Difference between revisions of "geguritan-anggreni"

This page has been accessed 20,859 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 68)
(Leaf 76)
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2,292: Line 2,292:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69 B]
 +
᭖᭙
 +
ᬚᭀᬕ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬫᬓᬓᬭᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬰᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬵᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬢᭂᬗᬄᬲᬕᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬓᬾᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬸᬓᬸᬂ
 +
ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬯ᭠ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭀᬩᭀᬓ᭄ᬲ
 +
ᬕᬭ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬳᬦᬾᬧᬫᭂᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬧ᭄ᬭᬧᬢᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬶᬮᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬳᬂᬳᬃᬣᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞᭠
 +
ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬜᭂᬕᭂᬭᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬍᬳᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶ
 +
[᭗᭐ 70 A]
 +
ᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᭀᬯᬮᬬᬸᬕᬥᬂᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬃᬩᭂᬗᭀᬂᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬶᬲᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫ᭠
 +
ᬜᬕ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬩᬸᬓᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬫᬂ᭞᭠
 +
ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾ᭠
 +
ᬡᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬖ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬤ᭠
 +
</transcription><transliteration>[69 69 B]
 +
69
 +
jogpasisi, tĕkĕkditu, ngĕjuk'hummakakarang. rariskapuraśakenan, sĕdhĕkdinādhite'umanis, puranetĕngaḥsagara, janmahakeḥngaturangbhakti, jukung
 +
sanekalinggihin, munggaḥringpasisinsawung, janmanetanpapĕgatan, sawa‐wĕngkoñjagatbali, sāmpuntĕdhuḥ, toyansagaranemunggaḥ, samimangoboksa
 +
gara, hĕluḥjĕgegbagusmwani, katonpahanepamĕrang, nenetruṇamangĕdekin, ringtĕngaḥprapatehilid, deningmar̀ggisilaksiluk, lahanghar̀thacaritayang, ‐
 +
kayunemawĕwĕḥpaling, mangkinhipun, boyapunikañĕgĕrang. mangkinmantukmalonlonan, kakarangasĕmkĕmbali, deningsāmpunñiddhayang, yadinhil̥ĕhangmamar̀ggi, saki
 +
[70 70 A]
 +
ttandadoshubadin, sadinaninggustihayu, ngicchentambadipamr̥ĕman, mowalayugadhanggĕsit, rarismasuk, tĕngaḥkamar̀bĕngongnĕgak. hĕmboksisulawutma‐
 +
ñagjak, mangudahigustigĕsit, nikiwentĕnrawuḥsurat, dawĕg'higustingalahin, lananghar̀thamangambilin, suratekabukaksāmpun, dayurūkmimangirimang, ‐
 +
dagingsuratpuniki, titiyangdurung, nahĕnpanggiḥmakĕnalan. parab'higustinekĕnal, lantaransakinghangreṇi, kaliḥtitiyangsāmpunnawang, gusticintaringhangre‐
 +
ṇi, ngawitdinānemangkin, bĕcikanhigustiputus, sāmpunmaliḥmatunangan, nabdabinmar̀gginebĕcik, mangkinsāmpun, hangreṇighruwenangtitiyang. yaningda‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,304: Line 2,325:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70 B]
 +
᭗᭐
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬮᬫᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭠ᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬕᬉᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞
 +
ᬲᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬭᬕᬧᬬᬄᬢᬹᬃᬫᬮᬭᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬾᬩᬲᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬧᬘᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶ᭠
 +
ᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬵᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬦᬶᬓᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬘ᭞
 +
ᬲᬸᬭᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬾᬲᬓᬤᬶᬩᭂᬮᬄ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬫᭂᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬶ᭠
 +
[᭗᭑ 71 A]
 +
ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬲᭂᬢᬶᬃᬓᬨᬮ᭄᭟ᬲᭂᬢᬶᬃᬓᬨᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬢᬄ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬗ᭄ᬮᬬᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬨᬮ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬧᬲᬶᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸ᭠
 +
ᬚᬦᬶᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᭀᬢᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬭᬧᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬯᬾᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬶᬲᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬕᬸ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬶ
 +
ᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬜᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬃᬕ᭠ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬉᬦᬶᬂᬫᬤᬸᬓᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬓᬓᭀᬳᬢᬦ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬳ᭄ᬮᬶᬲᬶᬮᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[70 70 B]
 +
70
 +
dosmangdaslamat, gustimalinggiḥhiriki, mangdasāmpunkal̥ĕtĕhan, nama‐ngustinekar̀ddhinin, raga'ulyanmangĕmpi, mangdasāmpunngutangtuwuḥ, maliḥnentĕnmrasiddhayang,
 +
satngantosbintanglangit, kaliḥtuyuḥ, ragapayaḥtūr̀malarat. hangreṇi‐sāmpunkasahang, deningsāmpuntitiyangmadhik, kulawar̀gganemebasang, dhar̀mmayaśapacangngambi‐
 +
l, sanekasubpangkattinggi, karingantosdināhayu, dumadaknikisurattitiyang, nentĕnbangĕtmangar̀ddhinin, kayunsungsut, sapunikadagingsurat. sāmpunwusanmangkinmamaca,
 +
suratelawutkantongin, duhuresakadibĕlaḥ, dayurūkmimamĕdihin, rarisdanemalinggiḥ, sambĕnkayunenaruwung, twarakar̀wwannekĕnĕhang, deningsĕnĕngringhangreṇi, sakṣat'hi‐
 +
[71 71 A]
 +
dup, waluyahisĕtir̀kaphal. sĕtir̀kaphalrarispataḥ, kijalakumanglayarin, kaphalsinaḥpantinghombak, ditĕngaḥpasiḥpadidi, twarakar̀wwannekahungsi, kijalaku‐
 +
janimalabuḥ, sapunikayunpar̀ṇnayang, pansotanangtruṇahalit, kayunpuput, harapanesāmpuntĕlas. kantisuwetĕngaḥkamar̀, mboksisuñagjagin'gĕlis, ngudagu
 +
stimangusawat, prarahinekĕcudkuning, sukatgustimahantulis, swabhawanelintangkĕcud, yanwentĕnpacangkobĕtang, titiyangsanggupmanulungin, sanepātūt, sanesi
 +
ddhahantuktitiyang. nikititiyangmadweñama, mangdahipunmanulungin, deningpĕr̀ga‐hulankataḥ, kaliḥuningmadukunin, nganggekakohatanbatin, hahlisilatsakingdumu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,316: Line 2,358:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71 B]
 +
᭗᭑
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬢᬚᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗᬸ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭠ᬫᬚᬸᬤᬶᬬᬦ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬉᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬸᬫᬸᬂᬢᬶᬬᬂ᭞
 +
ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᭂᬮᬶᬤᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬓᬶᬢᭂᬓ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬤᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬚᬦᬶ᭞ᬧᭂᬃᬮᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬬᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᭂᬕᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬃᬱᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠
 +
ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬩᬃᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬓᬸᬭᬂᬧᬸᬦᬧ᭟ᬢᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬲᬵᬫᭀᬯᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬤᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬫᭂᬮᬄᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
[᭗᭒ 72 A]
 +
ᬩᭂᬮᬶᬓᬧᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬶᬬᬂᬢᬓᭂᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬮ᭄ᬩᬮᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬸᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗ᭄ᬮᭀ᭠
 +
ᬬᬃ᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬧᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸ
 +
ᬮᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞᭠ᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬗᬳᬾᬦᬂᬓᭀᬧᬶ᭞ᬓ᭠
 +
ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬦᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬕᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᬫᬸᬂᬢ
 +
</transcription><transliteration>[71 71 B]
 +
71
 +
n, nānghingmantukkapaḥpisan, puputmatajĕnkaliling, tanngalingu, pĕtĕngl̥ĕmaḥ‐majudiyan. lananghar̀thabanbanngucap, tiyangnunashiccha'ugi, sakṣat'hĕmboknumungtiyang,
 +
ñiddhayanghĕmbokngawukin, hapangbĕlidawanmariki, tanmĕhasagetanrawuḥ, ‐hinggiḥgustinikitĕka, hadintitiyangsanemangkin, hĕmbokdawuḥ, manĕsĕk'hiñoma‐
 +
ndawan. hĕnehadapangandika, gustilananghar̀thajani, pĕr̀lutĕpukyĕkenñoman, ñomandawanmanĕsĕkin, saminĕgakringkor̀syi, ñomandawanrarismātūr̀, punapigusti‐
 +
bawosang, kocapgustiklilingbali, kabar̀luhung, boyakekurangpunapa. taṇdhĕssāmowuntitiyanghatiban, titiyangmadununghiriki, nānghingderengmĕlaḥkĕnal, dening
 +
[72 72 A]
 +
bĕlikapaḥmuliḥ, mahiribtiyangtakĕḥbĕli, twarahasalbalituhu, ñomandawanmātūr̀banban, boyasapunikagusti, titiyangkadung, sabranmamotoḥmanglo‐
 +
yar̀. manaḥtitiyangl̥ĕgapisan, gustimalinggiḥhiriki, hĕmboktitiyangpadewekan, maliḥtitiyangkapaḥmuliḥ, hĕmbokdawuḥmañawurin, gustilanangngidiḥtu
 +
lung, yenñomanmañiddhayang, ñomandawanmātūr̀gĕlis, titiyangsanggup, ‐sanesiddhahantuktitiyang. hĕmbokdawuḥlawutbudal, kapahonngahenangkopi, ka‐
 +
rimangkinpadadwanan, lananghar̀thamangawukin, yadindurungkĕnalbĕcik, nānghingtitiyanglintangngugu, bĕlipacangnulungtitiyang, rahaṣyantitiyangesami, sāmpunhambur̀, hamungta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,328: Line 2,391:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72 B]
 +
᭗᭒
 +
ᬳᬸᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬡ᭄ᬥᬂᬓᭀᬩᭂᬢᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬ᭠ᬤᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬢᬚᭂᬦ᭄ᬫᬚᬸᬤᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶ
 +
ᬬᬂᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬤᬢ᭄ᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶᬳᬤᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬫᬶᬗᬶᬢᬂ᭟ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬤᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬳᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ
 +
ᬤᬮᬫ᭄ᬮᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬬᬸᬦᬂᬢᭀᬬ᭠ᬭᬶᬂᬤᬧᬸᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬢᬸ᭠
 +
ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢᬾᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬫᬯᬮᬶᬓᬤᬾᬰ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬤᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬳᬸᬲᬶᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶ
 +
[᭗᭓ 73 A]
 +
ᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬫᭀᬯᬦᬾᬬᬩᬭᬓ᭄᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶ
 +
ᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬉᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬉᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬚᬸᬤᬶ᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᭂᬕᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬄᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬓᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬬᬚᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬬᬓᭀᬭᭀᬧ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬯᬰᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬓᬾᬂᬚᬶᬦᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬧ
 +
ᬲᬶᬭᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭟ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᭀᬬᬃ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬯᬂ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶᬪᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᭂᬫᬦᭂ
 +
</transcription><transliteration>[72 72 B]
 +
72
 +
hupadadwanan. ñomandawanlawutnimbal, tongñaṇdhangkobĕtanggusti, ya‐diñjatikar̀yyantitiyang, matajĕnmajudisahi, nānghingbabawosepinggit, gamĕltiti
 +
yangjatituhu, mānūt'hadat'hiṣṭihadat, nekabawosbhāṣabali, lintangtĕguḥ, hantuktitiyangmamingitang. kadititiyangnentĕnhĕñak, manuludangtimpalsahing, mangunting
 +
dalamlipatan, napimaliḥkadigusti, jĕnĕkmalinggihiriki, ngayunangtoya‐ringdapur̀, sapunikamanaḥtitiyang, lananghar̀thamañahurin, tingkaḥlaku, sakingkawitkatu‐
 +
turang. sakengkawitekasasak, katinggalinhibuhaji, mawalikadeśa, dĕmĕntitiyangringhangreṇi, kaduwentitiyangkahusir̀, memetĕgĕḥrarislacur̀, dayurūkmingi
 +
[73 73 A]
 +
rimsurat, ñomandawanmamiragi, sagetkĕcud, sagrātmowaneyabarak. samisāmpunkatutūrang, bĕliñomankadimangkin, siranikadhar̀mmayaśa, dwaningti
 +
tiyangdurunguning, hinggiḥtitiyanguninggusti, ringtatajensĕringpangguḥ, kocap'hidapoliḥpangkat, nānghingtingkahemajudi, sĕringsāmpun, miyĕganbānrambutpañjang. sakantu
 +
nmangĕlaḥsimpĕnan, pusakasakinghiyaji, yaningsāmpuntĕlaspisan, sinaḥpacangyakoropsi, sanekwaśadigumi, sinaḥsakengjinaḥliyu, sapunikasujatinña, sapa
 +
siranentĕnhuning, tingkaḥlaku, hidabagusdhar̀mmayaśa. mamitrakaliḥmangloyar̀, pingkudamagantigundhik, lananghar̀thabĕngongsawang, minĕhinnasibhangreṇi. yantitiyangkĕmanĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,340: Line 2,424:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓ 73 B]
 +
᭗᭓
 +
ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬧᬘᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬡ᭄ᬥᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᭀᬬᬤᬶᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬚᬸᬚᬸᬭᬦ᭄᭟ᬋᬋᬄᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭀᬬ᭠
 +
ᬲᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬤᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶ᭠ᬩ᭄ᬘᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬭᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬬᬧᬕᬯᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬘᬭᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬓᬤᬶᬓᬧᬓ᭄ᬱ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬚᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬄᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬦᬄᬩᬚᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶ᭞᭠
 +
ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬳᭀᬭᬂᬓᬬ᭞ᬩᭂᬃᬩᬗ᭄ᬰᬩᭂᬃᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬦᬶᬧᬯᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬸᬮᬸᬢ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
 +
[᭗᭔ 74 A]
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬤᬶᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᭂᬮᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬦᬧᬶᬳᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᭀᬬ
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶᬤᬦᬾᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬬᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬢᬦᬶᬲᬸ
 +
ᬭᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬦᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᭀᬩᬄ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲᬫᬬ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬦᬯᬸ
 +
</transcription><transliteration>[73 73 B]
 +
73
 +
kahin, dhar̀mmayaśapacangtĕpuk, ñomandawanrarisnimbal, tongñaṇdhanggustimaranin, deningditu, boyadituwentĕnkajujuran. r̥ĕr̥ĕḥsiyosringpunika, boya‐
 +
sikiwentĕn'gadis, deningjagatlintanglinggaḥ, lananghar̀thamañahurin, mahiri‐bcarahangreṇi, karikĕnĕḥñanecumpu, maliḥsāmpunyamasumpaḥ, miribyapagawe‐
 +
nlingsir̀, carakahapus, kĕnĕhekadikapakṣa. gustilangkungjujur̀pisan, kayungustikadihalit, kayun'gustimamaḥrwa, manaḥbajangkadimangkin, sakadimunggaḥringkawi, ‐
 +
boyawentĕnsahihipun, dhar̀mmayaśahorangkaya, bĕr̀bangśabĕr̀pangkattinggi, boyahadung, gustikacingaktiwas. gustikĕnipawiwikan, hangreṇimulutñamanis, mangda
 +
[74 74 A]
 +
sāmpungustimĕnggaḥ, kadibabawosemangkin, janmahĕluḥwantaḥl̥ĕwiḥ, sanehĕluḥtĕtĕp'hĕluḥ, lananghar̀thamamir̥ĕngang, tutūr̀napihaliḥbuwin, yadinruruḥ, boya
 +
wentĕnnemĕlahan. sasāmpundanemir̥ĕngang, ñomandawanmitutūrin, kantoswĕngidanenĕgak, bĕngongbĕngongyapadidi, helingtĕkeninghangreṇi, tanisu
 +
ratwentĕnrawuḥ, miribsāmpunputuspisan, hubungandanehangreṇi, napikantun, danehelingtĕkensumpaḥ. napiminabsāmpunrobaḥ, hanginesāmpu
 +
nmabading, napiminabmahawinan, bāsgĕlispisanmabading, batunedurungmakisid, dibukitkĕlapnedumun, tongosengikĕtsamaya, pingkaliḥhanawu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,352: Line 2,457:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔ 74 B]
 +
᭗᭔
 +
ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬜᬃ᭟ᬕᭂᬦᬄᬳᬤᬶᬦᬾᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬶ᭠ᬦᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬬᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬦᭂᬗᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧ
 +
ᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬶᬬᬫᬢ᭄᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬤᭂᬂ᭞ᬮᬘᬶᬦ᭄ᬫᬾᬚᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬃᬢᬲ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬗ᭄ᬥᬂ᭚᭜᭚ᬲᬧᬸ᭠
 +
ᬦᬧᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬘᬂᬓᬦ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬮᬶᬳᬤᬶᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀ
 +
ᬭᬂᬩᬭᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬕᬫᬮᬶᬄᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭠
 +
[᭗᭕ 75 A]
 +
ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬥᬄᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬶᬧᬶᬬᬂᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬲ᭄ᬢᬹᬃᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬦᬵᬦᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬭᭀᬩᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄
 +
᭞ᬫᬲᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᭂᬃᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬢᬫᬢ᭄᭟ᬯᬳᬸᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬳᬤᬶᬲᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬉᬫᬄᬘᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬕᬾᬣᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬗᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬫᬫᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬲᬃᬜᬦᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬉᬫᬄᬲᬦᬾᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬩᬵᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬫᬢ᭟
 +
ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᭂᬦᬂᬢᬹᬃᬲᬩᬃ᭞
 +
</transcription><transliteration>[74 74 B]
 +
74
 +
dwaning, sisikawuḥ, sadukeringkalangañar̀. gĕnaḥhadinemasumpaḥ, mi‐nabdurungyamagĕnti, punapikemahawinan, sĕnĕngesagetmabalik, jañjinhadipa
 +
cangnganti, kudangbulankudangtahun, yadinjagatekiyamat, par̀ṇnantitiyangboyanugi, rarisngĕdĕng, lacinmejangambilkĕr̀tas.  // • // pupuḥdhangdhang // • // sapu‐
 +
napipakayunanhadi, sujatinña, wyaktipacangkandhas, sapunikipamar̀ggine, punapikesāmpunpuput, hubungantitiyangringhadi, kalihadiñingaktitiyang, dadosho
 +
rangbaru, nentĕñjagamaliḥkĕnal, tongsocapan, yanpadhapanggiḥringmar̀ggi, samimanglenangcacingak. sakengjatipakayunanhadi, tĕkentitiyang, mangkinsāmpuntama‐
 +
[75 75 A]
 +
t, tanpeṇdhaḥkadingipine, mangipiyangsanesāmpun, nemangkinhabistūr̀bĕr̀siḥ, kaliṇdhĕsbahanmasa, dahatgĕlisrawuḥ, dinānesagetbĕrobaḥ, langkunghenggal
 +
, masanegĕlisbĕr̀ganti, satwanegĕlisantamat. wahukaliḥśaśiḥsanemangkinngawangunang, hadisar̥ĕngtitiyang, mangunangumaḥcintane, sanemangkinsagethuwug, hangi‐
 +
nlinusmamabarin, kantosdasar̀ñanebungkaḥ, twarahadatampak'hipun, napihadisāmpunhĕngsap, ngawangunang, umaḥsanekakār̀yyanin, madasar̀bāntoyanmata.
 +
bāskalangkunghyangwidhingicchenin, nasibtitiyang, matiṇdhiḥtanpĕgat, sakengtitiyangkantunrare, tanmarimasiḥkapangguḥ, tambakinbāntangkaḥbĕr̀siḥ, manaḥtĕnangtūr̀sabar̀, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,364: Line 2,490:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕ 75 B]
 +
᭗᭕
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬕᭂᬃᬩᬂᬧᭂᬗ᭄ᬳᬭᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬸᬓᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬄᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭀᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬩᬸᬓᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬚᬸ
 +
ᬚᬸᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬕᭂᬃᬩᬗᬾ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬭᬧᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬶ᭠ᬢᬶᬬᬂᬍᬘᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬚᭂᬩᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬉᬧᬫ
 +
ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬢᬥᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᬳᬸᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬧᬮᬲᬾ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸ᭠
 +
ᬧ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬦ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬮᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬭᭀᬩᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬩᭂᬭᭀᬩᬄᬓᬮᬶᬄᬢᭀᬗᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬚᭂᬭᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬗᭂᬢᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭠
 +
[᭗᭖ 76 A]
 +
ᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᬯᬦᬂᬳᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬉᬥᬹᬳᬤᬶᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬜᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬘᬶᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬫᬭ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬳᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬰᬸᬘᬶᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂᬤᭂᬫᬃᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬳᬶᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄᭞ᬦᬫᬦᬾᬫᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬯᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭠
 +
ᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬫᬦᬹᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬮ᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬤᬶᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬬᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᭂ
 +
</transcription><transliteration>[75 75 B]
 +
75
 +
deningwentĕnpintu, pintugĕr̀bangpĕngharapan, yantĕr̀bukak, nemangkinpinaḥmakañcing, miribtongmaliḥmabukak. wyaktipisanhadihayuhangreṇi, kadititiyang, maju
 +
jukngantosang, ringhar̥ĕppintugĕr̀bange, pingkaliḥharapanpupus, yaningyaninghujanti‐tiyangl̥ĕcing, yaningkĕbuskapanasan, jĕbaglangkungsuwung, nentĕnwentĕñjanmamĕntas, upama
 +
yang, sakadihitadhahasiḥ, mangatihatihibulan. manganūtangyantitiyangmar̀ṇnarihin, yaningpalas, siliḥtunggilpĕjaḥ, wahuñiddhayangpalase, sanemangkinkarihidu‐
 +
p, tongtumbuḥhubanhakatiḥ, halamandurungbĕrobaḥ, dadossāmpunluntur̀, bĕrobaḥkaliḥtongada, manglajĕrang, kaliḥpacangngĕtĕngahin, punapikesisiptiti‐
 +
[76 76 A]
 +
yang. yenpunikamangawananghadigĕlispisan, lalitĕkentitiyang, mangapussakengkayune, udhūhadiyaningtuhu, durungwentĕnneñahihin, jatucintakasmara‐
 +
n, titiyangcintatulus, hiṇdhayanghadipungkuran, mangraṣayang, tanpoliḥhadimangaliḥ, cintaśucikadititiyang. yanraṣayangdĕmar̀neringhadi, langkungbĕrat, puni
 +
kamāwinan, wantaḥkakaliḥsahihe, hasikiringsanghyangtudhuḥ, nehasikiwantaḥmati, durungpisannahĕntĕlad, namanemasĕbut, durungnahĕntitiyanghiwal, sapa‐
 +
mrentaḥ, titiyangsadyamanūtutin, sakalamiwaḥniṣkāla. titiyangnujumanulengeklangit, sagetngĕnaḥ, hadimarawatrawat, yanujusurupsūr̀yyane, war̀ṇnanhadingĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,376: Line 2,523:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖ 76 B]
 +
᭗᭖
 +
ᬦᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬭᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬭᬱᬲᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭠
 +
ᬢ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬳᬤᬶᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬱᬬᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬩᭂᬭᬢ᭄ᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬤᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬗᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᭀᬂᬧᬤᬍᬫ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬫᬢᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡ
 +
ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᭂᬃᬮᬸᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶᬮᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭠
 +
[᭗᭗ 77 A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᭂᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬤᬶᬓᭂᬦᬶᬢᬶᬧᬸᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬫ᭠ᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭟ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬶᬧᬸᬩᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸ
 +
ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬸᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᭂᬃ᭠ᬲᭀᬮᬾᬓ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬚᬸᬩᬭᬸ᭞ᬧᭀᬢᭀᬗᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄᬫᭀᬤᬾᬮ᭄ᬚᬫ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬓᬉᬓᬸᬃᬩᬵᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬳᬤᬶᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᭂᬢᬶᬬᬲᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬃᬮᬶᬬᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬭᬩᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭠
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬮᬄ᭞ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬮᬘᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬬᬲ᭟ᬲᬓᬾᬯ᭠
 +
</transcription><transliteration>[76 76 B]
 +
76
 +
naḥditu, yaningkukuremamuñi, miribmilumangraṣasang, muñinhadiditu, yaningtitiyangmangĕtusbungga, sanekĕmbang, mirib'hadimañusupin, hayunengĕbĕkiñjaga‐
 +
t. satwaluyahadingicchenhurip, raṣayangtitiyang, bĕratngamanahang, tansewosswecchanhadine, saneḥtitiyangpacanglampus, yantanmatĕmuringhadi, de
 +
ningsāmpuntĕrangpisan, hadisāmpunsanggup, hicchentitiyangpangl̥ĕganmanaḥ, dongpadal̥ĕm, toyanmatamĕmbaḥsahi, hatintitiyangtĕlashĕñag. yanmangaliḥtruṇa
 +
bagusgĕñjing, lintanggampang, kaliḥyanmĕr̀luwang, hanaksugiḥdigumine, nānghingyanhadimangruruḥ, nenejatilantangsulit, mangdapatĕḥkadititiyang, haditanmama‐
 +
[77 77 A]
 +
ngguḥ, sāmpunhaditanpangĕga, deningsinaḥ, hadikĕnitipulicin, swarama‐nismangañudang. kĕnikatipubahanmāspipis, har̀thabraṇa, haṇdhĕlkasugihan, nuhu
 +
kinkitabuddhine, tĕtĕpmakankaliḥminum, mungpungsakālanu'urip, bĕr̀‐soleknabdabangpayas, nggawebajubaru, potonganepalinghindaḥmodeljama
 +
n, deninghidupcarajani, ka'ukur̀bānhumaḥhindaḥ. hadikĕnihantukmuñimanis, mangañudang, kaliḥpĕtiyasan, gĕlangbungkungbĕr̀liyane, yanhadimarabiditu, ta‐
 +
nsiyosmarabipipis, yeningpunikasalaḥ, padewekanpalsu, yanmarabihantukjinaḥ, patĕḥpisan, kewalasiyoshadanin, ringhiplacuranbiyasa. sakewa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 14:11, 23 February 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

geguritan-anggreni 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 A] ᭑ ᬕᭂᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬦᬶ᭟
Auto-transliteration
[1 1 A] 1 gĕguritanhanggreni.

Leaf 1

geguritan-anggreni 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬤᬶᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬮ᭄ᬚᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜᬮᬶᬫᬸᬃᬫᬦᬄ᭞ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬰ᭄ᬭᬯᬡᬦᬸᬚᬸ᭞ ᬇᬰᬓᬲ᭄ᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬉᬮᬸᬂᬤᬰᬲ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬦᬸᬚᬸᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭠ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬍᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞᭠ ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬜᬦᬾᬮᬗᬹ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬯᬸᬮᬬᬃ᭞ᬩᬶᬤᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭟ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬩᬦ᭄ᬥᬾᬕᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬲ ᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬬᬫᬚᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬕᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬄᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬭᬶᬲᭂᬤᭂᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄᬗᬸᬮᬗᬹᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤ [᭒ 2 A] ᬦᬲᬦᬾᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬍᬲᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬲᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬳᬭᬸᬩ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬚᬂ ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬢᬦᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬡ᭄ᬥᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬗᬯᭀᬦᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤ ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬶᬕᬕᭂᬦᬄᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬹᬡ᭄ᬥᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭠᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬤᬲᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬕᭂᬦᬳᬾᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬣ᭞ᬩᭂ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄᬓᬤᬶᬩᬮᬶ᭟ᬤᬸᬯᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸᬓᭀᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 // • // pupuḥpangkur̀ // • // hipangkur̀mangkinngikĕtsatwa, didunungansĕdĕkanbĕngongpadidi, diditumbuḥkĕnĕhelju, hanggonpañalimur̀manaḥ, sĕdĕkdina, pūr̀ṇnamaśrawaṇanuju, iśakasyudomaslintang, ulungdaśasyanampi. sĕdĕknujunglingsirang, hanginris‐cayansūr̀yyanemaganti, ngĕmpul̥ĕkbaraksikawuḥ, kaliḥngawĕwĕhinbungaḥ, toyansagara, ‐ dĕgdĕg'hombakñanelangū, kantunhiprawulayar̀, bidak'hipunputiḥngilis. gĕṇdhingbandheganebanban, ngamantukangmagĕṇdhingmawar̀ggasari, ditĕngaḥmakantĕntunggul, muñcukkaphalsa nerusak, sāmpunlami, miribyamajagaditu, ñagahantuk'haliḥsetan, mangdamangdatanpurunngurañjing. risĕdĕkesapunika, ringampĕnankantunhindaḥngulangūnin, hidada [2 2 A] nasanetuyuḥ, makār̀yyasakingsĕmĕngan, sĕdĕksore, minabpoliḥtambal̥ĕsu, kaliḥsūr̀yyasāmpunngusab, pacangsurupmaringbhumi. punikasaneharuba, kaliḥbajang malañcaransisir̀hangin, ringjambatanemanganggur̀, dĕlod'hipunetinggar̀, tukadjangkok, mar̀gginbĕlaṇdhanedumun, ngĕbugsangawonangsasak, sakinghirikangawitin. da nginhipunkantĕntinggar̀, ringrambigagĕnaḥpalabuhanpĕlin, baler̀hipunpūṇdhangbañjar̀‐, deśaneringmadasan, wentĕnhumaḥ, gĕnahetampĕkringgunung, pawonmiwaḥgunungratha, bĕ ntuk'humaḥkadibali. duwur̀hipunmabukitan, wentĕnbatukongkulannāgasari, hirikanĕgakmangunngun, mwaninhipunkaritruṇa, padidiyan, muwanemār̥ĕpkalawut, ka

Leaf 2

geguritan-anggreni 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬧᭂᬄᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬸᬫᬗᬸᬲᬯᬢ᭄᭞ᬓᬤᬂᬲᬯᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬬᬬ᭄ᬚᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬚᬕᬲᬾᬤ᭄ᬥᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬓᬫᬹᬮᬦ᭄᭞᭠ ᬩᭀᬬᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬲᭂᬮᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄᬬᬾᬦ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭟ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬧᭂᬍᬩᭀᬦᬂᬲᬦᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂ ᬮᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄᬲᭂᬮᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬸᬃᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾᬧᬸᬮ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬳᬦᬾᬮᬸ᭠ᬯᬸᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬥᬮᬦ᭄ᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬧᬸᬭᬫᬾᬭᬸᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬚ ᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬲᬳᬶᬳᬂᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬭᬶᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬢᭀᬬᬳᭂᬲᬄᬢᭀᬬᬧᭂᬢᬸᬂ᭞ᬧᬲᬯᬳᬜ᭄ᬚᬮᬶᬃᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄᬓᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭟ [᭓ 3 A] ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬅᬚᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭀᬧᬶ᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬣᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬉ᭠ ᬓᬶᬉᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬃᬘ᭄ᬘᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭚᭜᭚ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬕᬯᬾ᭞ᬳᬸᬢᬮᬶᬬᬸᬫᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬵᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬤᭀᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬄᬳᬸᬫᬳᬾ ᬮᬾᬮᬂ᭟ᬢᭂᬗᬄᬍᬫᭂᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬲᬳᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞᭠ ᬪᬸᬓᬶᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬬᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬯᬦᬂ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬤᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬧ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬧ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 ntĕncingakesawat, kahyunemampĕḥkalangit. bĕngongmangumangusawat, kadangsawanghelingpabĕsĕnyayji, sadukjagaseddhadumun, gumiñcĕningnekamūlan, ‐ boyadisasak, hĕjoḥsĕlatpasiḥkawuḥ, sangĕt'hindaḥyentaṇdhingang, tĕke‐n'gumiñcĕningdini. hipĕkakkaliḥhikompyang, kapuputangkapĕl̥ĕbonangsaneriyin, sĕ latpasiḥsĕlatgunung, subur̀hasingsanepula, yeningdini, hadamasiḥhanelu‐wung, gunungr̥ĕñjanikawucap, kār̀mmadhalansaraśwati. puramerumiwaḥlingsar̀, tukadja ngkoksahihangyendibali, gununghagungbukitpintu, pucaksaribukitngandang, tukadsangsang, toyahĕsaḥtoyapĕtung, pasawahañjalir̀jimbar̀, hindhaḥkarangkungngangobin. [3 3 A] kantunpisanhahelingang, mangdasāmpunsakingtityangmangĕngsawin, hantuk'hi'ajinedumun, yeningnujungalingsirang, sambilngopi, digunungrathamalungguḥ, sambilangma'u‐ ki'ukiran, pacangngar̀ddhihar̀ccabĕcik. // • // puḥkumambang // • // suwudgawe, hutaliyumanagihin, singsiddhabānmayaḥ, tĕgalcarikmadolsami, sakañcaḥhumahe lelang. tĕngaḥl̥ĕmĕngbangunmanĕgakmangĕling, hingĕtkasangsaran, lawutkasasakmangungsi. rarudngajakpyanaksomaḥ. tinggalhingĕtkĕnĕhesasahipaling, hingĕttĕkenhumaḥ, ‐ bhukittamandangsĕdiḥ, bwinngĕmpiyajakmakĕjang. ngkenngawanang, lacuremangoñangdagang, twaranawanghapa, miribmomonehulurin, twarahingĕtkapungkuran. // • // puḥpa

Leaf 3

geguritan-anggreni 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬭᬩ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᬧᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ ᭞ᬫᬭᬩ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬅᬃᬣ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬦᬸᬤᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬜᬭᬶᬢ᭠ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬭᬩ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬥᬾᬢᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᭂᬮ᭠ ᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬚᬳᬦ᭄‌ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬯᬸᬄᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᬮᬗᬜᬃ᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬅᬕᬸᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬵᬢᬭᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓᬶᬂᬫᬲᬦ᭄ᬫᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂ ᬢᬸ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᭂᬍᬩᭀᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬇᬩᬸ᭞ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬓᭂᬮᬩ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬰᬯᬤᬰᬥᬶᬭᬶ᭟ᬧᬍᬩᭀᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓᬺᬧᬳᬶᬂ [᭔ 4 A] ᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬱᬦᬸᬚᬸ᭞ᬤᬾᬯᬰᬳᭂᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᭂᬃᬲᬶᬳᬧᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬕᭂᬤᬾᬬᬂ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬚᬶᬦᬄᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭟ᬧᭂᬢᬂᬢᭀᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬬᬩᭂᬃᬭᬲ᭄᭞ᬩ ᬯᬶᬲᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬓᭂᬩᭀᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬱᬮᬶᬫᬂᬕᭂᬩᭀᬕ᭄ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫᬶᬲᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬘᭂᬧᬦᬾ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬤᬶᬦᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬶᬬᬶᬂᬗᬺᬋᬄᬲᬳᬂ᭞ᬫᬲᬳᬶᬲ᭠ ᬩᬶᬮᬂᬯᬳᬶ᭟ᬪᬥᬾᬦᬾᬫᬩᬜ᭄ᬘᬸᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᭂᬕᭂᬄᬜᬸᬓᬸᬃᬢᬸᬓᬂᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄ᬦᬾᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬥᬯᬂᬦᬵᬮᬦᬾᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬲᬫᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫᬲᬫ᭞ᬳᬓᬸᬤᬧᭂᬗᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬥᬾᬢᬚᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬓᬸᬤᬧᬘᬂᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬶ᭞ᬯᬢᬭᬢᬫ᭄ᬬᬸ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 ngkur̀ // • // mangkinmaliḥnehelingang, munggwingkahyunsambilangbĕngongmangĕling, helingringraganehubuḥ, katinggalinhajibiyang, munggwingparab, danekapĕsengindumun , marabgustilanangar̀tha, memetĕgĕḥnudukwyakti. tityangmaliḥñarita‐yang, hajindaneparabgustigĕdhetaji, ringdudajrondanedumun, ngrañjingkadistriksĕla‐ t, krajahankarangasĕmpātūtngawĕngku, dawuḥbukitkalangañar̀, dĕlodgunungagungwyakti. wātarakaliḥdaśatiban, caritayangrisĕdhĕkingmasanmañi, dadihanakahyunmĕ tu, saratpacangmĕl̥ĕbonang, ringsangseddha, hajindanemiwaḥibu, pĕkakminakadikĕlab, kumpulśawadaśadhiri. pal̥ĕbonesāmpunsinaḥ, bintĕlubulanmunggwingdināśukr̥ĕpahing [4 4 A] , matalśaśiḥkaṣanuju, dewaśahĕmbakandeśa, pĕr̀sihapan, sāmpunmakasamicukup, tĕgalcarikkagĕdeyang, poliḥjinaḥlimangtali. pĕtangtonsĕdiyabĕr̀ras, ba wisekĕtbebeksatakkĕbomaliḥ, kaṣalimanggĕbogcukup, sāmpunsamisamisĕdya, pahacĕpane, hakeḥsadinārawuḥ, ngaliḥtiyingngr̥ĕr̥ĕḥsahang, masahisa‐ bilangwahi. bhadhenemabañcungdadwa, tĕgĕḥñukur̀tukangkramasnengar̀yyanin, bhadhawangnālanenguwub, grudharingpungkur̀ñĕbak, mahawanan, hanakesamitangkĕjut, ha ntuketansamasama, hakudapĕngahinpipis. sĕdhĕkmangkinngalingsirang, gustigĕdhetajisĕdhĕkmalinggiḥ, sambildanemĕtektamyu, hakudapacangcawisang, pĕtangtali, wataratamyu

Leaf 4

geguritan-anggreni 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔ ᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬓᭀᬧᬶᬕᬸᬮᬧᬲᬶᬃ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬗᬶᬦᬸᬲᬧ᭄‌ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬗᬸᬫᬗ᭄ᬤᬤᬦᬾᬲᬧᬹᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬓᬸᬤᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬮᬲ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭠ ᬮᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬹᬜ᭄ᬘᬦᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬮᬶᬬᬸᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬩᭂᬮᬶᬚᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬳᬓᬸᬤᬯᬢᬭᬩᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬶ᭠ ᬮᬶᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬕᬳᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭠ᬫᬶᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬗᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬕᬸ᭠ ᬲ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᭂᬮᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬳᬤᭀᬮᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬜᭂᬦᭂᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ [ ᭕ 5 A] ᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬕᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬩ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂ ᬤᬕᬶᬂᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦᬶᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬢᬺ᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᬓᭀᬮᬳᬦᬾᬫᬚᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬫ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬓᭀᬮᬄᬮᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬧᬥᬗᬮᬶᬄᬓᬫᬚᬸᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬥᬦᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬉᬚᬶᬦᬾᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬧᬶᬤᬸ ᬓᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬥᬦ᭞ᬩᭀᬬᬧᬭᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬬᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬧᬘᬂᬥᬦᬩᬵᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬩᬤ᭄ᬫᬳᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬤᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 nerawuḥ, rabinesagetantĕka, mbaktakopigulapasir̀. jrodanginusappĕsengan, sakingjangumangdadanesapūnghuning, hukudapamuput'hipun, panĕlasneyankawi‐ lang, yaningdados, bĕcikpūñcanayangdumun, gustigĕdherarisnimbal, hĕnuliyukwanganpipis. bĕlijĕlasmangĕnĕhang, singhakudawatarabindomasringgit, jawiningsi‐ lihangmalu, suwudgahebwinhitungang, aṣṭitiyang, mangdadewataneluwung, mulata‐mihulingkana, twarabanipacangngirangin. jrodanginmātūr̀banban, hinggiḥgustipañjanganggu‐ stĕpinĕhin, yan'gustinĕlasangkayun, tĕgalcarikehadolang, pacanghanggen, matĕhinpamar̀ggidumun, mangkinmar̀ggipañjangpisan, neñĕnĕngpātūtdabdabin. ringsāmpu‐ [ 5 5 A] netĕlassamyan, sinaḥpisanhiragakabuntangbanting, napipacanghanggonsangu, hĕngkenhanggebpahindriyan, kalihipun, kĕñjĕkanjĕronehuwug, kayunmĕcikang dagingtĕlas, tĕpenhujantulusngilgil. pungkur̀yaningmadweputr̥ĕ, sinaḥnentĕ‐nsiddhahantukmĕkĕlid, ngaliḥsakolahanemaju, putranemasĕlsĕlan, turaḥma‐ ngkin, samingaliḥsakolaḥlangsung, padhangaliḥkamajuwan, samimasadhanapipis. kaliḥringma'ujinebĕrat, sirapacanghanakemangolasin, napimantrinapidu kun, yantanwentĕnsadhana, boyaparaḥ, mangudyangyabĕlog'hajum, pacangdhanabānhubad, deninghubadmahĕlsami. kaliḥwentĕnpamar̀gginhadat, nentĕnluput

Leaf 5

geguritan-anggreni 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬲᬶᬦᬄᬲᬫᬶᬤᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬘᬢᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬢᬍᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬓ᭠ᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬍᬃᬧᬶᬦᭂ ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬕᬬᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬧᬶᬲᬕ᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᭂᬗᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬬᬸᬗᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬾᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬳᬸᬚᬦᬦ᭄ᬧᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬘᬶᬂ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬥᬾᬲᬳᬸᬃᬕᭂᬢᬃ᭞ᬤᬢᬤᬢᬧᬧᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢᭀ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭞ᬳᬶᬭᬕᬓᬮ᭄ᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬧᬥᬳᬤ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬶᬱᬦ᭠ᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬩᬘᬸᬓᬸᬧ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬫᬶᬯᬄᬓ [᭖ 6 A] ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬱᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬚ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬮᬓ᭄ᬱᬩᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬉᬦ᭄ᬢᬸᬂᬩᬶᬲᬭᬸᬕᬶ᭟ᬮᬮᬶᬫᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭀᬓᭀᬓ᭄ᬲᬳᭂ ᬦᬸᬦᬾᬩᬮᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬶᬲᬦᭂᬫᬸᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬚᬶᬦ᭄ᬫᬕᬳᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬓᬯᬚᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓ ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᬭᬓ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬫᬯᬤᬾᬰᬤᬲᬃᬫᬦᬄᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓᭂᬦᭂᬄᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᭂᬤᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬮᭀᬓᬶᬓᬦᬾᬳᭂᬤᬲᬯᬸᬤ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬗᬸ ᬦᬥᬶᬂᬓ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬶᬬᬋᬧ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬳᬶᬓᬩᬶᬱᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬮᬮᬶᬫᬲᬫᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬗᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬍᬄᬫᬍᬄ᭞ᬓᬭᬶᬫᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 sinaḥsamidĕlokin, kirangrangkungbrashacatu, yaningpar̀ṇnatal̥ĕbĕrat, ka‐lihipun, hĕmponanesakingdumun, mangĕmponinringpamrajan, punikatal̥ĕr̀pinĕ hin. pungkur̀ringsampunegayal, sāmpunlingsir̀sirahanakehidihin, patutmatungkĕdñaluksyuk, ngidihidiḥkapisaga, sinaḥjĕngaḥ, punikapinĕhindumun, payungepātūtsedhyayang, hujananpangnentĕnl̥ĕcing. gustigĕdhesahur̀gĕtar̀, datadatapapakkĕnĕhindangin, pamĕkashidahyangtuduḥ, yadinliyutokĕnĕhang, to ndensaja, hiragakalkuwangansangu, hĕntosubapadhahada, yensubabiṣana‐bdabin. hapabuwindadijanma, subacukupkahicchenlimabatis, pañca'indrayamiwaḥka [6 6 A] yan, buddhimiwaḥparaṣahan, twarasaja, makĕjangtwarakatĕpuk, yadinsu‐balakṣabayang, ngaliḥuntungbisarugi. lalimalwir̀pawilanganña, hĕntopokoksahĕ nunebalihurip, hanggobĕkĕlhidup, sinaḥbisanĕmusadhya, kapĕr̀ttama, rajinmagahesatuwuk, salwiringnekawajiban, hapangpragatbānngawenin. ka pingkaliḥkarakyatan, mawadeśadasar̀manaḥkawĕlashasiḥ, kapingtigakĕnĕḥjujur̀, hĕdamakĕnĕḥcoraḥ, kapinghĕmpat, lokikanehĕdasawud, hapangbisangu nadhingka, pātūtdiyar̥ĕpdulurin. kapinglimahikabiṣan, makatunggulpragatlalimasami, jrodanginmĕndĕpmanguntul, kĕnĕhesangĕttungkas, mal̥ĕḥmal̥ĕḥ, karimami‐

Leaf 6

geguritan-anggreni 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖ ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬣᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬣ᭄ᬝᬶᬢᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬫᬶ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬸᬯᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬧᬼᬩᭀᬦᬾᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬯᬭᬸᬂᬯᬭᬸᬂᬲᬫᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬶᬓᬕᭂ᭠ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬦᬾᬜᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭᬳᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬢᬂᬳᬤᬦᬕᬶᬄ᭠ ᬗ᭄ᬮᬾᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬮᬾᬮᬂ᭞ᬭᬳ᭄ᬯᬶᬂᬩᬭᬗ᭄ᬩ᭄᭞ᬧᬸ᭠ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬫᬧᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬕᬚᬶᬲᬶᬬᬸᬮᬾᬬᬃ᭞ᬦᬳᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬤᭀᬫᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬲᬢ᭠ ᬓ᭄ᬓᬩᭂᬩᭂᬮᬂ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰᬗᬚᬓ᭄ᬭᬩᬶᬳᭀᬓᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬕᬾᬭᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬕᬫᬭᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬦᬸ᭠ [᭗ 7A] ᬚᬸᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭟ᬓᭂᬭᬸᬕ᭄ᬗᬯᬾᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬤᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬓᬨᬮ᭄᭞ᬋᬦ᭄ᬥᬂᬩᬜ᭄ᬚᬸᬭᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬭᬶᬂᬦᬂᬓᭀᬯᬢ᭄ᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬯᬳᬶᬧᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬓᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬭᬢ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬤᬸᬤᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞᭠ ᬯᭂᬢᬸᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬕᬶᬂᬓᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬯᬮᬶᬓᬢ᭠ᬦᬄᬩᬮᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬢ᭠ ᬦ᭄‌ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬧᬳᬶᬢ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤ᭠ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬳᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂᬳᬲᬶᬄ᭟ᬓᬤᬶᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬉᬧᬫᬬᬂᬓᬮ᭠
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 nĕhinkayun, tingkahingkapatibrathan, pātūt'hathṭitiringśwami. punggĕlangpuwangcarita, sāmpunpuputpl̥ĕbonemangangobin, tamyusamipadhamantuk, jro nemangkinsamunpisan, tanpateja, warungwarungsamisamun, kadigunikagĕ‐ringan, hantukgrudhaneñiyatin. hĕntimarahanaktĕka, nagiḥhutanghadanagiḥ‐ nglelangin, hawanantĕlasringkayun, jronesamikalelang, rahwingbarangb, pu‐nikasamimapigum, durusgajisiyuleyar̀, nahur̀hutangdomasringgit. nenesata‐ kkabĕbĕlang, ninggaldeśangajakrabihokahalit, hakutusbulanmahumur̀, hokanebangĕtsayang, batĕkgerang, jrodanginbĕlingbĕkut, bilangdanggamarariyan, sĕdhĕknu‐ [7 7A] jutĕngaḥwĕngi. kĕrugngawekĕnĕḥhusak, tankahitungludintwaramaktasundiḥ, ‐sāmpunrawuḥmaringputung, mar̀gginebantar̀linggaḥ, tatasl̥ĕmaḥ, wusrawuḥdipadangsāmpun , mangrarismunggaḥkakaphal, r̥ĕndhangbañjurekahungsi. ringnangkowatmadunungan, bilangwahipakāhyunewantaḥngukir̀, tansaḥmaratdikayun, deśadudakahelingang, ‐ wĕtunangis, nānggingkapĕkĕkringkayun, majañjitanmaliḥtulak, mawalikata‐naḥbali. punikanemangawinang, dwaningsamimisanmindontanheling, yadinhanaksyosta‐ ncumpu, punikadurungsinaḥ, muñimanis, ditĕngaḥpahitkalangkung, deningda‐nesāmpuntiwas, hĕjohanakpacanghasiḥ. kaditaluḥhayamhĕñcak, upamayangkala‐

Leaf 7

geguritan-anggreni 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬢᭂᬩᭂᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬦᬾᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬ ᬦᬾᬓᬢᭂᬢᭂᬧᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬗᬱ᭄ᬝᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬷ᭞ᬧᬘ᭄ᬘᬬᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬾᬩᬲᬂᬳᬶᬓᬦᬧ᭄ᬲᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᬗᭀᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬫᬘᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬫᬶ ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬪᬕᬯᬗᬶᬢ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬲᬰᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬯᬶᬯᬳᬓᬮᬶᬄᬭᬵᬫᬬᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬭᬶᬕᬲᬫᬶ᭠ᬢᬍᬃᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬚᬸᬫᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬮᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭠ [᭘ 8 A] ᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬅᬃᬣᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚᭜᭚ᬫᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳ᭠ ᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬫ᭄ᬯᬂᬇᬩᬸ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦᬂᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬲᬦ᭄ᬲᬬᬄ᭞ᬮᬦᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭞᭠ ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᭂᬕᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬶᬂᬇᬩᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬓᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬩᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬾᬭᬳᬢ᭄᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬲᬾᬥ᭞ᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬓᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬍᬩᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞᭠ ᬗᭂᬮᬶᬂᬤᬶᬕᬍᬗᬾᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬬᬾᬄᬫᬢ᭞ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟ᬇᬩᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬳᭂᬓᬂᬫᬭᬶᬓᬶᬳᬚᬓ᭄᭞ᬭᬭᬾ
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 hinhanak'hadiri, janmadudatĕbĕngkantun, punikakanekahelingang, mahawinan, nentĕnmangetanginwaktu, pĕtĕngl̥ĕmaḥngambillār̀yya, helingringraganengĕmpi. trisandhya nekatĕtĕpang, bilangsĕmĕngngaṣṭawaringsanghyangwidhī, nunasmangdahidahasung, mangiccheninpangĕr̀ttiyan, buddhisatwī, paccayamiwaḥringsujud, mbebasanghikanapsuwan, mangda bĕcikkadirihin. mangdahidahasunglugraha, mangoccheninkabĕcikantityangma‐ngkin, mulandanesakingtuhu, pagĕḥringpakayunan, bilangsĕnggang, tanmarimamacatutūr̀, mi nĕhinbhagawangita, aṣṭasaśanetanmari. wiwahakaliḥrāmayaṇa, mwangwarigasami‐tal̥ĕr̀pahurukin, sambilangjumaḥmangĕmpu, hokanelangsanunggak, kaparabin, da‐ [8 8 A] negusti'ar̀thatuhu, danebĕngongparagayan, ringbatanwitnāgasari. // • // puḥginada // • // mentĕgĕḥjanituturang, tĕkenkatatwaneriyin, mĕl̥ĕdtitiyangha‐ pangtatas, pamar̀gginhajimwangibu, mentĕgĕḥlawutnuturang, sapuniki, mangdalanangtataswikan. dukpunikamasansayaḥ, lanangkantunbangĕt'halit, karimagahangringtanaḥ, ‐ titiyangnĕgakṣampingibu, sambilmakajĕnginlanang, langkungkiris, ibunesungkanerahat. lintangsungsutpacangsedha, mangalihinhokahalit, hajinlanangl̥ĕbiḥtr̥ĕṣṇa, ‐ ngĕlingdigal̥ĕngebĕkut, mememañapcapyeḥmata, mangĕnĕhin, cĕningcĕnikkatinggalan. ibunerarishangucap, ndikahinhiyahicĕning, pahĕkangmarikihajak, rare

Leaf 8

geguritan-anggreni 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᭘ ᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᬋᬋᬱ᭄ᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬥᬾᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬜᬕᬳᭀᬓᬳᭂᬤᬮᬾᬗ᭞ᬉᬭᬸᬓᬂᬬᬲᬓᬾᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬳᭀᬓᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬢᬂᬫ᭠ ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸ᭞ᬯᬮᬶᬬᬂᬓᬤᬾᬰᬤᬸᬤ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬇᬩᬸᬦᬾᬫᬳᬂᬳᬶᬲᬭᬢ᭄᭟ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬇᬩᬸᬦᬾᬗ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬳᬮᬫ᭄ᬩᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭟ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬲᬩᬢᭂᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬘᬷᬕᭂᬮᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬜᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬢᬸᬥᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭠ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬩᬶᬮᬂᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬤᬶᬲᬾᬢᬺ᭞ᬳᬤᬧᬶ [᭙ 9 A] ᬗᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬬᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬜᬫ᭞ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬫᬢᬶᬳᬶ᭠ ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫᬓᬓᬭᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭟ᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬾᬫᬾᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬂᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ ᬳᬚᬶᬦᬾᬲᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬚᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬓᬶᬃᬤᬶᬧᬸᬭᬧᬸᬭ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬲᬾᬥ᭞ᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬫᬭᬩᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬧᬂᬤᬸ ᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶ᭞ᬇᬩᬸᬦᬾᬦᬸᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬤᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬅᬕᬫ᭞ᬮᬯᬸ᭠
Auto-transliteration
[8 8 B] 8 nelawutkagĕlut, ngar̥ĕr̥ĕṣngalawaninngucap, ringhihaji, gustigĕdhehapangmĕlaḥ. ñagahokahĕdalenga, urukangyasakenghalit, hapangdadihokamĕlaḥ, lañjutangma‐ manuntut'hilmu, waliyangkadeśaduda, muñimanis, ibunemahanghisarat. katundenhokanepĕswan, hapangtwarakacingakin, deningsāmpunpahinganan, ibunenga rarismantuk, kĕmbalikahalambaka, sāmpun'ganti, sungkanekalangkungbĕrat. hajinlanangbingungpisan, kakawoninhantukkrabi, deningpasabatĕktr̥ĕṣṇa, sanghyangwicīgĕlisa‐ nñabut, bĕngongbĕngongpararagan, wantaḥganti, mulatudhuḥsanghyangtitaḥ. ‐hawinansabilangsañja, hjinlanangmanĕlokin, tongoshibunedisetr̥ĕ, hadapi [9 9 A] ngĕtbahanbatu, lananghar̀thayabĕlbĕlan, ngĕmbĕngtangis, papinĕherusakpisan. memetĕgĕḥmanglanturang, hawananmemenudini, rumasatsubamañama, jĕlemĕlaḥmatihi‐ dup, twaramemepacangtulak, buwinmuliḥ, kĕmakakarangsiluman. kĕnĕḥmemekāngĕnpisan, ngalahinhajinedini, ngĕmpulanangparagayan, hawananmememangĕmpu, hajinesadinaluwas, ngaliḥgajiḥ, mangukir̀dipurapura. sasubanhibunesedha, memesubalintangmĕlid, nundenhajimarabiyan, masiḥdanetwarakayun, ngantilanangpangdu huran, deningkari, ibunenukahelingang. kudangtibañcaritayang, memengĕmpulanangdini, hajinlanangtrusmangkuwan, dikenkenedadidukun, kaliḥngurukangagama, lawu‐

Leaf 9

geguritan-anggreni 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙ ᬢᬦᬶ᭞ᬓᬧᬶᬮᬶᬄᬓᭂᬮᬶᬬᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬳᬚᬶᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬓᬸᬳᬰᬲᬶᬩᬓ᭄ᬫᬳᬢᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬩᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬩᬸᬦᬾᬫᬗᬩᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬢᭂᬓ᭞ᬳᬤᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬉ ᬮᬶᬩᬮᬶᬫᬶᬲᭂᬋᬗᬂ᭟ᬭᬱᬳᬶᬬᬶᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬗᬤ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬱᬗᭂᬦᬄᬪᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬩ᭄᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬩᬵᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬕᬸᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᭀᬩᬄ᭞ᬓᬭᬶᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬇᬮᬦ᭄ᬮᬦᬂᬢᭀ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗᬯᬦᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬯᬮᬶᬓᬤᬸᬤ᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᭂᬥᭂᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬂ᭟᭠ ᬓᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬧᭂᬃᬢᬫᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬬᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬫᬢᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬅᬤᬶᬫᬢᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬸᬫᬭᬯᬢ᭄᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶ [᭑᭐ 10 A] ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧᬘᬂᬫᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬩᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄ᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬭᬶᬳ᭠ᬚᬶᬦᬾᬗᬭᬕ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬲᬶᬄᬲᬾᬥ᭟ᬲᬾᬥᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬉᬧᬫ᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓ᭠ ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬫᬥᬗ᭄ᬲᬶᬬ᭞ᬤᬦᬾᬬᬵᬚᬶ᭞ᬫᬲᬶᬮᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬ᭟ᬦᬸᬦᬲᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬤᭀᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬾᬩᬲᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬥᬷᬯᬰ᭞ᬳᬶᬬᬚᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬳᬚᬶᬲᬸᬩᬲᬾᬥ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬗᬩᬸᬮᬦᬂ᭞ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩᬤᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 tani, kapiliḥkĕliyandeśa. hajinemahannuturang, ngakuhaśasibakmahati, binhasibaksubamatinggal, ibunemangabalampus, hawananpingkudatĕka, hadatulis, u libalimisĕr̥ĕngang. raṣahiyisbahanhĕngad, kĕnĕhesatunggalheling, raṣangĕnaḥbhukitkĕlab, kasandhingbān'gunungagung, nānghingkayunetanrobaḥ, karimeling, ilanlanangto ndenpragat. hĕntokraṇamangawanang, tusingkayuntulakmaliḥ, pacangmawalikaduda, dĕpangdinisubalampus, deningsubakĕdhĕngtitaḥ, titiyangtiṇdhiḥ, sambildanengĕmpulanang. ‐ kakaliḥpinakatamba, kapĕr̀tamamambawosin, dhar̀mmaśāstramwangtrisandhya, kapingkaliḥyahangĕmpu, sambildanematatĕmbangan, adimati, war̀ṇnanhadinumarawat. miribsubaganti [10 10 A] titaḥ, jañjipacangmangawonin, twarakicchenmanutugang, hapangkantilanangduhur̀, lawutlanangkatinggalan, hĕnucĕnik, sĕdhĕngdĕmĕnmapalalyanan. pātūtekĕñjĕkanledang, lamunlanangmabantuwin, kaledanganhajibiyang, hibiyangringhinanmantuk, kariha‐jinengaraga, wantaḥganti, hajinlanangmasiḥsedha. sedhanhajine'upama, sakadimampaḥka‐ kalangit, deningtwaramrawatmattha, rikālatĕngahingdalu, anggar̀kasiḥmadhangsiya, daneyāji, masilamatrisandhya. nunasangsalwiringdoṣa, mangdakabebasangsami, hantuksanghyang widhīwaśa, hiyajimangrarismantuk, lanangmanangismaguyang, mangawukin, hajihajisubasedha. kaliḥsubangabulanang, satondenhiyajingalahin, miribsubadanewikan, ring

Leaf 10

geguritan-anggreni 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬶ᭞ᬮᬦᬂᬅᬃᬣᬜᬳᬶᬗᬚᬓ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬧ᭞ᬲᬶᬦᬄᬜᬳᬶᬧᬘᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬲᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬦᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭠ ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬦᬧᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᭂᬋᬕ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᭂᬫᭂ ᬅᬮᬸᬲ᭄᭞ᬉᬮᬶᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬳᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬲᬳᬤᬦᬾᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᭂᬦᬾᬲᭂᬋᬕ᭄ᬜᬳᬶᬗᬩ᭞ᬳᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬲᭂᬋᬕ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᭂᬗᬄᬍᬫᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞᭠ ᬳᬤᬧᭂᬢᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬧᭂᬚᬄ᭟ᬲᬸᬩᬳᬚᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬲᬾᬤ᭞ᬫᬭᬫᬾᬫᬾᬫᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬧᭂᬢᬶᬳᬤᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞᭠ [᭑᭑ 11 A] ᬮᬦᬂᬅᬃᬣᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬓᬬᬂᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬩᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬤᬚᬶᬦᬄ᭞ᬧᬾᬭᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬬᬸᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬲᬓᭀᬮᬄᬫᬶ ᬯᬄᬥᬗᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬚᬦᬶᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬦᬸᬄᬬᬫᬤᬕᬶᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬮᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬢᬶᬦᬾᬫᬵᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬗᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬅᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬧᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬾᬫᬾᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬲᬳᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬗᬶᬤᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬮᬦᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬋᬗᬂᬫᬾᬫᬾᬢᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 gantinepacanglampus, buwinhadapabĕsĕna, yenbĕlimati, lanangar̀thañahingajak. kaliḥbĕlisingngĕlaḥhapa, sinaḥñahipacangsakit, ngitungangsanginhilanang, meme‐ ditulawatmātūr̀, sāmpunmaliḥmamañjangang, napipanggiḥ, punikahatūrintitiyang. risĕdhĕkngalingsirang, memelawutkandikahin, kahicchensĕr̥ĕgmakĕjang, mangandikamĕmĕ alus, ulijanibĕliñĕrahang, tĕkĕhenñahi, sahadaneyamakĕjang. hĕnesĕr̥ĕgñahingaba, hĕnehanesĕr̥ĕgputiḥ, pahingĕtbĕlidingĕhang, tĕngaḥl̥ĕmarineditu, ‐ hadapĕticĕnikpisan, damalihin, satondenbĕlinepĕjaḥ. subahajinlanangseda, maramememamalihin, tĕngaḥpĕtihadasurāt, śāstrabaliditumunggaḥ, ‐ [11 11 A] lanangar̀thahĕmpumĕlahang, kayangkĕliḥ, hamontotwaḥdagingsurāt. batantulishadajinaḥ, perakwantaḥsiyuringgit, hĕntoyahanggonkamulan, masakolaḥmi waḥdhangu, kantilanangjanitruṇa, nenejani, memepacangmangedengang. sāmpunwusanmatuturan, pĕtinerariskahambil, pĕnuḥyamadagingjinaḥ, kaliḥtaliminabrangkung , sakingbatinemādolan, ngawĕwĕhin, lanangar̀thararisngucap. kir̀ttinmemepagĕḥpisan, ngĕmputitiyangsakinghalit, napihanggenngawal̥ĕsang, madakswecchasanghyangtudhuḥ , mangdamemekicchensadyakaswecchanin, memetĕgĕḥsahur̀banban. memengidiḥtĕkenlanang, hapanglanangpagĕḥheling, yeningmemesubapĕjaḥ, bar̥ĕngangmemetanĕmdi

Leaf 11

geguritan-anggreni 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑ ᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬚᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬲᬲᬓ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬄᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬦᬄ᭠ ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬢᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭟ᬩᬾᬩᬲᬂᬚᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬢᬦᬄᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬉᬘᬧ᭄᭞ᬲᬓᭀᬮᬳᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫᬚᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬓ᭠ ᬦ᭄ᬅᬕᬫ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬭᬶᬰᬲᬥᬦᬾᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭟ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬫᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬢ᭄ᬩᬮᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂ ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬸᬘᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬉᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬬᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬦᬸ [᭑᭒ 12 A] ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬦᬂᬦᬕᬶᬄᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲᬂ᭞ᬳᬶ᭠ᬤᬸᬧ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬦᬂᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬳᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ ᬳᬦ᭄ᬮᬦᬂᬓᭂᬫ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬳᬗᭂᬢᬂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬭᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬫᬶᬯᬄᬇᬩᬸ᭞ᬮ ᬦᬂᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬮᬦ᭠ᬗᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬦᬂᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬸᬗᬣᬤᬂᬳᬶᬩᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬇᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬦᬂ᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬳᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶᬧ᭠
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 tu, hapanghĕdamabĕlasan, ringhiyaji, lananghar̀thararisngucap. manaḥtityangekosĕkan, yantitiyangkarihiriki, ringgumisasakmagĕnaḥ, dijagĕnaḥnuntut'hilmu, manaḥ‐ titiyangmanglañjutang, maringbali, kadipakayunhibiyang. bebasangjatitiyangbudal, kĕmbalikatanaḥbali, deninghirikaka'ucap, sakolahanpalingmaju, kaliḥpuruka‐ nagama, sāmpunpaṣṭi, pariśasadhanekalumbraḥ. hakeḥhanakmambawosang, karangasĕmekapuji, sanemrentaḥgumisasak, saduk'hadatbalidumun, tansawossaking hirika, kadimangkin, swecchaniñjatityangbudal. memetĕgĕḥngucapbanban, kudyangmemetwarasĕdiḥ, sinaḥmemepacangbĕrat, ulingcĕnikmemengĕmpu, kayangkĕliḥnu [12 12 A] masinggal, nenejani, lanangnagiḥmabĕlasan. miribtongdadibĕlasang, hi‐dupmemetĕkeñcĕning, lanangjaninagiḥbudal, gumihĕjoḥpacangruruḥ, tondenta hanlanangkĕma, ntopinĕhin, muñinmemenehangĕtang. kaliḥmemelangkungbĕrat, nānghingbĕratsadyagati, mahanmemedininongos, ngiringhajimiwaḥibu, la nangjaninagiḥluwas, hĕñenjani, hĕmpunmemepĕtĕngl̥ĕmaḥ. disubanlana‐ngebudal, sinaḥlanangmangĕngsapin, tĕken'guminedisasak, hĕntonungathadanghibu‐ k, yentusingmemengingĕtang, dukerihin, pabĕsĕnihibunhilanang. lananghar̀thasahur̀banban, sāmpunbangĕtmaminĕhin, deningmulahukumhalam, sangsaranepaṣṭipa‐

Leaf 12

geguritan-anggreni 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12 B] ᭑᭒ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬩᬯᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬫᬢᬹᬢᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸ᭠ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬓᬨᬮ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬃᬕᬍᬂᬫᬶᬯᬄᬧᭂᬢᬶ᭞᭠ ᬲᬯᬢᬭᬚᬫ᭄ᬲᬶᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬲᬾᬢ᭄ᬭᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗᬚᬶᬩᬶᬬᬂ᭞᭠ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᭂᬢᬶ᭞ᬲᬳ ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚᬶᬦᬄᬫᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬦᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬫᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢᬺᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬳᬸᬃᬤᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶ [᭑᭓ 13 A] ᬓ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬤᬶᬓᬨᬮ᭄᭠᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬗᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬭᬸᬧᬶᬬᬄᬓᬶᬭᬶᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬫᬾᬫᬾᬫ ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂᬕᭂᬮᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬤᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬲᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᬭᬶᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄ᭠ ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂᬢᬧ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬯᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬚᬂᬮᬶ᭠ ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬚᬓ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢᬸᬯᬕᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬭᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬲᭂᬓᬃᬮᬤᬶᬂ᭟ᬳᭂᬚᬫ᭄ᬮᬶᬫ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12 ngguḥ, ritatkālamabĕlasan, yansujati, kabandhabahanpitr̥ĕṣṇa. punapikepacangsiddhayang, bawangdeyanghantuksĕdiḥ, memetĕgĕḥmamatūtang, hawananemangkinpu‐ put, babawosepakalihan, sāmpunpaṣṭi, kantunmangantosangkaphal. // • // pupuḥdur̀mma // • // sāmpunpuputlananghar̀thamadabdaban, kasur̀gal̥ĕngmiwaḥpĕti, ‐ sawatarajamsiya, sangkaliḥrarismamar̀gga, kasetrangatūrangbhakti, ringajibiyang, ‐dwaningpacangmapamit. malipĕtansāmpunlingsir̀tĕkĕdjumaḥ, memetĕgĕḥngambilpĕti, saha ngajabayang, kaliḥjinaḥmakasamyan, lanangnikimangkintampi, pipisesamyan, lanangmulamantr̥ĕwenin. lananghar̀thasahur̀danemanisbanban, ngudyangmemesapuniki, jinahepuni [13 13 A] ka, memenganggenkamulan, titiyangnunaswantaḥkidik, hongkosdikaphal‐, kaliḥsanguringbali. molasrupiyaḥkirimintitiyangngabulan, humaḥmemema nongosin, rañjinganggĕlangtĕngaḥ, duwenmemesar̥ĕngtitiyang, sirapungkuranmahurip, nikanruwenang, mememangdakaridriki. hangobpisanmemetĕgĕḥ‐ mamir̥ĕngang, waluyamangĕtushati, hantuk'hiwangtapsiran, minabtansapunika, kaputusanekahambil, sāmpunngr̥ĕñcanayang, pacangmawalimuliḥ. yenāhingbajangli‐ yuhanakemangajak, disubanetuwagilgil, maralawutbudal, ngaliḥñamanetiwas, sapunikakapinĕhin, sirangr̥ĕsyĕpang, waluyahisĕkar̀lading. hĕjamlima

Leaf 13

geguritan-anggreni 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᭑᭓ ᬲᭀᬭᬾᬓᬨᬮᬾᬫᬮᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᭂᬮᬩᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬥᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗᬶᬲ᭄ᬢᬗᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬭᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭠ ᬜ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬓᬾᬲᬄᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬚᬢᬶ᭞᭠ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬢᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲ᭠ ᬧᬂ᭞ᬲᬲᬳᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬢᬧ᭄ᬲᬶᬃᬫᬾᬫᬾᬮᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬢ[strike] ᬫ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓ᭄ᬧᬥᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᭂᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬤ᭞ᬧᬘᬂᬦ᭄ᬭᬶᬫᬭᬕᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬕ᭠ [᭑᭔ 14 A] ᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬤ᭄ᬓᬧᬭᬶᬤ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬾᬫᬾᬩᬵᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᭀᬓᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬭᬶᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬢᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬵ ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬸᬗᬸᬦ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬓᬭᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬨᬮᬾᬫᬮᬬᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶ ᬅᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬮᬶᬂᬉᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬧᬥᬦᬗᬶᬩᭂᬭᬂᬲᬧᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬨᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓᬨᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬹᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬓᬭᬶᬤᬦᬾᬢᬍᬃᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳ᭠ ᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬚ᭄ᬯᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬉᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬬᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬳᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬩᬢᬸᬓᬭᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬭᬕ᭠
Auto-transliteration
[13 13 B] 13 sorekaphalemalayang, pacangtĕruskabali, mĕlabuḥmaringpadhang, memetĕgĕḥmangatĕhang, rawuḥringhampĕnanmangkin, matangistangisan, deningpacangkatinggalin. yeningbĕratkayunepacangmabĕlasan, minabtankapanggiḥmaliḥ, gustilanangngucap, memepinunastityang, sāmpunangbangĕtmanangis, tangispunika, mangdasāmpun‐ ñrantenin. titiyangpacangkesaḥngaliwatsagara, deningtitiyangsakingjati, ‐titiyangpacangnglañjutang, memetĕgĕḥlawutngucap, kĕnĕḥmemetwaradadi, pacanghĕngsa‐ pang, sasahihingĕtdihati. tapsir̀memelanangtwarabuwintĕka, ta[strike] mmemenebuwin, lamuñakpadhaledang, sĕmĕtonediduda, pacangnrimaragañcĕning, deningpĕga‐ [14 14 A] tsumbaḥ, suwunmaridkaparid. lananghar̀thamemebāspañjang, titiyanghokamuwani, tanñandangpañjangang, manaḥtitiyangkarisadya, nglañjutangtitiyangringbali, sā kaliḥtityangwĕdringbali. sungunkaphalmaswarasāmpunpinglima, memetĕgĕḥkarinangis, mañapcapyeḥtinghal, tansuwerarismatinggal, kaphalemalayar̀mangkin, saki ampĕnan, samisalingulapin. samipadhanangibĕrangsaputangan, sakingkaphalsakingpasisi, kaphalsāmpunpūnggan, nānghinggustilananghar̀tha, karidanetal̥ĕr̀ngaksyi, plabwanha‐ mpĕnan, memetĕgĕḥjwakahaksyi. sanengĕmpu'ulingcĕnikkayangtruṇakantĕnkarimalinggiḥ, didihur̀jambatan, sakadibatukarang, sāmpunsamimangalahin, karingaraga‐

Leaf 14

geguritan-anggreni 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬨᬮ᭄‌ᬋᬡ᭄ᬥᬂᬩᬜ᭄ᬚᬸᬃᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶᬦᬾᬲᬫᬃ᭞ᬮᬶᬂᬫᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬲᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬪᬹᬫᬶ᭟ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄ᬫᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬯᭂᬗᬶᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᭂᬗᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬮ ᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬜᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬦ᭄᭟ᬋᬡ᭄ᬥᬂᬩᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬤᬗᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬫᬃ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬲᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬾ᭠ [᭑᭕ 15 A] ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᭂᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬓᬾᬦᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬤᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂᬫᬗᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬢᬳᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ ᬡᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬡ᭄ᬦᬕᬕᬄᬳᬍᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬜᬧᬫᬸᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬥᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬳᬧᬂᬦ᭠ ᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬯᬬᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬯᬯᬸᬦᬾᬤᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬮᬾᬤᬂᬕᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬗ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬾᬤᬸ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 tankocapsāmpunhilid. sakengkaphalr̥ĕṇdhangbañjur̀kantĕntinggar̀, nānghingkalintangsĕpi, tankocapansāmpunsawat, gunungr̥ĕñjaninesamar̀, lingmutputiḥmangilidin, hyang sūr̀yyamangasab, pacangsurupkabhūmi. kagĕntosinhambubunebaraktinggar̀, sikawuḥmiwaḥsikangin, ngrañabmawukiran, kadihĕmasmasasocan, tankocapanhicalmaliḥ, wĕngibawosang, lampunepakañitñit. ringampĕnankĕlapkĕlapkantĕntinggar̀, sang‐hyangsūr̀yyamangkinhilid, punikangawinang, mĕdalbulanpūr̀ṇnama, nĕngokringgunungr̥ĕñjani, ngala ngiñjagat, tanmaringmañundharin. r̥ĕṇdhangbañjur̀sadangawĕwĕhinhindaḥ, deśanengulangunin, mangkinsayansamar̀, hajahansāmpunhical, gumisasaksāmpunhilid, de‐ [15 15 A] mangkinkocap, sāmpunrawuḥringbali. // • // pupuḥsinom // • // sāmpunrawuḥmaringkotha, karangasĕmekahungsi, rarisdanemanĕrusang, sambilnakenangringmar̀ggi, sā mpunrawuḥnemangkin, deśadudanekatuju, rarismangojogsamĕton, samiledangmanganĕmin, yanhupama, kadikahulunganbantang. deningnentĕnmitahĕnang, hanaktru ṇamangrawuhin, waṇnagagaḥhal̥ĕpisan, samiñapamukamanis, nānghingtanwentĕnlami, rarispadhañaruñaru, deningdanetanpakadhang, misanmindonnentĕnkari, mahapangna‐ n, danenumpangringmemewayan. dukwawunedanetĕka, lananghar̀thaledanggati, deningsāmpunmañiddhayang, kaditatujoninggati, siddhasāmpunkapanggiḥ, deśanhajinenedu

Leaf 15

geguritan-anggreni 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬬᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬤ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬯᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬘ᭄ᬮᬸᬯᬕ᭄᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬫᬳᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬭᬱ ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᭂᬲᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬋᬄᬯᬭᬶᬲ᭄ᬲᬓᬾᬂ᭠ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬭᬸᬲᬭᬸᬯᬂ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬸᬪᬸᬄ᭞ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬯᬮ᭄᭟ᬫᬸᬮᬤᬦᬾᬢᬺᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬢᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬥᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬤᬤᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬫᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬤᭂᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬗᭂᬫᭂᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬓᬧᬸᬓᬧᬸᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬲᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬫ᭞ᬳᬸᬮᬳᬂᬗᬸ [᭑᭖ 16 A] ᬗ᭄ᬲᬶᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩᬧᬘᬂᬓᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬤᬶᬫᬘᬸᬘᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬫᬃ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬇᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ ᬋᬡ᭄ᬥᬩᬜ᭄ᬚᬸᬭᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬇᬤᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬮᬾᬃᬦᬾᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬤᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᭀᬭᬶᬩᬵᬦ᭄ᬩᬢᬸᬢᬩᬲ᭄᭞ᬩᬮᬾᬕᭂᬥᬾᬫᬹᬓᬶᬃᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬱᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬗᬓᭂ᭠ ᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬢᬃᬚ᭄ᬭᭀᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᭂᬫᬸᬄᬜᭂᬫᬸᬄᬧᬤᬶ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭟ᬳᭀᬓᬲᬦᬾᬩᬚᬂ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬲᬓᭀᬮᬄ᭞
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 mun, ringsāmpunelamipisan, ledangeyasayanhirid, ngkenngawanang, deningkayunekacluwag. tr̥ĕṣṇanñamahadoḥpisan, ketoraṣakapinĕhin, minabraṣa tanpakadhang, hawinansĕsahiheling, minabtankahangkĕnin, tĕr̥ĕḥwarissakeng‐dumun, tal̥ĕr̀sarusaruwang, kālaningrepotringcarik, hasingngubhuḥ, danetwaratahe‐ ntiwal. muladanetr̥ĕhingprajñan, babawosedabdabngatiḥ, tūr̀kasubmagagambaran, makidhunglanmakakawin, pinaḥsāmpunnĕmśaśiḥ, ringdudadanemalungguḥ, nema ngkinrameringbañjar̀, truṇadĕhakumpulsami, gradaggrudug, nānghingsĕbĕngĕmĕlenan. kadikapukapukambang, raganetwaḥkapinĕhin, disasaktanwentĕnñama, hulahangngu [16 16 A] ngsikabali, minabapacangkal̥ĕganin, katrimakadimacucu, nānghingsamipadhasamar̀, hawanandanenemangkin, wĕtu'ibuk, memetĕgĕḥkahelingang. marawatrawatdimanaḥ r̥ĕṇdhabañjurekahaksyi, kaliḥhombakringampĕnan, kayunegĕliskĕmbali, ‐mangdagĕliskapanggiḥ, ringmetĕgĕḥkadidumun, sapunikakahelingang, minabkayunsanghyangwidhi, minabdurung, idangiccheninmatulak. mangkinbaler̀nemanumpang, wentĕnhumaḥhadatbali, makoribānbatutabas, balegĕdhemūkir̀sami, gunungraṣamañanding, jinaḥngakĕ‐ mbar̀sikawuḥ, natar̀jrolinggaḥpisan, hanggoñĕmuḥñĕmuḥpadi, hadatmalu, punikanekamanggihang. hokasanebajang, saminentĕnkahicchenin, pacangmasukmasakolaḥ,

Leaf 16

geguritan-anggreni 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬂᬭᬸᬕ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬬᬭᬶᬂᬲᭂᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬤᬳᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬸᬤ᭟ᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬦᬧᬶᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬉᬫᬤᬾᬰ᭟ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬮᬶᬕᭂᬤᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬗᬜᬃᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬓᬚᭂᬂᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᭂᬢᬸᬂᬫᬩᬜᬸ ᬦ᭄ᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᭀᬬᬳᭂᬥᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬦᬂ᭞ᬤ᭠ᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭟ᬩᬚᬂᬩᬚᬗᬾᬭᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬧᬓᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬳᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢ᭄ᬯ [᭑᭗ 17 A] ᬭᬳᬲᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬹᬦ᭄ᬤᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬓᭂᬃᬣᬶᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬵᬮᬳᬂᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳ᭠ ᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓᬶᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬵᬲᬩᭂᬳᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬘᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬹᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬤ᭠ᬕᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬫᬍᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬄᬧᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄ ᬕᬢᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬤᬦᬾᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 rariskapungrugnemangkin, ñangkilbukuhabĕsik, mapayasmakambĕnhalus, mangrañjingyaringsĕlat, higustihayuhanggreṇi, mulakasub, sarindahaneringduda. sakingnirahantukti tiyang, ngawitinmangdamapanggiḥ, ringhigustilananghar̀tha, napisadukeringcarik, kaliḥringpucuksari, yadintaringbukitpintu, miwaḥringtukadsangsang, kaliḥsadukdanemañi, miwaḥ ngĕñjut, sumineringumadeśa. handhusgĕdhemaligĕdan, gununghagunghasahin, napisadukmalañcaran, kakalangañar̀malali, ringnujukajĕngumanis, kapĕtungmabañu npinaruḥ, ngarariskatoyahĕdhaḥ, sakingngkentitiyangngawitin, nengawanang, da‐nebĕcikmakĕnalan. bajangbajangeringduda, samipadhapakurimik, hadamasiḥhanetr̥ĕṣṇa, twa [17 17 A] rahasalhulibali, war̀ṇnabaguspūndahati, buddhipakĕr̀thineluhung, rawosel̥ĕmbutmal̥ĕñad, singsālahanghadungsami, lintangsayang, kocapdanesakingsasak. pangawit'ha‐ turangtitiyang, higustihayuhanggreṇi, matĕmuringlananghar̀tha, risĕdhĕkinghujanhangi‐n, tatujonepacangmuliḥ, tanmahāsabĕherawuḥ, ringhĕñjungpacangtunggal, hanggreṇinga ndikamanis, ringpapūkan, deningtanmaktahungkulan. wentĕnpondokgĕnaḥda‐gang, hirikadanemalinggiḥ, kapinĕhin'gĕlistĕrang, hujanemal̥ĕsangmaliḥ, punaḥpinaḥsāmpuntĕduḥ gati, lananghar̀thasagetrawuḥ, nānghingkayunengatugtug, doningdanesāmpuntu‐ding, nānghingdurung, danenahĕnmakĕnalan. lananghar̀thamātūr̀banban, yankayuntitiyangngatūrin

Leaf 17

geguritan-anggreni 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭞ᬧᬚᭂᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬶᬓᬶᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬳᬬᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᭂᬗ᭄᭞ᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂᬲᬶᬦᬄᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬦᬂ᭞ᬦᬧᬶ᭠ ᬓᬾᬚᬕᬧᬬᬸᬗᬂ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬳᬤᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬫᬃᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᭂ ᬜᭂᬫᬾᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬳᬶᬮᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᭂᬭᬂ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬲᬯᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬲᬲᬓ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ ᬲᬗ᭄ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬢᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬦᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬰᬸᬘᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ [᭑᭘ 18 A] ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬱᬲᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶ᭞ᬳᬶᬧᬶᬬᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬢᬗ᭄ᬳᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭚᭜᭚ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬶᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶ ᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬜᬹᬓ᭄ᬱᬬᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬬᬸᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶ᭠ ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬦᬮ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬓᬯᬱ᭄ᬝᬭᬓᬲᬸ
Auto-transliteration
[17 17 B] , pajĕngtitiyangnikibakta, rarisanghayumamar̀ggi, mangdatan'gĕliswĕng, hajibiyangsinaḥbĕndhu, hanggreṇirarishangucap, yanpadetitiyangngalahin, bĕlilanang, napi‐ kejagapayungang. gustilananghar̀thanimbal, sāmpunangbangĕtminĕhin, titiyangmwanigampangpĕsan, yadinwĕngititiyangmuliḥ, glisanghadimamar̀ggi, hanggreṇimamar̀gimantuk, kĕ ñĕmebulankahilang, lananghar̀thakatinggalin, lananghar̀tha, sambilngantosmangdatĕrang. kayunmangumbarasawat, sagetdisasakdibali, hanggreṇibangĕtkelingang, deningka sanghayul̥ĕwiḥ, truṇaneliyunĕmĕnin, samipadhadĕmĕnhajum, kĕñĕmmanismagoleran, solaḥngal̥ĕganinhati, matabalut, pĕnuḥhantukkaśuciyan. titiyang [18 18 A] mangkinngraṣasadyang, dwaningsāmpunkĕnalbĕcik, hujanesagetantĕrang, gĕlismantukdanemangkin, rarissir̥ĕpringloji, hipiyaneluhungluhung, ringsāmpunepasĕmĕngan, mangrarisdanematanghi, sagetrawuḥ, hanak'halitmaktasurāt. // • // pupuḥdhangdhang // • // surattitiyangsakinghanggreṇirangkungsingkat, titiyangmangenkenang, hanak'hali tmaktasurate, titiyangñūkṣayanglangkung, ledangkayunbĕlinemangkin, tatkalatitiyanghujanan, nentĕnmaktapayung, bĕlisakingtuluspisan, nulungtitiyang, bĕli‐ swecchamangolasin, deningbĕlidurungkĕnal. kapingkaliḥsadhyantitiyangmangkinpoliḥkĕnal, miwaḥmabawosan, ringhajĕngraganbĕline, sanekawaṣṭarakasu

Leaf 18

geguritan-anggreni 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬩ᭄᭞ᬧᭂᬃᬢᬸᬓᬗᬦ᭄ᬢᬹᬃᬩᬳᬷᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬲᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦ᭄ᬯᬍᬲᬂᬧᬜ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫ ᬫᬘᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬓᬦ᭄ᬢᭀᬗᬶᬦ᭄‌ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬂᬩᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬧ᭄ᬲᬶᬃᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬧᬧᭀᬮᭀᬲ᭠ ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬭᬫᬾᬧᬘᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢᬾᬕᬮᬂᬗ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬦᬧᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬚᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶ᭞ᬩᬍᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬮᬗᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᬗᭀᬦᬾ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲᬂᬲᬗᬾᬫᬸᬂᬫᬸᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬳᬓᬄᬲᬫᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬳᬶᬄ᭞ᬓᬳᭀ᭠ [᭑᭙19 A] ᬚᬵᬕ᭄ᬓᬸᬩᬸᬦᬾᬲᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬦᬾᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬯᬲ᭄‌ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬭᬶᬲᬦᬾᬫᬧᬲ᭄᭞ᬲᬕᬭᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬘᬭᬶᬢ᭠ ᬓᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬓᬭᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬦᬾᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬧ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄᬮᬦᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬱᬓᬾᬮᬦᬂᬓᬲᬯᬄ᭟ᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬍᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂ ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬤᬗᬭᬕ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬬ᭠ᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬸᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬡᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬮ ᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤᬤᬶᬢᬸᬯ᭞ᬘᬭᬳᬚᬶ᭞ᬪᬬᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬚᬦᬲᬶᬦᬾᬢᭂᬓ᭟ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬥᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬍᬧᬸᬥ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄ
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 b, pĕr̀tukangantūr̀bahīkbuddhi, hujanemanggawebasaḥ, nānghingnggawehayu, dumadaktitiyangpungkuran, biliḥsiddha, nwal̥ĕsangpañwecchanbĕli, sapunikadagingsurat. wusma macasuratekakantonginkayunbingbang, durungkapinĕhin, manapsir̀dagingsurate, dagingsuratsakingtulus, l̥ĕngkaranekalangkungmanis, nānghingkepapolosa‐ n, rarisdanepĕsu, minabwentĕndawuḥtiga, suwungpisan, masanramepacaringcarik, langitegalangngluntang. napipoliḥhujananhibi, bal̥ĕspisan, gununghagung tinggar̀, langutĕmbangpangangone, tukadsangsangemungmung, minabkadihanakmagĕndhing, kantĕñcarikejimbar̀. hakaḥsamingampung, punikanemangawinang, bilangsahiḥ, kaho‐ [1919 A] jāgkubunesapi, hirikadanemagĕnaḥ. bĕngongngawasbukitpucaksarisanemapas, sagaranejimbar̀, mangilisbukitpintune, sagetsāmpunrawuḥ, dicarita‐ kanemisispadi, wentĕnhanaksāmpuntuwa, karingampungpantun, minabdanesā‐mpunwikan, tūr̀mañapa, tĕkĕdmasiḥlanangmariki, biṣakelanangkasawaḥ. midhĕptal̥ĕr̀titiyang manulunginngudangaraga, ngampungpantunlinggaḥ, gustikĕtutpasawure, hituniya‐nliyumatulang, truṇatruṇanemanulungin, janisubapadhabudal, deningnandĕsuwud, la munsubadadituwa, carahaji, bhayanehĕndukacarik, ulidijanasinetĕka. mĕlaḥpĕsandinanejanilangitgalang, gununghagungdhamplaḥ, ngĕnaḥmal̥ĕpudhhandusne, hindaḥ

Leaf 19

geguritan-anggreni 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬳᬮᬫᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬚᬶᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬚᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬚᬶᬲᬳᬶᬍᬕ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬩ᭄ᬯᬶ᭠ ᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᭂᬓᬫᬳᬶᬳᬤᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬩᬬᬂᬯᬾᬤ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬩᬳᬚᭂᬗᬦᬾ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮ ᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬯᬳᬸᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬦᬭᬓ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬩᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾ᭞ᬮ ᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬲᬶᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬦᬾᬬᬲᬸᬩᬢᭂᬓ᭞ᬤᬶᬳᬾᬲ᭄᭠ᬳᬾᬫ᭄ᬧᬾᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬲᬸᬩᬓᬮᬸᬯᬃ᭞ᬉᬮᬶᬲᬓᭀᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬭᬭᬶ [᭒᭐ 20 A] ᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬩᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬥᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲ᭄ᬮᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬚᭂᬂᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬲᬄ᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬮᬸᬘᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭠ᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬮᬦᬗᬾᬚᬢᬶᬗᬚᬓ᭄ᬜᬫ᭞ᬧᬥᬩᬋᬂᬭᬶ ᬗᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦ᭄ᬭᬶᬫᬪᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬢᭀᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ ᬦᬾᬓᬥᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬳᬸᬤᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬵᬮᭀᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 halameluhung, hingĕt'hajisadukerihin, dugashajinutruṇa, pipisngĕlaḥliyu, kĕnĕḥhajisahil̥ĕga, singhitungang, miribtusingpacangmanggiḥ, pakobĕtmiwaḥsangsara. bwi‐ nhajahanpacangtĕkamahihadinlanang, mangabayangweda, kaliḥngabahajĕngane, kañcitnemangkinrawuḥ, manuwutpundukanringcarik, hanak'histrimĕngpĕngbajang, hiringandipungkur̀, gustila nanghar̀thakagyat, wahuñingak, higustihayuhanggreṇi, rawuḥmañuhunpanarak. gustihayuhanggreṇimangaksyilananghar̀tha, kayunengaruntag, sĕmubarakprarahine, la nanghar̀thamasiḥpatuḥ, hajinengandikaharis, naḥneyasubatĕka, dihes‐hempemasuk, janiyasubakaluwar̀, ulisakolaḥ, hanggreṇihadaninhaji, lananghar̀tharari [20 20 A] sngucap. hinggiḥhajipanggihintitiyanghibisĕdhĕk'hujan, ringñjungpadhangtunggal, sakingsiṇdhukĕmbaline, hanggreṇirarismātūr̀, slangintitiyangpajĕngnehibi, ngragamantukbasaḥ, kantoslingsir̀lucut, hanggreṇirarisnglanturang, sakingngawit, kantospangusa‐nansami, hajinerarishangucap. palingmĕlaḥkĕnĕḥlanangejatingajakñama, padhabar̥ĕngri ngan, yadinsangnrimabhuddhine, topapinĕḥpinĕhagung, nemangkin'gĕlisanlingsir̀, hajinengrarisbudal, hanggreṇimanutug, dinujunemabĕlasan, lananghar̀tha, hanggreṇi nekadhingakin, kitalbibihemangucap. wuspunikawahudanemuliḥ, sāmpunsawat, karikacingakan, sangtigālonpamar̀gine, manuhutpundukanmantuk, ring

Leaf 20

geguritan-anggreni 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦᬾᬧᬤᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᭂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬾᬬᭀᬓᬦ᭄ᬢᭀᬬᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬓᬶᬂᬦᬶᬥᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗᬶᬩᬸᬃᬫᬦᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭟ᬗᬸ᭠ ᬤ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬶᬦᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬳᬶ᭞ᬭᬱᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬧᬜᬓᬶᬢ᭄ᬜ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂᬢᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬭᬱᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬳᬾ ᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬫᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬩᬶᬗᬸᬂᬩᭀᬬᬏᬤᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬦ᭞ᬓᭀ ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗᬶᬘᬮᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬫᬗᬭᬶᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬗ᭄ᬓ᭠ᬮᬶᬄᬓᭂᬦᬶ᭞ᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬵᬭᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬚᭀᬤᭀᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬾᬫᬦᭂᬫᬸᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬵ [᭒᭑ 21 A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᬃᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬦᬶᬬᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬳᬶᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬓᬲᭂᬧᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬾ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᬸᬕᬸᬧᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬶᬭᬶᬫᬂᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬋᬂᬳᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭚᭜᭚ᬧᬸ᭠ ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚᭜᭚ᬲᬤᬸᬓᬾᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢᬧ᭄ᬥᬕᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᭂᬕᬓ᭄ᬧᭂᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬓᬭᬶᬗᬭᬶᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬍᬤ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬫᬦᬄᬮᬸ᭠ ᬯᬲ᭄ᬓᬓᭀᬣ᭟ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬂᬳᬶᬤ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬕᬶᬂᬯᬓ᭄ᬢᬸᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬢᬭᬳᬶᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 sampinganepadikuning, pamandangansamihindaḥ, manambĕhulangun, sreyokantoyaringtukad, kingnidhungan, tĕmbanghipangangonsampi, mangibur̀manaheruntag. ngu‐ dyangkantospinaḥkaliḥwahi, raṣasangkan, napipañakitña, matakondal̥ĕmhatine, rañjingangtanganringsaku, dadimraṣamanĕmpuḥtulis, tangkahedadiruntag, he lingjroningkayun, ringsanengirimangsurat, twaḥhanggreṇimangkinsinaḥneñakitin, boyabingungboya'edan. sakitcintanānghingmiribbĕcik, yeningkĕna, ko bĕtmangicalang, deningñusupdihatine, sadukemangaritpantun, hirikasangka‐liḥkĕni, panaḥhyangsmāramamrat, jodoñambunghidup, gantosemanĕmubhagya, sā [21 21 A] mpuntĕrang, magambar̀dijroninghati, ringduniyalanringhahirāt. ringnujunemanĕgakpadidi, kasĕpiyan, ngatihatisañja, madakpanggiḥdikayĕhe, nānghingsāmpune pangguḥ, bibihehĕnggangtakutmamuñi, gugupemangawinang, samipadhanguntuk, hanggreṇiyacaritayang, nggawesurat, kirimangringdayurūkmi, deningbar̥ĕnghasĕkolaḥ // • // pu‐ puḥginada // • // sadukemakār̀yyasurat, langitapdhagalangsami, titiyangnĕgakpĕdidiyan, hajikaringaritpantun, dadihingĕttĕkenhida, mal̥ĕdgati, mamanaḥlu‐ waskakotha. kapanggiḥtĕkenanghida, nānggingwaktunentĕnpoliḥ, sadyapacangmangatūrang, hanaktuwaḥmangkinrawuḥ, watarahipitubulan, rawuḥmriki, hanaktruṇasakingsasak.

Leaf 21

geguritan-anggreni 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬬᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬓᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬤᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬦᬾᬉᬩᬸᬄᬫᬭᬕ ᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬮᬶᬂᬧᬭᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᭀᬦᬂ᭞ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬶᬓᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬤᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫᬸᬂᬩᬢᭂᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬦᬶᬓᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬮᬸᬄᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬪᬶᬦᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬭᬾᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬤ ᬬᬸᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬦᬳᬾᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬸᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬧᬶᬚᬸᬯᬋᬜ᭄ᬘᬦᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬢᭂᬗᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬩᬶᬮᬂᬯᬳᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ [᭒᭒ 22 A] ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬧᭂᬢᭂᬂᬢᭂᬃᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞᭠ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂ᭞ᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬤᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞᭠ ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬦᬾᬉᬩᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᭂᬚᭀᬄᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧᬜᬫᬳᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬸᬭᬫ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶ ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬬᬍᬫᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬗᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬮᬫᬃ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢᭂᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬦᬭᬶᬫᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬢᬗᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 minabdayusāmpunwakan, lananghar̀thakapasihin, masandingringhumaḥtitiyang, solaḥdanelintanghalus, wĕtumanaḥtitiyangtr̥ĕṣṇa, titiyangheling, dane'ubuḥmaraga n. nāngingtitiyangsumbaḥ, nentĕntitiyangsalingparid, punikanemangawonang, pĕr̀gahulankadikikuk, titiyangbangĕtkapitr̥ĕṣṇa, mangĕtohin, nasibdanesapunika. nānghinghamungbatĕktr̥ĕṣṇā, siyosnikanentĕnmaliḥ, deninghĕluḥkadititiyang, nentĕnwentĕnpātūt'hipun, ringhadatmwangpĕr̀gahulan, bhinasami, puputkāngĕnhantukmanaḥ. rendhanda yunehipidan, durungpuputmakasami, reḥtitiyangmanahebimbang, minabsuwesāmpunpuput, napijuwar̥ĕñcanayang, yadinpaṣṭi, midhĕptĕlungtĕngaḥjalan. bilangwahimasĕlsĕlan, [22 22 A] helingringtimpalsami, kaliḥhelingringpungkuran, mar̀gginepĕtĕngtĕr̀tutup, ‐yanwantaḥhiratuledang, ngarawuhin, kadudaringhumaḥtitiyang. sapunikadagingsurat, ‐ mangawenanghisinhati, kalintangkāngĕnmañingak, lananghar̀thasane'ubuḥ, guminehĕjoḥdisasak, yandibali, twarangĕlaḥpañamahan. sayancacingakesuram, ciri tanggungandihati, bĕratpisankasungsaran, solaheyal̥ĕmaḥl̥ĕmbut, tr̥ĕṣṇanhanakmamunggĕlang, ngatihati, dumadaktitiyangkalamar̀. mangdawentĕnhelingangtitiyang, yadi nhabukumamuñi, mangkinwalinincarita, sĕdhĕksañjapacangmañjus, lananghar̀thamangantosang, tĕngaḥmar̀gga, sambilmangĕñjuhangsurat. hanggreṇinarimasurat, ngĕtor̀tanganema

Leaf 22

geguritan-anggreni 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬓᭂᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬫ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭀ᭠ ᬳᭂᬳᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬘ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭚᭜᭚ᬗᭂᬢᭀᬃᬢᬗᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄‌ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱ ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬩᬸᬬᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬬᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬤᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂ ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄᬭᬯᬶᬢ᭄‌ᬤᬾᬰᬤᬸᬤ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬥᬂᬩ᭄ᬭᬬᬢ [᭒᭓ 23 A] ᬦᬸᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬓᬲᭂᬧᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬤᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬤᭀᬓ᭄ᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭟ᬩᬶᬮᬂᬗᭂᬦᬄᬬᬫᬳᬶᬭᬶᬡ᭄ᬥᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬭᬢᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬥᬦᬸ ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬲᬶᬃ᭞ᬧᬲᬶᬃᬧᬦᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬦᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬭᬶᬂᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭟ ᬩᭀᬬᬓᬩᬡ᭄ᬥᬩᬵᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬩᬳᬲ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬓᬥᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬚᬢᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬶᬱᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲᬕᭂᬦᬄᬫᬗᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬚ᭄ᬯᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬓ᭠ ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬍᬓᬤᬂ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬂᬧᬸᬢᬸᬂ᭟ᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂᬲᬾᬥᬲᬫᬶᬫᬦᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬗᬮᬂ᭠
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 namping, kadibingungkĕmĕmĕgan, lananghar̀thagĕlismantuk, takutpacangkatangĕhan, hayuhanggreṇi, gĕlisdanengamtukang. sāmpunwusanmangajĕngang, hanggreṇimangañcingko‐ hĕhing, suratelawutkapaca, mañandinglampumagantung, dagingsuratmanuturang, hisinhati, punikanekahucap. // • // pupuḥdĕmung // • // ngĕtor̀tanganemanuliskadipakṣa , deningmanahebuyur̀, hicaltanpatanggu, sakingdijayakawitin, langkungpitubulan, ringdudatitiyangmakumpul, hajakñamabraya, waluyakadimangipi, kahañudanghantuktĕ mbang, hajintitiyangenedumun. guminlananghindhaḥrawitdeśaduda, hawananwĕtulinglung, manaḥtitiyangmantuk, tindhakinrawuḥkabali, yantitiyangringsasak, kadhangbrayata [23 23 A] nurungu, wantukasĕpiyan, nemangkinrawuḥmariki, tanpendhaḥringgunungpadang, lintangbĕdoktoyatankantun. bilangngĕnaḥyamahiriṇdhanulinggaḥ, saratangtitiyangmangĕpung, dhanu tankapangguḥ, kagĕntosinhantukpasir̀, pasir̀panaspisan, pangkudatitiyangmananggung, manaḥkasangsaran, ludinhubuḥpadidi, dijagĕnaḥmasayuban, kadihĕmascampur̀ringlañcung. boyakabaṇdhabānbuddhilanbahasa, yantanhĕmasdikandhung, kadhangdadimusuḥ, jatititiyangdurunghuning, nghingbisyikandimanaḥ, tansawosagĕnaḥmangadu, trimajwahatūr̀titiyang, ka‐ sangsarasakinghalit, sakingdurungkal̥ĕkadang, kahantosbānmalangputung. hajibiyangsedhasamimanaḥkambang, jagatsuwungpĕtĕnghibut, gul̥ĕmengaliput, dadoswentĕngalang‐

Leaf 23

geguritan-anggreni 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬬᬳᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬧᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬢᬸᬚᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬧᬶᬦᬂ᭞ᬩᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬯᭂᬢᬸ᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗ᭄ᬢᬾ᭠ ᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬭᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬚᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬤᬢᬾᬭᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬯᭂᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬅᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ ᬫᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭚᭜᭚ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬚᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬕᬳᬾᬩᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭄ᬤᬤᬶᬗᭂᬢᭀᬃᬢᬗᬦᬾᬫᬫᬘᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬦᬋᬩᭂᬲ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᬭᬸᬂᬕᬍᬂᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬲᬄ᭟ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ [᭒᭔ 24 A] ᬉᬭᬶᬧᬾᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲᬂ᭟ᬓᬳᬸᬲᬧᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬶᬧᬶᬧᬶ᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬗᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬫᬸᬯᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟ᬲᬶᬘ᭄ᬙᬦᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬢᬶ ᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᭂᬮᬸᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬩᬶᬱᬗᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬚᬢᬶᬫᬦᬄᬫᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶ ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬯᬂᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗᬚᬧᬾᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬢᭂᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬍᬕᬦᬾᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬮᬶᬄᬉᬘᬧᬂ᭟
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 kidik, ngĕnaḥyahibantang, bintangharapankapungkur̀, matujuwintalan, tansawosbintanghanggreṇi, punapinemangapinang, bisikanmanahewĕtu. hawinantitiyangtanhuningngte‐ nngawinang, pĕr̀ccayaringsuwung, makadisanghyangtujuḥ, sāmpuntitiyangmangkinhuning, mar̀gginhadateringduda, ringgĕnaḥtitiyangewĕtu, nghingpinunastitiyang, mangda'adikantunheling, tri‐ matitiyanghanggonñama, mangdatityangtanwentĕnbuduḥ. // • // pupuḥkumambang // • // miribsajatulismagahebanhurip, boyahantuktangan, napimungguḥjroninghati, puni kanekahungguhangdadingĕtor̀tanganemamacatulis, yeḥtinghaleñapcap, nar̥ĕbĕstĕkĕdkapipi, sarunggal̥ĕngtĕlasbasaḥ. dadingĕnaḥmarawatrawatdihati, gustilananghar̀tha, [24 24 A] uripedadihabĕsik, minabtongdadibĕlasang. kahusapintoyanhaksyinedipipi, nĕgakngajaptawang, muwanemār̥ĕpkalangit, hinggiḥratusanghyangtitaḥ. sicchanulungringti tiyangributdihati, hicchenmanaḥgalang, titiyanghĕluḥsapuniki, hamungbiṣangangĕnmanaḥ. sakingjatimanaḥmadal̥ĕmdihati, hanakmanggiḥlara, titiyangwyaktitr̥ĕṣṇahasiḥ, dadi wĕtumanaḥcinta. wantaḥhiwangledangratumangampunin, titiyangnentĕntulak, ndikahintitiyangpamar̀ggi, sanepātūttuwuttitiyang. sapunikapangajapebilangwĕngi, ngraṣatĕke nkalaḥ, l̥ĕganemacampuḥsĕdhiḥ, macampuḥringtoyantinghalan. pukulunkaliḥmuñinhayamlintangngilis, muñinjangkriksawat, hanggreṇipul̥ĕsnemangkin, lananghar̀thamaliḥucapang.

Leaf 24

geguritan-anggreni 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭚᭜᭚ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬦᬾᬗᬚᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬓ᭄ᬳᬮᬫᬾ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬮᬂ᭠ ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬓᬬᬸᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬦᬶᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬳᬘᬮᬂᬩᬭᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬭᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓ ᬓᬳᬶᬦᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬲᬾᬥᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬬᬚᬶᬦᬾᬲᬾᬥ᭟ᬩᬭᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ᭠ᬬᭀᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬹᬃᬫᬳᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦᭂᬓᬢᬸᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬦᬾᬫᬫᬓ᭄ᬢ᭞ [᭒᭕ 25 A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬚᬶᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟᭠ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬩᬸᬯᬄ᭞ᬲᬓᬤᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬾ᭞ᬧᬺᬱᬶᬤᬾ᭠ ᬦᬾᬲᬦᬾᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬗᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬦᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬸᬯᬾᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬩᬩᬯᭀ ᬲᬾ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬫᬮᬾ᭠ ᬧᬄᬘᬶᬦ᭄ᬢᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬕᬮᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬓᬲᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬋᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬘᬶᬗᬓ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 // • // pupuḥsmarandhana // • // nanghingsangngiringmangtulis, lananghar̀thaparagayan, bĕngongmañingakbulane, manujubulanpūr̀ṇnama, bĕngongdiwanganmanĕgak, nentĕ‐ nmangraṣanintakut, sambilñingaklangitgalang. miribdanengajakśaśiḥ, mangraṣakaliḥhibintang, manutur̀hajak'halame, pangraṣanejroninggar̀bbha, miribdanemangatūrang, malang‐ nasibtitiyangtĕpuk, nemangkinpūr̀ṇnayangtitiyang. kayuñcintamangĕntosin, ngiccheninnikmatringmanaḥ, tibanhacalangbarange, mangkinbarangepunika, sāmpunmaliḥka kahiniyang, hicalsaduksedhanhibu, saduk'hiyajinesedha. barangetansi‐yoshati, sanebĕciktūr̀mahar̀gga, mangkinwuskĕnĕkatukon, hanggreṇisanemamakta, [25 25 A] rarismamujituhan, titiyangsāmpunkicchenhidup, hidupemanahangtitiyang. ‐tanbhinasūr̀yyanemijil, kadisangngantosangbuwaḥ, sakadisuratjendrale, pr̥ĕsyide‐ nesanenrima, manrangangsāmpunmĕnang, ledangkayunemangliput, hanggreṇiyahanggonñama. helingringsuratmakirim, minab'hakeḥsanehiwang, suwejanggĕlbabawo se, wentĕnminabkapātūtang, hanaktruṇangirimsurat, minab'hanggreṇiyangambul, takutkayunesangsara. kayunsangsayaneringjĕriḥ, samisāmpunmalaradan, male‐ paḥcintakayune, cingakinlangitegalang, kantĕnbintangesawat, kasihanhipu‐nhibambu, mar̥ĕgĕṇdhingkasĕmaran. samicingakngulangunin, deningkayunkasĕmaran, munggaḥ

Leaf 25

geguritan-anggreni 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕ ᬳᬚᭂᬕ᭄ᬫᬗᬋᬧᬾ᭞ᬓᭂᬲᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬭᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬢᭂᬫᬸᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᭂ ᬭᬶᬄᬫᬢᭂᬫᬸᬫᬸᬯᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬧᬦᬄᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬍᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬮᬸᬳᬾᬧᭂᬲᬸᬤᬕᬶᬤᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬭᬯᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫ ᬕᬤᬂ᭞ᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬲᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬥᬸᬳᬸᬭᬾᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬢᭂᬓ᭟ᬩᭂᬮᬶᬮᬦᬂᬗᬸᬤᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂ᭠ ᬤᬶᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᬤᬶᬕᬸᬕᬸᬧ᭄᭞ᬍᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬧᬧᬲ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭖ 26 A] ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬾᬭᬂ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄᬯᭂᬮᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬥᬶᬄᬓᬩ᭄ᬬᬸᬧᬭᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂ ᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬳᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬧᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬧᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬚᬕᬫᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭟ᬧᬶ ᬢᭂᬓᭂᬢᬾᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬯᬾᬲᬫᬶᬜᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬾ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬕᬸᬕᬸᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬧᬧᬲ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬘᬸᬮᬸᬓ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬗᬂᬮᬶᬥᬄᬳᬓᬶᬢᬮ᭄᭟᭠ ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬩᭀᬬᬓᬤᬶᬩᬢᬸᬓᬮᬶ᭞ᬉᬮᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᭀ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 hajĕgmangar̥ĕpe, kĕsirinhanginsangsaya, siratamangkinsĕmĕngan, lananghar̀thakaritakut, pacangmatĕmudijalan. yandanesĕdhĕkringmar̀ggi, pamar̀gginegagĕlisan, jĕ riḥmatĕmumuwane, kadiñĕlsĕlngirimsurat, panaḥlangkungpitungdinā, tanwentĕnbal̥ĕsanrawuḥ, pĕluhepĕsudagidat. hanggreṇimarawatsahi, kantoskĕcudbānma gadang, ngatugtagsahitangkahe, caritamangkindijalan, janggĕltindakemakĕsyab, dhuhurehuntukangtuwun, deninghanggreṇiyatĕka. bĕlilanangngudagĕsit, pitung‐ dinātwarangĕnaḥ, yaningngĕnaḥdimar̀ggine, bĕligĕlismahalingan, lananghar̀thararisnimbal, babawosekadigugup, l̥ĕkpisantitiyangmapapas. hanggreṇirarisñahurin, [26 26 A] nentĕnpātūtbĕliherang, mahinab'hantuksurate, suratbĕlilangkunghindhaḥ, ngawĕtwangmanaḥwĕlas, dagingsuratngĕtuskayun, ngawesĕdhiḥkabyuparan. titiyangtambĕ tnentĕnsahiḥ, pacangngwal̥ĕshantuksurat, lananghar̀thapasahure, titiyangnentĕnnunasbalasan, kewantĕnpinunastitiyang, sāmpunangngĕlidangpayung, ringsangjagamasayuban. pi tĕkĕtesar̥ĕngkaliḥ, sakingsuwesamiñawang, mangkinsiddhapatĕmune, sangkaliḥsamigugupan, samimapapasmacingak, papinĕheculukdikayun, kilunganglidhaḥhakital. ‐ // • // pupuḥsinom // • // deningmangkinsāmpunsinaḥ, suratekatrimabĕcik, hicalkayunesangsaya, boyakadibatukali, ulungkapangkungehilid, pingkaliḥpo

Leaf 26

geguritan-anggreni 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖ ᬮᬶᬄᬧᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬭᬧᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᭂᬮᬶᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬓᭂ᭠ᬜᬶᬃᬧᬦᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭟ᬭᬱᬬᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬯᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬗᬤᬄᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶ ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬗᭂᬦᬄᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸᬄ᭞ᬢᬸ᭠ᬓᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬗᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬫᬗᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬉᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬧᬸᬦᬶ᭠ ᬓᬬᬦᬶᬂᬲᬫᬾᬦᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬩᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬂᬮᬭ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬱᬲᬤ᭄ᬬᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬧᬥᬢᬳᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳ᭠ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬥᬦᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬳᬸᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬅᬤᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳ [᭒᭗ 27 A] ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬭᬶᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬱᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭠ᬢᬶᬬᬗᬾᬦᬭᬯᬂ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬍᬕ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬶᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬮᬶᬳᬭᬧᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭠ᬬᬂᬦᭂᬭᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬤᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬶ᭠ ᬫᬸᬯᬢᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢᬂᬓᬸᬭᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫ᭠ ᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬾᬭᬂ᭞ᬳᬤᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬕᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬦᬂᬲᬸᬢᬺᬉᬧᬫᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬭᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬕᭀᬩᬦᬾ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 liḥpangajum, harapanmanĕmusadya, ngĕlisangmantuknemangkin, sambilkĕñung, kĕ‐ñir̀panaskahujanan. raṣayangsumangkinsawang, lawutnungadaḥkalangit, sagetngĕnaḥcarikti mbar̀, ngĕnaḥbukitpucaksari, gununghagungmangilis, handeyanghĕmasmasĕpuḥ, tu‐kadsangsangetinggar̀, kayunhajummangedhanin, raṣa'untung, sukattitiyangdadosjanma. puni‐ kayaningsamenang, minabpabugrahanwidhī, kasuwenmanandhanglara, hawananbilangkapanggiḥ, raṣasadyakaturin, pangdasamipadhatahu, hantukledangetansama, yankapanggiḥhanak'ha‐ lit, danehasung, madhanayanghantukjinaḥ. deningwahungraṣayang, l̥ĕganengĕbĕkin'gumi, rarisdanengawesurat, dagingsuratsapuniki, adihayuhanggreṇi, yadinsāmpunha [27 27 A] dipangguḥ, tangkahekaringatugtag, tĕgtĕgangsumangkinpaling, raṣasuwung, hatinti‐tiyangenarawang. lantaranmanahel̥ĕga, ningĕḥpangandikanhadi, sinaḥhadikapitr̥ĕṣṇa, kaliḥ kayunngalinggihin, hadiñambungangmaliḥ, taliharapaneputus, nemangkintiti‐yangnĕrangang, mangdasāmpunkadihadi, beñjangpungkur̀, mangdasāmpunmasĕlsĕlan. yanwantaḥhadi‐ muwatang, war̀ṇnabaguskaliḥsugiḥ, deninghadisāmpunñingak, rūpantitiyangkadimangkin, ludinbocokturingmiskin, yanhanūtangkuranghadung, yaningsāmpuñjatukar̀mma, titiyangma‐ tĕmuringhadi, sinaḥherang, hadimanĕsĕkringtitiyang. ñandinganghĕmasringlogam, deninghadikasubcantik, bĕnangsutr̥ĕupamiyang, nengawinangtitiyanghiri, helingringgobane

Leaf 27

geguritan-anggreni 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗ ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬤᬓᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬤᬲᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭂᬮ᭄ᬚ᭠ᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᭂᬃᬮᬸᬳᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂ ᬳᬤᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬪᬬ᭠ᬮᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬦᬶᬬᬂ᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬲᬹᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬦᬶᬬᬫᬶᬯᬄᬳᬳᬶᬭᬵ ᬢ᭄᭟ᬩᭀᬬᬚᬫᬫᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬤᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬉᬩᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬤᬶ ᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬮᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬢᬶᬧᬶ [᭒᭘ 28 A] ᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬯᭂᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬩᬸᬓᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬓᬾᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬦᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭟ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬜᬫ᭄ᬧᬶᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬦ᭄᭞᭠ ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬫᬦᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬩ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬩ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃᬤᬦᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭠ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬸᬯᬾᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬬ᭠
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 dĕkil, yaninghadidakingtuhu, madasar̀kayunesweccha, kaliḥpagĕḥngamĕlja‐ñji, histrihayu, ngamanggĕhangpatibrata. yaninghaditanmĕr̀luhang, war̀ṇnabaguskaliḥsugiḥ, yaning hadiwantaḥsweccha, uriptitiyangkātūr̀sami, kaliḥyannentĕnhajriḥ, nandanginbhaya‐lanlacur̀, hadipacangmangĕniyang, kawanhidhupsatyajañji, sūmur̀hidup, ringduniyamiwaḥhahirā t. boyajamamiñantoya, hatūr̀titiyangepuniki, sakengjatipapolosan, hadimangdangirimsurat, nikacirinkariheling, melanintitiyanghi'ubuḥ, sāmpunanghadi sangsaya, yadinwentĕnhanak'huning, mulapātūt, boyamamuruglarangan. sapunikadagingsurat, sāmpunsamikabawosin, tanmĕhawentĕnbalasan, hanak'halitkatitipi [28 28 A] n, lananghar̀thamanampi, ngatugtagtangkahewĕtu, rarissuratekabukak, rawuhesakenghanggreṇi, daginghipun, bĕlilananghampurayang. suratbĕlineringtitiyang, ‐ tityangsāmpunmamawosin, boyatitiyangmañampingang, kadinemunggaḥringtulis, hatūr̀titiyangwantaḥkidik, ringsuratesāmpunmunggaḥ, yanbĕlinentĕnhulangan, ‐ titiyangmamanaḥkapanggiḥ, gĕnaḥsuwung, hirikaringbukitkĕlab. gustilananghar̀thakocap, sāmpundanegĕlisnganti, hirikaringbukitkĕlab, pamar̀gginerangkungñilib, hajahansagetprāpti, hanggreṇimanutugrawuḥ, tal̥ĕr̀danemahiringan, wa‐yanputukaparabin, sahamātūr̀, suwebĕlimangantosang. lananghar̀thararisnimbal, ya‐

Leaf 28

geguritan-anggreni 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘ ᬤᬶᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬩᬵᬜ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬲᬓᬤᬶᬳᬤᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬃᬭᬶᬂᬧᭂᬃᬚᬜ᭄ᬚᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ᭠ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬢᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭂᬕᬓᬾᬫᬵᬢᭂᬧᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗ ᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬳᬕᭂᬗᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬮᬲ᭄᭟ᬓᬢᭀᬲ᭄ᬧᭂᬃᬮᬸᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᭂᬃᬢᭂᬫᬸᬳᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬶᬫᬭᬕᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶ᭠ᬢᬶᬬᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬤᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬉᬭᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬫᬜ᭄ᬯᬾ᭠ [᭒᭙ 29 A] ᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬄ᭠ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬚᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬬᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬤᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᭀᬦᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬂᬭᬸᬕᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬫᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮ᭠ᬘᬸᬃ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬧᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬤᬾ᭠ ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬯᬸᬲᬦᬂᬳᬤᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬧᬱ᭄ᬝᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᭀᬦᬾᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯᬾ᭠
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 dinngantosmakawĕngi, magantibāñcayanbintang, titiyangñadyapacangnganti, pātūtesakadihadi, nentĕnpacangmapikayun, mamungkir̀ringpĕr̀jañjiyan, sangkaliḥrarisma‐ linggiḥ, duhur̀batu, nānghingtĕgakemātĕpan. hanggreṇiyamĕṇdhĕpisan, duhur̀nguntuktur̀kabilbil, mĕnĕngtatanhanangucap, deningdurungmakawitin, lananghar̀thamanga witin, hatūr̀danebanbanhalus, sapunapisurattitiyang, minabkahagĕngansisip, sakibĕndhu, haditankayunmĕmbalas. katospĕr̀lungawentĕnang, pĕr̀tĕmuhanepuniki, nānghingsujatinnepisan, mangdahadimangkinhuning, hadimaragahati, ringtangkaḥti‐tiyangmalungguḥ, hadiwantaḥurititiyang, mangicchenhurip'hiriki, yantantulus, hadimañwe‐ [29 29 A] cchanintitiyang. pātūttitiyangsāmpunpĕjaḥ, yantanhadingandikahin, saduḥ‐kapanggiḥringjalan, punikangawinangurip, punikangawinangmaliḥ, kadimajumundur̀kayu‐ n, bĕcikndikayaringtitiyang, hanggreṇirarismanangis, sĕgusĕgu, toyanhaksyidr̥ĕṣmĕdal. lananghar̀thangalanturang, ngudyanghadidadinangis, punapikone ntĕnbĕrat, hadipacangnanggungrugi, lanturanmamĕlasin, janmanenemanggiḥla‐cur̀, toyanhaksyinepunika, sanemalimbaḥringpipi, l̥ĕbiḥlaku, bandingangringde‐ wektitiyang. sāmpunbangĕtmangobĕtang, wusananghadimanangis, hicchentitiyangkapaṣṭiyan, putusanponesemangkin, jatuhangringtitiyangmangkin, yanwantaḥwe‐

Leaf 29

geguritan-anggreni 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬭᬶᬫᬚᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬋᬂᬳᬤᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬶ᭠ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭠ ᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬧᬗᬸᬥᬸᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬶᬫᬸᬮᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢᬂᬗᬚᬓ᭄ᬜᬫ᭟ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬢᬹᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭠ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᭀᬬᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬮᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬭᬕ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬫᬦᬯᬂ᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬓᬤᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᭂᬗ᭠ [᭓᭐ 30 A] ᬳᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬭᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬚᭀᬄᬬᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬶᬥᬗᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬺᬩᬶ᭞ᬫᬦᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀ᭠ ᬮᬶᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬚᭂᬭᬶᬳᬾᬧᬘᬂᬓᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬉᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬦ᭄ᬩᬚᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬰᬮᬶᬄᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬩᬸᬄᬢᬹᬭᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬜᬫ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭠ ᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬰᬶᬫᬦᬳᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬢᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬳᬶᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬓᬵᬮᬮᬾᬤᬂ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 ntĕnringkayun, tarimajahatūr̀titiyang, ngiringtitiyangsar̥ĕnghadi, nĕmpuḥhi‐dup, makamulanhantukcinta. yanhadisāmpinñihnayang, nuduktitiyangjanmamiskin, ti‐ tiyangnentĕnpuruntulak, sapangudhuḥtitiyangngiring, nānghingyanwantaḥhadimulatanmantukringkayun, nentĕnsĕnĕngringtitiyang, paṣṭiyangringtitiyangmangkin, sāmpu nkimud, rumasatangngajakñama. hanggreṇihatūrebanban, boyasapunika‐bĕli, boyagĕdĕgmanaḥtitiyang, dwaningtitiyangsāmpunhuning, mulabĕliswecchabuddhi, kanti‐ ntitiyangekalangkung, helingringbĕlingaraga, nānghingbĕlisapuniki, titiyangtakut, pacangkaliputbañcinta. hakehanakemanawang, mangubĕr̀kadimalahib, mangrañjingtĕnga‐ [30 30 A] hihalas, gĕlisangrarisburuwin, sayanjoḥyamalahib, kidhangesumangkinkĕpung, puputpalingtĕngaḥhalas, tĕngaḥhalansanesr̥ĕbi, manaḥmantuk, nānghingnentĕnpo‐ liḥjalan. jĕrihepacangkabandha, hantukdĕmĕne'ulurin, deningtitiyangkantu‐nbajan, mahumaḥringdusunwyakti, ibuntitiyangnentĕnkari, śaliḥmiskinmiwaḥubuḥtūrinentĕ nmaduweñama, nānghingpĕr̀ccayaringhati, sakengtuhu, kayunbĕlinenir̀mmala. wantaḥsapunikapisan, tatujonmanahemangkin, deningpĕr̀ccayaringmanaḥ, nenātĕnwentĕnmanaḥ‐ dr̥ĕnggi, saśimanaheśuci, ringsamitimpalmagubug, lananghar̀thararisnimbal, yañjatikayuneśuci, madak'hasung, sanghyangwidhīhidasweccha. sĕmbahesāmpunngĕngsapang, kālaledang

Leaf 30

geguritan-anggreni 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬶᬘᬾᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬳᬶᬦᬃᬲᬸᬮᬸᬄᬳᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭠ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬲᬦᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬢᬾᬚᬧᬦᬲ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬳᬶᬤᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᭂᬩᭀᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫ ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭠ᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬢᭂᬫᬸᬳᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬭᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭠ ᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬓᬭᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬕᬶᬃ᭞ᬚᬕᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬓ᭄ᬢᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮᬡ᭄ᬥᬸᬳᬦ᭄᭟ᬭᬶ [᭓᭑ 31 A] ᬲᭂᬥᭂᬓᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬤᬳᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᭂᬭᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶ ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬚᭀᬤᭀᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᬓᬾᬄᬪᬳᬬᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬬᬾᬦᬶᬓᬶᬧᬘᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬜᬫ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬜᬳᬸ᭠ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬥᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬤᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬩᭀᬬᬫᬜᬫ᭞᭠ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂ ᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬳ᭠ᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬫᬓ᭄ᬱᬳᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬓᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 yadinsakit, deninghidangiceñjalan, makasahinar̀suluḥhati, sāmpunhadi‐takutmaliḥ, yadinkayune'ulangun, deninghadisāmpunwikan, sanghyangwidhīsanengar̀ddhi sangkanwĕtu, sūr̀yyanematejapanas. nānghinghidangar̀ddhibungha, hidangicchenhĕbomiyik, miwaḥmangar̀ddhimānuṣa, hidamangiccheninhurip, kaliḥmangar̀ddhininhati, hidama hiccha'ulangun, yenhadikahicchenmr̥ĕtta, patĕḥkadititiyangmangkin, ngiringha‐di, mangkiñcintanetĕmuhang. sanghyangwidhingiccheñcinta, mangkinpyaramangdabĕcik, yantumbuḥ‐ ringbatukarang, jantĕnkuningkaliḥligir̀, jagañakitinhati, yantumbuḥringhatirusuḥ, sinaḥmaktakarusakan, yantumbuḥringhatiśuci, sinaḥluhung, mangar̀ddhininkalaṇdhuhan. ri [31 31 A] sĕdhĕkangsapunika, hanggreṇikantunmangilgil, mĕmbaḥmañapcapyeḥpanon, muwaḥnehuntukangmaliḥ, ngudahadikantunangis, hanggreṇirarismasahur̀, dwaningbĕratkaditi tiyang, kadihanakehiriki, tankapātūt, bĕlimajodoringtitiyang. hakeḥbhahayanetĕka, yenikipacangmar̀gginin, piniḥbĕcikbĕlimañama, lananghar̀thamañahu‐ rin, ngudhasapunikahadi, yaninghadinentĕnkayun, dagingñaboyamañama, ‐hanggreṇirarisñahurin, hinggiḥpuput, pungkuranmaliḥlanturang. lananghar̀thakamĕmĕgan, hĕngsĕ kdanemaminĕhin, suwemĕnĕngtanpangucap, tal̥ĕr̀danemanglawanin, hadiha‐yuhanggreṇisisiptitiyangekalangkung, mamakṣahanaktanhĕñak, bĕcikngiringmangdakari, saking

Leaf 31

geguritan-anggreni 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬭᬢ᭄᭟ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬤᬶᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬥᬸᬄᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬢᬗ᭄ᬳᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬫ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬾᬬᭀᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸᬢᬦ᭄ᬧᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭟ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬘᭀᬓᭀᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭂᬩᬄᬫᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳᬦᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬓ᭠ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦᬳᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬳᬃ ᬣ᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᭀᬳᭀᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬤᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶ᭠ [᭓᭒ 32 A] ᬢᭂᬮᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬦᬧᬶᬳᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄ᬳ᭠ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬪᬳᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬢᬹᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭟ᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬭᬶ ᬧᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬮᬸᬭᬦᬾᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬲᬮᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶᬩᬋᬂᬲᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬶᬩᬋᬂᬩᭂᬃᬢᭂᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬦᬶᬬᬫ᭄ᬯᬂᬳᬳᬶᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ ᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬘᬭᬶᬢ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭠ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬲᬾᬩᬸᬯᬄ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬤᬤᭂ
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 tulung, mangdahadisāmpunbĕrat. madak'hadihapangmĕlaḥ, nentĕnwentĕntudhuḥwidhī, mangdamatĕmuringkar̀mma, deningkayunnentĕnradin, lananghar̀thamatanghi, sakinggĕnahema lungguḥ, pamar̀gginemagleyoran, kadiprahutanpahangin, raristĕdhun, wawurawuḥringpañcoran. gĕmpor̀cokoramamar̀gga, rarishĕbaḥmangulintik, hanggreṇi rarismañingak, makakĕbrarismanangis, kahanangkayunesĕdhiḥ, haworinka‐yunhulangun, tansiddhabahanahanang, rarisdanemangawukin, wayanputu, kĕmahaliḥlananghar̀ tha. wayanputumangenggalang, nohoshingkihanemalahib, ngubĕr̀gustilananghar̀tha, dapĕtangdanengulintik, wayanputurarisngambil, kahiringrarismawantuk, ngunggahangringbuki‐ [32 32 A] tĕlab, kadiraṣatanpagĕtiḥ, lanangmātūr̀, napihadiwentĕnndikayang. hayuhanggreṇimangucap, titiyangngiringkayunbĕli, madakbĕlimasar̥ĕngan, kaswecchananha‐ ntukwidhi, titiyangsanggupmañalanin, sakañcanbhahayarawuḥ, kaliḥsalwiringsangsara, titiyangnentĕnpacangjĕriḥ, swasti'astu, hatūr̀gustilananghar̀tha. hadimaliḥmanguri pang, bangkanhaluranekampiḥ, ngiringhadimasalaman, nemangkintitiyangmajañjibar̥ĕngsahidupsamati, mangdahadibar̥ĕngbĕr̀tĕmu, ringduniyamwanghahirāt, sūr̀yyanegĕlisa nhilid, masar̥ĕngan, hnĕngakĕnacarita. // • // pupuḥdur̀mma // • // hambu‐hor̀ttanengĕbĕkiñjagat, lananghar̀thakaliḥhanggreṇi, dadibasebuwaḥ, kabawosmadadĕ

Leaf 32

geguritan-anggreni 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒ ᬫᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬓᬶᬭᬶᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬭᬸᬩᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬶᬭᬶ᭟ᬧᬥᬳᭂᬮᬸᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬚᭂᬗᬄ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬱᬓᬤᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᭂᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾ ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬦᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬸᬧᬶᬂ᭟ᬧᬭᬶᬧ᭄ᬮᬄᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬚᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬍᬫᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬲᬸ ᬩᬓᬧᭂᬭᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬭᬶᬤ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬚᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬱᬤᬶᬓᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬤᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬶᬫᬳᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬶ᭠ [᭓᭓ 33 A] ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬧᬭᬶᬤ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬫᬢᬹᬢᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬗᬼᬕᬬᬂ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓ᭠ ᬮᬶᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬚᬦᬶᬓᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬓᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕᬾᬤᬶ᭠ᬦᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬳᬶᬬᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬪᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬓᬯᬶᬢᬾᬫ ᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬚᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬮᬦᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧᭂᬕᬢᬶᬦ᭄‌ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬳᭂᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬶᬬ᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬚᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬧᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬤᬾᬰ᭠ ᬤᬸᬤ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬦᬂᬫᬵᬯᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬮᬦᬂᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬋ[᭓᭒ 32 ᭓᭒ ᬫᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬓᬶᬭᬶᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬭᬸᬩᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬶᬭᬶ᭟ᬧᬥᬳᭂᬮᬸᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬚᭂᬗᬄ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬱᬓᬤᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᭂᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾ ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬦᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬸᬧᬶᬂ᭟ᬧᬭᬶᬧ᭄ᬮᬄᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬚᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬍᬫᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬲᬸ ᬩᬓᬧᭂᬭᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬭᬶᬤ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬚᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬱᬤᬶᬓᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬤᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬶᬫᬳᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬶ᭠ [᭓᭓ 33 A] ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬧᬭᬶᬤ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬫᬢᬹᬢᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬗᬼᬕᬬᬂ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓ᭠ ᬮᬶᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬚᬦᬶᬓᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬓᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕᬾᬤᬶ᭠ᬦᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬳᬶᬬᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬪᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬓᬯᬶᬢᬾᬫ ᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬚᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬮᬦᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧᭂᬕᬢᬶᬦ᭄‌ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬳᭂᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬶᬬ᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬚᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬧᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬤᬾᬰ᭠ ᬤᬸᬤ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬦᬂᬫᬵᬯᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬮᬦᬂᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬦᭂᬲᭂᬓᬂ
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 minan, salingpakirimintulis, liyungrawosang, tarubaneliyuhiri. padhahĕluḥliyumabisikdijalan, yeningtĕkahanggreṇi, liyumadĕkĕsan, taruṇanejĕngaḥ pisan, raṣakadikahungkulin, neneñĕlsĕlpisan, kulawar̀gganehanggreṇi. boyasiddhahajindanemamir̥ĕngangpramangkindikahĕn, gustilananghar̀tha, hajine mangandika, hĕdasangĕtlanangbrangti, hor̀ttanebaskaliwat, tusingdadidingĕḥkuping. pariplaḥhanggreṇihajaklanang, tusingkapātūtangdini, yadinmal̥ĕmĕsan, twaḥsajasu bakapĕraḥ, deninglanangtwaramaparid, bwinpĕgatsumbaḥ, hajak'hajisakingrihin. lananghar̀thakayundanekamĕmĕgan, raṣadikabĕdil, ngudasapunika, hajimahajĕngringti‐ [33 33 A] tiyang, ngandikayangpĕgatmaparid, kaliḥhanmatūtang, solaḥtitiyangringhaji. rarisnimbaldanegustikĕtutlanang, deningñamanedini, tusingmangl̥ĕgayang, pingka‐ liḥliwatsayang, hangreṇijanikanĕhin, pangdakasĕmsĕmang, bahan'gubugedi‐ni. kantikĕcud'hiyamangĕnĕhanghawak, bhayunñanesubapaling, sukatngajaklanang, kawitema kĕnalan, pangidiḥhajinejani, hapanglanangledang, pĕgatinyahangreṇi. hĕdabuwinlanangmangingĕtanghiya, pangidiḥhajinejani, lananghapangbudal, ulidideśa‐ duda, deninglanangmāwakmwani, lananggampangpisan, gumilinggaḥngkenpilihin. rarismātūr̀hinggiḥtitiyangmangiringang, kadipangandikanhaji, gustikĕtutlantas, nĕsĕkangr̥ĕ[32 32 32 minan, salingpakirimintulis, liyungrawosang, tarubaneliyuhiri. padhahĕluḥliyumabisikdijalan, yeningtĕkahanggreṇi, liyumadĕkĕsan, taruṇanejĕngaḥ pisan, raṣakadikahungkulin, neneñĕlsĕlpisan, kulawar̀gganehanggreṇi. boyasiddhahajindanemamir̥ĕngangpramangkindikahĕn, gustilananghar̀tha, hajine mangandika, hĕdasangĕtlanangbrangti, hor̀ttanebaskaliwat, tusingdadidingĕḥkuping. pariplaḥhanggreṇihajaklanang, tusingkapātūtangdini, yadinmal̥ĕmĕsan, twaḥsajasu bakapĕraḥ, deninglanangtwaramaparid, bwinpĕgatsumbaḥ, hajak'hajisakingrihin. lananghar̀thakayundanekamĕmĕgan, raṣadikabĕdil, ngudasapunika, hajimahajĕngringti‐ [33 33 A] tiyang, ngandikayangpĕgatmaparid, kaliḥhanmatūtang, solaḥtitiyangringhaji. rarisnimbaldanegustikĕtutlanang, deningñamanedini, tusingmangl̥ĕgayang, pingka‐ liḥliwatsayang, hangreṇijanikanĕhin, pangdakasĕmsĕmang, bahan'gubugedi‐ni. kantikĕcud'hiyamangĕnĕhanghawak, bhayunñanesubapaling, sukatngajaklanang, kawitema kĕnalan, pangidiḥhajinejani, hapanglanangledang, pĕgatinyahangreṇi. hĕdabuwinlanangmangingĕtanghiya, pangidiḥhajinejani, lananghapangbudal, ulidideśa‐ duda, deninglanangmāwakmwani, lananggampangpisan, gumilinggaḥngkenpilihin. rarismātūr̀hinggiḥtitiyangmangiringang, kadipangandikanhaji, gustikĕtutlantas, nĕsĕkang

Leaf 33

geguritan-anggreni 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓ ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬨᬮ᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬜ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬜᬸᬮᬫ᭄᭞ᬉᬍᬲ᭄ᬕᬍᬂᬮᬦ᭄ᬲᭂᬧ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬚᬕᬶᬧᭂᬃᬲᬶᬳᬧᬦ᭄᭞ ᬧᬘᬂᬩᬓ᭄ᬢᬗᬮᬬᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬳᬚᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬸᬩᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬯᬂᬚᬦᬶ᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬸᬩᬳᬚᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬤᬾᬰᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᭂᬭᬸᬲᬂ᭞ᬤᬶᬓᬭᬂ ᬗᬲᭂᬫ᭄ᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬲᬸᬩᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬓᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫᬦᭂᬮᬦᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬃᬣ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫ᭠ ᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓᬾᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶ᭠ᬬᬂᬰᬸᬘᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬾᬭᬗᬶᬦ᭄ᬜᬫ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬸᬳᬗ᭞ᬘᬭ [᭓᭔ 34 A] ᬤᬶᬓᬶᬢᬩ᭄ᬭᭀᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬳᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬬᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭠ᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬲᬶᬩ᭄᭞ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬫᬦᭂᬮ ᬦᬂ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬶ᭠ᬮᬬᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬗᭀᬜᬂᬓᭂᬮᬢ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸ ᬳᬸᬢᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬯᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬬᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬫᬾᬫᬾᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜ ᬧᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬦᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬫᬶᬓᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 ngusapphala, sahapangandikamanis, dumadakṣadya, sanghyangwidhīñwecchani‐n. caritayanghangreṇisĕdhĕkmañulam, ul̥ĕsgal̥ĕnglansĕprahi, jagipĕr̀sihapan, pacangbaktangalayat, tanmĕhahajinengrañjing, sahangandika, subacĕningnawangjani. lananghar̀thasubahajinundenbudal, ulidideśanedini, hapangyanĕrusang, dikarang ngasĕmmasĕkolaḥ, kaliḥyasubamangiring, hangreṇimakasyab, kĕcudkunangprajani. gustihayurarismatūr̀manĕlanang, napihawananhaji, nundungbĕlihar̀tha, yadintitiyangma‐ kĕnalan, hakeḥhanakeñaksyinin, paripolaḥtitiyang, janimanaḥtiti‐yangśuci. durungnahĕntitiyangmangeranginñama, gustikĕtutmañahurin, hĕdapatuhanga, cara [34 34 A] dikitabroman, tusingcocok'habadini, liyunanhayal, twarañaṇdhang‐purukin. hayuhangreṇiririsnangissigsigan, helingtĕkeningnasib, tĕdhunmanĕla nang, mahatūr̀hangladpraṇa, ringcokor̀hajinenangis, hajinengandika, li‐layanghidhĕpecĕning. cĕningjanimangĕlingmangoñangkĕlat, kabatĕkbāndĕmĕnhati, nu hutangdĕmĕnhawak, kĕnĕhebawakpisan, maniyañcĕningmangĕr̀tti, rarisdanebudal, hangreṇilawutkalahin. rarismantukdanegustilananghar̀tha, memewayanmaña pāris, muwanekĕcudkĕmbang, durungwusanngajĕngang, memewayanmātūr̀haris, bĕcikgustibudal, sakingdeśanehiriki. deninggustihakeḥsanengirimikang, titiyang‐

Leaf 34

geguritan-anggreni 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔ ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬸᬡ᭞ᬫᬫᬦᬄᬫᬶᬲᬾᬤᬬᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬗ᭄ᬥᬂ᭚᭜᭚ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬓᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬲᬶᬬᬧᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬭᬕᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬤᬶ ᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬮᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬭᬶᬳᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬸᬬᬚᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞᭠ ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬬᬰᬦᬾ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᭀᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳ [᭓᭕ 35 A] ᬦᬓᬾᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬩᬸᬄᬫᬳᬂᬗᬫᬄ᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓᬾ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬦ᭄ᬮᬶᬧᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬲᬮ᭄ᬤᬸᬤ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬥᬉᬮᬶᬤᬸᬤ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬫᬾᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓᬾ᭞ᬮᬶᬫᬸᬢᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬶᬫᬸᬃ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬦᬥᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬶᬦᬄᬕ ᬮᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬜᭂᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬫᬾᬳᬦᬓᬾᬓᬚᬩ᭟ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᬾ᭠ᬮᬸᬄᬭᬫᬾᬧᬥᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂ
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 sĕkĕnmiragi, kumpulwatĕktaruṇa, mamanaḥmisedayang, hawanantitiyanghajĕriḥ, yanpiṇdhakangkat, beñjangsĕmĕnganbudalin. // • // pupuḥdhangdhang // • // gustilananghar̀thayamalinggiḥparagayan, sāmpuntatasl̥ĕmaḥ, titikakruyuksiyape, helingringragakatundung, kabawosangraganepĕliḥ, ngal̥ĕmĕsinhanakbajang, di nitanpātūt, minabnasibtitiyangmalang, wantaḥganti, minabpakar̀ddhinerihi‐n, titiyangmangkinngapanggihang. minabsakingpakar̀ddhinhuyaji, lanhibiyang, ngar̀ddhikadititiyang, ‐ minabkiranganyaśane, hawanantitiyangmamangguḥ, kasangsarankadimangkin, ludintiwastanpakadhang, sirapacangcumpu, nganggonmantutitiyangtiwas, tanpahorat, siraha [35 35 A] nakemanoliḥ, pacangngubuḥmahangngamaḥ. minabtitiyangmatingkahiriki, piniḥrusak, miribpiniḥmĕlaḥ, saparisolaḥhanake, hawanantitiyangkatundung, gĕlismangki‐ nlipūr̀sami, helingringhasalduda, hangreṇiyapatuḥ, masiḥpadha'uliduda, mahawinan, mangkinsinaḥgalangkangin, tal̥ĕr̀durungdadoskiyap. rarisdanebangunlutmasugi lantasnĕgak, nguñcar̀trisandhya, ramemuñiñcarukcuke, limutekatonditimur̀, sūr̀yyanemanadharinmangkin, pramangkinrarisgalang, puñcakgununghagung, sāmpunsamisinaḥga lang, langkunghindhaḥ, kadimañĕpuḥmāswilis, ramehanakekajaba. hĕluḥhe‐luḥramepadhakabeji, ngambiltoya, sanghyangsūr̀yyamĕdal, manggawebingungkayune, kantĕ

Leaf 35

geguritan-anggreni 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᭓᭕ ᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬍᬲᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬬᬤᬢ᭄ᬓᬸᬦ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬸ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬭᬧᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᭂᬓᬃ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬧᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬚ᭠ ᬦᬶᬗᬮᬧ᭄᭟ᬉᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬚᬩᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬚᬚᬃᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬩᬵ ᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬭᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬹᬃᬓᬾᬢᭀᬤᬦᬾᬫᬫᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬩ᭄᭟ᬉᬫᬤᬾᬰᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲ ᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬰᬤᬸᬤ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳᬲᬮᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬥᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞᭠ [᭓᭖ 36 A] ᬲᬫᬶᬓᬵᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬬᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬶᬦᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬶᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬓ ᬮᬗᬜᬃᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬗᬶ᭠ ᬭᬶᬗᬂ᭟ᬤᬤᬶᬯᭂᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬚᬂ᭞ᬭᬱᬓᬶ᭠ᬢᬮ᭄ᬬᬫᬸᬜᭀᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬩ᭠ ᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬲᬭᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᬶᬩᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞
Auto-transliteration
[35 35 B] 35 npamar̀gginel̥ĕsu, ringhar̥ĕp'humaḥhangreṇi, humaheyadatkuna, pamar̀gginengu‐ntul, deningharapanetĕlas, kadisĕkar̀, mahĕmpĕtbānsunggapuling, kudyangtitiyangja‐ ningalap. uliditunggawenangsakit'hati, twarasiddha, matambasewosan, sajabatambanhangrenine, sriyokintiyingeliyu, majajar̀dipinggir̀mar̀ggi, katĕmpuḥbā nhanginbarat, minabyamanglipūr̀ketodanemamĕnĕhang, tambĕḥsungkan, deningdanekantunheling, sadukeringbukitkĕlab. umadeśakaliḥpucaksari, tukadsa ngsang, kaliḥdeśaduda, kamulandeśahasale, maliḥpidanpadhapangguḥ, ringgĕnahemangikĕtjañji, ngawemanaḥbyapara, hangreṇiyakantun, kalahinnemangkinbudal, ‐ [36 36 A] samikāngĕn, tal̥ĕr̀tungkasanglawanin, bilangdangkayamarar̀yyan. sinaḥkantĕnmuñcuk'humahesami, sinarinpanas, lananghar̀thakocap, mangunggahangpamar̀ggine, ringka langañar̀rawuḥ, dadosmangkindanemangaksyi, hanakluḥmiribbajang, mangantosamajujuk, hanak'halitmangiringang, sāmpunsinaḥ, higustihayuhangreṇi, wayanputumangi‐ ringang. dadiwĕtukayunengatugtagjati, deningñingak, hanak'histribajang, raṣaki‐talyamuñone, sāmpunmangkinkacuṇdhuk, hangreṇiyakacingakin, rarisdanemātūr̀ba‐ nban, hadisakingtulus, kantoshadimañantosang, kadititiyang, hangreṇirarisñahurin, mulasaratmanaḥtitiyang. hibititiyangpoliḥkandikahin, ngalingsirang,

Leaf 36

geguritan-anggreni 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] ᭓᭖ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬯᬶᬦᬦᬾ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩᭂᬮᬶ᭠ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᭀᬄᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬮᬾᬤᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬦᭂᬭᬶᬫ᭞ᬲᬓᬾ ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬾᬤᬗᬂ᭠ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬲᭂᬥᬶᬄᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬭᬧᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫᬚᬸᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬋᬂᬫᬦᬬᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓ ᬲᬲᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬧᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬳᬤᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓ᭠ [᭓᭗ 37 A] ᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬶᬲᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᭀᬬᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬬ᭠ᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬮ᭠ ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬢ᭄ᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬢᬫᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᭀ᭠ᬫᬄ᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬬᬫ᭠ ᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬚᬸᬚᬸᬃᬲᬢ᭄ᬬᬾᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬯᬦ᭄ᬢᬶᬤᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[36 36 B] 36 hantuk'hajintitiyang, sapunikihawinane, hawinantitiyangrawuḥ, durusangbĕli‐mamar̀ggi, yadinhĕdoḥmabĕlasan, uriptitiyangkātūr̀, ledangbĕlimanĕrima, sake wantaḥ, pinunastitiyanghasiki, wusanbĕlimasĕlsĕlan. hinggiḥledangang‐bĕlinemangkin, ngrarismamar̀gga, suwehiringtitiyang, lilayangsĕdhiḥkayune, sāmpunang kayunengambul, sĕmĕngengawinangbĕcik, harapanpoliḥpungkuran, pagĕhangringkayun, pacangngarunginsagara, majukungan, titiyangsar̥ĕngmanayungin, pacangkĕmbalika sasak. mangdasāmpunbimbangpamar̀gginbĕli, nggiḥdumadak, sanghyangwidhīsweccha, lananghar̀thapasahure, hadiwyaktihelingkantun, swecchaneringtitiyangnemangkin, manulunginka‐ [37 37 A] dititiyang, deningtambanhipun, wantaḥhadisanemakta, boyaliyan, ya‐dinhidupyadinmati, wantaḥhadinengawinang. hayuhangreṇirarismatūr̀manis, bĕlila‐ nang, yeningsajaketo, pir̥ĕnganghatūr̀titiyange, mangdabĕlinenātĕn'ganggu, sang‐hyangsūr̀yyasatmakasaksyi, kaliḥsadagingingjagat, puputangmahuruk, yaningbĕlisāmpu ntamat, sāmpunanglipya, bĕsik'haliḥtitiyangmuliḥ, bĕlihanggontitiyangso‐maḥ. kudangtibanyadinkudangśaśiḥ, titiyangmisadya, sadyamañantosang, yadinkyama‐ tgumine, sāmpunbĕlipacangtakut, titiyangjujur̀satyengjañji, boyajawentĕnsiwosan, pacangkawantidum, sakalamiwaḥniṣkāla, boyapisan, titiyang‐

Leaf 37

geguritan-anggreni 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗ ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬃᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬪᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬢᭀᬤᬤᬶᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬢᬍᬃ ᬲᬩᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬤᬢᬫᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᭂᬭᬸᬲᬂᬲᬓᭀᬮᬄ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬮᬮᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ᭞ᬧᬘᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬭᬂᬲᬦᬾᬫᬸᬭᬄ᭞ᬫᬓᬓ ᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬲᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬦᬶᬮᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬸᬂᬲᬸᬢᬺᬕᬥᬂ᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭞᭠ [᭓᭘ 38 A] Gᬳᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬜᬭᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬬᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬫᭀᬢᭀᬃᬢᭂᬓ᭞ᬗᬩᬩᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚᭠ᬓᭀᬣᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀᬣᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬸᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬢᭂᬕᬂᬳᭂᬚ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬲᬕᬭᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬕᬾᬭᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬸᬤ᭞ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬫᬦ᭄ᬓᬧᬶᬮᬶᬄ᭟ᬤᬦᬾᬫᬗᬩᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬸᬤ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬲᬦᬾᬲ
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 purunmungkir̀jañji, ringhajĕngbhaṭarasūr̀yya. sanghyangwidhīsanengawikanin, manaḥtitiyang, sakinglangkungbĕrat, nahanmanaḥkadimangkin, lilayangtodadilipūr̀, tal̥ĕr̀ sabarangringhati, ngantosbĕlimangdatamat, dumadakrahayu, lananghar̀thararisnimbal, kadimangkin, titiyangmapamitringhadi, pacangnĕrusangsakolaḥ. sakewantĕnsā mpunhadilali, ngirimsurat, kaliḥtunastitiyang, tansiyostaṇdhahaksyine, pacangbĕkĕltitiyanghidup, yadinbĕkĕlkālaningmati, yadinbarangsanemuraḥ, makaka mittuwuḥ, hangreṇirarisngĕlusang, bungkunghĕmas, masocanilaneputiḥ, kaliḥkalungsutr̥ĕgadhang. wayanputurariskatundikin, hantuktangan, hangreṇiyabudal, ‐ [38 38 A] Ghagĕlisanpamar̀ggine, mar̀ggahañaretuhut, lananghar̀thayakalahin, karibĕngongpadidiyan, mĕnĕngtanpasahur̀, saget'hadamotor̀tĕka, ngababarang, hĕnto lawutkatumpangin, wusrawuḥringkarangasĕm. // • // pupuḥginanti // • // ‐kothakarangasĕmtuju, kothanetanggusikangin, boyahadoḥsakingduda, tĕganghĕja myanmar̀gginin, tampĕkringgununglampuyang, sagaranekantĕnngilis. buddhipakĕr̀ttineluhur̀, hawinan'gerangkĕmbali, hirikaringdeśaduda, matĕmuringhayuhangreṇirari sdanemadudungan, ringbañjar̀tamankapiliḥ. danemangabarangsāmpun, kalombokmangirimtulis, tingkaheringdeśaduda, sagetmangkinwentĕntulis, balasanesa

Leaf 38

geguritan-anggreni 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘ ᬓᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬮᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬳᬓᬾᬄᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᭂᬃᬩᬬᬂᬩᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬕᬫ᭄ᬩᬂᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬧᭀᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬕᬂ᭞ᬫᬗᬸᬩᬸᬗᬂᬳᬾ ᬓᭀᬦᭀᬫᬶ᭟ᬧᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬳᬸᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬚᬧᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᬭᬶᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬧᬲᬃᬤᬦᬾᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬕᬂᬤᬸᬤᬓᬢᬶᬢᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬫᬦᬶᬢᬶᬧᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚᭜ [᭓᭙ 39 A] ᭚ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬤ᭞ᬩᭀᬬᬳᬤᭀᬄᬬᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶᬩᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶ᭞ ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬓᬓᭀᬣ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬦᬂᬫᬦᬄᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬧᬸᬫᬦᬄ᭞ᬫ ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬤ᭟ᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬜᬭᬸᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬢᬳᬸ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦᬔᭂᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭞ᬍᬫᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬭ
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 kingsasak, sakingmemetĕgĕḥngirim. pātūtlanangmangkinmantuk, sakantunmemema'urip, kĕmbalikajagatsasak, sapunikadagingtulis, nānghingdanedurung pisan, pacangkayunekĕmbali. hakeḥpitunganetumbuḥ, tĕr̀bayangbayangdihati, mapakayuntukanggambangmapakayunmapolitik, mapakayundadidagang, mangubunganghe konomi. palingtindakanesuwung, ringwahunemangawitin, hirikaringkarangasĕm, dwaningdanedurunghuning, durungwentĕnpĕr̀gahulan, mahawinanjapaḥmijil. ma ngkinsĕdhĕk'hariminggu, kapasar̀danemalali, rariswentĕnmangkinsurat, dagangdudakatitipin, hangreṇiyamanitipang, dagingsuratsapuniki. // • // pupuḥginada // • [39 39 A] // karangasĕmkaliḥduda, boyahadoḥyanmar̀gginin, bĕlisāmpunmabĕlasan, ringtitiyangngawinanghibuḥ, mangkinsāmpunmabĕlasan, minabbĕli, kobĕtkapanggiḥ ringtitiyang. satmakamahĕmpĕtkawat, tūr̀titiyangkasangsayahin, yadintitiyangmadwetimpal, ringkarangasĕmmalungguḥ, dayurūkmipĕsenganhida, boyanugi, titiyangkahicchenkakotha. yantanwentĕnsanebuwat, titiyangtankicchenmalali, deningbĕlimabĕlasan, nengawanangmanaḥrindu, titiyangwantaḥnipumanaḥ, ma ngatūrin, bĕlikesaḥsakingduda. pitahĕnangpacangsiddha, titiyangñarusahisahi, mangkinbĕlinentĕnngĕnaḥ, titiyangmangkinsinaḥtahu, dadoshanakhĕluḥbajang, l̥ĕmahati, bĕra

Leaf 39

geguritan-anggreni 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙ ᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬂᬓᬲᭂᬥᬶᬳᬦ᭄᭟ᬢᬍᬃᬓᭀᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬜᬃ᭞ᬫᬦᬄᬳᬚᭂᬭᬶᬓᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᭂᬭᬢ᭄ᬫᬫᬶ ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬂ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬦᬕᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬘᬂᬳ᭠ ᬦᬵᬄᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬫᭂᬭᬢ᭄ᬜᬸᬲᬸᬯᭀᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬫᬦᬳᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬰᬬᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂ᭠ ᬮᬩ᭄ᬲᬭᬸᬯᬂ᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬯᬳᬸᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩᬢᬸᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾ᭠ [᭔᭐ 40 A] ᬦᬂᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬦᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᭂᬥᬸᬦᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᭂᬩᬄ᭞ᬋᬋᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬍᬃᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬳᬸ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬫᬦᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬦᬵᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂ᭠ᬫᬮᬶᬄᬗᬫᬮᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬫᬸᬂᬓᬭᬶᬧᬭᬶᬗᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬥᬶᬄᬬᬾᬄᬫ ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬗᬭᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞᭠ᬫᬢᬶᬢᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬤᬕᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞᭠ ᬲᬸᬯᬸᬂᬚᬕᬢᬾᬭᬱᬬᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬾᬩᬮᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬤᬕᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂ᭠
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 tnanggungkasĕdhihan. tal̥ĕr̀kotungkasangtitiyang, nānghingkantuntitiyangheling, sadukeringkalangañar̀, manaḥhajĕrikelangkung, mangdasāmpunlangkungbĕrat, kadibĕli, bĕratmami nĕhinraga. deningtandadostungkasing, toyanwaṣpanagiḥmijil, punikanengawinangtitiyang, gagĕlisanrarimantuk, mangdasāmpunkakantĕnang, kadibĕli, pacangha‐ nāḥmabĕlasan. toyanhaksyinepunika, mamĕratñusuworinghati, kantisbĕragmanahanang, tansiddhahantukmananggung, suwunggumineraśayang, sĕdhĕklingsir̀, kabukitkĕ‐ labsaruwang. miribbĕliditungĕnaḥ, wahutitiyangmanĕsĕkin, dadibĕlitwarangĕnaḥ, batudogenditukantun, tongosbĕlisar̥ĕngtitiyangngikĕtjañji, mangawe‐ [40 40 A] nangrindumanaḥ. raristitiyangnĕdhunang, rawuḥringpañcoranmangkin, ringlinggiḥbĕlinehĕbaḥ, r̥ĕr̥ĕḥtitiyangtal̥ĕr̀suwung, deningsāmpunmahĕdohan, kadimangkin, wahu siddhakamanahan. dināsanesāmpuntinggal, sapunapyangmangkinngaliḥ, pacang‐maliḥngamaliyang, nentĕnñiddhayangkapangguḥ, hamungkariparingatan, ngawesĕdhiḥyeḥma tantitiyangemĕdal. titiyangmangkinrarisbudal, tĕkĕdjumaḥngarangtulis, ‐matitiptitiyangringdagang, binpidanbĕlikapangguḥ, waluyaringpangipiyan, wyadinmalali, ‐ suwungjagateraṣayang. sapunikadagingsurat, lananghar̀thamamawosin, rarismangawebalasan, titiyangringdagangsāmpun, swaransurat'hamladpraṇa, haduḥhadi, pir̥ĕngang‐

Leaf 40

geguritan-anggreni 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐ ᬚᬸᬯᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬦᬲᬶᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬤᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬢᬄᬧᬜᭂᬫᬸᬳᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬤᬳᬾᬫᬘᬦ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶ ᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬜᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬥᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬂᬓᬲᭂᬮᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬫᬾᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬧᬲᬃᬫᬮᬫ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶ ᬢᬶᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭟ᬫᬧᬫᬶᬢᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬯᬳᬸᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬳᬶᬤᬕᬂᬮᬭᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬭᬶ ᬭᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬓᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬫ᭟ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬚᬕᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬓᬦᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ [᭔᭑ 41 A] ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞᭠ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬭᬱᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ ᬫᬦᬳᬾᬲᬩᬃ᭞ᬢᬸᬃᬧᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬚ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬮᬫᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬲᬶᬩᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬧᬢᭂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭟ᬧᬶᬦᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬶᬬᬫᬢ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬬᬧᭂᬢᭂᬂᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶ᭠ ᬦ᭄ᬲᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[40 40 B] 40 juwahatūr̀titiyang. haduḥhadinasibmĕlaḥ, bandhingangtitiyanghiriki, hadipoliḥkanñingak, nataḥpañĕmuhanpantun, miwaḥgĕdahemacandha, yanringcarik, pi ngkaliḥpoliḥmañambang. siyostitiyangpadhewekan, mangubĕngkasĕlatbuki‐t, wyadinramemaringkotha, pasar̀malamsiyosbiskup, nāngingsamunmanaḥtitiyang, ti tiyanghelingdeninggĕnahemadolan. mapamitesakingduda, wahutitiyangmangraṣanin, tanpendhaḥhidaganglarat, nentĕnngĕlaḥtimpalhipun, yantitiyangkari ringduda, kagĕdĕgin, nentĕntitiyangkakwinñama. jañjinhadineringtitiyang, sadukejagimapamit, punikahelingangtitiyang, makanĕkĕlkĕmit'hidup, deningkantunsĕngka [41 41 A] pisan, lintangwĕngi, mar̀gginetanwentĕnngĕnaḥ. titiyangnentĕnmangobĕtang, ‐deningtitiyangkantunheling, kantunringmanaḥmarawat, raṣangenkenmangdatulus, nĕgtĕgang manahesabar̀, tur̀pĕmbrani, pacangnĕmpuḥkahidupan. yeningnentĕnsakingsaja, minablamiputushati, nasiberarissĕlsĕlang, sanghyangwidhīhanggentanggu, dwaningmangkinsā mpunsinaḥ, patĕurip, sāmpunsinaḥmasikiyan. pinakahanggenkamulan, sanetanwentĕnnaṇdhingin, yadin'guminekiyamat, jagateyapĕtĕngribut, yadi‐ nsadagingjagat, mangĕdĕgin, titiyangnentĕnmasĕlsĕlan. deninghadisāmpunledang, kayunsahidupsamati, punikanemangawinang, sanemangkintitiyangmātūr̀, mangda

Leaf 41

geguritan-anggreni 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑ ᬳᬤᬶᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬭᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬓᬸᬩ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬤᬶᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬳᬤᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬜᬘᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬧᬘ ᬲᬫᬶᬫᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬘᬭᬶᬢ᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬦᬾᬗᬚᬧ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬲᬫᬶᬩᭂᬤᬓ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬫᬸᬮᬯᬲ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬮᬓᭀᬣᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬕᭂᬦᬳᬾ᭠ ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᭀᬣᬦᬾᬫᬮᭀᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬕᬭ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬦᭀᬮᭀ᭠ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭂᬮᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬚᬸᬗ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭟ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓ [᭔᭒ 42 A] ᬲᬳᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᬫᬮ᭠ᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬕᬗ᭄ᬖ᭞ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬮᬕᬉᬚᬸᬂ᭞ᬧᬲᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬲᬶᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬜᬸᬳᬾ ᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬧᬸᬲᬢ᭄ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬚᬸᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬮᬫᬲᬶ᭞ᬭ᭠ᬓ᭄ᬬᬢᬾᬲᬫᬶᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬧᬭᬬᬳᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᬲᬃᬫᬮᬫᬾᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ ᬕᭀᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬂᬧᭂᬃᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬩᬲᬫᬶᬫᬲᭂᬮᬶᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬭᬚᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬱᬩᬶᬮᬂᬯᬳᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬭᬶ᭞ᬗᭂᬫᭂ ᬢᬂᬧᬘᬂᬫᬧᬥᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬮᬶᬦᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬜᭂᬫᬸᬄᬧᬤᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬭ᭠
Auto-transliteration
[41 41 B] 41 hadisinaḥtĕrang, ngandikahin, sāmpunmaliḥmakubdayan. pātūt'hadimangajumang, hadipātūtmañacadin, mĕnggahintitiyangsayangang, suratehangginpasilur̀, paca samimahĕdohan, kadimangkin, ngiringsamingirimsurat. sapunikawyaktiyan, hangreṇitĕgĕsmawosin, hĕnĕngakĕnacarita, dĕpangdanengajapsuwung, deningpadhasamibĕdak, madak'haglis, bukunematimulawas. // • // pupuḥpangkur̀ // • // karangasĕmcaritayang, sakingrihinmulakothahindhaḥbĕr̀siḥ, gĕnahe‐ nampikringtanggu, kothanemalobongan, kasagara, mar̀gginemanolo‐halus, sĕlag'hantuktukadjunga, toyanhipunhĕningbĕr̀siḥ. gunungr̥ĕñjanitinggar̀pisan, ka [42 42 A] sahihin'gununghagungedibali, wentĕntamansanekasub, gĕnaḥhamala‐ñcaran, tir̀thaganggha, kapingkaliḥtlaga'ujung, pasisiñjasinetinggar̀, puñanhĕñuhe maririg. ditupusatpamrintahan, bilangtahunringmanujuproklamasi, ra‐kyatesamimakumpul, nĕtĕpangparayahan, kawentĕnang, pasar̀malamehaminggu, gonghangkĕlungpĕr̀taṇdhingan, pragibasamimasĕlir̀. ditugustilananghar̀tha, rajinpisanmahurukṣabilangwahi, kaliḥsar̥ĕngmilu, mahurukmasolahan, sendratari, ngĕmĕ tangpacangmapadhu, mangkinwaliniñcarita, higustihayuhangreṇi. wentĕnminabdawuḥtiga, gustihayukĕñjĕkanñĕmuḥpadi, saget'hanak'halitrawuḥ, ñagjagngatūrangsura‐

Leaf 42

geguritan-anggreni 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒ ᬢ᭄᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬯᭂᬢᬸ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬦᬾᬧᬦᬵᬂᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬬᬶᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬩᬢ᭄ᬲᬋᬂᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬤᬶᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬳᬤᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭ᭠ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬓᬓᭀᬣᬫᬗ᭄ᬤᬉᬦᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬶ ᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬉᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬤᬶᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬓᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬧᭂᬃᬮᬸ᭠ᬗᬮᬶᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬯᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬂ᭠ [᭔᭓ 43 A] ᬫᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬸᬭᬸᬂᬉᬦᬶᬂ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᭂᬢᬸᬰᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬫᬗᬬᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬤᬶᬫᬲᭂᬥᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬗᬚᬸ ᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬤ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭟ᬉᬮᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬤᬸᬓᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬤᬓᬤᬶᬫᭂᬦᬸᬳᬾᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬩᬢᬸ᭞ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬵ ᬜ᭄ᬢᬶᬦᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬩᬃᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬳᬤᬶᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬘᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬫᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬕᭀᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬗᬾᬫ ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬉᬕᬶᬳᬧᬂᬢᭂᬓ᭞ᬤᬶᬦᬵᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬫᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬤᬲᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬶᬭᬸᬧ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧᬕᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ
Auto-transliteration
[42 42 B] 42 t, mahawinan, ngatugtagtangkahewĕtu, hajahanhawinanhical, sāmpu‐ndanemamawosin. deningdanesāmpunwikan, suratanepanāngyyandayirūkmi, ring karangasĕmmalungguḥ, sobatsar̥ĕngmasĕkolaḥ, dagingsurat, surat'hadisanedumun, titiyangsāmpunmanarima, kaliḥdaginghipunsami. hadimĕl̥ĕdmalañcara‐ n, titiyangekakothamangda'uning, napihawinantandurus, minabwantaḥnentĕnsĕnggang, par̀ṇnantitiyang, sakengpakobĕtringkayun, samĕtonannentĕnbebas, pacangngi cchaninmalali. titiyanguningpunika, hadimĕl̥ĕdkakarangasĕmmalali, pĕr̀lu‐ngaliḥhanginbaru, ringgĕnaḥnelananghar̀tha, nānghingsayang, titiyangdurungpatiwawuḥ, kaliḥdurung‐ [43 43 A] makĕnalan, yadinwar̀ṇnadurunguning. punapikemawinan, lananghar̀thañiddhayangngĕtuśati, kayunhadinemangayuḥ, kantihadimasĕdhihan, mahawinan, hadingaju mkaliḥñuhun, sapasirakepunika, sanelangkungsadyagati. ulungpoliḥmanudukang, bungtandudakadimĕnuhehakatiḥ, sanetumbuḥdikoribatu, kahapitbā ñtinĕngkĕmbar̀, hatūr̀titiyang, mangkinwentĕnkabar̀luwung, sāmpunkehadipawikan, bulanhagustusemangkin. pacangwentĕnkarameyan, pitungdinā, gonghangkĕlungema taṇdhing, sasolahanematurut, hadi'ugihapangtĕka, dināpunika, ringjumaḥtitiyangemadunung, kayunhadimangdasĕnggang, sambilngirup'hanginpagi. yaningsāmpunngalingsirang

Leaf 43

geguritan-anggreni 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43 B] ᭔᭓ ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬉᬚᬸᬂᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᭂᬃᬮᭀᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬗᬢᭂᬳᬂ᭞᭠ ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬮᬶ᭟ᬓᬫᬃᬕᬩᭂᬃᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂ᭠ᬓᬃᬫᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬕᬩᬾᬮᬶᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬫᬶᬲᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸ ᬭᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬭᬶᬢ᭄᭟᭠᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬇᬓᬂᬳᭀᬃᬣ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬾᬰᬲᬫᬶᬉᬦᬶᬂ᭞ᬧᬲᬃ᭠ ᬫᬮᬄᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬢᬓᬶ᭞ᬧᬥᬲᬮᬳᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬧ᭠ᬬᬲ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬤᬢ᭄᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᭀᬭᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂ [᭔᭔ 44 A] ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬩᬚᬸᬦᬾᬫᬓᬓᬸᬤ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬓᬮᬸᬂᬧᬮᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬡᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬚᬸᬧᭂᬬᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᭂᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧ᭄ᬭᬬᬳᬦᬾᬗᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭠ ᬓᬮᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭠ᬢᬺᬡᬶᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭟ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭀᬬᬫ ᬗᭂᬜ᭄ᬙᬦᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬭᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬋᬂᬫᬾᬫᬾᬢᬺᬡᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬩᭀᬬᬧᬘᬂᬫᬗᭀᬣᬬᬂ᭟ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬦᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬲᬃᬫ᭠
Auto-transliteration
[43 43 B] 43 , titiyangngiring, ka'ujungmalalilali, sambilanghirikamañjus, napimaliḥhadintitiyang, dhar̀mmayaśa, poliḥpĕr̀lopwantaḥhaminggu, hadintitiyangmangdangatĕhang, ‐ sakayunhidamalali. kamar̀gabĕr̀sihintitiyang, ringhalaman, tandurinsĕ‐kar̀midhĕp, bunggabelisanekasub, sāmpuntitiyangsamisĕdya, sapunika, dagingsu ratsāmpunpuput, hangreṇibĕngongmanĕgak, mangar̥ĕpinmĕsiñjarit. ‐ // • // pupuḥsinom // • // mangkinlumbraḥikanghor̀tha, bilangdeśasami'uning, pasar̀‐ malaḥmaringkotha, hawinansamimataki, padhasalahinglimpanin, histrinemapa‐yasbaru, nānghingsaminganggohadat, sĕlidsoremakumpulsami, samihadung, makambĕ [44 44 A] nbantikepañjang. bajunemakakuda, patuḥmakalungpalangi, truṇatruṇapapatuhan, bajupĕyushudĕngkuning, nānghingkadihangreṇi, reḥprayahanengatahun, ‐ kaliḥhakeḥsaneluwas, hawandanekicchenin, pacangmilu, meme‐tr̥ĕṇimangatĕhang. ledangekalintangpisan, higustihayuhangreṇi, deningboyama ngĕñchanang, pacangngaksyisendratari, kayunemangdapanggiḥ, yadinringmar̀gginepangguḥ, wantaḥdanelananghar̀tha, nānghingsar̥ĕngmemetr̥ĕṇi, wyadintahu, boyapacangmangothayang. rarisdanengar̀yyasurat, bĕlilanangkadimangkin, mangdabĕlitataswikan, ti‐tiyangmangkinkahicchenin, kakarangasĕmmalali, sasuwenhipunhaminggu, sakantunepasar̀ma‐

Leaf 44

geguritan-anggreni 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44 B] ᭔᭔ ᬮᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭟ᬲᭀᬩᬢ᭄ᬲᬋᬂᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬍᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬋᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬓ᭠ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬩᬶᬮᬂᬯᬳᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬫᬦᬳᬾᬭᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᭂᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬾᬫᬾᬢᬺᬡᬶᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬩᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬶᬯᬄᬇᬩᬸ᭞ᬗᭂᬮᬶᬲᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫ ᬜᬧ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭟ᬫᬸᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬶᬂᬤᬳᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬶ [᭔᭕ 45 A] ᬬᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬰᬦ᭄᭞ᬓᬮᬄᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬭᬤᬢ᭄᭟ᬗᬫ ᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬳᬤᬢ᭄ᬓᬸᬦ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬰᬳᬫᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲ᭠ᬩᬃᬲᬲᬳᬶ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ ᬓᬮᬶᬄᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬕᭂᬥᭀᬗᬾᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄ᭟ᬲᬫᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸᬚᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᭀᬣ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬮ᭠ ᬓᬶᬮᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬚᬫᬦ᭄ᬩᬃᬬ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞᭠ᬍᬩᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬥᬄᬢᬹᬃᬫᬦᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞
Auto-transliteration
[44 44 B] 44 lam, wentĕn'gĕnaḥtitiyangbĕcik, madadunung, ringdayurūkmipĕsengan. sobatsar̥ĕngmasĕkolaḥ, sinaḥl̥ĕganekapanggiḥ, yeningsar̥ĕngbĕlititiyang, ka‐ panggiḥsabilangwahi, pacangnambaninhati, ngicalangmanaherindhu, tĕpattanggaltujubĕlas, titiyangpacangrawuḥmriki, sāmpunpuput, suraterariskirimang. sāmpu ntanggaltujubĕlas, higustihayuhangreṇimemetr̥ĕṇimangatĕhang, manĕgakinmotor̀bis, sāmpunrawuḥnemangkin, dayurūkmimiwaḥibu, ngĕlisangñagjagma ñapa, sar̥ĕngsamĕtonelaki, mapĕsengan, hidabagusdhar̀mmayaśa. mulabĕcikmakantenan, hangreṇiringdahurūkmi, nānghingtingkahemalenan, yadinmanaḥsi [45 45 A] yossami, bawosangmangkinhangreṇi, kĕnĕḥkadihanakdusun, deninggĕnaḥringpadaśan, kalaḥkawentĕnansĕpi, deninghidup, ringkulawar̀ggabĕradat. ngama nggĕhanghadatkuna, kaliḥdeśahamansĕpi, punikanemangawinang, kayunesa‐bar̀sasahi, dĕgdĕg'hamanmiwaḥbr̥ĕsiḥ, siyospisanmunggwingkayun, dayurūkmimaringkotha, kaliḥsamĕtonesami, mulanhidup, ringtĕngaḥgĕdhongehindhaḥ. samiwatĕkkakantenan, tingkaḥlakujamanmangkin, pĕr̀gahulansamikotha, samĕtonela‐ kilaki, samipadhamangrañjing, masĕkolaḥjamanbar̀y, sangkanhanūtpayashumaḥ, ‐l̥ĕbiḥhindhaḥtūr̀manarik, boyahadung, bandingangringdeśadeśa. wyadinmanispañambrama,

Leaf 45

geguritan-anggreni 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45 B] ᬫᬜᬧᬲᬩᬶᬮᬂᬯᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬓᬤᬶᬓᬶᬢᬮ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬳᬢᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂᬫ᭄ᬯᬂᬮᬓᬶ ᬮᬓᬶ᭞ᬓᬭᬶᬓᬶᬓᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬬᬲ᭟ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬗᭂᬮᬄᬓᬯᬦ᭄ᬓᬭᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬸᬫᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬲᬸᬯᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬳᬸ ᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬤᬸᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬬᬲᬦᬾᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬬᬲᬦᬾᬓᬤᬶᬓᭀᬣ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬧᬬᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬲᬳᬶᬄ ᬭᬕᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬢᬶᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬓᬓᬮᬸᬂᬧᭂᬮᬗᬶ᭞ᬩᬚᬸᬓᬓᬶᬓᬸᬤᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬧᬮᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬭᭀᬓ᭄ᬲᭂᬧᬦ᭄ᬩᬚᬸᬬᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬲᬧᬢᬸ᭞ᬳᭂᬩᭀ᭠ [᭔᭖ 46 A] ᬓ᭄ᬩᬾᬢᭂᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬩᬭᬓ᭄᭟ᬕᬸᬕᬸᬧᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬕᬸᬧ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬳᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬬᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬮᬦ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬉᬘᬧᬂᬤᬶᬦᬵᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬕᭀᬂᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵ ᬤᬸ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬳᬸᬃᬓᬃᬘ᭄ᬘᬶᬲ᭄᭞ᬧᬂᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢᭂᬕᬓᬾᬬᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬳᬸᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬ᭠ ᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬭᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬦᬾᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬗᬚᬩᬬᬂᬩᬢᬶᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬾᬋᬓ᭄ᬧᬓᬮᭀᬗᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬶ᭞ᬭᬳ᭄ᬯᬶᬂᬩᬚᬸ᭞ᬓᬓᬶᬓᬸᬤᬓᬮᬸᬂᬲᬢᬺ᭟ᬥᬃ᭠ ᬫ᭄ᬫᬬᬰᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬤᬶᬓᭀᬃᬱᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᬜᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬥᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬗᬡ᭄ᬥᭀᬓᭀᬥᬓ᭄ᬳᭀᬢᭀᬫᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᭂᬃᬩᬩᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ
Auto-transliteration
[45 45 B] mañapasabilangwahi, hanggreṇiyakadikital, napimaliḥyanmasaṇdhing, boyasamĕtonlaki, langkungratmunggwingkayun, pacangnĕgakmahatĕpan, masaṇdhingmwanglaki laki, karikikuk, deningdurungpatibyasa. samĕtonesanelanang, hakeḥngĕlaḥkawankarib, kaliḥbebasmasukrumaḥ, hawanankadihanggreṇi, suwepisanmahu rukin, ngadungangraganeditu, matuhinpayastimpal, payasanedayurūkmi, bilangrawuḥ, payasanekadikotha. nemangkinngraṣaringraga, payasanetanmasahiḥ raganganggebatikpañjang, kaliḥmakakalungpĕlangi, bajukakikudawyakti, timpaltimpalsamiditu, dayurūkmipalingtinggar̀, roksĕpanbajuyukensi, masapatu, hĕbo‐ [46 46 A] kbetĕlbibiḥbarak. gugupengawinangjĕngaḥ, nānghingguguptigangwahi, wuspunikabyasapisan, yadinkitalanhakidik, ucapangdinānemani, gongpasangkanpacangmā du, dayurūkmingandikayang, ngaliḥkor̀syinahur̀kar̀ccis, pangdimalu, tĕgakeyamabar̥ĕngan. beñjangwahupasĕmĕngan, samisampunwusanmandi, dayurūkmisāmpunmahya‐ s, tĕngaḥkamarepadidi, hangreṇirarisngambil, panganggenenehabungkus, ngajabayangbatikpañjang, mer̥ĕkpakalonganhasli, rahwingbaju, kakikudakalungsatr̥ĕ. dhar̀‐ mmayaśamañantosang, dikor̀syisambilmañañi, binhajahansagettĕka, timpalpadhaluḥmuwani, ngaṇdhokodhak'hotomatis, panganggonesĕr̀babaru, twarahada

Leaf 46

geguritan-anggreni 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46 B] ᭔᭖ ᬬᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬶᬬᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬾᬧᬥᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬘᬂᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬸᬯᬾᬢᬹᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬥ᭠ ᬲ᭄ᬦᬧᬶᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬧᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭠ᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬭᬸ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟ ᬲᬾᬬᭀᬢ᭄ᬲᭂᬧᬦ᭄ᬮᬓᬃᬲᭀᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬩᬚᬸᬢᬾᬢᭀᬭᭀᬦ᭄ᬬᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬗᬃᬳᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᭂᬦᬄᬜᭀᬜᭀᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬍᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭠ ᬓᬮᬸᬗ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬳᭂᬢᬲ᭄ᬧᭂᬮᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᬸᬧᬸᬃ᭞ᬫᭂᬓᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸ᭠ᬯᬂᬓᭂᬃᬣᬲ᭄᭟ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬤᬬᬸ [᭔᭗ 47 A] ᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬳᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬫᬵᬢᭂᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭠ᬓᬧᬲᬃᬫᬮᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬬᬲ᭄ᬧᭂᬫ᭄ᬩᬭᬸᬳᬦ᭄ ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬉᬦᬶᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬫ᭄ᬬᬲᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬬᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬘᬮᬸᬄ᭞ᬬ᭠ ᬦᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᭂᬭᬄ᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬫᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭠ᬓᬧᬭ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬲᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶ ᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢᭂᬗᬄᬍᬫᬭᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬤᬸᬦᬾᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂᬧᬲ᭠
Auto-transliteration
[46 46 B] 46 yakandapan, sāmpunpuputmiyassami, padhaditu, dikor̀syinepadhanĕgak. sāmpunsamipacangnĕgak, dayurūkmikĕsyabngaksyi, bĕngongsuwetūr̀hangucap, padha‐ snapikepuniki, hanehanggonhadiniki, tanpendaḥbantalmapĕlut, ha‐ngreṇihĕngsĕkmir̥ĕngang, hangobdanemañingakin, sar̀wwabaru, panganggonenuruttaman. seyotsĕpanlakar̀soklat, bajutetoronyukensi, tangkaḥtingar̀hapĕmpatan, hapangĕnaḥñoñongilis, bul̥ĕḥputiḥkuningñangkiḥ, kaliḥnentĕnnganggo‐ kalung, rambut'hinggĕlbibiḥbarak, manadtad'hĕtaspĕlaṣṭik, misipupur̀, mĕkacĕniktu‐wangkĕr̀thas. hayuhangreṇikatinggalan, panganggokadirihin, mapayaskadiringdeśa, dayu [47 47 A] rūkmimanĕsĕkin, malahanmātūranbhakti, kasuramātĕhanhangkĕlung, sāmpunang‐kapasar̀malam, hangreṇirarismañahurin, titiyangkimud, nganggepayaspĕmbaruhan . nentĕñcocokringdewektitiyang, kaliḥtitiyangdurunguning, makadidurungmyasayang, kadipayasepuniki, dayurūkmimañahurin, punikamangdenñacaluḥ, ya‐ ningrihindurungkapĕraḥ, yañjamanekadimangkin, sāmpunlaku, payaspuniki‐kapara. yadinhadinentĕnmakta, payassanekadimangkin, gampangpisanhantuktitiyang, ti tiyangsāmpunsĕdyasami, hirikitĕngaḥl̥ĕmari, hakudamantukringkayun, sa‐sāmpunwusanmatungkas, dasdunewangdehangreṇi, pacangmilu, manontonlegongpasa‐

Leaf 47

geguritan-anggreni 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬓᬤᬶᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬬᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬮᬸᬄᬳᬗᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬗᬶᬮᬸᬭᬕᬦᬾᬭ ᬱᬬᬂ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬚᬸᬬᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶ᭞ᬩᬾᬢᭂᬮ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᭂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬯᭀᬮ᭄ᬦᬾᬲᭀᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫᬯᬳᬸᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᭂᬃᬲᭂᬭᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬩᭀᬬᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬭᬂ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬗᬦ᭄ᬫᬓᭂᬩᬸ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭠ᬩᬵᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬜ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬬᬦ᭄ᬩᬶᬬᬲ᭟ᬳᬓᬾᬄ᭠ ᬳᬦᬓᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬬᬲᬦᬾᬚᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬭᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬾ᭠ [᭔᭘ 48 A] ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭂᬩᭂᬂᬕᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬾᬧᭂᬃᬮᬸᬯᬂ᭟ᬩᭀᬬᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬗᬾᬲ᭄ᬓᭀᬃᬱᬶᬳᬫ᭄ᬧᬶᬃᬳᭂ᭠ ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬕᬯᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬘᬭᬫᬸᬮᬳᬶ᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭ᭠ᬯᬸᬄᬧᭂᬃᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦᬾᬓᬩᬸᬓᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬯᬸᬄᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬓᭀ᭠ ᬲᭂᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬬᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗ᭠ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬋᬫ᭄ᬫᬩᬚᬸᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬭᬸᬂᬲᭀᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬶ᭞ᬚᬕᬶᬫᬲᬸᬓ᭄᭞᭠ᬓᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬢ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 ngkan. deninghelingmangdasiddha, ringlananghar̀thakapanggiḥ, hawanansakadimakṣa, nganggepayaskadimangkin, pĕsupĕluḥhangaritis, dwaningdanedurungcaluḥ, ngiluraganera ṣayang, manganggebajuyukensi, betĕlrambut, sĕpantitrenwolnesoklat. memetrimawahuñingak, tĕr̀sĕraḥtĕkenhangreṇi, boyanundentanngalarang, ha ngreṇinemangkinmijil, raganekapinĕhin, kadilanganmakĕbu, kasanding‐bāndhar̀mmayaśa, kĕñĕmkĕñĕmmañingakin, sayañcaluḥ, hangreṇisayanbiyasa. hakeḥ‐ hanakedijalan, payasanejamanmangkin, sāmpunrawuḥringlapangan, herangesāmpuntankari, rumasatsāmpunhilid, hantuksūr̀yyakemakuwug, deningrame‐ [48 48 A] nekalintang, lananghistritĕbĕnggati, lintangmuwug, nānghingjatinepĕr̀luwang. boyanontonnemasolaḥ, nānghingnontonnemabaliḥ, tongeskor̀syihampir̀hĕ‐ las, hakeḥpagawengĕbĕkin, mangkinhacaramulahi, bhūpatinesāmpunra‐wuḥpĕr̀taṇdhinganekabukak, janmarawuḥngĕbĕkin, samimuwug, wantilaneko‐ sĕkpisan. sakinghadoḥyamarawat, ditĕngaḥjanmanehalit, kacinga‐kinhanaktruṇa, pamar̀gginebanbanrawit, war̀ṇnasur̥ĕmmabajubĕr̀siḥ, rambutepañjangngampu‐ luk, kambĕnñanesarungsoklat, nānghingnentĕnnganggondasi, jagimasuk, ‐kawantilanemacingak. minabwentĕnkahantosang, maliḥrombonganeprāpti, truṇitru

Leaf 48

geguritan-anggreni 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᬡᬩᬚᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬯᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬓᭂᬲᬾᬓ᭄ᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬓᬚᬕ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬧᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬲᬫᬶᬕᬸᬕᬸᬧ᭄᭞ᬳᬥᬹᬄ ᬳᬤᬶᬫᬭᬢᭂᬓ᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬯᬳᬸᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭠ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬳᬤᬶᬘᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬬᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬜ᭠ ᬜ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬳᬤᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬭᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬓᭂᬤᭂᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬯᬂᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬾᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦᬾᬗᬭᬕ᭟ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓ [᭔᭙ 49 A] ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄ᬗᭀᬜᬂᬓᭂᬮᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬘ᭄ᬭᬶ ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬧᭂᬮᬸᬳᬾᬧᭂᬲᬸᬤᬶᬕᬶᬥᬢ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩ᭄ᬤᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬾᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀ᭠ ᬮᬄᬮᬾᬕᭀᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᭂᬕᭀᬗᬾᬗᬭᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞᭠ᬤᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬭᬱᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬲᬦᬾᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬤᬶ
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 ṇabajanghanom, tujuwanpacangmabaliḥ, sambilangkĕsekmamangggi, ringpintunekajagmasuk, hirikamapapasliwat, lananghar̀thalanhangreṇi, samigugup, hadhūḥ hadimaratĕka. hangreṇijanggĕlmamar̀gga, hinggiḥtitiyangwahumriki, hawansami‐mangsĕgan, dayurūkmimanĕsĕkin, ngudahadicandĕgmaliḥ, lananghar̀thayakatuju, ña‐ ñcacingakñĕmsĕmang, gĕlisanghadimamar̀ggi, titiyangmātūr̀, sirapĕsenganpunika. timpaltiyangepunika, lananghar̀thakaparabin, dayurūkmimangĕlisang, ngambiltangane hangreṇi, kakĕdĕngmasukgĕlis, sambilkĕñĕmsawanghajum, nglawutkakor̀syinenĕgak, lananghar̀thakakalahin, sisintangluk, malinggiḥdanengaraga. ngilispisanka [49 49 A] pir̥ĕngang, dhar̀mmayaśadayurūkmi, kĕdekngakakngoñangkĕlat, sakewantĕnyahangreṇinguntukṣambilmamar̀ggi, lantarankayunebingung, deningtwaramañiddhayang, lananghar̀thacri tamangkin, lintanghinguḥ, kayunpusingmangantĕnang. pĕluhepĕsudigidhat, bĕngonghangobdanengaksyi, deningrameringwantilan, kaliḥnentĕnkahuningin, maso‐ laḥlegongemangkin, muñinhĕgongengaruduk, nānghinggustilananghar̀tha, ‐danedurungmangraṣanin, kambangsuwung, raṣanentĕnngĕñjĕktanaḥ. dayurūkmidhar̀mmayaśa, kaliḥ kakantĕnansami, kĕñĕmkĕñĕmmacacingak, samimañingak'hangreṇi, dayurūkmimātūr̀raris, sambilñingaksyisintungluk, punikahanaketruṇa, sanehajum, huñjunghadi

Leaf 49

geguritan-anggreni 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49 B] ᭔᭙ ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬫᭀᬤᬾᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬚᬸᬧ᭄ᬬᬫᬓᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬃᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬸᬲ᭄ᬢᬭᬸᬡᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᭀᬮᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬦᬾ ᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭀᬲᭂᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬋᬂᬫᬹᬲᬶᬃ᭞ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬄ᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬗᭂ ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬩᬭᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬥᬫᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬶᬘᬭᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬰᬶᬭᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭠ [᭕᭐ 50 A] ᬋᬂᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾᬕᭀᬗᬾᬯᬳᬸᬫᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢᬍᬃᬧᬓ᭄ᬱᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬳᭂᬦᭂᬂᬘᬭᬶᬢ᭟ᬤᬤᬶᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬳᬶᬦᬵᬭᬶᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢ ᬭᬸᬡᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬩᬚᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬦᬾᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬲᬦᬾᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬍᬕᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭠ ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟ᬫᬦᬄᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬗᬦᬾᬬᬓᬡ᭄ᬥᬧᬦ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬕᬕᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬚᬸ ᬫ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬦᬳᬾᬗᬼᬕᬬᬂ᭞ᬭᬱᬬᬂᬫᭂᬦᬂᬳᬓᭂᬣᬶ᭞ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬳᬚᬸᬫᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[49 49 B] 49 , war̀ṇnapangus, ñandanghanggontambakiyap. modelpisanpanganggonña, bajupyamakahiñcĕr̀mmi, ñandangpangustaruṇasasak, sagetrawuḥpolisi, manundungsane mabaliḥ, saneringpingiringtangluk, deningkosĕkekalintang, lananghar̀thasar̥ĕngmūsir̀, pagarudug, hilidringjanmanekataḥ. kakantĕnandhar̀mmayaśa, makĕjangpadhangĕ dekin, ñingakinjanmanesambrag, nānghingkehayuhangreṇi, pĕsupĕluḥhangritis, muwabarakrarisnguntuk, timpalpadhamakĕdekan, hangreṇisiyĕppadidi , rarismātūr̀, dayurūkmimanĕsĕkang. ngudyangprarahinebarak, minab'hadicarasakit, hangreṇirarismanimbal, wyaktiśiraḥtitiyangsakit, ngiringhadimantukgĕlis, sa‐ [50 50 A] r̥ĕngsamirarismantuk, legongewahumingtĕngaḥ, tal̥ĕr̀pakṣangawonin, sāmpunrawuḥ, ringgriyahĕnĕngcarita. dadimabhinayanpisan, kadirahināringwĕngi, ta ruṇanemiwaḥbajang, yeningtruṇanenĕmĕnin, tusingdadibar̥ĕngin, yanhadasanemangajum, twarapisanngal̥ĕgayang, yandadigĕlaḥpadidi, pangdapĕsu, bajangbajang‐ tĕngahinghumaḥ. manaḥbajangtruṇadini, yanpadhasĕdhĕkkapanggiḥ, tunanganeyakaṇdhapan, kuranggagaḥnganggodĕkil, ngawehibuksakit'hati, yanpadewentĕnngaju m, pĕsumanahengl̥ĕgayang, raṣayangmĕnanghakĕthi, hajumpĕsu, deninghawakkahajumang. sapunikapar̀ṇnantitiyang, lananghar̀thalanhangreṇi, kayunesamikerangan, sadukda

Leaf 50

geguritan-anggreni 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50 B] ᭕᭐ ᬦᬾᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬤᬶᬩᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬢᭂᬗᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬃᬣᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫᬂ᭟᭚᭜᭚ ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬡ᭄ᬥᬂ᭚᭜᭚ᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬧᬶᬦᬄᬓᬸᬤᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬭᬩᬶᬲᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᬮᬓᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂᬩᬵᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸ ᬗᬂᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭂᬮ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬭᬶᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬉ ᬧᬫᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᭂᬚᬫ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬶᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬩᬃᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬢᬾᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦᬶᬂᬳᬾ᭠ [᭕᭑ 51 A] ᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬫᬩᭂᬮᬲᬦ᭄᭟ᬘᬭᬓᭀᬣᬳᬓᬾᬄᬫᬦᬶᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬤᬾᬰ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬫᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬚᭂᬭᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬮᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬲᭀᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬓᭂᬦᬶᬬᬓᬕᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬᬭᬶᬗ᭄ᬳᬤᬶ ᭞ᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶᬂᬭᭀᬩᬄᬳᬤᬢ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬫ᭠ᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢᬲᬸᬚᬢᬶ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬓᭂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬢᬹᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬦᬂ᭞ᬳᬤᬶᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬥᭂᬫᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬗ᭄ᬳᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬤᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬩᬶ᭞ᬓᬾ᭠
Auto-transliteration
[50 50 B] 50 nenekapanggiḥ, ringwantilanedibi, kayunesatĕngaḥhidup, lananghar̀thangambilkĕr̀thas, mapinĕḥnĕgakmanulis, sāmpunpuput, suraterariskirimang. // • // pupuḥdhaṇdhang // • // kudangdināpinaḥkudangśaśiḥ, mabĕlasan, twa‐rabisahĕngsap, kadipandikanhadine, ditĕngaḥsalakeliyu, kasaṇdhingbānpuñanwani, ngitu ngangngaliḥtlaga, war̀ṇnanhadinekĕcud, pagĕḥngamĕlpakayunan, ngicchentitiyang, mapamitngalahinhadi, punikahelingangtitiyang. kantunhelingkaliḥkaringilis, u pamayang, kadiswaranhĕjam, rikālatĕngaḥwĕngine, hadingenkenmangdatĕguḥ, pingkaliḥsabar̀ringhati, pacangnĕmpuḥkahidupan, kaliḥsuratenedumun, punikayaninghe‐ [51 51 A] lingang, mangawinang, manaḥtitiyangnentĕnbĕcik, yadinhadoḥmabĕlasan. carakothahakeḥmanirumangkin, mangalimbak, mangrañjingkadeśa, hawinanhidadane ne, samimapapinĕḥtakut, jĕriḥtĕkenmudalanmudi, hadatsopanringdeśa, kĕniyakaganggu, hantukturaḥmangkintĕka, nānghingtitiyang, titiyangpar̀ccayaringhadi , boyanugingrobaḥhadat. hampurayanghatūr̀titiyangmangkin, tĕrusgirang, ma‐ngdasāmpuntitiyang, sisipringlinggiḥhadine, mangdasakengtuluskayu, yansakengcintasujati , sāmpunmaliḥmakĕbangan, daginghatikatūr̀, yadinpunikangawanang, hadimĕnggaḥ, kayunmadhĕmangsahiring, swar̀gganepanghihintitiyang. hinggihadatitiyangngantĕnanghibi, ke‐

Leaf 51

geguritan-anggreni 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51 B] ᭕᭑ ᬦ᭄ᬗᬯᬦᬂ᭞ᬳᬤᬶᬗ᭄ᬭᭀᬩᬄᬧᬬᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᭀᬩᬄᬓᬮᬓ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬩᬚᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬦᬾ᭠ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬂᬲᬸᬢᬺᬮᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬳᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬ᭠ ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᬘᬤ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬓᭀᬣ᭞ᬲᬦᬾᬘᬘᬤ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬭᬫᭀᬥ᭠ᬩᬲᬼᬩᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬶᬳᬤᬶᬫᬩᬚᬸᬬᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬫᬲᬲᬓ᭄᭞ᬕᬬᬓᭀ ᬣᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬗᬂᬓᬳᬮᬸᬦᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬧᬺᬘᬬ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬯᭂᬢᬸᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬤᬶ᭠ ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬩᬚᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬓᬫᬚᬸᬳᬦ᭄᭟ᬓᬫᬚᬸᬳᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬫᬶᬦᬩ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬩᭀᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬗ᭄ᬭᭀᬩᬄᬧᬬᬲᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬧᬬᬲᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ [᭕᭒ 52 A] ᬦᬾᬫᬸᬮᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬮᬶ᭞ᬳᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬳᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬩᭀᬬᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬗᬯᬦᬂ᭞ᬓᬘᬡ᭄ᬝᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬩᬪᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬦᬸᬫ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬷᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂ ᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩᭀᬬᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬤᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬺᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬜ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬜᬘᬤᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬩᬚᬂ ᬤᬾᬰ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬲᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬫᬚᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᭀᬤᬧᬬᬲ᭄᭞ᬚᬫᬦ᭄ᬩᬭᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬭᬲᭂᬥᭂᬓᬾᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬫᬘᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄ ᬓ᭞ᬳᬃ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬓᬩᬸᬓᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬓᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬘ᭞ᬫᭀᬯᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬲᭂᬩᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬬᬗᬍᬩᭂ
Auto-transliteration
[51 51 B] 51 nngawanang, hadingrobaḥpayas, kaliḥngrobaḥkalakwane, bajunhadinene‐dumun, kalungsutr̥ĕlankahinbatik, dijapunikamagĕnaḥ, hadisakingdusun, boya‐ titiyangpurunñacad, turaḥkotha, sanecacadtitiyangwyakti, caramodha‐basl̥ĕbihan. hibihadimabajuyukensi, tangkaḥtinggar̀, rambutemasasak, gayako thatingkaḥlakune, hanengangkahalunalun, ringtĕngaḥjanmanetitib, titiyangklintapr̥ĕcaya, boyasakingkayun, hadiwĕtuparagayan, hinabangtitiyang, hadi‐ nurutbajangmangkin, nekabawoskamajuhan. kamajuhanhadoḥminabringhadi, boyanika, nedaditujuhan, hamungngrobaḥpayasane, hanggepayasanemalu, [52 52 A] nemulamanganggebali, hadihampurayang, hadilintanghayu, boyapanganggongawanang, kacaṇṭikan, mulababhaktannumadhi, sakingpanumsanghyangtitīḥ. sāmpunmĕ nggaḥpakayunanhadi, boyalenan, hadiduwentitiyang, boyasewostitiyangnr̥ĕwenin, dĕpanghanaketañcumpu, ñacadinraganhadine, kabawosangbajang deśa, nentĕnñaksaturut, pacangngaliḥkamajuhan, modapayas, jamanbarukadimangkin, sapunikadagingsurat. rasĕdhĕkehangreṇimamacatulis, tĕngaḥ ka, har̀, pintunekabukak, dadimakasyabkayune, dayurūkmirarismasuk, suratekagujĕgmangkin, suraterariskapaca, mowanebaraksĕbuḥ, bibiheyangal̥ĕbĕ

Leaf 52

geguritan-anggreni 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52 B] ᭕᭒ ᬗᬂ᭞ᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬗᬍᬧᬲᬂᬩᬩᬤᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭠ᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬬᬲᬦᬾᬩᬮᬶ᭞ᬳᭂᬤᬭᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢᬧᬶᬄᬢᬢᬸᬦᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬸᬧᬶᬗᬾ᭞ᬕᬶ᭠ ᬕᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬲᭂᬍᬫ᭄‌ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬳᬤᬶᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬧᬸᬚᬶᬓᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬦᬾᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭠ ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬲᭂᬓᬸᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬗᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬤᬶᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬢᬍᬃᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬫᭀ᭠ ᬯᬦᬾᬫᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬦᬗᬄ᭞ᬉᬧᬫᬶᬬᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬸᬤᬩᬾᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬵᬮᬗᬗ᭄ᬕᬾᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬫᬢ᭟ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬫᬮᬮᬶ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬦᬾᬓᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬸ [᭕᭓ 53 A] ᬜ᭄ᬘᬶᬍᬫᬭᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬤᬧᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬤᬢ᭄ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬤ ᬬᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬬᬸᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬦᬮ᭄᭟ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬮ᭄ᬳᬧ᭞ᬍᬩᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬫᬫᬘᬲᬸᬭᬢᬾᬳᭂᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬦᬾᬩᬳᬶᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬥᭂᬂᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬬᬸᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬭᬱᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬍᬕᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬘᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬤᬶᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦᬼᬕᬦᬾ᭞ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂᬩᬵᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞᭠ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬚᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬲᬓᬾᬮᬗᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬓᬸᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬶ
Auto-transliteration
[52 52 B] 52 ngang, kal̥ĕmpisan, hankedĕmĕninhadi, ngal̥ĕpasangbabadihan. hanggo‐npisanpayasanebali, hĕdarungkas, tapiḥtatununan, subĕnginhĕntalkupinge, gi‐ gineputiḥdimalu, hapitsĕl̥ĕmbilangsamping, sinahadikasayangang, kapujikajuñjung, hantuktaruṇanemĕlaḥ, sanesadya, yanhadipacangmarabi, tĕkenhana‐ kepunika. hadipacangmasĕkungsahisahi, tĕngaḥkamar̀, tusingkadadiyang, kĕnasundaransūr̀yyane, ngamingguhapisanpĕsu, tatkālahadimalali, rabinetal̥ĕr̀ngatĕhang, mo‐ wanemakudung, twaradadihanaknangaḥ, upamiyang, sakadihikudabeṇdhi, kālanganggetutupmata. ritatkālarabinhadinemalali, paragayan, kuñcinekabakti, miwaḥku [53 53 A] ñcil̥ĕmarine, hadipuputdidapur̀, hangreṇirarisñahurin, nentĕnpātūtsapunika, boyatingkaḥlaku, kaliḥhadatpĕr̀gahulan, rusakpisan, kadipar̀ṇnanda yuwyakti, deningdayudurungkĕnal. dayurūkmirarismañahurin, kĕnalhapa, l̥ĕbiḥtĕkenkĕnal, mamacasuratehĕne, hangreṇinimbalmātūr̀, mulandanebahikbuddhi, mangkinsĕdhĕngkasusupan, l̥ĕganengaliput, minabdayudurungwikan, ngaraṣayang, yansāmpunl̥ĕgañusupin, pĕsucĕmburudimanaḥ. dayurūkmibanggrasrarisñahurin, ye ningketo, dadimabhinayan, tingkaḥngraṣaninl̥ĕgane, cangkrimangbānkayunrindu, ‐yankadititiyangnemangkin, yadyanwatĕjingdewata, sakelangitrawuḥ, mangakusĕnĕngringhiti

Leaf 53

geguritan-anggreni 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 53 B] ᭕᭓ ᬬᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬓ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬚᬫᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬓᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᭀᬲᬸᬢᬺᬳᬳᬶᬦᬮ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬩᬾᬩᬲᬂᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬲᬳᬶᬢᭀᬗᭀᬲᬾ᭞ᬓᬧ ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬤᬲᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬚᬸᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬫᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᬫᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬲᬼᬫ᭠ ᬢ᭄ᬧᭂᬃᬕᬶᬲᬸᬢᬺᬳᬶᬦᬮ᭄᭟ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᬾᬩᬲ᭄ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬘᬬᬭᬶᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬸᬚᬸᬳᬦᬾ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬫᬸᬤᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜᬓᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬦᬾᬓᭂᬚᬫ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬤᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬳᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᬧᬶᬓ [᭕᭔ 54 A] ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬫᬦᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬤᬶᬗᬚᬸᬫ᭄ᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬪᬶᬭᬸ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᭀᬬᬮᬾᬦᬦ᭄ ᭞ᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬤᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬘᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬗᬫᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾ᭞ᬓᬶᬚᬧᬘᬂᬳᬤᬶᬜᬳᬸᬩ᭄᭞᭠ ᬥᬹᬄᬲᬬᬂᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬤᬶᬲᬶᬦᬄᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬤ᭠ᬤᬶᬧᭂᬃᬫᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬬᬂᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬳᬤᬶᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᬚᬂᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬩᬾ᭠ ᬜ᭄ᬚᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬍᬃᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬘᬷᬦᬾ᭞ᬢᬓᭂᬄᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬭᬶᬗ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂ
Auto-transliteration
[52 53 B] 53 yang, tūr̀maktayang, jamanghĕmaskaruntutin, panggosutr̥ĕhahinal. nānghingpātūtkabebasangsami, yankalarang, titiyangkapātūtang, dijumaḥsahitongose, kapa kṣamangdasatutut, yantitiyangnujumagĕṇdhing, tusingdadidingĕḥlenan, nentĕntitiyangcumpu, kaliḥtitiyangtwarahĕñak, slamatjalan, jamanghĕmaslanbiduri, sl̥ĕma‐ tpĕr̀gisutr̥ĕhinal. kadititiyangbebasnurut'hati, boyalenan, pĕr̀cayaringhawak, palingtinggitujuhane, hangobtitiyangmunggwingkayun, kayunhadikadimangki‐ n, dadoshadimudaḥpisan, polostĕkakayun, ngĕñakiñjanmaneniṣṭa, sanekĕjam, makĕjangtwarajadadi, makĕjangmahanlarangan. minab'hadipacangdadosnapika [54 54 A] pungkuran, sapunapiminab, gambaranhidupmatine, bingungtitiyangekalangkung, ngamanahinnasib'hadi, hadingajumtūr̀ñumbungang, dilangitebhiru, kadititiyangboyalenan , ngamanahang, truṇanedĕmĕninhadi, mangrampashakwanita. hinggihadikasubcaṇṭik, yanringjagat, hakeḥngamiriyang, ringsamitimpaltimpale, kijapacanghadiñahub, ‐ dhūḥsayangsanhadimarabi, tĕkenhanakepunika, hadisinaḥmatĕgul, pacangda‐dipĕr̀mahinan, sayangkutang, hiṇdhayanghadipinĕhin, hadititiyangbajanghapisan. be‐ ñjapungkur̀tal̥ĕr̀pinĕhin, hadiwikan, tĕtĕpmatrisandhya, mangiñcĕpsanghyangwicīne, takĕḥhaditwararungu, tr̥ĕṣṇantitiyangeringhadi, nānghingsujatinnehadi, nentĕnpacang

Leaf 54

geguritan-anggreni 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54 B] ᭕᭔ ᬗᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᭂᬭᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᭂᬭᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬚᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬢᬶᬓ᭄ᬲᬸᬩᭂᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬤᬶᬫᬫᭂᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬲ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬩᬚᬗᬾ᭞ᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦᬾᬉᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬹᬃ᭠ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭂᬃᬲᭂᬜᬸᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬮᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬥᬄᬓᬤᬶᬳᬢᬝᬶ᭠ ᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬳᬤᬶᬲᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓᬚᬩᬉᬮᬶᬓᬫᬭᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬧᬘ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗᬂ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬳᬶᬤᬩ᭠ [᭕᭕ 55 A] ᬕᬸᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃᬤᬤᬶᬧᬕᬯᬾᬦᭂᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜᬩ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬩᬋᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬶᬤᬕᬗᬾᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬕᬂᬦᬾᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬓᬮᭀᬬᬭᬶᬦ᭄ᬩ ᬳᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭞ᬕᭀᬩᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭀᬲᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬉᬧᬫᬘᬘᬶᬂᬫᬚᭂᬫᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬚᬄᬍᬫᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬮᬶᬫ᭄᭞ᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬯᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬾ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬢᬸᬦᬗᬦ᭄᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬩᬚᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬂ᭞ᬚᬫᬦ᭄ᬓᬫᬚᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬕᬤᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭀᬤᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬩᭂᬢᬂᬚᬫᬦ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬩᭀᬤᭀᬗᬢᬸᬃᬭᬸᬫᬄᬢᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬬᬲᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭠ᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᭂᬫ᭄ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄‌ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬬᬓᬸ
Auto-transliteration
[54 54 B] 54 nguduḥ, mĕratinpingkaliḥkĕras, ringmānuṣa, mangenkenbajangesami, kambĕnbatiksubĕnghĕntal, sāmpunbangĕt'hadimamĕratin, pakayunan, ngiringkedabdabang, sa kantunmĕngpĕngbajange, pĕr̀ccayaneringkayun, mangaliḥrabine'uning, biṣanuntuntūr̀‐ngatĕhang, tanmaritĕr̀sĕñum, deningtwarapacanglama, mangraṣayang, tanpeṇdhaḥkadihataṭi‐ t, tutuhadisar̥ĕngtitiyang. durungsĕmpat'hangreṇimañahurin, sagetbudal, dayurūkmilantas, kajaba'ulikamare, hangreṇikalintangbingung, nentĕnkantĕnsanekār̀yya nin, sagetpul̥ĕssagetnĕgak, hajahanmanguntuk, tulisesagetkapaca, kayunkambang, pangandikandayurūkmi, punikasanekalingang. // • // pupuḥpangkur̀ // • // hidaba‐ [55 55 A] gusdhar̀mmayaśa, ringdenpasar̀dadipagawenĕgri, pañabranesahinganggur̀, bar̥ĕngtimpaltruṇa, bilangwĕngi, pragatdidagangenganggur̀, bilangdagangnejĕgegan, kaloyarinba hanpipis. yanhadahanakluḥbajang, gobamĕlaḥ, hosaḥpakayunanpaling, upamacacingmajĕmuḥ, manglijaḥl̥ĕmuḥpisan, solahalim, sakĕdhapkayunnawuwung, ne‐ ntĕñjĕnĕkmatunangan, sabilangbajangdĕmĕnin. kobĕtmangaliḥtunangan, yannganūtang, jamankamajuhanmangkin, yanmangaliḥgadiskampung, baskalintangbodopisan, nentĕnhuning, mangabĕtangjamanbaru, bodongatur̀rumaḥtangga, mayasindewekta‐nhuning. mĕmpĕr̀gahulkurangsopan, ringkĕñjĕkanmatĕmuringhanakmwani, masolaḥyaku

Leaf 55

geguritan-anggreni 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55 B] ᭕᭕ ᬭᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬓᬭᬶᬓᬶᬭᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬕᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬣᬚᬫᬦ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸᬘᬸᬓᬸᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬮᬶᬬᬸᬕᬢᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬦᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬦᬾ ᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬫᬗᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬗ᭄ᬕᬢᭀᬂᬓᬵᬡ᭄ᬥᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬕᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬣᬓᬸᬭᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬫᬢᬸᬦᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬕᬢᬶ᭟᭠ ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬥᬃᬫᬬᬰ᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧᬘᬂᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶᬫᬢᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬘᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬲᭂᬭᬗᬜ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬦᬗᬦ᭄ ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬓᬤᬶᬯᬬᬂ᭞ᬓᬚᬸᬚᬸᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬃᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬤᬫᬸᬤᬶᬳᭂᬜᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬚᬸᬚᬸᬭᬾᬫᬤᬲᬃᬚᬶᬦᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲ [᭕᭖ 56 A] ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬜᬾᬦ᭄ᬗᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬋᬋᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬸ᭠ᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬢᬸᬢᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬ᭠ ᬰ᭞ᬚᬯᬩᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬬᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬗᬦᬾᬚᬦ᭄ᬫᬓᬬᬫᬳᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬯ ᬳᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓᭀᬩᭂᬲᬩᬭᬂᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬗᬯᬦᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬓᬍᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬸᬯᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᭀᬩᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᭀᬬᬃ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬫᬬᬦ᭄᭞ᬧᬲᬃᬫ᭠
Auto-transliteration
[55 55 B] 55 ranghadung, hakeḥsanekarikirang, yaninghaliḥ, gadiskothajamanbaru, tingkaḥlakucukuppisan, nānghingnagiḥliyugati. pĕtĕngl̥ĕmaḥnagiḥhiburan, hasingngĕnaḥne dĕmĕnintotagiḥ, dikenkenenagiḥmangurus, kĕnĕḥbanggatongkāṇdhapan, yanpar̀ṇnayang, gadiskothakurangjujur̀, ritatkālamatunangan, pĕr̀gahulanbebasgati. ‐ hidabagusdhar̀mayaśa, sĕringpisanmajañjipacangkawin, majañjimatilanhidup, nānghingbhūktinecahnayang, tinggaljañji, sĕrangañjañjinepalsu, jañjisadukmatunangan , mangĕbĕkintanaḥlangit. hidupesakadiwayang, kajujuransāmpunsamar̀luntur̀sami, mudamudihĕñakpatuḥ, jujuremadasar̀jinaḥ, palingmĕlaḥ, ngulurinmanaḥsatuwuk, sa [56 56 A] kantundeweketruṇa, sāmpuntuwañennganĕmin. nānghingr̥ĕr̥ĕḥsujatinña, ku‐lawar̀ggasaminentĕnñatutuwin, ritatkālahidamantuk, saminundenmarabyan, dhar̀mmaya‐ śa, jawabanemangkindumun, durungwentĕnmanaḥtitiyang, duruwentĕnnedĕmĕnin. dayurukmimangkincritayang, tunanganejanmakayamahan'gajiḥ, hasalhipunsakingbaṇdhung, wa hupisanmanarima, wawarisan, tokobĕsabarangpĕnuḥ, karingantosrahinhida, mangdakayunngambilrabi. hĕntohanengawanang, dhar̀mmayaśasahisahikal̥ĕmuhin, hapanghida gĕliskayun, hangreṇihenggalangjuwang, biliḥgĕlis, marobaḥkayunedumun, mamonggankaliḥmangloyar̀, sasāmpunengambilhangreṇi. sajroningkaramayan, pasar̀ma‐

Leaf 56

geguritan-anggreni 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56 B] ᭕᭖ ᬮᬫ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᭂᬃᬕᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬓᬤᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬦᭂ᭠ ᬕᬓ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓ᭠ᬤᬶᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬳᬜᬸᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬬᬓᭀ ᬣᬦᬾᬫᬦᬭᬶᬓ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬳᬮ᭄ᬩᬸᬫ᭄᭞ᬧᭂᬦᬸᬄᬫᬶᬲᬶᬕᭂᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬮᬶᬓᬉᬚᬸᬂᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬃ ᬣᬕᬗ᭄ᬖ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬲᬶ᭟ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄‌ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬤᬶᬢᬸᬜᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬘᬭᬾᬉᬮᬶᬩᬥᬸᬂ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬧᭂᬃᬓᬯᬶᬦ᭠ [᭕᭗ 57 A] ᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬩᬋᬂᬫᬓᬢᬶᬨᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᭂᬫᬲ᭄‌ᬫᬲᭀᬘ᭄ᬘᬩᭂᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬦᬃᬧᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦᬶᬓᬶ᭠ ᬢᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭞ᬓᬓᬶᬭᬶᬫᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬘᬭᬾᬲᬓᬶᬂᬩᬥᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᭂᬭᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬩᬶ᭞ ᬳᭀᬭᬂᬓᬬᬕᬚᬶᬄᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬗᭂᬮᬄᬧᬘᬃ᭞ᬲᬸᬤᬕᬃᬳᬸᬲᬳᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬉᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᭂᬃᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ ᬳᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬬᬸᬧᭂᬮᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬲᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬩᬵᬜ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬯᬓ᭄ᬢᬸᬩᭂᬃᬢᭂᬫᬸ᭞ᬓᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬭᬸᬫᬄᬢᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬳᬯ
Auto-transliteration
[56 56 B] 56 lamdhar̀mmayaśalanhangreṇi, tanmaringlanglangkulangun, ditongosehanemĕlaḥ, sayankasiḥ, pĕr̀gahulandadicaluḥ, punikasanengawinang, dhar̀mmayaśakaditarik. nujunĕ‐ gakngalingsirang, dhar̀mmayaśa, masaṇdhinglawanhangreṇi, pĕsumuñibanbanhalus, maniska‐dimadhudrawa, hayuhangreṇi, kayunekadikapilug, hañugbahankamanisan, gayako thanemanarik. hangreṇilawutkahajak, tĕngaḥkamar̀hantuk'hidayurūkmi, rariskahambilanghalbum, pĕnuḥmisigĕgambaran, sadukrihin, malalika'ujungnganggur̀, pingkaliḥkatir̀ thaganggha, maliḥkapasisiñjasi. liyungĕnaḥdipotretan, makĕmbarandayurūkmidituñaṇdhing, bānpacare'ulibadhung, gambarebĕcikpisan, yantuwaḥdadi, pĕr̀kawina‐ [57 57 A] nhapangpatuḥ, bar̥ĕngmakatiphatbantal, yandadibahanngawenin. dayurūkmimangambilang, bungkunghĕmasmasoccabĕr̀lyanngĕndiḥ, ngaleñcokbĕr̀sinar̀pĕlung, hadiniki‐ taṇdhamata, kakirimang, bānpacaresakingbadhung, mangkintitityangmangatūrang, titiyangtĕrangtĕkenhadi. titiyanglintangdĕmĕnpisan, kaliḥsadyayaninghadipoliḥrabi, horangkayagajiḥcukup, patĕḥsakadititiyang, ngĕlaḥpacar̀, sudagar̀husahacukup, cintaśucineka'ucap, samitĕr̀gantungbānpipis. hangreṇihalonmanimbal, hadoḥpisankayundayupĕliḥgati, cintasaneśucinulus, nentĕntĕr̀gantungbāñjinaḥ, kaledangan, kayunewaktubĕr̀tĕmu, katĕntramanrumaḥtangga, punikamahawa

Leaf 57

geguritan-anggreni 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57 B] ᭕᭗ ᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬂᬳᭂᬫᬲ᭄‌ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬃᬮ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄ᭠ᬧᬦᭂᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬩᭀᬬᬩᬺᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬢᭀᬂᬢᬳᬸ᭞ᬳᬤᬶ ᬗᬍᬕᬬᬂᬮᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬳᬤᬶᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬬᬸᬩ᭄ᬲᬩᬃ᭠ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬍᬘᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬶᬂᬭᬩᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬚᬕᬢᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬉᬫᬄᬩᭂᬤᬾᬕ᭄ᬲᬸᬩᬮᬧᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬉᬮᬶᬲᭀᬃᬩᭂᬤᬾᬕ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬳᬦᬂᬩᬶᬮᬶᬄᬢᭂᬓᬩᭂᬗᭀᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬧᬘᬂᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬕᭂᬮᬳᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬭᬕᬦᬾᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬲᬸᬩᬮᬘᬸᬃᬫᬭᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬳᬦᬾᬗᬯᬦᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬂᬮᬾᬦᬦ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬭᬩᬶ [᭕᭘ 58 A] ᬧᭂᬃᬢᭂᬫᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬮᬾᬚᬦᬶᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬤᬤᬶᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄‌ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬬᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬰᬗᬯᬾᬓᭂᬦᭂᬄᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬬᬸᬭᬹ ᬓ᭄ᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᬲᬃᬫᬮᬫ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᭀᬓ᭄ᬱᭂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬧᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬚᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭠ ᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬦᬸᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᭂᬢᬾᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬩᬸᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬲᬮᬫᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬂᬩᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[57 57 B] 57 kpipis. nglangkunginringkasugihan, gĕlanghĕmasbungkungbĕr̀lyanemaliḥ, patĕḥ‐panĕsintonghĕtuḥ, boyabr̥ĕk'hantuk'hujan, dayurūkmi, ñahurinhaditongtahu, hadi ngal̥ĕgayanglawat, hiṇdhayanghadipinĕhin. napihadipacangsiddha, kayubsabar̀‐panganggonel̥ĕcĕkdĕkil, lawutñaṇdhingrabiditu, kaliḥsirajagatahan, ludinmiskin , umaḥbĕdegsubalapuk, ngĕnĕhinhanginetĕka, ulisor̀bĕdegngrañjing. miribtwarapacangsiddha, manahanangbiliḥtĕkabĕngongaksyi, kāngĕnmadal̥ĕmringkayun, pu‐ nikapacangngawinang, cintaśuci, sinaḥgĕlahispacangluntur̀, nasibraganesĕlsĕlang, subalacur̀maraheling. hanengawanangsangsara, twaḥtonglenansakingtingkahemarabi [58 58 A] pĕr̀tĕmuhantwarahadung, raganelawutsĕlsĕlang, ñenngar̀ddhinin, siyalejanikatĕpuk, hangreṇiyadadibimbang, mĕnĕngdanetwarañahurin, nujubĕngongpadidiyan, mrawatrawatlananghar̀thayakahaksyi, hajahanhelingringkayun, tĕkenhidhar̀mmayaśa, kĕñĕmanis, biśangawekĕnĕḥliñun, hajahansaget'helingang, pangandikandayurū kmi. sāmpunhusanpasar̀malam, caritayanghangreṇipacangmuliḥ, panganggonesāmpunmagulung, roksyĕpantitreksoklat, sāmpunrapi, tĕkenbajusampunpuput, da‐ yurūkminungongkosang, tigangsĕtelsāmpunbr̥ĕsyiḥ, dayurūkmidhar̀mmayaśa, masar̥ĕnganmwangibumanututin, motor̀mangkinsāmpunrawuḥ, dayurūkmimasalaman, salengbisi

Leaf 58

geguritan-anggreni 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58 B] ᭕᭘ ᬲᭀᬮᬳᬾᬬᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬤᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬜᭂᬕᭂᬓᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬧᬾᬳᬗᬤᬸ ᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬤᬶᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢᬹᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬓᬭᬶᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬲᬋᬂᬭ ᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄ᬦᬾᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬭᬾ᭠ᬡᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬫ᭞ᬲᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬤᬭᬸᬭᬹ ᬓ᭄ᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬮᬄᬬᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬇᬩᬸᬦᬾᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬃᬮᬸᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬜᬭᬸᬫᬵᬋᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞᭠ [᭕᭙ 59 A] ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬫᬭᬩᬶᬬᬦ᭄‌ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬕᬤᬶᬲ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶ᭞ᬓᬮᬄᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬚ᭠ ᬫᬦ᭄ᬩᬃᬭᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬸᬩᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬇᬩᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬩᭂᬃᬕᬳᬸᬮ᭄ᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬳᬲᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬩᬸᬲᬗᭂᬢ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ ᬬᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬤᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬤᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂᬓᬓᬸᬲᬫᬶ᭟ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬲᬳᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬫ᭄ᬧᬂᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬵ ᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬃᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬶᬱᬬᬩᭂᬭᭀᬩᬄ᭞ᬦᬶᬭᬸᬕᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬣᬦᬾᬘᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬜᭂᬭᬄᬓᬮᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄
Auto-transliteration
[58 58 B] 58 solaheyasakingtuhu, yeningsisip'hatūr̀titiyang, sampurayangtitiyanghadi. tambamanishĕdahenggal, mañĕgĕkang, yaningwentĕntambapahit, sāmpunl̥ĕpehangadu mun, pinĕhadihapangmĕlaḥ, yahangreṇi, mĕnĕngdanetanpahatūr̀, deningdanekaribimbang, kayunebingungminĕhin. motoresāmpunmajalan, dhar̀mmayaśasar̥ĕngra kamiwaḥbibi, nemangkinkĕmbalimantuk, twaralenannerawosang, twaḥhangre‐ṇi, tanmariwantaḥmangajum, jĕgegdanetwarasama, singhanggonasamibĕcik. darurū kmirarisñĕlag, lintangmĕlaḥyanbakatyahangreṇi, ibunesahurehalus, ñandhangpisantopĕr̀luhang, hanggonrabi, dhar̀mmayaśatĕtĕpmanguntuk, sagetñarumār̥ĕpmunggaḥ, ‐ [59 59 A] miribtusingmamir̥ĕngin. napibaguspacanghĕñak, marabiyanmatĕmuringhangreṇi, jĕgegputiḥkuninglumlum, sakewalagadisdeśa, boyanugi, kalaḥtĕkeñja‐ manbar̀ru, yaningbagussubahĕñak, bĕliḥsadyanetĕpukin. ibunerarismanimbal, sujatinñabĕr̀gahulhaminggudini, buddhibahasanehalus, ibusangĕtcumpupisan yaningdadi, jalantunaskadipātūt, dhar̀mmayaśararisnimbal, gadiskampungkakusami. dayurūkmimasahur̀banban, hĕntogampangyaningsubatĕkĕddini, hawakdanelawutkaput, bā nhĕmaslanbĕr̀liyan, lut'hulurin, tuhutkĕnĕḥnesatuhuk, sinaḥbiṣayabĕrobaḥ, nirugadiskothanecis. ringpamuputdhar̀mmayaśa, ñĕraḥkalaḥkayunmangambil

Leaf 59

geguritan-anggreni 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59 B] ᭕᭙ ᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬧᬶᬚᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫ᭠ᬢᬶᬲᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬩᬵᬦ᭄ᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬩᬚᬂᬧᬶᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭟ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬩᬚᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶᬓᭂᬦᬶ᭞ᬧᭂᬮᭀᬧᬾᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬩᭂᬃᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬩᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬮᭀᬬᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶ᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬲᬦᬶᬦ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭜᭚ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬲᬗ᭄ᬲᬬᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬩᬮᬲᬦ᭄ᬦᬍᬃᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬢᭂᬧᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫᬂ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶ᭠ᬲᬶᬧ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂ᭟ᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬲᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ [᭖᭐ 60 A] ᬧ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬤᬸᬓ᭄ᬚᬸᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫ ᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬘᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬸᬕᬸ᭞ᬤᬶᬚᬧᬘᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬶᬱ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬬᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬳᭂᬜᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬓᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬬᬯᭂᬢᬸ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬬᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬵᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬬᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬍᬃᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬫᬸ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ᭞ᬉᬮᬶᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[59 59 B] 59 ngreṇi, jĕgegengawinangkayun, nānghingnentĕnkapinĕhang, napijati, kayunema‐tisahidup, sokcumpubānkajĕgegan, kaliḥdadibajangpinghit. haṇdhĕlhantukkasugiha n, singkĕnĕhangbajangpaṣṭikĕni, pĕlopeyasāmpunpuput, dhar̀mmayaśasāmpunbudal, tūr̀bĕr̀jañji, mangrobaḥkayunedumun, loyar̀tĕkenpakayunan, sami‐ sāmpunkahusanin. // • // pupuḥadri // • // lananghar̀thasangsayaringkayun, ‐helingringsurate, kapinĕḥmanggĕḥhangreṇi, balasannal̥ĕr̀tanrawuḥ, hangreṇihaliḥtongtĕpu‐ k, mĕtuhibukmamulisaḥ, rarismanulismanguntuk, kadudalawutkirimang, mātūr̀si‐sipyaninghiwang. kaditambaninkayunehibuk, deningbalasane, mbawosangtanwentĕnsisi [60 60 A] p, karimanggĕḥkadidumun, karimĕl̥ĕdmangdapangguḥ, nānghingsadukjugabudal, durungpoliḥsĕmpatmātūr̀, deninghakehanpakār̀yyan, hawanantanngirimsurat. lananghar̀thama pinĕḥringkayun, mamacasurate, kabawossuratesĕpi, nentĕnpatĕḥkadidumun, nānghingdanedurungngugu, dijapacanglawutbiṣa, hanakluḥbuddhiluhung, kaliḥsāmpu nyamasumpaḥ, pacangmuṇdhur̀tusinghĕñak. sapunakacirineyawĕtu, lananghar̀thamangke, lwir̀layangantanpahangin, durungkar̀wwanmunggaḥtĕdhun, hosaḥkayunebānrindu, ha ngreṇiyadurungkar̀wwan, pacanghĕngsapnentĕnkayun, kaliḥdurungtal̥ĕr̀kar̀wwan, dĕmĕntĕkendhar̀mmayaśa. nānghingwaswashaliḥsakingsĕmu, sukatsamantuke, ulikarangasĕmwyakti, kayu

Leaf 60

geguritan-anggreni 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60 B] ᭖᭐ ᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬓᭀᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭟ᬧᬢᬸᬢᬹᬭᬾ᭠ ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬬᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬂᬓᭀᬲᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬦᬄ᭞ᬚᭂᬗᬸᬃᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾ᭞ᬦᬾᬩᬳᬢ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬶᬬᬶᬂ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬩᬲᬂᬤᬤᬶᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬸᬫᬸ ᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬃᬣᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬫ᭄ᬬᬫᭀᬯᬦᬾ᭞ᬭᬕᬩᬋᬂᬦᬦ᭄ᬤᬂ [᭖᭑ 61 A] ᬲᬶᬦᬄᬫ᭄ᬮᬭᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬉᬩᬸᬄ᭞ᬢᭀᬗᬤᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬃᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬗᬤᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬓᭀᬳᭀᬲ᭄ᬢᬹᬃᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬩ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬥᬄᬳᬶ᭠ ᬤᬕᬶᬂᬮᬭᬢ᭄᭟ᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬬᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬉᬮ᭠ᬗᬸᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬲᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬜᬲᬦ᭄ᬢᬶ ᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬜ᭄ᬚᬫᬦ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬘᬭᬤᬶᬓᭀᬣ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬬᬫᬭᬯᬢ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬍᬫᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭂᬂᬬᬕᬬᬦᬾ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬕᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀ ᬣᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬃᬤᬶᬧᬶᬧᬶᬦᬾᬲᬭᬸ᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬩᬭᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᭀᬓ᭄ᬲᭂᬧᬦ᭄ᬩᬚᬸᬓᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬬᬦ᭄᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬜᬄ᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[60 60 B] 60 nhangreṇinedumun, sāmpunhakeḥsanesurud, deningdanesāmpinwikan, kantunhidupdikampung, bandinganghidupdikotha, sāmpundanemanraṣayang. patutūre‐ dayurūkmidumun, ñupringkayunedeningpātūtyagugonin, hawanandanetantandruḥ, liyuhanaketanmānūt, bĕlassuwudmakur̥ĕnan, tansiyosbatĕkbānlacur̀, kantongkosongtanpajinaḥ, jĕngur̀nehĕluḥngambresang. yeningjinaḥsāmpunngĕlaḥliyu, gampangpitungane, nebahatñiddhayanghiying, gĕdĕgbasangdadilipūr̀, mangkiñcaritayangdumu n, hangreṇisĕdhĕkmanĕgak, ngalingsirangsĕdhĕksuwung, bĕngonghingĕtdipangipyan, bĕlihar̀thatwaḥhingĕtang. pajalanebanbankaliḥnguntuk, suramyamowane, ragabar̥ĕngnandang [61 61 A] sinaḥmlaratsangsara'ubuḥ, tongadatongosbĕr̀ganti, tongadatongosmĕñjĕkan, yandanehelingringkayun, hangkyanekohostūr̀pañjang, tabpeṇdhaḥhi‐ daginglarat. hayuhangreṇinangisyabĕkut, batĕkpitr̥ĕṣṇane, sĕdĕngula‐ngunemĕntik, hajahansagetluntur̀, magĕntoswar̀ṇnanerawuḥ, ñasansuweñasanti nggar̀, kahindahañjamanbaru, hidupecaradikotha, dayurūkmiyamarawat. dhar̀mmayaśamanisl̥ĕmaḥl̥ĕmbut, gantĕngyagayane, hajahansagetanheling, gadisko thatangkashayu, pupur̀dipipinesaru, bibiḥbarakrambutsasak, roksĕpanbajukeluwung, saget'helingbungkutbĕr̀siyan, cayanengĕṇdhiḥmanrañaḥ. kāladituhanginharisrawuḥ

Leaf 61

geguritan-anggreni 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61 B] ᭖᭑ ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄ᬢᬶᬬᬶᬗᬾ᭞ᬓᬤᬶᬮᬕᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᭀᬳᭀᬲᬦ᭄ᬢᭀᬬᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬜ᭄ᬚᬯᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬭᬳᬩᬾᬬᬫᬘ ᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬫᬓᬲᬫᬶᬳᬶᬘᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬓᬭᭀᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬸᬮᬸ᭞ᬢᬭᬶᬮᬾᬕᭀᬂ ᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬓᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬬᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬭᬧᬗᬃᬱᬦᬾ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᭂᬚᭀᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭠ ᬮᬶᬄᬲᬭᬢᬂᬬᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬚᬓᬸᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬦᬾᬦᬶᬢᬶᬧᬂ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ [᭖᭒ 62 A] ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᭂᬧᬶᬉᬫᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬤᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬘᬬᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᭀᬯᬫᬜᬸ ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬘᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬋᬓ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬧᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬥᬃᬫᬬᬰ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶᬦᬾᬓᬓᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬓᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬮᬂᬭᬸᬕᬶ᭞ᬳᬤᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬓᬤᬸᬂᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭟
Auto-transliteration
[61 61 B] 61 , masriyoktiyinge, kadilaguwar̀ggasari, muñinkakĕlikdiduhur̀, kadinundunkayunrindu, kohosantoyaditukad, pĕtĕngañjawanehuyut, dirahabeyamaca ṇdha, muñinkukur̀salingtimbal. makasamihicalmunggwingkayun, magantikayune, helingringhisendratari, kaliḥsūr̀yyakemakuwug, karoñcongmuñingalulu, tarilegong ringwantilan, hindaḥnānghinggĕlistĕmu, deningpagawenmānuṣa, nentĕnlanggĕngkamlahanña. sujatinnemakĕjangyaluhung, sarapangar̀ṣane, gununghĕjoḥkatonrawit, ha‐ liḥsaratangyakĕpung, tĕkĕdditĕpukpangjakung, kayunmaliḥmalipĕtan, saget'hanak'halitrawuḥ, sahamangatūrangsurat, dayurūkminenitipang. // • // pupuḥdur̀mma // • // [62 62 A] langkungsĕpi'umaḥtitiyangyanraṣayang, sukat'hadimangalahin, ñandhanghyangningjagat, salampahemalañcaran, gĕnahemacayasami, hĕngkenmāwinan, sayanmowamañu ndarin. hadintitiyangdhar̀mmayaśasāmpunbudal, kadenpasar̀kĕmbali, punikangawinang, deninghadisāmpunbudal, rawuhingtitiyangtanbĕcik, minabpacanghenggal, wentĕ npacangpar̥ĕkmariki. sat'hutusansakingkulawar̀ggantitiyang, gumantinunashadi, hanggentitiyanghipaḥ, mrabiringdhar̀mayaśa, nganūtangpamar̀ggirihin, yantanhalangan, samĕtonsami hiriki. nentĕnsiwoshasikinekakobĕtang, yanhadinentĕnradin, kayunemapakṣa, sinaḥpacangpungkuran, pĕkawinanmalangrugi, hadimanuturang, l̥ĕganekadungmahumbi.

Leaf 62

geguritan-anggreni 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62 B] ᭖᭒ ᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬗᬾᬭᬶᬂᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬫᬩᭂᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬯᬲᬬᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬾᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢᬰᬸᬘᬶ᭟ ᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬜᬓ᭄ᬫᬜᬸᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬢᬸᬓᬂᬮᬸᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᬭᬩᬶᬤᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬚᭂᬍᬕᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬓᬮᬸᬓᬶᬲ᭄᭟ ᬳᭂᬤᭀᬄᬧᬭᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬤᬲᬸᬩᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬲᬸᬩ᭞ᬤᬦᬾᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶ᭟ᬧ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬦᬶᬓ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬫᬓᬢᬓ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬮᬸᬓᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬳᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸ᭠ [᭖᭓ 63 A] ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬘᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬭᬩᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬦᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬮᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬯᬦᬶ᭞ᬍ᭠ᬓᬾᬢᬾᬫᬭᬩᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬮᬦᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬓᬃᬫᭂᬦᬸᬄᬲᭂᬓᬃᬯᬗᬶ᭟ᬧ ᬮᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬳᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬯᬄᬤᬸᬯᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬩᭀᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬢᭂᬮᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬘᬂᬢᭂᬓ᭞ᬓ᭠ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦᬦᬾᬫᬗᭀᬥ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᭂᬦᬸᬄᬗᭂᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬮᬾᬧᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬶᬲᬶ᭟ ᬚᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᭂᬃᬮᬸᬯᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬤᬾᬰᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬦᬶᬭᬸᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓ᭄ᬱᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬫᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬢᬶᬩ᭠ᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬢᬸᬦᬗᬦ᭄᭞ᬉᬧᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬍᬃᬧᬓ᭄ᬱᬚ᭄ᬯᬚᬮᬯ
Auto-transliteration
[62 62 B] 62 kalulutansĕnĕngeringlananghar̀tha, sukĕḥpacangmangĕlesin, kadungmabĕsikan, nānghingjatiwar̀ṇnayang, waswasayangbĕsikbĕsik, danelananghar̀tha, boyasakengcintaśuci. boyanugilananghar̀thañakmañuwang, deningdanetukanglukis, hanakmulaketo, marabidipakayunan, bilanggambar̀hapangheling, ditukajĕl̥ĕgang, war̀ṇnanhadinekalukis. hĕdoḥparahadipacangmañiddhayang, mĕlahansubasuwudin, wusanmangingĕtang, hapangdasubahenggal, kayunhadidĕkdĕksitsit, naḥdĕpangsuba, danekelangandhadhari. pa kantĕnanhadimangawenangjĕngaḥ, nānghingjatinñanetusing, balikmañayangang, nānghingmangatūrangnikmat, makataksyuntukanglukis, ntomakahiklan, kabatĕkkayunebhakti. su‐ [63 63 A] jatinñacintanhadimarabiyan, tongmanugimanggĕḥlami, sanemangawani, l̥ĕ‐ketemarabiyan, parasparoslananghastri, cintanepunika, sĕkar̀mĕnuḥsĕkar̀wangi. pa lingpañjangmahumur̀twaḥduwangl̥ĕmaḥ, hĕbomiyiktĕlasami, ditupacangtĕka, ka‐miskinanemangodha, yaningpĕnuḥngĕlaḥpipis, sĕnĕngmalepaḥ, hasingkĕnĕhangsinaḥmisi. jamanmangkinsamimamĕr̀luwangjinaḥ, yadinkudyangmanĕptĕpin, tongosdideśakaliḥkalaḥbahanlingkungan, lananghar̀thahanakmiskin, kaliḥtongñiddhayang, pacangniruturaḥmangkin. hakeḥhanaksyiyossanemamawosang, wentĕnmamawosangsukil, kantiyatiba‐nan, tingkahematunangan, upamangunggahintangkid, tuyuḥkalintang, tal̥ĕr̀pakṣajwajalawa

Leaf 63

geguritan-anggreni 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63 B] ᭖᭓ ᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬳᭂᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬩᬃᬗᬦ᭄ᬢᭀᬬᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬱᬲᬮᬾᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬓᬾᬄᬮᬭᬤ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᭂᬘᬕ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬫᬤᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬧᬧᭀᬮᭀ ᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓ᭄ᬫᭀᬬᬂᬜᬦᬾᬭᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂ ᬫᬧᬤᬶᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬬᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬓᬯᭂᬦᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬫᬭᬩᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᭂᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬧᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬗᬩᬩᬲᬾᬩᬸᬯᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕ [᭖᭔ 64 A] ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬮᬾᬕᭂᬥᬾᬫᬓᭂᬩᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬩᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬵᬋ᭠ ᬧᬋᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬾᬜ᭄ᬘᬓᬂᬫᬾᬫᬾᬢᬺᬡᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬗᬤᬸᬗᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ ᬘᬂᬩᬮᬲᬦ᭄᭞ᬉᬢᬸᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬣᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬯᬳᬸᬫᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᭂᬩᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬥᬃ᭠ ᬫ᭄ᬫᬬᬰᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬢᬶᬬᬧ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬮᬂᬧᭂᬃᬕᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬩᭂᬭᬲᬶ᭠ᬮ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭚᭜᭚ᬘᬭᬶᬢᬲᭂᬥᭂᬓᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬦᬸᬚᬸᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶ᭠
Auto-transliteration
[63 63 B] 63 nin. sakenghĕluḥtanmarisabar̀ngantoyang, ngentĕnbiṣasalenghanti, tuyuḥhakeḥlarad, liyunankĕcagdijalan, saget'hanaksiyosmadik, gĕbugpapolo san, nenekmoyangñaneradin. ringgriyandayurūkmimangkincaritayang, rawuḥsamĕtonsami, babawosemadungan, hajahansompunpaścat, pakayunanpacang mapadik, lawutjangkĕpang, dhar̀mmayaśalanhangreṇi. sadurungesāmpunngilisyakapar̀ṇna, sinaḥpacangmapikoliḥ, tanwentĕnhalangan, deningmulakawĕnangan, brahmāṇa weṣyamarabi, hĕntongawinang, ngutussĕmĕtonmapadik. sāmpunpuputkapiliḥnemamar̀gga, pacangngidiḥhayuhangreṇi, ngababasebuwaḥ, sāmpunrawuḥringduda, kulawar̀gga [64 64 A] nehangreṇi, dabdabñambrama, tangkĕpsolaḥkadirihin. balegĕdhemakĕbatbāntikĕḥhĕntal, hirikamalinggiḥsami, nehistrimabanehan, nānghingnĕgakmār̥ĕ‐ par̥ĕpan, nengeñcakangmemetr̥ĕṇi, glisingcarita, pinunastankasahurin. deningkaringadungangringkulawar̀gga, deningdurunghangkĕpsami, suwenhipunpitungdinā, wentĕnpa cangbalasan, utusanrarismapamit, tañcinarita, rawuḥringkothamangkin. wahumajogringnataḥsāmpunkatĕbag, sāmpunsinaḥmapikoliḥ, punikangawinang, dhar̀‐ mmayaśararisgirang, tiyapminggupulangpĕr̀gi, hipyanemĕlaḥmĕlaḥ, sinaḥpacangbĕrasi‐l. // • // pupuḥsmarandhana // • // caritasĕdhĕkanlingsir̀, lananghar̀thanujunĕgak, kadi‐

Leaf 64

geguritan-anggreni 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64 B] ᭖᭔ ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬧᬕᬯᬾᬧᭀᬲ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦᬢᬾᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬧᭀᬲ᭄ᬓᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂ ᬕᭂᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬫᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬦᬂᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬲᬓᬶᬂᬦᬂᬓᭀᬯᬢ᭄᭞ᬫᬕᬸᬩᬸᬕ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬚᭂᬮᬲ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭠ ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬧᬥᬧᬾᬃᬫᬲᬾ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᭀᬬᬭᬳᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸᬩᭂᬭ᭠ ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬜ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬤᬮᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬬᬦᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬲᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬚᬕᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬦᬾᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ [᭖᭕ 65 A] ᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬶᬭᬉᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬗᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂᬧᬶ ᬳᬸᬢᬂ᭟ᬚᬶᬦᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬮᬶᬯᬶᬮᬗᬦᬾ᭞᭠ᬫᬓᬲᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬧᬾᬭᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬱᬓᬮᬶᬄᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬧ ᬓᬭᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬳᬤᭀᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬶᬫᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬸᬳᬰ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾ᭞ᬲᬳᬤᭀᬳᬤᭀᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬍᬃᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬤᭀᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭠ ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬲᬲᬓ᭄᭟ᬚᭂᬮᬲ᭄ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬗᬫᭂᬮ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾ᭠
Auto-transliteration
[64 64 B] 64 makĕsyabkayune, pagawepossagettĕka, kaliḥmangatūrangsurat, suratekatrimasāmpun, halanatesakingsasak. suratposkabukakraris, memetĕ gĕḥkadenngirimang, nānghinghinangpamar̀ṇnane, suratesakingnangkowat, magubugdadoshabañjar̀, jĕlasdagingsurat'hiku, swasti'astunamaśiwaya. hatūr̀titiyangwantaḥha‐ kidik, deningsāmpuntuduḥtitaḥ, ringsamipadhaper̀mase, memetĕgĕḥ‐sāmpunpĕjaḥ, sakitñaneboyarahat, nānghingjañjipacanglampus, tankalingubĕra‐ tringanña. wantaḥdadalanbānsakit, nānghingsamayanepĕjaḥ, punikayasanekangge, titiyangmangatūrangsurat, kaliḥjagamangatūrang, sanekakalahinmantuk, mangdagustita [65 65 A] tswikan. beñjangpungkur̀sira'uning, minabgustipacangtulak, ringlinggiḥhajibiyange, yanhantukgustimamĕcikang, sirapacangngaringsunang, kaliḥringsāmpunepuput, puputanghutangpi hutang. jinaḥgustisanekari, kaliḥpacangkirimtitiyang, tigangtaliwilangane, ‐makasamiringgitperak, kaliḥtitiyangnunasledang, gunungraṣakaliḥnawur̀, kaliḥtanaḥpa karangan. yaningpacanghadolsami, kirimangsuratkuhaśa, nganūtangmanaḥtitiyange, sahadohadoḥmamar̀gga, tal̥ĕr̀mahidhĕpmatulak, sāmpunangngadoladumun, sa‐ durunggustikasasak. jĕlassadagingingtulis, tanganngĕtor̀ngamĕlsurat, ngatugtagtariktangkahe, sāmpunpuputlalampahan, panontonesāmpunbudal, langse‐

Leaf 65

geguritan-anggreni 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65 B] ᭖᭕ ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬦᬾᬢᬍᬃᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᭂᬧᬶᬜᬤᭀᬤᭀᬕᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬚᬭᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬫᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬢᭀᬗᭀᬲᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳ ᬚᬶᬮᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬯᬂ᭞ᬘᭂᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬋᬡ᭄ᬥᬂᬩᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬓᬤᬸ᭠ᬳᬸᬭᬂ᭟ᬤᬤᬶᬗᬧᬶᬳᬜᬸᬤ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬬ ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬤ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬚᬧᬘᬂᬮᬓᬸ᭞ᬓᬲᬲᬦ᭄ᬢᭀᬂᬗᭂᬮᬄᬜ᭠ᬫ᭟ᬫᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬃᬓᬤᬶᬧᭂᬤᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬦᬾᬳᬦ᭄ᬲᬾᬥ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬭᬕᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬤᬮᬫ᭄ᬓ [᭖᭖ 66 A] ᬫᬃ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬫᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬶᬓᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬕ᭟᭠ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬘᬮ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬤᬸᬳᬸᬃᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᭂᬕᬸᬮᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬮᬶᬦᬾ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭ᭠ ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬓ᭄ᬬ᭟ᬘᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬕᭂᬮᬸᬦᬾ᭞ᬢᬮᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ ᬮᬾᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬕᬢ᭄ᬭᬸᬡᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭠ᬮᬾᬩᬃ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬦᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬮᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄‌ᬧᬾᬭᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫᬬ᭞ᬢᬮᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬶᬦᬳᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᭂᬭᬗᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[65 65 B] 65 nesāmpunmaduduk, pragiṇanetal̥ĕr̀budal. hiduperumasatrangki, suwungsĕpiñadodogang, sāmpunbudalpanontone, kaliḥsāmpinyadasl̥ĕmaḥ, sapunika yanraṣayang, dwaningkayuntitiyanghibuk, memetĕgĕḥsāmpunpĕjaḥ. helingringsĕkolahemangkin, palajarandurungtamat, twarakar̀wwanpatongose, helingringha jilanbiyang, memetĕgĕḥmangĕmpuwang, cĕt'helingr̥ĕṇdhangbañjur̀, ringgĕnahekadu‐hurang. dadingapihañudkabali, nesugiḥbwinkasub'hindaḥ, durunglaliringkayune, katundungya sakingduda, karawosangpĕgatsumpaḥ, mangkinkijapacanglaku, kasasantongngĕlaḥña‐ma. mapiñcĕr̀kadipĕdati, kayunesanehansedha, minĕhinnasibragane, rarismasukdalamka [66 66 A] mar̀, papinĕhemangatugtag, pakayunkapĕtĕngribut, helingsikingantungraga. ‐kayunhacalmakasami, rarismunggaḥduhur̀rañjang, tĕgulangraristaline, pacanghanggonngantungra‐ ga, mangdawusanngamanahang, sangsaramatumpuktumpuk, rariswentĕnkadiwakya. cahibĕlogtanpaker̀tti, sapunikakapinĕhang, hawanbangĕtgĕlune, talinerariska lebang, mangkinhelingringraga, helingragatruṇakantun, mar̀ggipañjangmaliḥ‐lebar̀. helingringjinahesami, tigangtaliringgitperak, hangreṇitansaḥkayune, deningsāmpunmasĕmaya, talinerariskĕlesang, sambilmangelingangkayun, helingjinahengawinang. pramangkemakār̀yyatulis, rarisangkirimkasasak, nĕrangangsungsutkayu

Leaf 66

geguritan-anggreni 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66 B] ᭖᭖ ᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬭᬂᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬂᬓᭀᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬤᭀᬮᬂ᭟ᬧᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲᭂᬭᬳᬂᬭᬶᬂᬦᬂᬓᭀᬯᬢ᭄᭞ᬉᬫᬄᬮ ᬦ᭄ᬧᬓᬭᬗᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬭᬶᬓᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬂᬓᬥᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᬂ᭞ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬲᬦᬾᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬾᬩᬢ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬕᬸᬄᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬯᬢᬭᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬓᬲ᭠ ᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬕᭂᬥᬾᬫᬚᬚᬃ᭟ᬫᬸᬮᬧᭂᬭᬄᬳᬤᬢ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬸᬮᬳᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬲᭀᬳᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬕᬳᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂ᭠ [᭖᭗ 67 A] ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭟ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬲᭂᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬵᬦ᭄ᬗᬤᬗᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞᭠ᬲᬓᬶᬂᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕᬂ ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢᬂ᭟ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬲᬤ᭄ᬬᬫ᭠ᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸ᭠ ᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬘᬭᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬶᬬᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬫᭂᬮᬄ᭞
Auto-transliteration
[66 66 B] 66 ne, hantukmemetĕgĕḥpĕjaḥ, sanekalangkungpitr̥ĕṣṇa, kaliḥbarangsanekantun, nangkowatmangdangadolang. panumbasemakasami, kasĕrahangringnangkowat, umaḥla npakarangane, mangdakarikaparikṣa, beñjangpungkur̀durungkar̀wwan, minabwentĕn'gantimantuk, sapunangkadhagingsurat. // • // pupuḥsinom // • // hangreṇisāmpunkapinang, dhar̀mmayaśasanemadhik, mangkinrariskasangkĕpang, misanmindonhuṇdhangsami, mangebatbebekpramangkin, hanggenpisuguḥmatamyu, sawatarapukuldaśa, sāmpunrawuḥmakasa‐ mi, wusmalungguḥ, ringbalegĕdhemajajar̀. mulapĕraḥhadatdeśa, mulahamisakingrihin, yadinnentĕnmamutusang, sohalrawuḥmanĕbĕngin, sāmpunhangkĕpmakasami, gahustikĕ‐ [67 67 A] tutrarismatūr̀, hawinantitiyangmanguṇdhang, samĕtonerawuḥmangkin, nunaspātūt, manaḥtitiyangetimbangang. matantitiyangesĕpĕnan, boyasiddhabānngadangi‐ n, hangreṇihatūrangtitiyang, mangkinwentĕnsanemadhik, pacangkahanggenrabi, ‐sakingkarangasĕmtuhu, hidabagusdhar̀mmayaśa, mulakasubpangkattinggi, nikadumun, r̥ĕmbugang hiwangpatūtang. babawosesalingtimbal, ringpamuput'hadungsami, pacangsadyama‐ngatūrang, kamulansāmpunmamar̀ggi, weṣyabrahmāṇangambil, tanwentĕnhalanganhipun, gu‐ stikĕtutrarisngucap, tĕkennenehistrihistri, hapanghadung, cararawosehitunyan. memetrimamātūr̀banban, piyuningtitiyangsujati, hangreṇisāmpunkadungmĕlaḥ,

Leaf 67

geguritan-anggreni 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67 B] ᭖᭗ ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬚᬢᬶ᭞ᬩᬶᬱᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬫᬗᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭠ ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬯᬸᬭᬾᬕᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬸᬤᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞᭠ ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬫᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬹᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄ᬦᬾᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬺ [᭖᭘ 68 A] ᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬗᭀᬬᬂᬩᬲᬾᬩᬸᬯᬄ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬤᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬬᬰᬲᬸᬩᬫᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬭᬕᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬫᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬢᭂᬓ ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬕᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬲᬭᬢᬂ᭟ᬧᬗᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬧᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗ᭠ᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬦ᭄ᬭᬶᬫᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬲᬸ ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᭀᬂᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬲᬶᬲᬸ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬤ᭠ ᬤ᭄ᬯᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬬᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬭᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᭀᬩᭂ᭠ᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬸᬗᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬬᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬮᬦᬂᬳᬃᬣ᭟ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬩ᭠
Auto-transliteration
[67 67 B] 67 dĕmĕnekadungmakilit, tĕkenlananghar̀thajati, biṣangawemanaḥhibuk, hinguḥmangawekasmaran, deningmanaḥtwaramisi, hakeḥsāmpun, bhuktinemangantung‐ hawak. gustikĕtutsawureganggras, mĕlaḥngĕnotsubamati, bandingmangawenangjĕngaḥ, kuduhidupmañĕngahin, mangawenangkĕdekgumi, sapunikararispuput, ‐ samipadhamamātūtang, pacangngaturanghangreṇi, mangĕhĕsrarismatimpuḥ, hajinerarisngandika, dhūḥcĕninghayuhangreṇi, subahadung, samĕtonhajakmakĕjang. twaralenannerawosang, mr̥ĕ [68 68 A] mbugrawosbĕnĕḥpĕliḥ, ngantingoyangbasebuwaḥ, mangaliḥnemadañjati, dhar̀‐mmayaśasubamamadhik, ragañcĕningsubapuput, sĕmĕtonemamawosang, deninghadatĕka mati, sinaḥpuput, ragañcĕningkasaratang. pangar̀ṣanhidabapanrima, sangkanbapamanga‐wukin, cĕninghapangtatasnawang, hapangcĕningnrimabĕcik, kentĕñcĕningnejani, gangreṇisu wetansahur̀, gustikĕtutmanglanturang, dongsahutinbapajani, padhasisu, samĕtonepacangbudal. kenkenbahanmangatūrang, deningkayundurungngilis, kayunkarimadwapara, da‐ dwataruṇanedĕmĕnin, lananghar̀thayendĕmĕnin, kulawar̀ggatwaracumpu, kobĕ‐tpacangmanglangsungang, dhar̀mmayaśayendĕmĕnin, twarapatuḥ, yanbandinganglananghar̀tha. batĕkdĕmĕnba‐

Leaf 68

geguritan-anggreni 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68 B] ᭖᭘ ᬳᬦ᭄ᬓᬬ᭞ᬢᬹᬃᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬦᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶ᭠ᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬕ ᬩᬚᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬵᬮᬦᬾᬫᭂᬦᬂ᭟ᬳᬚᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᭀᬂ᭠ᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬳᬚᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬓᬩᭂᬍ ᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬭᬕᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬓᬶᬢᭂᬃᬩᬳᬦ᭄ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬩᬧᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬘᬂᬫ᭠ ᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬩᬢᭂᬓᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬃᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬃᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬗᬯᬦᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭀᬬᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶ [᭖᭙ 69 A] ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬮᬶᬄᬉᬘᬧᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬸᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬗᬯᬦᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬶᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂ ᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬤᬰ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬪᬰᬸᬓᬶᬄ᭞ᬧᬸᬭᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥ᭄ᬬ ᬓᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬸᬲᬢ᭄ᬓᬲᬶᬯᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬕᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬮᬸᬭᬸᬄᬇᬡ᭄ᬥᭀᬦᬾᬲᬶᬬ᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬸᬭᬦᬾᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩᬢᬹᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬓ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮᭀᬤᬂᬫᬗᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬓᬯᬶ᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬯᬕᬚᬄᬭᬶᬂᬪᬾᬥᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬳᬸᬩᬸᬤ᭄ᬧᭂᬮᬶᬬᬢᬦ᭄᭞ᬓᬲᬦᬹᬃᬗᭀ
Auto-transliteration
[68 68 B] 68 hankaya, tūr̀kasubmapangkattinggi, hĕntongawanangmanungkas, masiyatringjroni‐nghati, hasikikantĕnmabhūkti, nehasikibantaskayun, makĕlapmarawatrawat, deningraga bajanghalit, sinaḥjujur̀, bhūktisakālanemĕnang. hajinebanbanngandika, dong‐sahutinpamuñihaji, deningsubanandĕssañja, samĕtonepadhamuliḥ, hangreṇikabĕl̥ĕ tnemangkin, helingringmaragahĕluḥ, kakitĕr̀bahansamĕton, hangreṇirarisñahurin, titiyangturut, ledangbapamidabdabang. nemangkintanwentĕnmar̀gga, kayunepacangma‐ miliḥ, sajabatĕkanuhutang, hawinanñĕraḥnemangkin, tĕr̀pakṣamungkir̀jañji, ngawanangjañjineputus, nānghingboyaparagayan, deningpikayunhiyaji, sāmpunpuput, sami [69 69 A] mangkinsāmpunbudal. lananghar̀thamaliḥucapang, pakayunpacangmalali, suwe‐nhipuntigangdinā, ngawanangkayunesĕdhiḥ, pacangkalilingbali, rarisdanemapitahu, ring gĕnahemadunungan, mangrarismangkinmamar̀ggi, sāmpunrawuḥ, ringpasisiñcaṇdhidaśa. rarisdanemanglanturang, rawuḥringpurabhaśukiḥ, purasanekapinglima, kapingpatringhiṇdhya kari, gĕnaḥpusatkasiwi, bānhagamadhar̀mmahiṇdhu, ringsaluruḥiṇdhonesiya, gĕnaḥpuranengangobin, hapitgunung, batūr̀gununghagunghika. rarisdanemangawuhang, sagetngĕnaḥtampaksyiring, mangĕlodangmanganuhunang, dĕlodnemādanhukir̀kawi, ngalantur̀rarismamar̀ggi, gwagajaḥringbhedhahulu, hĕmashubudpĕliyatan, kasanūr̀ngo

Leaf 69

geguritan-anggreni 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69 B] ᭖᭙ ᬚᭀᬕ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬫᬓᬓᬭᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬰᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬵᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬢᭂᬗᬄᬲᬕᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬓᬾᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬸᬓᬸᬂ ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬯ᭠ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭀᬩᭀᬓ᭄ᬲ ᬕᬭ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬳᬦᬾᬧᬫᭂᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬧ᭄ᬭᬧᬢᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬶᬮᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬳᬂᬳᬃᬣᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞᭠ ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬜᭂᬕᭂᬭᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬍᬳᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶ [᭗᭐ 70 A] ᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᭀᬯᬮᬬᬸᬕᬥᬂᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬃᬩᭂᬗᭀᬂᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬶᬲᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫ᭠ ᬜᬕ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬩᬸᬓᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬫᬂ᭞᭠ ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓᭂᬦᬮᬦ᭄᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾ᭠ ᬡᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬖ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬤ᭠
Auto-transliteration
[69 69 B] 69 jogpasisi, tĕkĕkditu, ngĕjuk'hummakakarang. rariskapuraśakenan, sĕdhĕkdinādhite'umanis, puranetĕngaḥsagara, janmahakeḥngaturangbhakti, jukung sanekalinggihin, munggaḥringpasisinsawung, janmanetanpapĕgatan, sawa‐wĕngkoñjagatbali, sāmpuntĕdhuḥ, toyansagaranemunggaḥ, samimangoboksa gara, hĕluḥjĕgegbagusmwani, katonpahanepamĕrang, nenetruṇamangĕdekin, ringtĕngaḥprapatehilid, deningmar̀ggisilaksiluk, lahanghar̀thacaritayang, ‐ kayunemawĕwĕḥpaling, mangkinhipun, boyapunikañĕgĕrang. mangkinmantukmalonlonan, kakarangasĕmkĕmbali, deningsāmpunñiddhayang, yadinhil̥ĕhangmamar̀ggi, saki [70 70 A] ttandadoshubadin, sadinaninggustihayu, ngicchentambadipamr̥ĕman, mowalayugadhanggĕsit, rarismasuk, tĕngaḥkamar̀bĕngongnĕgak. hĕmboksisulawutma‐ ñagjak, mangudahigustigĕsit, nikiwentĕnrawuḥsurat, dawĕg'higustingalahin, lananghar̀thamangambilin, suratekabukaksāmpun, dayurūkmimangirimang, ‐ dagingsuratpuniki, titiyangdurung, nahĕnpanggiḥmakĕnalan. parab'higustinekĕnal, lantaransakinghangreṇi, kaliḥtitiyangsāmpunnawang, gusticintaringhangre‐ ṇi, ngawitdinānemangkin, bĕcikanhigustiputus, sāmpunmaliḥmatunangan, nabdabinmar̀gginebĕcik, mangkinsāmpun, hangreṇighruwenangtitiyang. yaningda‐

Leaf 70

geguritan-anggreni 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70 B] ᭗᭐ ᬤᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬮᬫᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭠ᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬕᬉᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ ᬲᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬭᬕᬧᬬᬄᬢᬹᬃᬫᬮᬭᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬾᬩᬲᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬧᬘᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶ᭠ ᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬵᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬦᬶᬓᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬘ᭞ ᬲᬸᬭᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬾᬲᬓᬤᬶᬩᭂᬮᬄ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬫᬫᭂᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬶ᭠ [᭗᭑ 71 A] ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬲᭂᬢᬶᬃᬓᬨᬮ᭄᭟ᬲᭂᬢᬶᬃᬓᬨᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬢᬄ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬗ᭄ᬮᬬᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬨᬮ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬧᬲᬶᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸ᭠ ᬚᬦᬶᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᭀᬢᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬭᬧᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬯᬾᬢᭂᬗᬄᬓᬫᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬶᬲᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬜᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬃᬕ᭠ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬉᬦᬶᬂᬫᬤᬸᬓᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬓᬓᭀᬳᬢᬦ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬳ᭄ᬮᬶᬲᬶᬮᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸ
Auto-transliteration
[70 70 B] 70 dosmangdaslamat, gustimalinggiḥhiriki, mangdasāmpunkal̥ĕtĕhan, nama‐ngustinekar̀ddhinin, raga'ulyanmangĕmpi, mangdasāmpunngutangtuwuḥ, maliḥnentĕnmrasiddhayang, satngantosbintanglangit, kaliḥtuyuḥ, ragapayaḥtūr̀malarat. hangreṇi‐sāmpunkasahang, deningsāmpuntitiyangmadhik, kulawar̀gganemebasang, dhar̀mmayaśapacangngambi‐ l, sanekasubpangkattinggi, karingantosdināhayu, dumadaknikisurattitiyang, nentĕnbangĕtmangar̀ddhinin, kayunsungsut, sapunikadagingsurat. sāmpunwusanmangkinmamaca, suratelawutkantongin, duhuresakadibĕlaḥ, dayurūkmimamĕdihin, rarisdanemalinggiḥ, sambĕnkayunenaruwung, twarakar̀wwannekĕnĕhang, deningsĕnĕngringhangreṇi, sakṣat'hi‐ [71 71 A] dup, waluyahisĕtir̀kaphal. sĕtir̀kaphalrarispataḥ, kijalakumanglayarin, kaphalsinaḥpantinghombak, ditĕngaḥpasiḥpadidi, twarakar̀wwannekahungsi, kijalaku‐ janimalabuḥ, sapunikayunpar̀ṇnayang, pansotanangtruṇahalit, kayunpuput, harapanesāmpuntĕlas. kantisuwetĕngaḥkamar̀, mboksisuñagjagin'gĕlis, ngudagu stimangusawat, prarahinekĕcudkuning, sukatgustimahantulis, swabhawanelintangkĕcud, yanwentĕnpacangkobĕtang, titiyangsanggupmanulungin, sanepātūt, sanesi ddhahantuktitiyang. nikititiyangmadweñama, mangdahipunmanulungin, deningpĕr̀ga‐hulankataḥ, kaliḥuningmadukunin, nganggekakohatanbatin, hahlisilatsakingdumu

Leaf 71

geguritan-anggreni 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71 B] ᭗᭑ ᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬢᬚᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗᬸ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭠ᬫᬚᬸᬤᬶᬬᬦ᭄᭟ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬉᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬸᬫᬸᬂᬢᬶᬬᬂ᭞ ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᭂᬮᬶᬤᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬓᬶᬢᭂᬓ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫ᭠ ᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬤᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬚᬦᬶ᭞ᬧᭂᬃᬮᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬬᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᭂᬕᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬃᬱᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬩᬃᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬓᬸᬭᬂᬧᬸᬦᬧ᭟ᬢᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬲᬵᬫᭀᬯᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬤᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬫᭂᬮᬄᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ [᭗᭒ 72 A] ᬩᭂᬮᬶᬓᬧᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬶᬬᬂᬢᬓᭂᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬮ᭄ᬩᬮᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬸᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗ᭄ᬮᭀ᭠ ᬬᬃ᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬧᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬦᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸ ᬮᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞᭠ᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬗᬳᬾᬦᬂᬓᭀᬧᬶ᭞ᬓ᭠ ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬦᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬕᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᬫᬸᬂᬢ
Auto-transliteration
[71 71 B] 71 n, nānghingmantukkapaḥpisan, puputmatajĕnkaliling, tanngalingu, pĕtĕngl̥ĕmaḥ‐majudiyan. lananghar̀thabanbanngucap, tiyangnunashiccha'ugi, sakṣat'hĕmboknumungtiyang, ñiddhayanghĕmbokngawukin, hapangbĕlidawanmariki, tanmĕhasagetanrawuḥ, ‐hinggiḥgustinikitĕka, hadintitiyangsanemangkin, hĕmbokdawuḥ, manĕsĕk'hiñoma‐ ndawan. hĕnehadapangandika, gustilananghar̀thajani, pĕr̀lutĕpukyĕkenñoman, ñomandawanmanĕsĕkin, saminĕgakringkor̀syi, ñomandawanrarismātūr̀, punapigusti‐ bawosang, kocapgustiklilingbali, kabar̀luhung, boyakekurangpunapa. taṇdhĕssāmowuntitiyanghatiban, titiyangmadununghiriki, nānghingderengmĕlaḥkĕnal, dening [72 72 A] bĕlikapaḥmuliḥ, mahiribtiyangtakĕḥbĕli, twarahasalbalituhu, ñomandawanmātūr̀banban, boyasapunikagusti, titiyangkadung, sabranmamotoḥmanglo‐ yar̀. manaḥtitiyangl̥ĕgapisan, gustimalinggiḥhiriki, hĕmboktitiyangpadewekan, maliḥtitiyangkapaḥmuliḥ, hĕmbokdawuḥmañawurin, gustilanangngidiḥtu lung, yenñomanmañiddhayang, ñomandawanmātūr̀gĕlis, titiyangsanggup, ‐sanesiddhahantuktitiyang. hĕmbokdawuḥlawutbudal, kapahonngahenangkopi, ka‐ rimangkinpadadwanan, lananghar̀thamangawukin, yadindurungkĕnalbĕcik, nānghingtitiyanglintangngugu, bĕlipacangnulungtitiyang, rahaṣyantitiyangesami, sāmpunhambur̀, hamungta

Leaf 72

geguritan-anggreni 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72 B] ᭗᭒ ᬳᬸᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬡ᭄ᬥᬂᬓᭀᬩᭂᬢᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬ᭠ᬤᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬢᬚᭂᬦ᭄ᬫᬚᬸᬤᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶ ᬬᬂᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬤᬢ᭄ᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶᬳᬤᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬫᬶᬗᬶᬢᬂ᭟ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬤᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬳᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ ᬤᬮᬫ᭄ᬮᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬬᬸᬦᬂᬢᭀᬬ᭠ᬭᬶᬂᬤᬧᬸᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬢᬸ᭠ ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢᬾᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬫᬯᬮᬶᬓᬤᬾᬰ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬤᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬳᬸᬲᬶᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬬᬸᬭᬹᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶ [᭗᭓ 73 A] ᬭᬶᬫ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬫᭀᬯᬦᬾᬬᬩᬭᬓ᭄᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶ ᬢᬶᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬉᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬉᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬚᬸᬤᬶ᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᭂᬕᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬄᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬓᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬬᬚᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬬᬓᭀᬭᭀᬧ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬯᬰᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬓᬾᬂᬚᬶᬦᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬧ ᬲᬶᬭᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰ᭟ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᭀᬬᬃ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬯᬂ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶᬪᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᭂᬫᬦᭂ
Auto-transliteration
[72 72 B] 72 hupadadwanan. ñomandawanlawutnimbal, tongñaṇdhangkobĕtanggusti, ya‐diñjatikar̀yyantitiyang, matajĕnmajudisahi, nānghingbabawosepinggit, gamĕltiti yangjatituhu, mānūt'hadat'hiṣṭihadat, nekabawosbhāṣabali, lintangtĕguḥ, hantuktitiyangmamingitang. kadititiyangnentĕnhĕñak, manuludangtimpalsahing, mangunting dalamlipatan, napimaliḥkadigusti, jĕnĕkmalinggihiriki, ngayunangtoya‐ringdapur̀, sapunikamanaḥtitiyang, lananghar̀thamañahurin, tingkaḥlaku, sakingkawitkatu‐ turang. sakengkawitekasasak, katinggalinhibuhaji, mawalikadeśa, dĕmĕntitiyangringhangreṇi, kaduwentitiyangkahusir̀, memetĕgĕḥrarislacur̀, dayurūkmingi [73 73 A] rimsurat, ñomandawanmamiragi, sagetkĕcud, sagrātmowaneyabarak. samisāmpunkatutūrang, bĕliñomankadimangkin, siranikadhar̀mmayaśa, dwaningti tiyangdurunguning, hinggiḥtitiyanguninggusti, ringtatajensĕringpangguḥ, kocap'hidapoliḥpangkat, nānghingtingkahemajudi, sĕringsāmpun, miyĕganbānrambutpañjang. sakantu nmangĕlaḥsimpĕnan, pusakasakinghiyaji, yaningsāmpuntĕlaspisan, sinaḥpacangyakoropsi, sanekwaśadigumi, sinaḥsakengjinaḥliyu, sapunikasujatinña, sapa siranentĕnhuning, tingkaḥlaku, hidabagusdhar̀mmayaśa. mamitrakaliḥmangloyar̀, pingkudamagantigundhik, lananghar̀thabĕngongsawang, minĕhinnasibhangreṇi. yantitiyangkĕmanĕ

Leaf 73

geguritan-anggreni 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73 B] ᭗᭓ ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬧᬘᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬡ᭄ᬥᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᭀᬬᬤᬶᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬚᬸᬚᬸᬭᬦ᭄᭟ᬋᬋᬄᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭀᬬ᭠ ᬲᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬤᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶ᭠ᬩ᭄ᬘᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬭᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬬᬧᬕᬯᬾ᭠ ᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬘᬭᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬓᬤᬶᬓᬧᬓ᭄ᬱ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬚᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬄᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬦᬄᬩᬚᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶ᭞᭠ ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬰᬳᭀᬭᬂᬓᬬ᭞ᬩᭂᬃᬩᬗ᭄ᬰᬩᭂᬃᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬦᬶᬧᬯᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶᬫᬸᬮᬸᬢ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ [᭗᭔ 74 A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬤᬶᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᭂᬮᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬃᬣᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬦᬧᬶᬳᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᭀᬬ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶᬤᬦᬾᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬬᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬢᬦᬶᬲᬸ ᬭᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬦᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᭀᬩᬄ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲᬫᬬ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬦᬯᬸ
Auto-transliteration
[73 73 B] 73 kahin, dhar̀mmayaśapacangtĕpuk, ñomandawanrarisnimbal, tongñaṇdhanggustimaranin, deningditu, boyadituwentĕnkajujuran. r̥ĕr̥ĕḥsiyosringpunika, boya‐ sikiwentĕn'gadis, deningjagatlintanglinggaḥ, lananghar̀thamañahurin, mahiri‐bcarahangreṇi, karikĕnĕḥñanecumpu, maliḥsāmpunyamasumpaḥ, miribyapagawe‐ nlingsir̀, carakahapus, kĕnĕhekadikapakṣa. gustilangkungjujur̀pisan, kayungustikadihalit, kayun'gustimamaḥrwa, manaḥbajangkadimangkin, sakadimunggaḥringkawi, ‐ boyawentĕnsahihipun, dhar̀mmayaśahorangkaya, bĕr̀bangśabĕr̀pangkattinggi, boyahadung, gustikacingaktiwas. gustikĕnipawiwikan, hangreṇimulutñamanis, mangda [74 74 A] sāmpungustimĕnggaḥ, kadibabawosemangkin, janmahĕluḥwantaḥl̥ĕwiḥ, sanehĕluḥtĕtĕp'hĕluḥ, lananghar̀thamamir̥ĕngang, tutūr̀napihaliḥbuwin, yadinruruḥ, boya wentĕnnemĕlahan. sasāmpundanemir̥ĕngang, ñomandawanmitutūrin, kantoswĕngidanenĕgak, bĕngongbĕngongyapadidi, helingtĕkeninghangreṇi, tanisu ratwentĕnrawuḥ, miribsāmpunputuspisan, hubungandanehangreṇi, napikantun, danehelingtĕkensumpaḥ. napiminabsāmpunrobaḥ, hanginesāmpu nmabading, napiminabmahawinan, bāsgĕlispisanmabading, batunedurungmakisid, dibukitkĕlapnedumun, tongosengikĕtsamaya, pingkaliḥhanawu

Leaf 74

geguritan-anggreni 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74 B] ᭗᭔ ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬜᬃ᭟ᬕᭂᬦᬄᬳᬤᬶᬦᬾᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬶ᭠ᬦᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬬᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬦᭂᬗᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧ ᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬶᬬᬫᬢ᭄᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬤᭂᬂ᭞ᬮᬘᬶᬦ᭄ᬫᬾᬚᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬃᬢᬲ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬗ᭄ᬥᬂ᭚᭜᭚ᬲᬧᬸ᭠ ᬦᬧᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬘᬂᬓᬦ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬮᬶᬳᬤᬶᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀ ᬭᬂᬩᬭᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬕᬫᬮᬶᬄᬓᭂᬦᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭠ [᭗᭕ 75 A] ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬥᬄᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬶᬧᬶᬬᬂᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬲ᭄ᬢᬹᬃᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬦᬵᬦᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬭᭀᬩᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᭞ᬫᬲᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᭂᬃᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬢᬫᬢ᭄᭟ᬯᬳᬸᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬳᬤᬶᬲᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬉᬫᬄᬘᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬕᬾᬣᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬗᬶ᭠ ᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬫᬫᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬲᬃᬜᬦᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬉᬫᬄᬲᬦᬾᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬩᬵᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬫᬢ᭟ ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᭂᬦᬂᬢᬹᬃᬲᬩᬃ᭞
Auto-transliteration
[74 74 B] 74 dwaning, sisikawuḥ, sadukeringkalangañar̀. gĕnaḥhadinemasumpaḥ, mi‐nabdurungyamagĕnti, punapikemahawinan, sĕnĕngesagetmabalik, jañjinhadipa cangnganti, kudangbulankudangtahun, yadinjagatekiyamat, par̀ṇnantitiyangboyanugi, rarisngĕdĕng, lacinmejangambilkĕr̀tas. // • // pupuḥdhangdhang // • // sapu‐ napipakayunanhadi, sujatinña, wyaktipacangkandhas, sapunikipamar̀ggine, punapikesāmpunpuput, hubungantitiyangringhadi, kalihadiñingaktitiyang, dadosho rangbaru, nentĕñjagamaliḥkĕnal, tongsocapan, yanpadhapanggiḥringmar̀ggi, samimanglenangcacingak. sakengjatipakayunanhadi, tĕkentitiyang, mangkinsāmpuntama‐ [75 75 A] t, tanpeṇdhaḥkadingipine, mangipiyangsanesāmpun, nemangkinhabistūr̀bĕr̀siḥ, kaliṇdhĕsbahanmasa, dahatgĕlisrawuḥ, dinānesagetbĕrobaḥ, langkunghenggal , masanegĕlisbĕr̀ganti, satwanegĕlisantamat. wahukaliḥśaśiḥsanemangkinngawangunang, hadisar̥ĕngtitiyang, mangunangumaḥcintane, sanemangkinsagethuwug, hangi‐ nlinusmamabarin, kantosdasar̀ñanebungkaḥ, twarahadatampak'hipun, napihadisāmpunhĕngsap, ngawangunang, umaḥsanekakār̀yyanin, madasar̀bāntoyanmata. bāskalangkunghyangwidhingicchenin, nasibtitiyang, matiṇdhiḥtanpĕgat, sakengtitiyangkantunrare, tanmarimasiḥkapangguḥ, tambakinbāntangkaḥbĕr̀siḥ, manaḥtĕnangtūr̀sabar̀,

Leaf 75

geguritan-anggreni 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75 B] ᭗᭕ ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬕᭂᬃᬩᬂᬧᭂᬗ᭄ᬳᬭᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬸᬓᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬄᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭀᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬩᬸᬓᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬡᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬚᬸ ᬚᬸᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬕᭂᬃᬩᬗᬾ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬭᬧᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬶ᭠ᬢᬶᬬᬂᬍᬘᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬚᭂᬩᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬉᬧᬫ ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬢᬥᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᬳᬸᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬧᬮᬲᬾ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸ᭠ ᬧ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬦ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬮᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬭᭀᬩᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬩᭂᬭᭀᬩᬄᬓᬮᬶᬄᬢᭀᬗᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬚᭂᬭᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬗᭂᬢᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭠ [᭗᭖ 76 A] ᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᬯᬦᬂᬳᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬉᬥᬹᬳᬤᬶᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬜᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬘᬶᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬫᬭ᭠ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬳᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬰᬸᬘᬶᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂᬤᭂᬫᬃᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬳᬶᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄᭞ᬦᬫᬦᬾᬫᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬯᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭠ ᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬫᬦᬹᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬮ᭟ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬤᬶᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬬᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᭂ
Auto-transliteration
[75 75 B] 75 deningwentĕnpintu, pintugĕr̀bangpĕngharapan, yantĕr̀bukak, nemangkinpinaḥmakañcing, miribtongmaliḥmabukak. wyaktipisanhadihayuhangreṇi, kadititiyang, maju jukngantosang, ringhar̥ĕppintugĕr̀bange, pingkaliḥharapanpupus, yaningyaninghujanti‐tiyangl̥ĕcing, yaningkĕbuskapanasan, jĕbaglangkungsuwung, nentĕnwentĕñjanmamĕntas, upama yang, sakadihitadhahasiḥ, mangatihatihibulan. manganūtangyantitiyangmar̀ṇnarihin, yaningpalas, siliḥtunggilpĕjaḥ, wahuñiddhayangpalase, sanemangkinkarihidu‐ p, tongtumbuḥhubanhakatiḥ, halamandurungbĕrobaḥ, dadossāmpunluntur̀, bĕrobaḥkaliḥtongada, manglajĕrang, kaliḥpacangngĕtĕngahin, punapikesisiptiti‐ [76 76 A] yang. yenpunikamangawananghadigĕlispisan, lalitĕkentitiyang, mangapussakengkayune, udhūhadiyaningtuhu, durungwentĕnneñahihin, jatucintakasmara‐ n, titiyangcintatulus, hiṇdhayanghadipungkuran, mangraṣayang, tanpoliḥhadimangaliḥ, cintaśucikadititiyang. yanraṣayangdĕmar̀neringhadi, langkungbĕrat, puni kamāwinan, wantaḥkakaliḥsahihe, hasikiringsanghyangtudhuḥ, nehasikiwantaḥmati, durungpisannahĕntĕlad, namanemasĕbut, durungnahĕntitiyanghiwal, sapa‐ mrentaḥ, titiyangsadyamanūtutin, sakalamiwaḥniṣkāla. titiyangnujumanulengeklangit, sagetngĕnaḥ, hadimarawatrawat, yanujusurupsūr̀yyane, war̀ṇnanhadingĕ

Leaf 76

geguritan-anggreni 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76 B] ᭗᭖ ᬦᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬭᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬭᬱᬲᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭠ ᬢ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬳᬤᬶᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬱᬬᬂᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬩᭂᬭᬢ᭄ᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬄᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬗᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᭀᬂᬧᬤᬍᬫ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬫᬢᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᭂᬃᬮᬸᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶᬮᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭠ [᭗᭗ 77 A] ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᭂᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬤᬶᬓᭂᬦᬶᬢᬶᬧᬸᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬫ᭠ᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭟ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬶᬧᬸᬩᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸ ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬸᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᭂᬃ᭠ᬲᭀᬮᬾᬓ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬚᬸᬩᬭᬸ᭞ᬧᭀᬢᭀᬗᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄᬫᭀᬤᬾᬮ᭄ᬚᬫ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬓᬉᬓᬸᬃᬩᬵᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬳᬤᬶᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᭂᬢᬶᬬᬲᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬃᬮᬶᬬᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬭᬩᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭠ ᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬮᬄ᭞ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬮᬘᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬬᬲ᭟ᬲᬓᬾᬯ᭠
Auto-transliteration
[76 76 B] 76 naḥditu, yaningkukuremamuñi, miribmilumangraṣasang, muñinhadiditu, yaningtitiyangmangĕtusbungga, sanekĕmbang, mirib'hadimañusupin, hayunengĕbĕkiñjaga‐ t. satwaluyahadingicchenhurip, raṣayangtitiyang, bĕratngamanahang, tansewosswecchanhadine, saneḥtitiyangpacanglampus, yantanmatĕmuringhadi, de ningsāmpuntĕrangpisan, hadisāmpunsanggup, hicchentitiyangpangl̥ĕganmanaḥ, dongpadal̥ĕm, toyanmatamĕmbaḥsahi, hatintitiyangtĕlashĕñag. yanmangaliḥtruṇa bagusgĕñjing, lintanggampang, kaliḥyanmĕr̀luwang, hanaksugiḥdigumine, nānghingyanhadimangruruḥ, nenejatilantangsulit, mangdapatĕḥkadititiyang, haditanmama‐ [77 77 A] ngguḥ, sāmpunhaditanpangĕga, deningsinaḥ, hadikĕnitipulicin, swarama‐nismangañudang. kĕnikatipubahanmāspipis, har̀thabraṇa, haṇdhĕlkasugihan, nuhu kinkitabuddhine, tĕtĕpmakankaliḥminum, mungpungsakālanu'urip, bĕr̀‐soleknabdabangpayas, nggawebajubaru, potonganepalinghindaḥmodeljama n, deninghidupcarajani, ka'ukur̀bānhumaḥhindaḥ. hadikĕnihantukmuñimanis, mangañudang, kaliḥpĕtiyasan, gĕlangbungkungbĕr̀liyane, yanhadimarabiditu, ta‐ nsiyosmarabipipis, yeningpunikasalaḥ, padewekanpalsu, yanmarabihantukjinaḥ, patĕḥpisan, kewalasiyoshadanin, ringhiplacuranbiyasa. sakewa‐

Leaf 77

geguritan-anggreni 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

geguritan-anggreni 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

geguritan-anggreni 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

geguritan-anggreni 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

geguritan-anggreni 81.jpeg

Image on Archive.org