬦᬕ᭞ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬬᬸᬓᬾᬥᬕᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫ ᬘᭀᬂᬗ᭄ᬕᬾᬃᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬸᬚᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬢᬦᭂᬫ᭄‌ᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬸᬓᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬁᬓᬮ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 , aḥaḥ, jĕngjĕng. sĕmbar̀gnihikapangtlu, rarismaneksĕbarang, reḥmasuku tunggal, nudinggni, makĕtĕbanpangtlu // • // panĕgulankilap , śa, payuk'hañar̀, rajaḥpindhan'gunung, mwaḥkilaplalima, padamacling [54 54A] , bajra, gadha, naga, cakra, payukedhagingintumpĕngbarak, ma congngger̀pucuk, syapputiḥpinanggang, pujamar̥ĕpwetan, suku tunggal, wuspinujatanĕmsor̀ringgni, tukub, ma, oṁsaṅġkala

Leaf 54

pangredana-panerang 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬁᬧᬦᬸᬓᬸᬧᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯ᭄ᬯᬵᬢᬦ᭄ᬳᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬲᬁᬩ᭄ᬭᬸᬕᬤ᭞ᬅᬁᬧᬦᬸ ᬓᬸᬧᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬓᬶᬤᬸᬮᭂᬥᭂᬧ᭄᭞ᬒᬁᬲᬁᬓᬮᬮᭀᬓᬶ᭞ᬅᬁᬧᬦᬸᬓᬸᬧ ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬒᬁᬲᬁᬓᬮᬕ᭄ᬦᬶᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬅᬁᬧᬦᬸᬓᬸᬧᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᬶ [᭕᭕ 55A] ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᭀᬃᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬁᬉᬁᬒᬁᬅᬧᬦ᭄ᬦᬳᬓᬸᬳᬧᬗᬯᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬳᬳᬾᬁ᭞ᬳᬗᬥᭂᬕ᭄ᬳ ᬓᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬦᬓᬸᬓᬶᬮᬧ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬧᬬᬸᬂᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᭀᬩᬃᬭᬦ᭄᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬗᬶᬓᬂᬫᬾᬕ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬘᬭᬓᬶᬂᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬫᬦ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 gniludra, aṅġpanukupan'gumiwwātanhadĕp, oṅġsaṅġbrugada, aṅġpanu kupan'gumikidulĕdhĕp, oṁsaṅġkalaloki, aṅġpanukupa n'gumikulonhidhĕp, oṁsaṅġkalagnibajra, aṅġpanukupan'gumi [55 55A] n'gumilor̀hidhĕp, aṅġuṅġoṁapannahakuhapangawakṣaktihaheṅġ, hangadhĕg'ha kuringtngaḥ, hatapakannakukilaplalima, hamañcawar̀ṇnā, hapayunghakugni murubmakobar̀ran, gĕsĕngngikangmega, gsyĕngcarakingtawun, punaḥmandha

Leaf 55

pangredana-panerang 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] 55 ᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬄᬳᬄᬳᬄ᭞ᬳᭀᬄᬳᭀᬄᬳᭀᬄ᭞ᬑᬁᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬰᬾᬫᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸ ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬮᭀᬃ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬩᬯᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬓᬭᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ ᬳᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬳᬾᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬄ [᭕᭖ 56A] ᬲᬧᬳᬦᬸᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬲᬧᬳᬗ᭄ᬭᬾᬓᬵᬓᬶᬢ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬓᬓᬶᬢ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭞ᬫᬸ ᬦ᭄ᬥᬸᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬄ᭞ᬑᬁᬳᬄᬒᬁᬳᬸᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫᬜᬂᬘᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 dihangin, haḥhaḥhaḥ, hoḥhoḥhoḥ, oṅġmtusangngyangśemagawetanku lon, kidullor̀, haprabawakilaptatit, krugkarebek, hangambĕksyitubandha, makrakṣangngyangsaktihaheng, mundhur̀sangngyangjawuḥ [56 56A] sapahanuduḥkita, sapahangrekākita, muliḥkitaringkamulanta, hapannakuguruntā, hakuhangrekakita, mundhur̀sangngyangmega, mu ndhur̀sangngyangjawuḥ, oṅġhaḥoṁhuḥ, hakumañangcangtangankilap, haku

Leaf 56

pangredana-panerang 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬦᬮᬸᬩᬂᬫᬢᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬜᬸᬭᬸᬧᬂ ᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬓᬸᬫᬜᬸᬭᬸᬧᬂᬫᬾᬕ᭞ᬳᬓᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬗᬦ᭄ᬫᬸ ᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᭀᬩᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂ [᭕᭗ 57A] ᬗᬸᬂᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂ ᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬭᬂ᭞᭓᭟ᬧᬜᬭᬂ᭞ᬳᬚᬯᬾᬭ᭚᭜᭚ᬧᬜᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬩ ᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬄ᭞ᬭᬚᬄᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 mangimpussyukunkilap, hakumanalubangmatankilap, hakumañurupang kittha, hakumañurupangmega, hakumangĕmpĕtinhurungnganmu ne, deninggnimurubmakobaran, hidĕpṣakingpupusuḥ, ringngati, ring [57 57A] ngungsilan, ringngampru, hidĕpinglinggiḥringbungkahingngati, tkapĕpĕtbuntĕ t, tkasarang 3. pañarang, hajawera // • // pañarang, śa, ba tugulitanlempeḥ, rajaḥsur̀yya, wunpinujakaputringsaputputthiḥ

Leaf 57

pangredana-panerang 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄᭞ᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬢᬢᬾᬚᬓᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬭᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬳᬸᬭᬦᬶᬸᬳᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾ ᬕᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬒᬁᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬫᬾᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬳᬳᬸᬦ᭄ᬦᬳᬸᬦ᭄ [᭕᭘ 58A] ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬲ᭄ᬬᬕ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬩᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᬓᭂᬜᬃ᭞ᬫᬓᬮᬂᬗᬦ᭄‌ᬢᬾᬚᬵ᭞ ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬕᬮᬂᬓᬚ᭄ᬬ᭞ᬕᬮᬂᬓᬮᭀᬤ᭄᭞ᬕ ᬮᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬗᬦ᭄ᬥᬸᬭᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬳᬸᬭᬳᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[57 57B] 57 , tanĕm, sor̀ringgni, ma, oṁbatatejakaplang, matmahanmanadihangi n, hanginhangundhur̀rangsangngyangpaptĕng, wastumahuran̶hanṣangngyangme gapaptĕng, oṁsyagmegā, syag'hambun, syagmĕndhung, syag'hahunnahun [58 58A] singtkapadasyag 3 oṁbatugulitanmakĕñar̀, makalangngantejā, syaggalangkangin, galangkawuḥ, galangkajya, galangkalod, ga langringluhur̀, hakuringluhur̀hangandhuranggumilangit, wastumahurahan,

Leaf 58

pangredana-panerang 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᬮᬂᬳᬦᬭᬯᬂᬳᬦᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬥᬩ᭄ᬬᬃ ᬭᬧᬤᬂ᭞ᬲᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬜᬢ᭄‌ᬜᬢ᭄‌ᬜᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬵ ᭚᭜᭚ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬲ᭞ᬫ᭄ᬱᬾᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬲᬶᬕᬶᬮᬬᬃ᭞ᬜᬸᬄᬕᬤᬶᬂᬓ᭄ᬯ [᭕᭙ 59A] ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬱᬾᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬫᬧᬲᬂᬭᬶᬂᬩᬂᬩᬂ᭞ᬢᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬩ᭄᭞ᬫᭂᬲᭀᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ ᬇᬄᬩᬧᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬫ ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞
Auto-transliteration
[58 58B] sangngyangmegapaptĕng, tkasyaggalanghanarawanghanaruwung, singtkapadhabyar̀ rapadang, sakalangan, tkañatñatñat, sidimantrankuā // • // putusingpanrang, sa, msyembe, sigilayar̀, ñuḥgadingkwa [59 59A] sanggonsyembe, mapasangringbangbang, takĕpinkĕkĕb, mĕsong, ma, oṁ iḥbapamagnaḥringtungtunginglidhaḥ, rumawakgĕni, himememagnaḥma dhyaninglidhaḥ, rumawakgĕni, bataragurumagnaḥringpukwinglidaḥ,

Leaf 59

pangredana-panerang 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᬤᬳᬸᬢ᭄‌ᬮᬩᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶ ᬫᬾᬫᬾᬤᬲᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬩᬧᬫ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬶᬯᬶ᭞ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬂ ᬢᬸᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬬᬗᬯᬢ᭄ᬯᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬜ᭞ᬉᬁ᭞ᬳᬶᬩᬧᬗ [᭖᭐ 60A] ᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬜ᭞ᬩᬁ᭞ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬦᬶᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬜ᭞ ᬅᬁ᭞ᬇᬄᬩᬧᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂ ᬯᬾᬄ᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬩ᭄ᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬋᬱᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞᭚᭜᭚ᬩᬬᬸ
Auto-transliteration
[59 59B] rumawakgĕni, hikadahutlabuhangringhidĕp, patmuwangringbwanahagung, hi memedasar̀ringpritiwi, hibapamdhyaningpritthiwi, bataragurutung tungingpritiwi, himemeyangawatwanggul̥ĕm, sabdhaña, uṅġ, hibapanga [60 60A] wĕtwanghangin, sabdhaña, baṅġ, bataragurungawĕtwanggnisajagat, sabdhaña, aṅġ, iḥbapahakasyā, hibupritiwi, hanak'hirahamintahasiḥring weḥ, r̥ĕpsyir̥ĕbbatarawisnu. haywawera, denr̥ĕsyĕp'hiki, // • // bayu

Leaf 60

pangredana-panerang 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲ᭞ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸᬳᬳᬶᬚᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬩ᭄ᬬᬸᬳᬶᬓᬧ᭄ᬢᬂᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᭀ ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬮᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬾᬳᬜᬃ ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬁᬳᬦᭀᬫᬦ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬭᬢᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ [᭖᭑ 61A] ᬓᬸᬳᬗᬚᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬂᬳᭀᬭᬢ᭄ᬢᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬂᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬫᬾᬕᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬘᬭᬓᬶᬂᬢ ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬧᬸᬄᬭᬗ᭄ᬥᬸᬓᬭᬫᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬼᬫᬄᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄‌ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬯ ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬲᬂᬳᬦᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬲ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 hanoman, sa, biyukayuhahijas, rajaḥbyuhikaptangbuliḥ, hano man, handhilā, hanggada, sugriwa, wuspinujatĕkĕnpisanehañar̀ , ma, oṁsaṅġhanomanputiḥhamangkubrataringpritiwi, dukṣya [61 61A] kuhangajislawunghorattakti, hangnggĕbug'hakĕn, megamĕndhungcarakingta hun, kĕpuḥrangdhukarameyan, ml̥ĕmaḥgigiringsamping, setrawa tĕspabajangan, oṅġsanghanomanputiḥ, huntutirahubĕsaknasa

Leaf 61

pangredana-panerang 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬁᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬢᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬫᬗᬶᬤᬸ ᬮ᭄᭞ᬲᬁᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬁ ᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬫᬗᬮᭀᬃ᭞ᬲᬁᬗᬦᭀᬫ [᭕᭒ 62A] ᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬸᬫᬶᬥᭂᬃᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭ᭞ᬓᭂᬃᬓᭂᬃᬓᭂᬃ᭞ ᬳᬸᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬱᬓᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬲ᭄ᬬᬢᬶᬭᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭ ᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬳᬦ᭄ᬥᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬩᬶᬢᬭᬲ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 kawetan, saṅġnganomanputthiḥhuntutthitahubĕsaknamangidu l, saṅġnganomanputiḥhuntutirahubĕsaknamangulon, saṅġ nganomanputiḥhuntutirahubĕsaknamangalor̀, saṅġnganoma [52 62A] nputiḥhuntutirahubĕsaknamaringtngaḥ, humidhĕr̀huntutira, kĕr̀kĕr̀kĕr̀, humsyĕtṣakingngakasyā, prasidasyatirabayuhanoman, sira hamĕpĕkingbwanakabeḥ, oṁhandhala, hanggada, sugriwa, jĕgbitarasyang

Leaf 62

pangredana-panerang 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬩᬸᬫᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬩᬬᬸᬧᬶᬢ᭞ᬩᬬᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬩᬬᬸᬳᭀᬭᬢ᭄ᬢᬓᭂᬢᬶᬂ ᬬᬸᬢᬩᬭᬭᭀᬂᬮᭀᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬬᬁᬫ᭄ᬬᬁᬫ᭄ᬬᬁ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬩᭂᬃᬩᭂᬃᬩᭂᬃ᭞ᬒᬁᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲ᭄ᬬ [᭖᭓ 63A] ᭞ᬥᬓᬤᬤᬓ᭄᭞᭓᭞ᬇᬄᬲᬶᬮᬶᬢᬘᬶᬮᬶ᭞ᬮᬸᬗᬘᬳᬶᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬢ᭄ᬓ ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᬦ᭄‌ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬸᬶᬢ᭄ᬭᬂᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬜᬢ᭄᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄ ᬧᬜᬭᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬮᬸᬯᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬭᬚᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬧᬍᬲ᭄᭞ᬳᬸᬬᭂᬂᬗᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 bumihuripingtiga, bayupita, bayusweta, bayuhorattakĕting yutabararonglodrā, molaḥtankĕnenghobaḥ, mtuswaranya kabeḥ, myaṅġmyaṅġmyaṅġ, singtkabĕr̀bĕr̀bĕr̀, oṁhĕmpugcandhitumpangsya [63 63A] , dhakadadak 3 iḥsilitacili, lungacahihangĕmpĕtin'gĕdongtka pĕpĕtṣanpĕt, tkasuitrangsarang 3 ñat 3 // • // maliḥ pañaranggul̥ĕm, śa, daluwangtaluḥ, rajaḥgni, gantungringpapal̥ĕs, huyĕngngakna

Leaf 63

pangredana-panerang 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬩᬶᬮᬂᬢ᭄ᬓᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢ᭄ᬭᬁᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬫᬗᬧᬸᬃᬧᬸᬃᬓᬶᬤᬮᬸᬯᬂ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬤᬬᬂᬩᬚ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬳᬗᬤᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬗᬤᬬᬂᬫᬾ ᬕ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬧᬸᬃᬧᬸᬃᬓᬶᬤᬮᬶᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬲᬢᬂᬩ [᭖᭔ 64A] ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬗᬲᬢᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬲᬢᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬫᬢᬸᬳᬸᬕ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬯᬦ᭞ᬩᬸᬃᬩᬸᬃᬩᬸᬃ᭞ᬳᬦᬭᬯᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞᭓᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂ ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬤᬬᬂᬢ᭄ᬭᬁᬢ᭄ᬭᬁᬗᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬗᬧᬤᬢᬶᬳᬧᬶ᭞ᬳᬗᬧᬸᬃᬧᬸᬃᬓᬶ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 bilangtkagul̥ĕm, sringmantrahin, ma, oṁtraṅġlangitmangapur̀pur̀kidaluwang putiḥ, hangadayangbajrasendhung, hangadayangngambun, ngadayangme ga, hangadĕgbatarabrahmā, hangapur̀pur̀kidaliwangputiḥ, hangasatangba [64 64A] jro, hangasatanghambun, hangasatangmegā, matuhugṣangngyangdaluwangputiḥ, hangundhangsangngyangpawana, bur̀bur̀bur̀, hanarawanghning 3 jĕng, mdhalṣangngyang raditya, hangadayangtraṅġtraṅġngan, hañjĕnĕngngapadatihapi, hangapur̀pur̀ki

Leaf 64

pangredana-panerang 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬤᬮᬸᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬩᭂᬃᬓᬤᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬲᬢᬂᬩᬸᬫᬶᬳᬓᬲᬵ᭞ᬢ᭄ᬓ ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬳᬗᬲᬢᬂᬲᬕᬭᬤ ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬤᬳᭂᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬩᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬺᬦᬢᬺᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬮᬢᬵ᭞ᬧᬤᬳᭂ [᭖᭕ 65A] ᬧ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬫ᭄ᬩᬮᬸᬩᬸᬃ᭞ᬅᬁᬢ᭄ᬭᬁᬢ᭄ᬭᬁᬗᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬤᬢᬶᬳᬧᬶᬵ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬦᬳᬧᬶ᭞ ᬫᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬳᬧᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧᬳᬸᬫᬸᬫ ᬦ᭄᭞ᬅᬁᬢ᭄ᬭᬁᬢ᭄ᬭᬁᬗᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬯᬦ᭞ᬒᬁᬫᬓᭂᬜᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬫᬧᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 daluwangputiḥ, mahibĕr̀kaduhur̀ringlangit, hangasatangbumihakasā, tka hninghibupritiwi, tkaningningning, sangngyangsur̀yyahangasatangsagarada numpadahĕpgsyĕngbumipritiwi, tr̥ĕnatr̥ĕningtarulatā, padahĕ [65 65A] pgĕsĕnghambalubur̀, aṅġtraṅġtraṅġnganṣakti, mapadatihapiā, macandhanahapi, makulambihapi, sanggonaninggunung, jalanṣangngyangsur̀yyapahumuma n, aṅġtraṅġtraṅġnganṣangngyangpawana, oṁmakĕñaḥsangngyangsur̀yyamapaplok'ha

Leaf 65

pangredana-panerang 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬧᬶᬂ᭞ᬳᬗᬲᬢᬂᬩᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬃᬭᬳᬭᬯᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬒᬁᬫᬍ ᬓᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬅᬁᬭᬾᬮᭀᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬲᬳᬸᬂᬗ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬤ ᬳᭂᬧ᭄ᬫᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬶ᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬫᬶᬲᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬗ᭄ᬕᭂ [᭖᭗ 67A] ᬲᭂᬂ᭞ᬧᬤᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬚᬯᬸᬄᬮᭀᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᭂᬂ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬩᬬᬸ ᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬋᬧ᭄ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬤᬶᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢ᭄ᬓᬕᬸᬍᬫ᭄‌ᬍᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬜᬳᬓ᭄‌ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 ping, hangasatangbumilangit, byar̀rapadanghning, byār̀raharawanghning, oṁmal̥ĕ kaḥgunungsajagat, aṅġrelodadihapi, sahungngkuninggunungpada hĕpmatideninghapi, puhunbumisajagatkabeḥ, batarabrahmāhanggĕ [67 67A] sĕng, padahisĕpjawuḥlolohan, byar̀rapadanghning, jĕng 3 // • // bayu hanoman, śa, maswi, reḥmar̥ĕppur̀wwa, nudingsur̀yyamwanggunung, sĕmbar̀ rakna, bilangtkagul̥ĕml̥ĕkasin, hikipañahakgul̥ĕm, ma, oṁpra

Leaf 66

pangredana-panerang 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬲᬶᬤᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬶᬓᬂᬩᬬᬸᬳᬃᬢᬯᬫ᭄ᬩᬾᬭ᭞ᬫᬫᬸᬃᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬯᬺᬓᬭᬧᬢᬓᬃᬦ᭞ᬤᬺᬢ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬭ ᬩᬬᬸᬧᬫ᭄ᬩᬸᬩᬃᬳᬓᬲᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬄᬓᬶᬭᬷᬲᬂᬓᬶᬮᬧ᭄ᬫᬬ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸᬲ ᬚᬯᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬲᬭᬶᬭᬩᬬ᭄ᬯ [᭖᭗ 67A] ᬤ᭄ᬜᬦ᭞ᬮᬮᬲᬤ᭄ᬳᬲ᭄ᬯᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬫᬦᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬂᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸ ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬬᬵᬦᬫ᭄ᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬲᬂᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬮᬤᬸᬲ᭄ᬢᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸ ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬶᬳᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᬁ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 sidadyattikangbayuhar̀tawambera, mamur̀tisakingwr̥ĕkarapatakar̀na, dr̥ĕtyacakra bayupambubar̀hakasapritiwi, syuḥkirīsangkilapmaya, rupankusa jawagĕngnya, kumambangringbwana, matmahanhamĕpĕkingbwanasarirabaywa [67 67A] dñana, lalasad'haswitipringpr̥ĕmananku, ringlwangngingpupusuḥpangastananirā, wastu jagat'hupadar̀wwayānamswahā, sangngakar̀yyahaladustadur̀jana, wastu tkasyaḥsatrumusuḥkukabeḥ, sidasidihawignamastuyanamaḥ, oṁsaṅġ

Leaf 67

pangredana-panerang 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬢᬭᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬧᬸ ᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᬸᬦᬄᬫᬾᬕᬧᬸ ᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞ᬒᬁᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬓᬸ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸᬭᬓ᭄ᬢ᭞ [᭖᭘ 68A] ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᭀᬦ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗᬼᬩᬸᬃ ᬫᬾᬕᬳᬩᬵᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄ᬱᬸᬢᬾᬚᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬲᬁᬩ ᬮᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸᬫᬬᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬳ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 nganomanringkulitku, hatapakanbayusweta, hidĕpbatarahiswararingpu pusuḥ, hajinnirasangngyangtuñjungputiḥ, saktihamunaḥmegapu tiḥ, tkasyaḥ 3 oṁsugriwaringdagingku, hatapakanbayurakta, [68 68A] hidĕpṣangngyangbrahmaringngati, hajinnirasangngyangpañcasona, saktihangl̥ĕbur̀ megahabāng, mukṣaḥtanpamĕngansyutejasakingsur̀yya, oṁsaṅġba liringhototku, hatapakanbayumayapitu, hidĕpsangngyangmaha

Leaf 68

pangredana-panerang 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬗᬸᬂᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬦᬓᬥ᭄ᬭᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᬸᬦᬄᬫᬾᬕᬓᬸᬦᬶᬂ ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬮᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸᬓᬺᬲ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬤᭂ ᬧ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗᬼᬩᬸᬃᬫᬾᬕ [᭖᭙ 69A] ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂᬭᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᭀᬲ᭄᭞ᬒᬁᬲᬁᬗᬗ᭄ᬕᬥᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬳ ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬄ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂ ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᬸᬦᬄᬫᬾᬕᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭞ᬳᬫᭀᬃᬭᬶᬂᬗ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 dewaringngungsilan, hajinnirakanakadhrawa, saktihamunaḥmegakuning hudan'guntur̀, oṁsangngĕndhilaringbalungku, hatapakanbayukr̥ĕsna, hidĕ pṣangngyangwisnuringngampru, hajinniragurunningjagat, saktihangl̥ĕbur̀mega [69 69A] hir̥ĕng, paptĕngriyatriyut, mwangsar̀wwatos, oṁsaṅġnganggadharingsumsumku, ha tapakanbayusiwaḥ, hidĕpṣangngyanggurutumpukingngati, hajinnirasang pañcar̥ĕsi, mwangpañcabayu, saktihamunaḥmegamañcawar̀na, hamor̀ringnga

Leaf 69

pangredana-panerang 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬓᬱᬵ᭞ᬒᬁᬅᬓᬸᬲᬂᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲ᭄ᬬᬓᬸᬳᬕᬸᬂᬯ᭄ᬦᬂᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬲ᭄ᬬ ᬓᬸᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬶᬓᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶ ᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬳᬤ᭄ᬜᬦᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬓᬸᬦᬂᬳᬶᬗᬸᬍᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄᬭᬸᬧ [᭗᭐ 70A] ᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬾᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜ ᬦᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᭀᬃᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬩᬬᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦᬦᬓ ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬢᬾᬚᬦ᭄ᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 kasyā, oṁakusangnganomanṣakti, wnangsyakuhagungwnangngalit, mukṣaḥsya kudadibayuwiseśā, hasyattikanghninghanrusringngakasā, dukmiji lṣakinghadñanamahasakti, kadikukunanghingul̥ĕsan, pusuḥpusuḥrupa [70 70A] nnira, jroningpupusuḥ, pangastananningrengngulun, hanrusringpritiwihadña namahasakti, hamor̀ringngakasa, hakubayusaktitananaka ton, mukṣaḥhakutanpamangan, murubṣatejanniraringngantari

Leaf 70

pangredana-panerang 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬫᬬᬫᬬᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬱᬓᬶᬂᬕᬕᬦ᭞ᬧᭂᬃᬧᭂᬃ ᬧᭂᬃ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂᬕ ᬮᬂ᭞᭓᭟ᬰ᭞ᬦᬧᭂᬘᬸᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬲᬵ᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬗᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬮᬫ᭄ᬩᭂ [᭗᭑ 71A] ᬢ᭄ᬣᬂ᭞᭚᭜᭚ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬲ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬬᬦᬮᬶᬮᬶᬄᬳᬲᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ ᬲ᭄ᬭᬦᬳᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬚᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬱ᭄ᬭᬦ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲ ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄‌ᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬩᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦᬶᬭ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 kṣa, ngamayamayahakusangngyangbayuwisesa, humsyĕtṣakinggagana, pĕr̀pĕr̀ pĕr̀, hakuhamburumeghgā, hakuhamburupaptĕng, singtkabyar̀rapadangga lang 3. śa, napĕcutkwasā, gulungngang, simbuhinmaswi, wuspinujalambĕ [71 71A] tthang, // • // babayonnrang, sa, hasĕpmĕñan, yanaliliḥhasĕpin. sranahikasami, jikipanguripṣrana, ma, oṁsangngyangbayuwisesa ringbunbunanpr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣakingpur̀wwa, putiḥrupanira

Leaf 71

pangredana-panerang 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵᬝᬵᬭᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬧ ᬗᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬓᬧᬲᭂᬓ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ ᬒᬁᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲᬭᬶᬕ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬱ᭄ᬭᬄᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬩᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬤ [᭗᭒ 72A] ᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬳᬩᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬢᬃᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓᬭᬶᬩᬸᬶᬲᬶᬚ ᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬬᬸᬳᬂᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬩᬬᬸ ᬢ᭄ᬓᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬧᬕᭂᬄ᭞ᬒᬁᬩᬳᬸᬯᬶᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬳᬮᬢᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬩ
Auto-transliteration
[71 71B] 71 , bayunnirabhāṭārahiswarā, rumangsyukaringsijabangbayi, ringpupusuḥpa ngantanannira, harannirabayuhanoman, bayutkapasĕkpagĕḥ, oṁbayuwisesarigkaktĕgṣraḥhira, hanabayumijilṣakingda [72 72A] ksyina, habangrupannira, bayunnirabatar̀brahmā, rumangsyukaribuisija bangbayi, ringngatthipangastawannira, harannirabayuhangnggada, bayu tkapasĕkkapagĕḥ, oṁbahuwisesaringhalatapr̥ĕnaḥhira, hanaba

Leaf 72

pangredana-panerang 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬩᬬᬸᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭ᭄ᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵᬝᬵᬭᬫᬳᬤᬾ ᬯ᭞ᬭ᭄ᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄‌ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳ ᬭᬦᬶᬭᬩᬬᬸᬫᬾᬕᬦᬤ᭞ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬓᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬧᬕᭂᬄ᭞ᬒᬁᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲᬭᬶᬂ [᭗᭓ 73A] ᬦᬩᬶᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬩᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬓᬶᬂᬳᬸᬢᬭ᭞ᬳᬶᬋᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬩᬬᬸᬦᬶ ᬭᬩᬢᬭᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬶ ᬭ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭᬳᬬᬸᬳᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭞ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬓᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬧᬕᭂᬄ᭞ᬒᬁᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 bayuāmijilṣakingpacima, kuningrpannira, bayunnirabhāṭāramahade wa, rmangsyukaringsijabangbayi, ringngungsyilanpangastanannira, ha ranirabayumeganada, bayutkapasĕkkapagĕḥ, oṁbayuwisesaring [73 73A] nabipr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣkinghutara, hir̥ĕngrupannira, bayuni rabatarāwisnu, rumangsyukaringsijabangbayi, ringngamprupangastananni ra, haranirahayuhandhila, bayutkapasĕkkapagĕḥ, oṁbayuwisesa

Leaf 73

pangredana-panerang 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬳᬦᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬩᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦᬃᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬲᬶᬯ᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬓᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭᬩᬬᬸᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯ᭞ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬓᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬧ [᭗᭔ 74A] ᬕᭂᬄ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁ᭟ᬅᬄᬦᬄᬲᬸᬄᬲᬄ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬥᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ ᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬲ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᬜᬦ᭄᭞ᬍᬧᬸᬓᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬓᬓᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸ ᬩᬸᬢᬸᬄᬳᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬮᬸᬫᬂᬗ᭄ᬮᬂᬲᬶᬭᬓᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 ringprahanapr̥ĕnaḥhira, hanabayumijilṣkingtngaḥ, mañcawar̀nar̀pannira bayunnirabhāṭārāsiwa, rumangsyukaringsijabangbayi, ringtumpu kingngati, pangastanannira, haranirabayusugriwa, bayutkapasĕkkapa [74 74A] gĕḥ, aṅġuṅġmaṅġoṁ. aḥnaḥsuḥsaḥ, mengĕtbayusabdhahidĕppoma 3 // • // panrang, sa, hasĕpmañan, l̥ĕpukakna, ma, iḥkakil̥ĕmbu butuḥhayā, mtusiraringhibupritiwi, lumangnglangsirakaluhur̀ringngakasyā

Leaf 74

pangredana-panerang 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬢᬾᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬳᬲᬵᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬸᬯᬦ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂ ᬲᬕᬭ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬦᬹ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂ ᬢᬮᬕ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬢᬶᬃᬢᬓᬩᬾᬄ [᭗᭕ 75A] ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬢ᭄ᬱᬭᬂᬜᬢ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬪᬵᬝᬵᬭᬩᬶᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬚᬕᬢ᭄‌ᬳ ᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᬶᬫᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬵᬦ᭄᭞ ᬫᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄‌ᬳᬶᬩᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬳᬸᬮ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 panĕsmaktengktengngannikangngakasyā, hasāt'hikangbuwana, hasat'hikang sagara, hasat'hikangdanū, hasat'hikangbulakan, hasat'hikang talaga, hasat'hikangpañcoran, hasat'hikangsakweḥhingtir̀takabeḥ [75 75A] , tkahasatṣarangñat 3 oṁbhāṭārabimasakti, hanggĕsĕngsajagat'ha beḥ, tkaningkaśwar̀gan, puhunbimajagatkabeḥ, tkaningkaswar̀gān, maplug'hibatugulitan, mal̥ĕsatmanggagana, hĕmpugṣanghyangradityahula

Leaf 75

pangredana-panerang 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬁᬕᬦ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬱᬂᬯᬶᬤᬤᬭᬯᬶᬤᬤᬭᬶ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬢᬾᬗᬦ᭄᭞ᬒᬁ ᬢ᭄ᬭᬁᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬳᭂᬮᭀᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬒᬁᬢ ᬬᬦ᭄‌ᬓᭀᬳᬦᬤᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᭀᬳᬦᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬓᭀᬳᬵᬦᬤᬶ [᭗᭖ 76A] ᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ ᬗᬫᬾᬕ᭄ᬕᬳᬂᬩᬸᬩᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂᬳᬮᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬗᬶᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬭᬂᬫᬾᬕᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬭᬧᬤᬂᬵᬕᬮᬂ᭞ᬦᬢ᭄‌ᬜᬢ᭄‌ᬜᬢ᭄᭟ᬳᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 nlintangtraṅġgana, katonṣangwidadarawidadari, panĕsmaktengktengan, oṁ traṅġwetan, traṅġkidul, traṅġkulon, traṅġhĕlor̀, traṅġringtngaḥ, oṁta yankohanadihidĕp, hidĕpkohanadibayu, bayunkohānadi [76 76A] sabdha, sabdhankohandikombalagni, kombalagnimuliḥsakingngati, hanggĕsĕng ngameggahangbubu, byar̀rapadanghalang, matmahanmanadihangin, ha nginngundhur̀rangmegapaptĕng, byarapadangāgalang, natñatñat. haliḥ

Leaf 76

pangredana-panerang 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬲ᭄ᬭᬦᬩᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬩᬶᬫ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬱᭀᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬜᬭᬂ᭞ ᭞᭚᭜᭚ᬧᬜᬳᬓ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬲ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲ᭄ᬬᬄ ᬫᬾᬕᬲ᭄ᬬᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬭᬸᬧᬦᬺᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬲ᭞ᬫᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬩᬳᬸ [᭗᭗ 77A] ᬧᬮᬸᬂᬗᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬩᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬍᬲᬢᬂᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬲᬶᬬᬄᬤᬾᬭᬾᬂ ᬗᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬒᬁᬳᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬓᬂᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬃᬚᬸᬦ᭄ᬦ ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬋᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬳᬩᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬳᬶᬳᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬄ
Auto-transliteration
[76 76B] 76 sranabatugulitan, rajaḥbima, sur̀yya, tanĕmsyor̀ringgni, hikipñarang, , // • // pañahakgul̥ĕm, sa, huyaḥ, bĕbĕhangringgni, ma, oṁsyaḥ megasyaḥhambun, masurupanr̥ĕingbumipritiwihakasa, makĕpugbahu [77 77A] palungnganmmakĕpugbatugulitan, mal̥ĕsatangmanggagana, siyaḥdereng ngangin, kasyaḥsyaḥsyaḥ, oṁhindhrakangpinanaḥdeningyar̀junna deningbar̥ĕt, syaḥsyaḥsyaḥ, oṁmegahabang, bulunmatannahihabang, syaḥ

Leaf 77

pangredana-panerang 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬳᬧᬤᬂᬕᬮᬂᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬒᬁᬲᬂᬓᭂᬧ᭄ᬬᭂᬓ᭄ᬓᭂᬧᬓ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬓᭂᬧᬾᬢ᭄ᬓᭂᬧᬾ ᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧᬢ᭄ᬩᬢᬸᬧᬮ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧᬾᬢ᭄ᬩᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬢᬦ᭄‌᭞ᬧᬦᭂ ᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬢᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸᬳᬗᬶᬦ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬕᬸᬂ᭞ᬳ [᭗᭘ 78A] ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬾᬦ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬮ ᬬᬸ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬱᬃᬚᬯ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬸᬲᬩᬮᬶ᭞ᬧᬤᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬓᬂᬧᬢᭂᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬚᬯᬸᬄᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬒᬁᬯᬾᬢᬵᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬓᬸᬮᭀ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 hapadanggalangtkasyaḥ, oṁsangkĕpyĕkkĕpak, sankĕpetkĕpe t, makĕpatbatupalngan, makĕpetbatugulitan, panĕ smaktengktengan, syaḥsyaḥsyaḥ, oṁmtuhanginjaya, hanginpugung, ha [78 78A] ninsena, hanginṣlodrā, haninprang, hanginmala yu, hanginṣar̀jawa, hanginnusabali, padahamburukangpatĕngkabeḥ, jawuḥkabeḥ, singtkapadasyaḥsyaḥsyaḥ, oṁwetān, traṅġkulo

Leaf 78

pangredana-panerang 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬳ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬁᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬫᬸᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬯᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬓᬂᬳᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬩᬾᬄ ᬚᬯᬸᬄᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂᬕᬮᬂ᭞᭓᭟ᬫᬲ᭄ᬯᬶᬓᬯᬲᬵ᭞᭚᭜᭚ ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬲᭀᬮᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ [᭗᭙ 79A] ᭞ᬲᬶᬭᬢᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬇᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭞ᬧᬶ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬄᬢᭂᬕᭂᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬅ ᬲᬄᬳᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬤᬦᬸᬓᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬭᬓᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬓᭂᬩᭂᬓ᭄ ᬧᬘᭀᬭᬦ᭄ᬓᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬧᬘᭀᬃᬘᭀᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬄᬓᬂᬕᬸᬫᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞
Auto-transliteration
[78 78B] 78 n, traṅġhlor̀, traṅġringtngaḥ, mamutisangngyangpawana, hamburakanghaptĕng, kabeḥ jawuḥkabeḥ, tkabyar̀rapadanggalang 3. maswikawasā, // • // pamañcutpanrang, śa, yeḥhañar̀mawadaḥsibuḥ, brassolasbsyik, [79 79A] , siratangringgnaḥhanrang, idĕr̀kiwa, pi 3 ma, oṅġaḥtĕgĕḥlangit, a saḥhumi, gunungngadĕg, danukĕbĕk, sgarakĕbĕk, tlagakĕbĕk pacorankĕbĕk, pacor̀cor̀, tkatdhuḥkanggumijagatkabeḥ,

Leaf 79

pangredana-panerang 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᬢ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬧᬜᬭᬁᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᭀᬃ᭞᭓᭞᭚[image]ᬕᬸᬦᬸᬂ [᭘᭐ 80A] [image]
Auto-transliteration
[79 79B] 79 tkabañcutpañaraṅġgmi, tkabyor̀ 3 // [image]gunung [80 80A] [image]

Leaf 80

pangredana-panerang 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

pangredana-panerang 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] PEMERINTAH PROPINSI DATI 1 KANTOR DOKUMENTASI BUDAYA BALI BALI
Auto-transliteration
[81 81B] PEMERINTAH PROPINSI DATI 1 KANTOR DOKUMENTASI BUDAYA BALI BALI

Leaf 82

pangredana-panerang 82.jpeg

Image on Archive.org