Difference between revisions of "gaguritan-purwa-karma"

This page has been accessed 7,179 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 5)
(Front and Back Covers)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI
 +
G/XVIII/11/DOKBUD
 +
Judul: GAG. PURWAKARMA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 14 lb.
 +
Asal: Mantring, Petak, Gianyar.]
 +
[᭑ 1A]
 +
G/XVIII/II
 +
Judul: GAG PURWAKARMA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 13 lb
 +
Asal: Mantring, Petak, Gianyar
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI
 +
G/XVIII/11/DOKBUD
 +
Judul: GAG. PURWAKARMA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 14 lb.
 +
Asal: Mantring, Petak, Gianyar.]
 +
[1 1A]
 +
G/XVIII/II
 +
Judul: GAG PURWAKARMA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 13 lb
 +
Asal: Mantring, Petak, Gianyar</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 40: Line 59:
 
ᬮ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬘᬸᬗᬶᬓ᭄᭞ᬚᬸᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬧᬮᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬸᬧᬵᬓᬭ᭞ᬩ
 
ᬮ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬘᬸᬗᬶᬓ᭄᭞ᬚᬸᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬧᬮᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬸᬧᬵᬓᬭ᭞ᬩ
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 +
// • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa
 +
laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas.
 +
nehabĕsikmanuduhang, tingkaḥjanmanedumadi, sangkanhadajĕlemĕlaḥ, sangpaṇḍitaminakadi, nitaḥpitranesami, mangaweninrusakwĕtu, hutpati
 +
sthitipralīṇa, hanghingmadaksyiṇamuñi, mangdapuput, śastraniṣṭamadyottama. ditumangaliḥpawakan, hapangkar̀wwanmasor̀singgiḥ, dahaku
 +
[2 2A]
 +
tpacangkabeyan, dulurinpitr̥ĕṣṇabakti, ringhidasangngawiwedahin, tongdaditanpasasantun, deninghadahangmĕñanña, sanetwaramanūt'hindik, patikacuḥ,
 +
banñalananghupākara. yanringkajangsekĕtpatpat, madaksyiṇabanmuñi, nghingdulurinkanīr̀mmalan, kayuntilingringhyangwidhi, dijajuwaruruḥhaliḥ, tumiti
 +
sanerāhayu, hĕntokahicenpatakan, praliṇasar̀wwapraṇī, sangkanliyu, tumbuḥmapelagpelagan. salwiringkocapcadangga, butatulibatisdimpi
 +
l, gontaksengkokbatishaneḥ, gondongbibihecungik, judĕglimanñanedimpil, hantopalansalaḥhukur̀, tingkahehangupākara, ba</transliteration><transliteration>[1 1B]
 
  // • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa
 
  // • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa
 
laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas.  
 
laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas.  
Line 72: Line 100:
 
ᬫᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬧᬺᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬤᬮᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
 
ᬫᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬧᬺᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬤᬮᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 +
2
 +
katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu
 +
rehamĕlashasiḥ, hanaksinghadadadi, tansidḍatanpasasantun, yantaksakingnugraha, sapalamanguntanghanting, diyadiyu, tumitisanegawenang. kraṇane
 +
janipatutang, tingkahepacangbeyanin, tīthanesĕdĕngbuwatang, kajangdadyanghabĕsik, padayangbānmar̀ggi, nīṣṭanñanepitungngatus, pĕtangtalineha
 +
madya, huttamanñakutustali, subamānut, huttamanśāstraneśudra. pĕtangtalihanggennīṣṭa, madyanñanekutustali, huttamanñanenĕmbĕlas, rawu
 +
[3 3A]
 +
hingmunggaḥparipiḥ, nghingdadosmaliḥbagi, kewalasubamānūt, daksyiṇamangdesupat, dumadituduhinghaji, hapanmĕtu, sakinghajñananīr̀mmala. dongwadahe
 +
mangdesupat, patulunganemakadi, mapindamaplagendaḥ, gajaḥmiṇabawisr̥ĕnggi, kāngsinganemakadi, jalanekasulalabuḥ, ngulaḥhenggalmajalan, mapa
 +
ngĕnanbukajani, salaḥdunung, pitranedaditumandang. basnogtoganghisinhumaḥ, ngawewadaḥhapangbĕcik, masimbar̀mapapalihan, matadaḥhalasmaringring,
 +
mahuñcalhuñcalkakitir̀, mapr̥ĕsbānmaturut, manggosar̀wwasutra, gagĕnderanemangrining, pabyayut, mĕnekangdalangmamañjang. bĕcikanghugimamar̀gga, </transliteration><transliteration>[2 2B]
 
  2  
 
  2  
 
katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu
 
katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu
Line 104: Line 142:
 
ᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬧᬘᬂᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬤᬤᬸᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᬗᬯᬕ᭄ᬳ
 
ᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬧᬘᬂᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬤᬤᬸᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᬗᬯᬕ᭄ᬳ
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ
 +
numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā
 +
kārahanggonbanggi, mangdenñamangutangliyu, gĕlahehangonpalalyan, mangdenkakasubanggumi, twarangitung, sokkĕnĕhesubal̥ĕga. babungahehanggonñu
 +
nglap, gagulakecarajani, m̶mahuyĕnganhogar̀pitra, hag̶nggon'gawehumpanghamping, kawukinkĕmamahi, sangkanñamanadibawung, śucīnemāwor̀
 +
[4 4A]
 +
samaḥ, hapanehanggonnĕngĕrin, sanetumbuḥ, kraṇamabinabinayan. nehadahanggontĕngĕran, hanaketĕkanumadi, yenñapĕpĕk'hupākara, teteḥ
 +
manabuhangmuñi, bagusmawel̥ĕwiḥ, hal̥ĕppangucapehalus, dhar̀mmasubayaprajña, puruṣayasayanganggusti, nekasumbung, nurāgahaṣṭakośala. hĕntohanggo
 +
nmañir̀y̶yyang, sasarankawonel̥ĕwiḥ, ndatanwruḥtĕkaninghawak, kraṇanejanijumunin, magawehapangtitik, mungpungsakālanuhidup, mingkinne
 +
kamurangan, byanangawangunangker̀thi, dijaruruḥ, mĕlahepacangtamayang. hapanghadadusayangang, suluhinbānlingninghaji, hapangdamangawag'ha</transliteration><transliteration>[3 3B]
 
  3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ
 
  3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ
 
numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā
 
numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā
Line 135: Line 182:
 
ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬮᬾᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬚᬦᬾᬲᬤᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬬᬸᬂ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫᬗᬮᬾᬯᬂ᭟
 
ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬮᬾᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬚᬦᬾᬲᬤᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬬᬸᬂ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫᬗᬮᬾᬯᬂ᭟
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari
 +
ta. nesakittongdadisambat, masiḥpagawenengūni, mamupugmanguñjatsanggaḥ, sangkannĕmubukajani, sakittongdadihubadin, māwak'hupascĕtikracun, hapanngal̥ĕtuhinjagat, mangdesayaḥtanpabukti, tuwatuduḥ, kraṇatongkanggohangdeśa. sanebongkokpontagcapa
 +
g, tuduḥpagaḥwanengūni, yamamalingsar̀wwawija, sangkanñanamwangjani, negondongbĕngkalbĕngngkil, gontakbasungbĕngkakbasur̀, mamalingba
 +
[5 5A]
 +
babungkilan, sanemahatakpahidtil, bĕlangdadu, kadadenanhambalompang. kupingpĕrutcunguḥpicĕk, songekenngĕnaḥngasingil, bongol
 +
twaraningĕḥparan, hapanpagawenenguni, gĕdĕgningĕhangkakawin, salwiringśastrakidung, dĕmĕnmaningĕhangnekotor̀, pitapisuḥbapakumpi, sa
 +
ngkanpĕrut, tumitisanehañjadma. sanelandungsalaḥsukat, tingkaḥpagawenenguni, mañolokmangĕngkad'hĕngkad, neśucidatahaduki
 +
n, janiyanmanumitis, golenglandungsalaḥsikut, bukahĕjanesadahang, singtĕkapadangĕdekin, mangalayung, tayunganemangalewang. </transliteration><transliteration>[4 4B]
 
  4  
 
  4  
 
tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari
 
tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari
Line 155: Line 211:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[5B]
 
 
 
ᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬦᬂ᭞ᬜᬮᬾᬬᬾᬕ᭄ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓᬫᬸᬮᬗᬧᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬧ
 
ᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬦᬂ᭞ᬜᬮᬾᬬᬾᬕ᭄ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓᬫᬸᬮᬗᬧᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬧ
Line 161: Line 217:
 
ᬫᭂᬮ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬳ
 
ᬫᭂᬮ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬳ
 
ᬫᬄ᭟ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬲᬮ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬮᬤ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬰᬶᬯᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫ
 
ᬫᬄ᭟ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬲᬮ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬮᬤ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬰᬶᬯᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫ
6
+
[6A]
ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂ
+
ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬓᬲᬸᬩᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬓᬄᬤᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬳᬍᬧ᭄‌‌ᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬕ
</transcription><transliteration>5
+
ᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬫᬫᬶᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭀ
 +
ᬘᭀᬓ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬄᬧᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬜᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬢᬶᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬓᬮᬯᬲ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬦᬾᬧᬾᬘᬾᬂᬩᬸᬢᬓᬸᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
 
hadabagusmanguranang, ñaleyegmasĕbĕngkĕñir̀, tal̥ĕktĕkangbagusmataḥ, bahanpagawenengūni, sokmakamulangapik, twaramangintungangtuyuḥ, mañampa
 
hadabagusmanguranang, ñaleyegmasĕbĕngkĕñir̀, tal̥ĕktĕkangbagusmataḥ, bahanpagawenengūni, sokmakamulangapik, twaramangintungangtuyuḥ, mañampa
Line 169: Line 228:
 
mĕlnganggokambĕndaki, kenesalaḥnedumadisugiḥ, hanghingsakitrumpuḥ, tongdadimatindakan, kewalahidupbānmuñi, mĕdĕmbangun, soktwarakuwanganha
 
mĕlnganggokambĕndaki, kenesalaḥnedumadisugiḥ, hanghingsakitrumpuḥ, tongdadimatindakan, kewalahidupbānmuñi, mĕdĕmbangun, soktwarakuwanganha
 
maḥ. nebagusjĕgegmangayang, tur̀maningyaprajñanririḥ, kahananhaṣṭakosala, kenepaladñanel̥ĕwiḥ, mabrataśiwarātri, tĕlasbaktiringsangprabhu, ma
 
maḥ. nebagusjĕgegmangayang, tur̀maningyaprajñanririḥ, kahananhaṣṭakosala, kenepaladñanel̥ĕwiḥ, mabrataśiwarātri, tĕlasbaktiringsangprabhu, ma
6 6
+
[6 6A]
kadiringsangpaṇḍita, rawuhing</transliteration>
+
kadiringsangpaṇḍita, rawuhingbhaṭarawidhi, sangkantuhu, mawangśakasubangjagat. hawakbocokkakaḥdungkaḥ, teteḥhal̥ĕpyamamuñi, tuwaḥpaga
 +
wenekuna, tiwastongtahenmamaling, kapisagamaming, dĕmĕnmaningĕhangkidung, sangkanbĕlogpawakan, pahitunganñaneririḥ, tingkaḥhalus, bo
 +
coktonghadakawangśan. neneperotpengkoḥpiñcang, tuduḥpagawenenguni, langkabtĕkenkamimitan, krodhañĕkjĕkmaniñjakin, hĕnto
 +
tĕmwangjani, maliḥsanetikĕltukung, nematisakalawas, gawenengunimamaling, dadihibuk, kraṇanejanitĕmwang. nepecengbutakuti</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 182: Line 244:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
᭞᭖᭞
 +
ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬶᬸᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᭀᬤᬕ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬶᬸᬤᬶᬸᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬘᬂᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄ
 +
ᬫᬾᬂᬩᬾᬂᬫᬢ᭞ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬩᬸᬢᬤᬶᬍᬂᬩᭀᬭᬂᬲᬾᬗᬢ᭄᭟ᬲᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬲᬮᬄᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬪᬸᬱ
 +
ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬓᬬᬗᬦ᭄ᬫᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬬᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ
 +
ᬳᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬦᬾᬍᬓ᭄ᬮᭂᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬫᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬗᬶᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᭂᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾ
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬓᭀᬢᭀᬃᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬦᬾᬗᬸᬯᬾᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬤᬤᬶᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬭᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬭᬸᬂᬓᬱ᭄ᬝᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬦᬾᬜᬸᬄᬩᬸᬲᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞
 +
ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄᬩᬵᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄᭞ᬓᬾᬩᬾᬭᬂᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᭀᬂᬗᭂᬮᬄᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬺᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩ
 +
ᬲᬂᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᭂᬮᬶᬗᬂᬢᬳᬶᬲᬢᬢ᭟ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬍᬗᬃᬜᬗ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᭀᬜᭀᬂᬢ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬍ
 +
ᬗᬃᬲᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗᭀᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬜᬸᬭᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬲᭂᬫ᭟ᬳᬤᬗᬸᬧᬵᬓᬭᬤᬾᬯ᭞
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
kan, masiḥpag̶gawenenguni, gĕdĕgtĕkenkadhar̀mman, tongkodagpacangngĕtonin, neneñandangg̶d̶gĕdĕgin, ñalanangpacangngaruruḥ, mabaliḥ
 +
mengbengmata, hapangpĕdasbānngiwasin, sangkantumbuḥ, butadil̥ĕngborangsengat. sanebañciḥsalaḥbikas, kĕdĕngpagawenenguni, mamalingbhuṣa
 +
nandewa, dikayanganmasasiki, tokraṇadadibañciḥ, tokudyangnganggonmatĕmu, luḥmwaniyatidong, mapindapadamakidik, bayatuduḥ, tingkaḥ
 +
hadadimānuṣa. nel̥ĕklĕkbadilbinbaga, huñjukmanabuhangmuña, masiḥpagawenekuna, mangitūtmahidumadi, kudyangpacangmĕlihin, bane
 +
[7 7A]
 +
kotor̀kwatmamisuḥ, nenguwelngandangngandang, bibihedadingĕmasin, hagarumus, bĕrungkaṣṭamakalangan. neñuḥbusungbarak, sakingpagawenenguni,
 +
nganggobungaḥbānmamirat, keberangmapayassahi, dĕmĕnmabudḍisugiḥ, jatinnetongngĕlaḥlublub, nejanibakattĕmwang, hĕngkigdongkangmr̥ĕdigdig, ba
 +
sangpuyung, mĕlingangtahisatata. sakalwiringholagan, makadinnel̥ĕngar̀ñanglit, kocapmañĕl̥ĕpinsombaḥ, moñongtgembokmamaling, maliḥsanel̥ĕ
 +
ngar̀sĕpit, nengonglaktĕkĕdkasiku, tuwaḥpagawenekuna, mar̥ĕbuttĕkañuragin, pipisdĕpun, bĕkĕlbangkenedisĕma. hadangupākaradewa, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 194: Line 277:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
᭞᭗᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬕᬯᬾᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬜᬧᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬓᬬᬩᬵᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬳᬶᬸᬯᬢ᭄ᬫ
 +
ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬳᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬩᬓᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬓᬢᬶᬩᬦᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬤ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾᬲᬩᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬳᬶᬸᬯᬢ᭄ᬫ
 +
ᬭᬾᬭᬾᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬤᬤᬤᬶᬳᬶᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬓᬧᬭᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬕᭂᬥᬾᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬤ
 +
ᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬳᬧᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬢᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬦᬩᬶᬲᬫᬫᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬦᬾᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬘᬘᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬾ
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬫᬤᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂᬚᬸᬯᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬚᬭᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬶᬧᬸᬩᬬ᭟ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬚᬩ
 +
ᬬ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬓᬕᬸᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬬᬩᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂᬩᬩᬃᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬜᬮᬮᬶᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞
 +
ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄᭟ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬓᬤᬶᬤᬫᬸᬄᬗᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬩᭂᬦᭂᬄ
 +
ᬩᬕᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬧᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬢᭂᬗᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬳᬢᭂᬗᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬩᬢᬶᬢᬶᬢ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᭂᬗᬧᬩ᭄ᬭᬬᬳᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬓᬦᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
hanghingtankatĕkenghati, ñaratanggawedisanggaḥ, mañapuḥngĕntĕgmakiyis, masakayabānmamaling, mamiratmangawuhawu, nesubatĕmahanña, dadimamuh̶watma
 +
hit, ngandanghañjuḥ, pratimabakatsandayang. katibanasampatkawat, madulurantuludbĕsi, mamiratmangawuhawu, nesabatĕmahanña, dadimamuh̶watma
 +
rerehulaḥhungsi, padadadihiyut'hiyut, kraṇadadikaparaḥ, singjalanjalanmangĕmpit, wulat'hidup, duḥkitagĕdhetamayang. hadasugiḥpada
 +
betak, ngukuranghapakesugiḥ, kadentwarabisatĕlaḥ, yanbyanabisamamagi, pañcabayanenĕkanin, necacakanñanehitung, ne
 +
[8 8A]
 +
madancoraḥbaya, tĕlaḥhilangjuwangmaling, jaraḥmusuḥ, tonemādanripubaya. nemādan'gĕnibaya, tĕlaḥpuwunpanganhapi, nemādanrajaba
 +
ya, karandahankagurahin, katoyabayanemaliḥ, tĕlaḥhilangbabar̀gĕntuḥ, tocacakanñalalima, tingkahekahanansugiḥ, yantanmānūt,
 +
kasukanehasakṣaṇan. sākṣattatit'hupaminña, sakadidamuḥnguritis, matatakanrwankumbang, bĕligkalismañuririt, sangkanñabĕnĕḥ
 +
bagi, kumpulangdadyangpaḥtĕlu, nehatĕngabalikang, hatĕngasĕpĕlbatitit, dampingkupkup, nehatĕngapabrayahang. hanggenñakaninwong</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 206: Line 310:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
᭞᭘᭞
 +
ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬤᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬗᬸᬫᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦᬶᬬᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬢᭂᬓ
 +
ᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬸᬓ᭟ᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬯᬾ
 +
ᬓ᭄ᬧᬕᬸᬭᬫᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬦᬾᬧᬕᬸᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄ᬳᭂᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬲᬸ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟
 +
ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬫᬦᬂ᭞ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬗᬸ
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬫᬾᬜ᭄ᬚᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬤᬶᬓᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬓᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬦᬤᬶᬤᭀ
 +
ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬬᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬫᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬍᬫᭂᬄᬗᬯᬾᬓᭂᬃᬣᬶ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬇᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬰᬵ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬫᭀᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢ
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
deśa, makadiringsanghyangwidhi, satatamadanapuṇya, makadimatulunghurip, hĕñenbanimangumik, dikapantaniyakukuḥ, kasukanetĕmwang, katĕka
 +
ningcucukumpi, tĕrustumus, salawasemanggiḥcuka. hadasugiḥkamurangan, dĕmĕnmanambunangpipis, tongbaninganggowinhawak, kambĕnewe
 +
kpaguraming, tumanepaguridip, dakinemabikalhĕbuk, tongtahenhantugtoya, twarahajintĕkenwidhi, sar̀wwapasu, numitisdadimānuṣa.
 +
gantinlacuremāwak, dahatpisanmañĕngkĕnin, hĕñenhanakemamanang, dihidupebukajani, tanlyanmawĕtusĕdiḥ, manĕgakmangu
 +
[9 9A]
 +
pkup'hĕntud, singpahĕkinmangulaḥ, singtĕkapadameñjĕmin, baskadurus, pidiketĕkenpisaga. hanaksĕnkadadijanma, mangandĕlanghawaksugiḥ, hĕntoyamanadido
 +
ṣa, sangkanyapalapanin, tingkahetanpahindik, hĕntodadimusuḥliyu, tanmariyamamitang, mangawenangkadikadi, hanakliyu, mabudḍimanampaḥtimpal. mi
 +
ngkinnedadiwongśudra, twarangawangunangker̀thi, pituwisangcatur̀janma, tanhal̥ĕmĕḥngawekĕr̀thi, śāstraneñandangiring, hanggontungkĕdmatihidup, masiḥmanulakśā
 +
stra, tongdadimānuṣamaliḥ, janihitung, hanemadancatur̀janma. sangpaṇḍitangamongśāstra, wruḥringhindikinghaji, makadisanghyangkamokṣan, mabrata</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 218: Line 343:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
᭞᭙᭞
 +
ᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬸᬤᬸᬄ᭞᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬪᬝᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬸᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬤᬸᬫᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬯᬗ᭄ᬰᬰᬶᬸᬤᬶᬸᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬭᬡᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᭂᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬬᬫᬗᬮᬳᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬯᬷᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᭀ
 +
ᬩᬓᬢᬂ᭞ᬓᬚᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬱ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬕᬯᬿᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬗᬯᭂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ
 +
ᬯᬶᬍᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬚᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬋᬡᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬿᬱ᭄ᬬ᭟
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᬯᬾᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬓ᭄ᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬸᬯᬚᬮ
 +
ᬦᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬯᬾᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬮᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬓ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
 +
ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬫᬘᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬧᬂᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬸᬧᬵᬓᬭᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬬᬂᬓᬯᬓᬲ᭄᭟ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᭂ
 +
ᬓᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬫᬫᬶᬤᬤ᭄ᬤ᭞ᬤᬹᬃᬕᬫᬧᬘᬂᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
yogasamadhi, kraṇapitranejani, sangpaṇḍitayogyanuduḥ, , mwangnugrahabhaṭara, sangkah̶nhadabukajani, hapangpatut, pĕdumemānūtdaksyiṇa. maliḥyanring
 +
wangśaś̶d̶satrya, mamagĕhangringkapatin, huttaneringpayudḍan, raṇayajñanepatitis, puruṣamĕriḥpikoliḥ, jayamangalahangśatru, kawīr̀yyaneto
 +
bakatang, kajayangĕmasinmati, dadyapupul, palanswar̀gganepuruṣa. maliḥyanringwanggawaiṣya, mamagĕhangngawĕbukti, kacariklanpābyanan, magĕnding
 +
wil̥ĕtsiliḥhasiḥ, jayendryanetanmari, gĕndingsuruketansurud, manampĕkingbañcingaḥ, mangder̥ĕṇaringnāgari, jurukidung, huttamanyaringsangwaiṣya.
 +
[10 10A]
 +
maliḥyanringśudrajanma, masiḥmagawekacarik, mangulakmadadagangan, mangdemamangguhangbukti, hanghingkehapangtitik, tingkaḥhamagawehayu, śāstranejuwajala
 +
nang, sahinganmasiḥmaker̀tti, biliḥsuwud, numitisdadiwongśudra. salwiringgawedisanggaḥ, ditusĕlangtwaḥmangiring, mawintĕnnĕlahinhatak, pūr̀ṇnamatil̥ĕmmabr̥ĕsiḥ, mangde
 +
kasidḍandadi, mañĕmakmamacatutur̀, hatmanetuwipangtĕdas, mupākarahulingjani, mangdepuput, pitranekayangkawakas. netwaramanunaskrama, hingkahetĕ
 +
kaningmati, sanghyangyamamamidadda, dūr̀gamapacangtĕmonin, nenesalaḥmamaliḥ, pakur̀yyak'hulungtulung, ditutĕgalmalakang, bĕdaklayaḥpadangĕling, sūr̀yyasi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 230: Line 376:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭞᭑᭐᭞ᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬢᬸᬫ
 +
ᬧᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬳᬮᬄᬢᬸᬤᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬮᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬫᬚᭂᬧᬶᬢ᭄ᬫᬧᬧᬢᭀᬓᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬬᬸᬘᬗᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬲᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬬᬧᬓᬸᬮᬚᬢ᭄᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬗ
 +
ᬯᬾᬦᬂ᭟ᬳᬤᬢᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬤᬶᬓᬯᬄᬳᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬯ᭄ᬯᬂᬦᬾᬩᭂᬤᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦ
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬵᬯᬓ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᭂᬢᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᭂᬭᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬂᬜᬦᬾᬚᬳᬸᬫ᭄ᬢ
 +
ᬚᬶ᭞ᬫᬓᬬᬸᬤᭀᬦ᭄ᬘᬤᬭᬶᬕ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓᭂᬦᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬳᬸᬮᬄᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞
 +
ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬮᬄᬤᭀᬱ᭟ᬳᬤᬓᬯᬄᬫᬤᬹᬃᬕᬫ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬹᬭᬫᬶᬦᬦ᭄ᬜᬧᬤᭂᬗᭀᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬓᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬾᬚᬕᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬘᬘᬶᬂ᭞
 +
ᬩᬤᬸᬤᬕᭂᬤᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬬᬄ᭟ᬳᬮᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬜᬭᬧ᭄᭞ᬫᬜᬬᬫ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10 yu, mangĕbusinsinanga. ludinhukcelenghalasan, pagĕlur̀padamalahib, kūr̀mmatĕnggĕkrakṣasa, len'gowakmacucukbĕsi, tĕkanemangubat'habit, lenhadabatuma
 +
palu, mahiribkilapmacanda, masĕmburanpĕsuhapi, halaḥtudu, pitranewĕkasinglara. maliḥhanakapitlasan, nenematisalaḥpati, majĕpitmapapatokan,
 +
matigtigbānkayucanging, maliḥnesalaḥbĕcik, mapulangringkawaḥhĕndut, pagĕlur̀yapakulajat, mangawukinyayaḥbibi, nagiḥtulung, muñinenenenga
 +
wenang. hadatedahatingkrama, dikawaḥhadadihĕntip, katuduḥtanwĕnangsumbit, pat, tĕkawwangnebĕdakbĕling, muñinemangasiḥhasiḥ, na
 +
[11 11A]
 +
giḥsupatbānbubuḥ, hĕntokudyangmangawenang, hapansubamāwakcĕtik, liwatlĕtuḥ, dahatmanĕrakinjagat. maliḥhadagunungwiṣya, padangñanejahumta
 +
ji, makayudoncadariga, ditupitranepajĕrit, tongmabahanmakĕlid, kĕnakadutanpaduwuḥ, sanemahulaḥduṣṭa, mamegalmamatimati, hanakpatūt,
 +
netwaramangĕlaḥdoṣa. hadakawaḥmadūr̀gama, mahombakpasiḥbacin, krūraminanñapadĕngok, krawitanrenggaḥmakapit, bejagulñanecacing,
 +
badudagĕdematanduk, kuliranemajanggar̀, pasriyutmañandĕrin, pabyayut, pitranepagulayaḥ. halunegalakmañarap, mañayama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 242: Line 407:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭞᭑᭑᭞
 +
ᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞‌ᬬᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬍᬗᬶᬓ᭄ᬕᬸᬢᬶᬮ᭄ᬘᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬜᬶᬍᬫ᭄ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬤᬸᬤᬕᬮᬓ᭄ᬫᬶᬗᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬫᬘᭀᬓ᭄᭞ᬩᬮᬸᬯᬂᬜᭂ
 +
ᬲᭂᬩ᭄ᬗᬺᬕᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬧᬮᬫᬢᬸᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬫᬭᭀᬚᬾᬂᬧᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬶᬮ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬩᬩᭂ
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬩᬾᬢᬾᬫᬗᬶᬸᬮᬶᬸᬂᬗᬮᬗᬶ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬢᭂᬓᬫᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬓᬺᬯᬸᬦᬾᬍᬗᬃᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬓᬢᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬕᬤᬩᬄ᭟ᬢᬶ
 +
ᬬᬶᬂᬧᭂᬢᬸᬗᬾᬫᬚᬚ᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬩᬋᬢ᭄ᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢᭂᬮᬄᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬗ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬧᬤᬶᬕ᭄ᬤᬕ᭄ᬗᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬦᭂ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬢᬸᬭᬶᬤᬂ᭞ᬧᬶᬮᬄᬧᬭᬗᬦ᭄ᬫᬕᬶᬕᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬓᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫ
 +
ᬗᭀᬦᭀᬂ᭞ᬫᬳᭀᬕᬭᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᭂᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬢᭂᬂᬓᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬫᬕᬲ᭄ᬕᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬳᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬭᬶ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᬮᬄᬫᬶᬰᬸᬡ᭟ᬦᬾᬫᬳᬸᬮᬸᬃᬫᬳᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬮᬶᬕᬦᬾᬗᬺᬧᬶᬢᬶᬂ᭞ᬓᬚᬶᬚᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬢᭂᬓᬓᬮᬧᬾᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢᬾᬧᬕᬸᬭᬫᬶᬂ᭞ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧ
 +
ᬕ᭄ᬓᭂᬦᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬢᬩᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗᬩᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬓᬂᬫᬸᬓᬂ᭟ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬫᬩᭂᬮᭀᬓ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬾ
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
ngubat'habit, ngajĕngit, yamakpakpitra, pacal̥ĕngikgutilcacing, hadañil̥ĕmmakĕlid, badudagalakmingapuḥ, kuliranemamacok, baluwangñĕ
 +
sĕbngr̥ĕgaji, patikĕpug, pitranengĕlidanghawak. palamatudikahyangan, salaḥmarojengpadi, sanemangutilbablañjan, tĕkaningnesubabĕ
 +
ling, ngabeteman̶g̶l̶ngngalangi, magulungansalingpĕluk, hadatĕkamañaplok, kr̥ĕwunel̥ĕngar̀gundil, katatakut, mahadanblagadabaḥ. ti
 +
yingpĕtungemajaja, misipitrapagulanting, hanginebar̥ĕtngayunang, tĕlaḥpĕgatpaklĕtik, hadañungsat'hadanungging, padigdagngulunginpangkung, manĕ
 +
[12 12A]
 +
peninbaturidang, pilaḥparanganmagigi, dĕkdĕkr̥ĕmuk, palanetanpasantana. kadapitrakasakitan, matuñjuknĕgakinlangki, maningkilbongkokma
 +
ngonong, mahogaranhunggat'hanggit, kingkaranemĕnekin, nigtigbahanlatĕngkayu, mulisaḥmagasgasan, limanekahar̥ĕpkawuri, mĕnektuwun, ngĕmasi
 +
nsalaḥmiśuṇa. nemahulur̀mahuyĕngan, linggaḥliganengr̥ĕpiting, kajijitanpatigabag, tĕkakalapeñandĕrin, kulitepaguraming, salaḥtampa
 +
gkĕnapastu, matabĕhindanecoraḥ, sangjogor̀manikngĕludin, ngabatuhuk, manĕktĕkmamukangmukang. hadapitramablagbag, mabĕlokmahante</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 254: Line 440:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭞᭑᭒᭞
 +
ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬢᬦᬾᬲᬸᬤᬢ᭄᭞ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬋᬕᬚᬶ᭞ᬧᬮᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬭᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬯᬂᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬦᬾᬮᬄᬫᬷᬭᬸᬓ᭄ᬫᬳᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬄᬚ
 +
ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬫᬘᭀᬢᬾᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬩᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬗᬕᭂᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬾᬱᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬘᬳᬶᬓᬶᬚᬧᬘᬂᬚᬦᬶ᭞
 +
ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬩᬋᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬚᬓᬾᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾ
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬤᬳᬶᬦ᭄ᬦᬕᬩᬦ᭄ᬟ᭞ᬫᬜᬯᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬓ
 +
ᬧᭀᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬳᬶᬲ᭄ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬᬰᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬗᬸᬤᬧᬮᬶᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬦᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶ
 +
ᬤᭀᬂᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬓᬶᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᭀᬪ᭞ᬩᬸᬢᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᭂ
 +
ᬮᬸ᭞ᬚᬮᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬦᬾᬘᬳᬶᬯᬶᬓᬸᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬫᬸᬢᬾᬦ᭄ᬚᬸᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬢᬶᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
bĕsi, mangĕlur̀matanesudat, mabar̥ĕnganluḥmwani, nemwanimar̥ĕgaji, paladĕmĕnmakakaruḥ, mañuwangsomaḥtimpal, nelaḥmīrukmahiyis, salaḥja
 +
ruḥ, kapisagamacotekan. hadapitrabawuprapta, mangojogdibaleharip, mapitunganpadadwanan, mamilihinswar̀gal̥ĕwiḥ, bawungagĕmmamar̀ggi,
 +
kañcitśrībhagawānrawuḥ, manganggokeṣabraṇa, masalimpĕtmaganitri, lawuttuwun, pitraneñagjagmañumbaḥ. sangśrībhagawānngandika, cahikijapacangjani,
 +
wulatbar̥ĕpadadwanan, yanwangśahorahinkaki, pitranemahatur̀singgiḥ, tityangsangbrahmāṇawiku, kijakelakuntityang, kenwetanswar̀ganebĕcik, de
 +
[13 13A]
 +
neputus, huttamaningsangpaṇḍita. hantuktityangsāmpunnapak, maśiṣyandwangdaśadiri, mangwedahinnagabanḍa, mañawarawuhingngaṣṭi, sangśrībhagawānkĕñir̀, ka
 +
pocahisubaputus, lahismaśiṣyaśaṣyan. ngudapalingbukajani, patihĕntul, tongnawangswar̀ggahuttama. kudyangjaninagiḥnawang, swar̀gganewĕkasingl̥ĕwiḥ, ti
 +
dongbahanngĕlaḥśiṣya, swar̀gganetĕpukincahi, janikakingawilangin, dipipilcahinemungguḥ, hiripidikpĕngkunglobha, butatwaranawanghaji, sukṣmatĕ
 +
lu, jalinetwaratawang. necahiwikudadakan, masepansepmabr̥ĕsiḥ, mamutenjuteninhanak, twaranawanghutpati, nunggalangpatihu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 266: Line 473:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭞᭑᭓᭞
 +
ᬭᬶᬧ᭞ᬗᬭᬕᬬᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬧᬸᬚ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗ᭄ᬮᭂᬫᬶᬕᬂᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬾᬕᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬾᬲᬲᬳᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬂᬢᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬘᭂᬫ᭄ᬲᬸᬓᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬢᭂᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓᬾᬓᬩ᭄ᬯᬦᬢᭂᬗᬄ᭟ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬦᬾᬗᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶ᭞ᬯᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬯᬲᬶᬦᬓ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ
 +
ᬡ᭄ᬟᬶᬢᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬯᬸᬫᬧᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬱᬡᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭟ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬲᭂᬧᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᬸᬗ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬜᬧᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢᭀᬩᬯᬸᬢᭂᬓ᭞ᬫᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬤᬗᬂᬓᬓ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶ᭞
 +
ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧᬤᬫᬚᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭚᭜᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞
 +
᭞ᬰ᭞ᬯ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬭᬄ᭞᭕᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭒᭟᭜᭟ᬳᭀᬮᬶᬄ᭝ᬯᬬᬦ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟᭚
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
ripa, ngaragayangpasukwĕtu, sokngulahangmapuja, kewalanglĕmigangbibiḥ, basmangamukngulahangnampidaksyiṇa. pitranemahatur̀hegar̀, wantaḥpanugrahanrihin,
 +
desasahunantityang, mangrambangwedanesami, palakwantĕdungtaling, huluricĕmsukukĕmbung, manĕtĕpangtĕngĕnan, kĕnihantuktityangsami, mapamutus, mantu
 +
kekabwanatĕngaḥ. sangśrībhagawānngandika, bĕnĕḥcahidadipaling, mangojogdibaletimbang, banengamuntanpahisi, wonejanihiwasinaka, watĕkpa
 +
ṇḍitaneputus, pitranebawumapas, katonpadmaṣaṇanik, hĕndiḥmurub, linggiḥhidasangpaṇḍita. ringmar̀gganebukasĕpat, swar̀ggabunga
 +
[14 14A]
 +
miyik, hanginengasir̀sir̀halon, wulatmilumañapatin, kagetmakĕlapputiḥ, hanaklingsir̀ñangkiltakul, mangalapsar̀wwabunga, panganggonesubaputiḥ,
 +
manisr̥ĕmpuḥ, mañapangandĕgdijalan. himangkutobawutĕka, mahijalandewamuliḥ, bapadinijumaḥkakyang, hĕntoswar̀gganehiwasin, cadangangkakyangcahi,
 +
soroḥpamangkuneputus, merunetumpanglima, pitranemātur̀bakti, rarisnuntun, tumulipadamajalan // • // puput // • // wussinurātringrahina,
 +
, śa, wa, kulantir̀, pang, ping 10śaśiḥ 5 iśakawar̀ṣa 1913 raḥ 5 tĕng 12 \\•\\ holiḥ:wayanbudḍagottama, bañjar̀mantring, petak, gyañar̀ \\•\\  // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 01:07, 4 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-purwa-karma 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XVIII/11/DOKBUD Judul: GAG. PURWAKARMA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 14 lb. Asal: Mantring, Petak, Gianyar.] [᭑ 1A] G/XVIII/II Judul: GAG PURWAKARMA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 13 lb Asal: Mantring, Petak, Gianyar
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XVIII/11/DOKBUD Judul: GAG. PURWAKARMA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 14 lb. Asal: Mantring, Petak, Gianyar.] [1 1A] G/XVIII/II Judul: GAG PURWAKARMA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 13 lb Asal: Mantring, Petak, Gianyar

Leaf 1

gaguritan-purwa-karma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬜᬦᬾᬲ ᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬵᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬭᬶ᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬚᬶ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲ᭄᭟ ᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬦᬶᬢᬄᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ ᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬤ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬯᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬳᬓᬸ [᭒ 2A] ᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬗᬯᬶᬯᬾᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬂᬫᭂᬜᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ ᬩᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬧᬵᬓᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬚᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬦᬷᬃᬫ᭄ᬫᬮᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬶᬚᬚᬸᬯᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶ ᬲᬦᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡᬷ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬘᬤᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬸᬢᬢᬸᬮᬶᬩᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶ ᬮ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬘᬸᬗᬶᬓ᭄᭞ᬚᬸᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬧᬮᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬸᬧᬵᬓᬭ᭞ᬩ
Auto-transliteration
[1 1B] // • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas. nehabĕsikmanuduhang, tingkaḥjanmanedumadi, sangkanhadajĕlemĕlaḥ, sangpaṇḍitaminakadi, nitaḥpitranesami, mangaweninrusakwĕtu, hutpati sthitipralīṇa, hanghingmadaksyiṇamuñi, mangdapuput, śastraniṣṭamadyottama. ditumangaliḥpawakan, hapangkar̀wwanmasor̀singgiḥ, dahaku [2 2A] tpacangkabeyan, dulurinpitr̥ĕṣṇabakti, ringhidasangngawiwedahin, tongdaditanpasasantun, deninghadahangmĕñanña, sanetwaramanūt'hindik, patikacuḥ, banñalananghupākara. yanringkajangsekĕtpatpat, madaksyiṇabanmuñi, nghingdulurinkanīr̀mmalan, kayuntilingringhyangwidhi, dijajuwaruruḥhaliḥ, tumiti sanerāhayu, hĕntokahicenpatakan, praliṇasar̀wwapraṇī, sangkanliyu, tumbuḥmapelagpelagan. salwiringkocapcadangga, butatulibatisdimpi l, gontaksengkokbatishaneḥ, gondongbibihecungik, judĕglimanñanedimpil, hantopalansalaḥhukur̀, tingkahehangupākara, ba
Auto-transliteration
[1 1B] // • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas. nehabĕsikmanuduhang, tingkaḥjanmanedumadi, sangkanhadajĕlemĕlaḥ, sangpaṇḍitaminakadi, nitaḥpitranesami, mangaweninrusakwĕtu, hutpati sthitipralīṇa, hanghingmadaksyiṇamuñi, mangdapuput, śastraniṣṭamadyottama. ditumangaliḥpawakan, hapangkar̀wwanmasor̀singgiḥ, dahaku [2 2A] tpacangkabeyan, dulurinpitr̥ĕṣṇabakti, ringhidasangngawiwedahin, tongdaditanpasasantun, deninghadahangmĕñanña, sanetwaramanūt'hindik, patikacuḥ, banñalananghupākara. yanringkajangsekĕtpatpat, madaksyiṇabanmuñi, nghingdulurinkanīr̀mmalan, kayuntilingringhyangwidhi, dijajuwaruruḥhaliḥ, tumiti sanerāhayu, hĕntokahicenpatakan, praliṇasar̀wwapraṇī, sangkanliyu, tumbuḥmapelagpelagan. salwiringkocapcadangga, butatulibatisdimpi l, gontaksengkokbatishaneḥ, gondongbibihecungik, judĕglimanñanedimpil, hantopalansalaḥhukur̀, tingkahehangupākara, ba

Leaf 2

gaguritan-purwa-karma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭞᭒᭞ ᬓᬢ᭄ᬯᬤᬳᬾᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬳᬢᬸ ᬭᬾᬳᬫᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬶᬂᬳᬤᬤᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬧᬮᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬶᬬᬤᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬚᬦᬶᬧᬢᬸᬢᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬷᬣᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬚᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬷᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬶᬦᬾᬳ ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬵᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬷᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸ [᭓ 3A] ᬳᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬭᬶᬧᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬕᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬸᬩᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬷᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭟ᬤᭀᬂᬯᬤᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬫᬧ᭄ᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᬚᬄᬫᬶᬡᬩᬯᬶᬲᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬵᬂᬲᬶᬗᬦᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬓᬲᬸᬮᬮᬩᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬧ ᬗᭂᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬩᬲ᭄ᬦᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬗᬯᬾᬯᬤᬄᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬫᬧᬧᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬤᬄᬳᬮᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬂ᭞ ᬫᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬧᬺᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬤᬮᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu rehamĕlashasiḥ, hanaksinghadadadi, tansidḍatanpasasantun, yantaksakingnugraha, sapalamanguntanghanting, diyadiyu, tumitisanegawenang. kraṇane janipatutang, tingkahepacangbeyanin, tīthanesĕdĕngbuwatang, kajangdadyanghabĕsik, padayangbānmar̀ggi, nīṣṭanñanepitungngatus, pĕtangtalineha madya, huttamanñakutustali, subamānut, huttamanśāstraneśudra. pĕtangtalihanggennīṣṭa, madyanñanekutustali, huttamanñanenĕmbĕlas, rawu [3 3A] hingmunggaḥparipiḥ, nghingdadosmaliḥbagi, kewalasubamānūt, daksyiṇamangdesupat, dumadituduhinghaji, hapanmĕtu, sakinghajñananīr̀mmala. dongwadahe mangdesupat, patulunganemakadi, mapindamaplagendaḥ, gajaḥmiṇabawisr̥ĕnggi, kāngsinganemakadi, jalanekasulalabuḥ, ngulaḥhenggalmajalan, mapa ngĕnanbukajani, salaḥdunung, pitranedaditumandang. basnogtoganghisinhumaḥ, ngawewadaḥhapangbĕcik, masimbar̀mapapalihan, matadaḥhalasmaringring, mahuñcalhuñcalkakitir̀, mapr̥ĕsbānmaturut, manggosar̀wwasutra, gagĕnderanemangrining, pabyayut, mĕnekangdalangmamañjang. bĕcikanghugimamar̀gga,
Auto-transliteration
[2 2B] 2 katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu rehamĕlashasiḥ, hanaksinghadadadi, tansidḍatanpasasantun, yantaksakingnugraha, sapalamanguntanghanting, diyadiyu, tumitisanegawenang. kraṇane janipatutang, tingkahepacangbeyanin, tīthanesĕdĕngbuwatang, kajangdadyanghabĕsik, padayangbānmar̀ggi, nīṣṭanñanepitungngatus, pĕtangtalineha madya, huttamanñakutustali, subamānut, huttamanśāstraneśudra. pĕtangtalihanggennīṣṭa, madyanñanekutustali, huttamanñanenĕmbĕlas, rawu [3 3A] hingmunggaḥparipiḥ, nghingdadosmaliḥbagi, kewalasubamānūt, daksyiṇamangdesupat, dumadituduhinghaji, hapanmĕtu, sakinghajñananīr̀mmala. dongwadahe mangdesupat, patulunganemakadi, mapindamaplagendaḥ, gajaḥmiṇabawisr̥ĕnggi, kāngsinganemakadi, jalanekasulalabuḥ, ngulaḥhenggalmajalan, mapa ngĕnanbukajani, salaḥdunung, pitranedaditumandang. basnogtoganghisinhumaḥ, ngawewadaḥhapangbĕcik, masimbar̀mapapalihan, matadaḥhalasmaringring, mahuñcalhuñcalkakitir̀, mapr̥ĕsbānmaturut, manggosar̀wwasutra, gagĕnderanemangrining, pabyayut, mĕnekangdalangmamañjang. bĕcikanghugimamar̀gga,

Leaf 3

gaguritan-purwa-karma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭞᭓᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬯᬃᬲᬢᬾᬘᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬩ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬳᬸᬭᬩ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬓᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬘᬂᬓᭀᬲᬓ᭄ᬲᬸᬤᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬭᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬫᬮᬶᬄ ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬚᬳᬤᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬧᬵ ᬓᬵᬭᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸᬢᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬕᭂᬮᬳᬾᬳᬗᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬓᬲᬸᬩᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬸᬩᬍᬕ᭟ᬩᬩᬸᬗᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸ ᬗ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬕᬕᬸᬮᬓᬾᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬶᬸᬫᬳᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬳᭀᬕᬃᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬦᬤᬶᬩᬯᬸᬂ᭞ᬰᬸᬘᬷᬦᬾᬫᬵᬯᭀᬃ [᭔ 4A] ᬲᬫᬄ᭞ᬳᬧᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄ ᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬯᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬩᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬬᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᬸᬭᬵᬕᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬰᬮ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬫᬜᬶᬃᬬᬶᬸᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬲᬭᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬧᬘᬂᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬤᬤᬸᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᬗᬯᬕ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā kārahanggonbanggi, mangdenñamangutangliyu, gĕlahehangonpalalyan, mangdenkakasubanggumi, twarangitung, sokkĕnĕhesubal̥ĕga. babungahehanggonñu nglap, gagulakecarajani, m̶mahuyĕnganhogar̀pitra, hag̶nggon'gawehumpanghamping, kawukinkĕmamahi, sangkanñamanadibawung, śucīnemāwor̀ [4 4A] samaḥ, hapanehanggonnĕngĕrin, sanetumbuḥ, kraṇamabinabinayan. nehadahanggontĕngĕran, hanaketĕkanumadi, yenñapĕpĕk'hupākara, teteḥ manabuhangmuñi, bagusmawel̥ĕwiḥ, hal̥ĕppangucapehalus, dhar̀mmasubayaprajña, puruṣayasayanganggusti, nekasumbung, nurāgahaṣṭakośala. hĕntohanggo nmañir̀y̶yyang, sasarankawonel̥ĕwiḥ, ndatanwruḥtĕkaninghawak, kraṇanejanijumunin, magawehapangtitik, mungpungsakālanuhidup, mingkinne kamurangan, byanangawangunangker̀thi, dijaruruḥ, mĕlahepacangtamayang. hapanghadadusayangang, suluhinbānlingninghaji, hapangdamangawag'ha
Auto-transliteration
[3 3B] 3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā kārahanggonbanggi, mangdenñamangutangliyu, gĕlahehangonpalalyan, mangdenkakasubanggumi, twarangitung, sokkĕnĕhesubal̥ĕga. babungahehanggonñu nglap, gagulakecarajani, m̶mahuyĕnganhogar̀pitra, hag̶nggon'gawehumpanghamping, kawukinkĕmamahi, sangkanñamanadibawung, śucīnemāwor̀ [4 4A] samaḥ, hapanehanggonnĕngĕrin, sanetumbuḥ, kraṇamabinabinayan. nehadahanggontĕngĕran, hanaketĕkanumadi, yenñapĕpĕk'hupākara, teteḥ manabuhangmuñi, bagusmawel̥ĕwiḥ, hal̥ĕppangucapehalus, dhar̀mmasubayaprajña, puruṣayasayanganggusti, nekasumbung, nurāgahaṣṭakośala. hĕntohanggo nmañir̀y̶yyang, sasarankawonel̥ĕwiḥ, ndatanwruḥtĕkaninghawak, kraṇanejanijumunin, magawehapangtitik, mungpungsakālanuhidup, mingkinne kamurangan, byanangawangunangker̀thi, dijaruruḥ, mĕlahepacangtamayang. hapanghadadusayangang, suluhinbānlingninghaji, hapangdamangawag'ha

Leaf 4

gaguritan-purwa-karma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞᭔᭞ ᬢᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢᬢᬲᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬤᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬕᬸᬕᬸᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬃᬯ᭄ᬯᬘᬭᬶ ᬢ᭟ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬬᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᭀᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬤᬾᬰ᭟ᬲᬦᬾᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬘᬧ ᬕ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬕᬄᬯᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬬᬫᬫᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬫ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬩᭂᬂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬩᬲᬸᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬩᬲᬸᬃ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬩ [᭕ 5A] ᬩᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬳᬢᬓ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬂᬤᬤᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬓᬸᬧᬶᬂᬧᭂᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄᬧᬶᬘᭂᬓ᭄᭞ᬲᭀᬗᬾᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬗᬲᬶᬗᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬦᬾᬓᭀᬢᭀᬃ᭞ᬧᬶᬢᬧᬶᬲᬸᬄᬩᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲᬦᬾᬳᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫ᭟ᬲᬦᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬸᬓᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬜᭀᬮᭀᬓ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬤ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬤᬢᬳᬤᬸᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬮᬾᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬚᬦᬾᬲᬤᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬬᬸᬂ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫᬗᬮᬾᬯᬂ᭟
Auto-transliteration
[4 4B] 4 tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari ta. nesakittongdadisambat, masiḥpagawenengūni, mamupugmanguñjatsanggaḥ, sangkannĕmubukajani, sakittongdadihubadin, māwak'hupascĕtikracun, hapanngal̥ĕtuhinjagat, mangdesayaḥtanpabukti, tuwatuduḥ, kraṇatongkanggohangdeśa. sanebongkokpontagcapa g, tuduḥpagaḥwanengūni, yamamalingsar̀wwawija, sangkanñanamwangjani, negondongbĕngkalbĕngngkil, gontakbasungbĕngkakbasur̀, mamalingba [5 5A] babungkilan, sanemahatakpahidtil, bĕlangdadu, kadadenanhambalompang. kupingpĕrutcunguḥpicĕk, songekenngĕnaḥngasingil, bongol twaraningĕḥparan, hapanpagawenenguni, gĕdĕgningĕhangkakawin, salwiringśastrakidung, dĕmĕnmaningĕhangnekotor̀, pitapisuḥbapakumpi, sa ngkanpĕrut, tumitisanehañjadma. sanelandungsalaḥsukat, tingkaḥpagawenenguni, mañolokmangĕngkad'hĕngkad, neśucidatahaduki n, janiyanmanumitis, golenglandungsalaḥsikut, bukahĕjanesadahang, singtĕkapadangĕdekin, mangalayung, tayunganemangalewang.
Auto-transliteration
[4 4B] 4 tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari ta. nesakittongdadisambat, masiḥpagawenengūni, mamupugmanguñjatsanggaḥ, sangkannĕmubukajani, sakittongdadihubadin, māwak'hupascĕtikracun, hapanngal̥ĕtuhinjagat, mangdesayaḥtanpabukti, tuwatuduḥ, kraṇatongkanggohangdeśa. sanebongkokpontagcapa g, tuduḥpagaḥwanengūni, yamamalingsar̀wwawija, sangkanñanamwangjani, negondongbĕngkalbĕngngkil, gontakbasungbĕngkakbasur̀, mamalingba [5 5A] babungkilan, sanemahatakpahidtil, bĕlangdadu, kadadenanhambalompang. kupingpĕrutcunguḥpicĕk, songekenngĕnaḥngasingil, bongol twaraningĕḥparan, hapanpagawenenguni, gĕdĕgningĕhangkakawin, salwiringśastrakidung, dĕmĕnmaningĕhangnekotor̀, pitapisuḥbapakumpi, sa ngkanpĕrut, tumitisanehañjadma. sanelandungsalaḥsukat, tingkaḥpagawenenguni, mañolokmangĕngkad'hĕngkad, neśucidatahaduki n, janiyanmanumitis, golenglandungsalaḥsikut, bukahĕjanesadahang, singtĕkapadangĕdekin, mangalayung, tayunganemangalewang.

Leaf 5

gaguritan-purwa-karma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬦᬂ᭞ᬜᬮᬾᬬᬾᬕ᭄ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓᬫᬸᬮᬗᬧᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬧ ᬢ᭄ᬫᬭᬧᬹᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬚᬶᬦᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬮᬄᬯᬗ᭄ᬰ᭟ᬳᬤᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭞ᬓᬸ ᬫᭂᬮ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬳ ᬫᬄ᭟ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬲᬮ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬮᬤ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬰᬶᬯᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫ [᭖ 6A] ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬓᬲᬸᬩᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬓᬄᬤᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬳᬍᬧ᭄‌‌ᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬕ ᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬫᬫᬶᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭀ ᬘᭀᬓ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬄᬧᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬜᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬢᬶᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬓᬮᬯᬲ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬦᬾᬧᬾᬘᬾᬂᬩᬸᬢᬓᬸᬢᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 hadabagusmanguranang, ñaleyegmasĕbĕngkĕñir̀, tal̥ĕktĕkangbagusmataḥ, bahanpagawenengūni, sokmakamulangapik, twaramangintungangtuyuḥ, mañampa tmarapūsikan, twaramangajinangwidhi, sangkanabagus, bĕlogtwaramangĕlaḥwangśa. hadanaktiringbhaṭara, titikmahaturansahi, twaramadulurandupa, ku mĕlnganggokambĕndaki, kenesalaḥnedumadisugiḥ, hanghingsakitrumpuḥ, tongdadimatindakan, kewalahidupbānmuñi, mĕdĕmbangun, soktwarakuwanganha maḥ. nebagusjĕgegmangayang, tur̀maningyaprajñanririḥ, kahananhaṣṭakosala, kenepaladñanel̥ĕwiḥ, mabrataśiwarātri, tĕlasbaktiringsangprabhu, ma [6 6A] kadiringsangpaṇḍita, rawuhingbhaṭarawidhi, sangkantuhu, mawangśakasubangjagat. hawakbocokkakaḥdungkaḥ, teteḥhal̥ĕpyamamuñi, tuwaḥpaga wenekuna, tiwastongtahenmamaling, kapisagamaming, dĕmĕnmaningĕhangkidung, sangkanbĕlogpawakan, pahitunganñaneririḥ, tingkaḥhalus, bo coktonghadakawangśan. neneperotpengkoḥpiñcang, tuduḥpagawenenguni, langkabtĕkenkamimitan, krodhañĕkjĕkmaniñjakin, hĕnto tĕmwangjani, maliḥsanetikĕltukung, nematisakalawas, gawenengunimamaling, dadihibuk, kraṇanejanitĕmwang. nepecengbutakuti

Leaf 6

gaguritan-purwa-karma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭞᭖᭞ ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬶᬸᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᭀᬤᬕ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬶᬸᬤᬶᬸᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬘᬂᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄ ᬫᬾᬂᬩᬾᬂᬫᬢ᭞ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬩᬸᬢᬤᬶᬍᬂᬩᭀᬭᬂᬲᬾᬗᬢ᭄᭟ᬲᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬲᬮᬄᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬪᬸᬱ ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬓᬬᬗᬦ᭄ᬫᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬬᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᬳᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬦᬾᬍᬓ᭄ᬮᭂᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬫᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬗᬶᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᭂᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾ [᭗ 7A] ᬓᭀᬢᭀᬃᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬦᬾᬗᬸᬯᬾᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬤᬤᬶᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬭᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬭᬸᬂᬓᬱ᭄ᬝᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬦᬾᬜᬸᬄᬩᬸᬲᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄᬩᬵᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄᭞ᬓᬾᬩᬾᬭᬂᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᭀᬂᬗᭂᬮᬄᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬺᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩ ᬲᬂᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᭂᬮᬶᬗᬂᬢᬳᬶᬲᬢᬢ᭟ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬍᬗᬃᬜᬗ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᭀᬜᭀᬂᬢ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬍ ᬗᬃᬲᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗᭀᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬜᬸᬭᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬲᭂᬫ᭟ᬳᬤᬗᬸᬧᬵᬓᬭᬤᬾᬯ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 kan, masiḥpag̶gawenenguni, gĕdĕgtĕkenkadhar̀mman, tongkodagpacangngĕtonin, neneñandangg̶d̶gĕdĕgin, ñalanangpacangngaruruḥ, mabaliḥ mengbengmata, hapangpĕdasbānngiwasin, sangkantumbuḥ, butadil̥ĕngborangsengat. sanebañciḥsalaḥbikas, kĕdĕngpagawenenguni, mamalingbhuṣa nandewa, dikayanganmasasiki, tokraṇadadibañciḥ, tokudyangnganggonmatĕmu, luḥmwaniyatidong, mapindapadamakidik, bayatuduḥ, tingkaḥ hadadimānuṣa. nel̥ĕklĕkbadilbinbaga, huñjukmanabuhangmuña, masiḥpagawenekuna, mangitūtmahidumadi, kudyangpacangmĕlihin, bane [7 7A] kotor̀kwatmamisuḥ, nenguwelngandangngandang, bibihedadingĕmasin, hagarumus, bĕrungkaṣṭamakalangan. neñuḥbusungbarak, sakingpagawenenguni, nganggobungaḥbānmamirat, keberangmapayassahi, dĕmĕnmabudḍisugiḥ, jatinnetongngĕlaḥlublub, nejanibakattĕmwang, hĕngkigdongkangmr̥ĕdigdig, ba sangpuyung, mĕlingangtahisatata. sakalwiringholagan, makadinnel̥ĕngar̀ñanglit, kocapmañĕl̥ĕpinsombaḥ, moñongtgembokmamaling, maliḥsanel̥ĕ ngar̀sĕpit, nengonglaktĕkĕdkasiku, tuwaḥpagawenekuna, mar̥ĕbuttĕkañuragin, pipisdĕpun, bĕkĕlbangkenedisĕma. hadangupākaradewa,

Leaf 7

gaguritan-purwa-karma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭞᭗᭞ ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬕᬯᬾᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬜᬧᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬓᬬᬩᬵᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬳᬶᬸᬯᬢ᭄ᬫ ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬳᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬩᬓᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬓᬢᬶᬩᬦᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬤ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾᬲᬩᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬳᬶᬸᬯᬢ᭄ᬫ ᬭᬾᬭᬾᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬤᬤᬤᬶᬳᬶᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬓᬧᬭᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬕᭂᬥᬾᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬤ ᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬳᬧᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬢᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬦᬩᬶᬲᬫᬫᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬦᬾᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬘᬘᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬾ [᭘ 8A] ᬫᬤᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂᬚᬸᬯᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬚᬭᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬶᬧᬸᬩᬬ᭟ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬚᬩ ᬬ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬓᬕᬸᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬬᬩᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂᬩᬩᬃᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬜᬮᬮᬶᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄᭟ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬓᬤᬶᬤᬫᬸᬄᬗᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬩᭂᬦᭂᬄ ᬩᬕᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬧᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬢᭂᬗᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬳᬢᭂᬗᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬩᬢᬶᬢᬶᬢ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᭂᬗᬧᬩ᭄ᬭᬬᬳᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬓᬦᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 hanghingtankatĕkenghati, ñaratanggawedisanggaḥ, mañapuḥngĕntĕgmakiyis, masakayabānmamaling, mamiratmangawuhawu, nesubatĕmahanña, dadimamuh̶watma hit, ngandanghañjuḥ, pratimabakatsandayang. katibanasampatkawat, madulurantuludbĕsi, mamiratmangawuhawu, nesabatĕmahanña, dadimamuh̶watma rerehulaḥhungsi, padadadihiyut'hiyut, kraṇadadikaparaḥ, singjalanjalanmangĕmpit, wulat'hidup, duḥkitagĕdhetamayang. hadasugiḥpada betak, ngukuranghapakesugiḥ, kadentwarabisatĕlaḥ, yanbyanabisamamagi, pañcabayanenĕkanin, necacakanñanehitung, ne [8 8A] madancoraḥbaya, tĕlaḥhilangjuwangmaling, jaraḥmusuḥ, tonemādanripubaya. nemādan'gĕnibaya, tĕlaḥpuwunpanganhapi, nemādanrajaba ya, karandahankagurahin, katoyabayanemaliḥ, tĕlaḥhilangbabar̀gĕntuḥ, tocacakanñalalima, tingkahekahanansugiḥ, yantanmānūt, kasukanehasakṣaṇan. sākṣattatit'hupaminña, sakadidamuḥnguritis, matatakanrwankumbang, bĕligkalismañuririt, sangkanñabĕnĕḥ bagi, kumpulangdadyangpaḥtĕlu, nehatĕngabalikang, hatĕngasĕpĕlbatitit, dampingkupkup, nehatĕngapabrayahang. hanggenñakaninwong

Leaf 8

gaguritan-purwa-karma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭞᭘᭞ ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬤᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬗᬸᬫᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦᬶᬬᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬢᭂᬓ ᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬸᬓ᭟ᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬯᬾ ᬓ᭄ᬧᬕᬸᬭᬫᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬦᬾᬧᬕᬸᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄ᬳᭂᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬲᬸ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬫᬦᬂ᭞ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬗᬸ [᭙ 9A] ᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬫᬾᬜ᭄ᬚᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬤᬶᬓᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬓᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬦᬤᬶᬤᭀ ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬬᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬫᬶ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬍᬫᭂᬄᬗᬯᬾᬓᭂᬃᬣᬶ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬇᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬰᬵ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬫᭀᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 deśa, makadiringsanghyangwidhi, satatamadanapuṇya, makadimatulunghurip, hĕñenbanimangumik, dikapantaniyakukuḥ, kasukanetĕmwang, katĕka ningcucukumpi, tĕrustumus, salawasemanggiḥcuka. hadasugiḥkamurangan, dĕmĕnmanambunangpipis, tongbaninganggowinhawak, kambĕnewe kpaguraming, tumanepaguridip, dakinemabikalhĕbuk, tongtahenhantugtoya, twarahajintĕkenwidhi, sar̀wwapasu, numitisdadimānuṣa. gantinlacuremāwak, dahatpisanmañĕngkĕnin, hĕñenhanakemamanang, dihidupebukajani, tanlyanmawĕtusĕdiḥ, manĕgakmangu [9 9A] pkup'hĕntud, singpahĕkinmangulaḥ, singtĕkapadameñjĕmin, baskadurus, pidiketĕkenpisaga. hanaksĕnkadadijanma, mangandĕlanghawaksugiḥ, hĕntoyamanadido ṣa, sangkanyapalapanin, tingkahetanpahindik, hĕntodadimusuḥliyu, tanmariyamamitang, mangawenangkadikadi, hanakliyu, mabudḍimanampaḥtimpal. mi ngkinnedadiwongśudra, twarangawangunangker̀thi, pituwisangcatur̀janma, tanhal̥ĕmĕḥngawekĕr̀thi, śāstraneñandangiring, hanggontungkĕdmatihidup, masiḥmanulakśā stra, tongdadimānuṣamaliḥ, janihitung, hanemadancatur̀janma. sangpaṇḍitangamongśāstra, wruḥringhindikinghaji, makadisanghyangkamokṣan, mabrata

Leaf 9

gaguritan-purwa-karma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭞᭙᭞ ᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬸᬤᬸᬄ᭞᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬪᬝᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬸᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬤᬸᬫᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬯᬗ᭄ᬰᬰᬶᬸᬤᬶᬸᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬭᬡᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᭂᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬬᬫᬗᬮᬳᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬯᬷᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᭀ ᬩᬓᬢᬂ᭞ᬓᬚᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬱ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬕᬯᬿᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬗᬯᭂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ ᬯᬶᬍᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬚᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬋᬡᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬿᬱ᭄ᬬ᭟ [᭑᭐ 10A] ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᬯᬾᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬓ᭄ᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬸᬯᬚᬮ ᬦᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬯᬾᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬮᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬓ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬫᬘᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬧᬂᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬸᬧᬵᬓᬭᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬬᬂᬓᬯᬓᬲ᭄᭟ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᭂ ᬓᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬫᬫᬶᬤᬤ᭄ᬤ᭞ᬤᬹᬃᬕᬫᬧᬘᬂᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 yogasamadhi, kraṇapitranejani, sangpaṇḍitayogyanuduḥ, , mwangnugrahabhaṭara, sangkah̶nhadabukajani, hapangpatut, pĕdumemānūtdaksyiṇa. maliḥyanring wangśaś̶d̶satrya, mamagĕhangringkapatin, huttaneringpayudḍan, raṇayajñanepatitis, puruṣamĕriḥpikoliḥ, jayamangalahangśatru, kawīr̀yyaneto bakatang, kajayangĕmasinmati, dadyapupul, palanswar̀gganepuruṣa. maliḥyanringwanggawaiṣya, mamagĕhangngawĕbukti, kacariklanpābyanan, magĕnding wil̥ĕtsiliḥhasiḥ, jayendryanetanmari, gĕndingsuruketansurud, manampĕkingbañcingaḥ, mangder̥ĕṇaringnāgari, jurukidung, huttamanyaringsangwaiṣya. [10 10A] maliḥyanringśudrajanma, masiḥmagawekacarik, mangulakmadadagangan, mangdemamangguhangbukti, hanghingkehapangtitik, tingkaḥhamagawehayu, śāstranejuwajala nang, sahinganmasiḥmaker̀tti, biliḥsuwud, numitisdadiwongśudra. salwiringgawedisanggaḥ, ditusĕlangtwaḥmangiring, mawintĕnnĕlahinhatak, pūr̀ṇnamatil̥ĕmmabr̥ĕsiḥ, mangde kasidḍandadi, mañĕmakmamacatutur̀, hatmanetuwipangtĕdas, mupākarahulingjani, mangdepuput, pitranekayangkawakas. netwaramanunaskrama, hingkahetĕ kaningmati, sanghyangyamamamidadda, dūr̀gamapacangtĕmonin, nenesalaḥmamaliḥ, pakur̀yyak'hulungtulung, ditutĕgalmalakang, bĕdaklayaḥpadangĕling, sūr̀yyasi

Leaf 10

gaguritan-purwa-karma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭞᭑᭐᭞ᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬢᬸᬫ ᬧᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬳᬮᬄᬢᬸᬤᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬮᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬫᬚᭂᬧᬶᬢ᭄ᬫᬧᬧᬢᭀᬓᬦ᭄᭞ ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬬᬸᬘᬗᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬲᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬬᬧᬓᬸᬮᬚᬢ᭄᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬗ ᬯᬾᬦᬂ᭟ᬳᬤᬢᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬤᬶᬓᬯᬄᬳᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬯ᭄ᬯᬂᬦᬾᬩᭂᬤᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦ [᭑᭑ 11A] ᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬵᬯᬓ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᭂᬢᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᭂᬭᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬂᬜᬦᬾᬚᬳᬸᬫ᭄ᬢ ᬚᬶ᭞ᬫᬓᬬᬸᬤᭀᬦ᭄ᬘᬤᬭᬶᬕ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓᭂᬦᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬳᬸᬮᬄᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬮᬄᬤᭀᬱ᭟ᬳᬤᬓᬯᬄᬫᬤᬹᬃᬕᬫ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬹᬭᬫᬶᬦᬦ᭄ᬜᬧᬤᭂᬗᭀᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬓᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬾᬚᬕᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬘᬘᬶᬂ᭞ ᬩᬤᬸᬤᬕᭂᬤᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬬᬄ᭟ᬳᬮᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬜᬭᬧ᭄᭞ᬫᬜᬬᬫ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 yu, mangĕbusinsinanga. ludinhukcelenghalasan, pagĕlur̀padamalahib, kūr̀mmatĕnggĕkrakṣasa, len'gowakmacucukbĕsi, tĕkanemangubat'habit, lenhadabatuma palu, mahiribkilapmacanda, masĕmburanpĕsuhapi, halaḥtudu, pitranewĕkasinglara. maliḥhanakapitlasan, nenematisalaḥpati, majĕpitmapapatokan, matigtigbānkayucanging, maliḥnesalaḥbĕcik, mapulangringkawaḥhĕndut, pagĕlur̀yapakulajat, mangawukinyayaḥbibi, nagiḥtulung, muñinenenenga wenang. hadatedahatingkrama, dikawaḥhadadihĕntip, katuduḥtanwĕnangsumbit, pat, tĕkawwangnebĕdakbĕling, muñinemangasiḥhasiḥ, na [11 11A] giḥsupatbānbubuḥ, hĕntokudyangmangawenang, hapansubamāwakcĕtik, liwatlĕtuḥ, dahatmanĕrakinjagat. maliḥhadagunungwiṣya, padangñanejahumta ji, makayudoncadariga, ditupitranepajĕrit, tongmabahanmakĕlid, kĕnakadutanpaduwuḥ, sanemahulaḥduṣṭa, mamegalmamatimati, hanakpatūt, netwaramangĕlaḥdoṣa. hadakawaḥmadūr̀gama, mahombakpasiḥbacin, krūraminanñapadĕngok, krawitanrenggaḥmakapit, bejagulñanecacing, badudagĕdematanduk, kuliranemajanggar̀, pasriyutmañandĕrin, pabyayut, pitranepagulayaḥ. halunegalakmañarap, mañayama

Leaf 11

gaguritan-purwa-karma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭞᭑᭑᭞ ᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞‌ᬬᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬍᬗᬶᬓ᭄ᬕᬸᬢᬶᬮ᭄ᬘᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬜᬶᬍᬫ᭄ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬤᬸᬤᬕᬮᬓ᭄ᬫᬶᬗᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬫᬘᭀᬓ᭄᭞ᬩᬮᬸᬯᬂᬜᭂ ᬲᭂᬩ᭄ᬗᬺᬕᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬧᬮᬫᬢᬸᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬫᬭᭀᬚᬾᬂᬧᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬶᬮ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬩᬩᭂ ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬩᬾᬢᬾᬫᬗᬶᬸᬮᬶᬸᬂᬗᬮᬗᬶ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬢᭂᬓᬫᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬓᬺᬯᬸᬦᬾᬍᬗᬃᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬓᬢᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬕᬤᬩᬄ᭟ᬢᬶ ᬬᬶᬂᬧᭂᬢᬸᬗᬾᬫᬚᬚ᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬩᬋᬢ᭄ᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢᭂᬮᬄᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬗ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬧᬤᬶᬕ᭄ᬤᬕ᭄ᬗᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬦᭂ [᭑᭒ 12A] ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬢᬸᬭᬶᬤᬂ᭞ᬧᬶᬮᬄᬧᬭᬗᬦ᭄ᬫᬕᬶᬕᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬓᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫ ᬗᭀᬦᭀᬂ᭞ᬫᬳᭀᬕᬭᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᭂᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬢᭂᬂᬓᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬫᬕᬲ᭄ᬕᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬳᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬭᬶ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶ ᬦ᭄ᬲᬮᬄᬫᬶᬰᬸᬡ᭟ᬦᬾᬫᬳᬸᬮᬸᬃᬫᬳᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬮᬶᬕᬦᬾᬗᬺᬧᬶᬢᬶᬂ᭞ᬓᬚᬶᬚᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬢᭂᬓᬓᬮᬧᬾᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢᬾᬧᬕᬸᬭᬫᬶᬂ᭞ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧ ᬕ᭄ᬓᭂᬦᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬢᬩᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗᬩᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬓᬂᬫᬸᬓᬂ᭟ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬫᬩᭂᬮᭀᬓ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬾ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ngubat'habit, ngajĕngit, yamakpakpitra, pacal̥ĕngikgutilcacing, hadañil̥ĕmmakĕlid, badudagalakmingapuḥ, kuliranemamacok, baluwangñĕ sĕbngr̥ĕgaji, patikĕpug, pitranengĕlidanghawak. palamatudikahyangan, salaḥmarojengpadi, sanemangutilbablañjan, tĕkaningnesubabĕ ling, ngabeteman̶g̶l̶ngngalangi, magulungansalingpĕluk, hadatĕkamañaplok, kr̥ĕwunel̥ĕngar̀gundil, katatakut, mahadanblagadabaḥ. ti yingpĕtungemajaja, misipitrapagulanting, hanginebar̥ĕtngayunang, tĕlaḥpĕgatpaklĕtik, hadañungsat'hadanungging, padigdagngulunginpangkung, manĕ [12 12A] peninbaturidang, pilaḥparanganmagigi, dĕkdĕkr̥ĕmuk, palanetanpasantana. kadapitrakasakitan, matuñjuknĕgakinlangki, maningkilbongkokma ngonong, mahogaranhunggat'hanggit, kingkaranemĕnekin, nigtigbahanlatĕngkayu, mulisaḥmagasgasan, limanekahar̥ĕpkawuri, mĕnektuwun, ngĕmasi nsalaḥmiśuṇa. nemahulur̀mahuyĕngan, linggaḥliganengr̥ĕpiting, kajijitanpatigabag, tĕkakalapeñandĕrin, kulitepaguraming, salaḥtampa gkĕnapastu, matabĕhindanecoraḥ, sangjogor̀manikngĕludin, ngabatuhuk, manĕktĕkmamukangmukang. hadapitramablagbag, mabĕlokmahante

Leaf 12

gaguritan-purwa-karma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭞᭑᭒᭞ ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬢᬦᬾᬲᬸᬤᬢ᭄᭞ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬋᬕᬚᬶ᭞ᬧᬮᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬭᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬯᬂᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬦᬾᬮᬄᬫᬷᬭᬸᬓ᭄ᬫᬳᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬄᬚ ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬫᬘᭀᬢᬾᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬩᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬗᬕᭂᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬾᬱᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬘᬳᬶᬓᬶᬚᬧᬘᬂᬚᬦᬶ᭞ ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬩᬋᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬚᬓᬾᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾ [᭑᭓ 13A] ᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬤᬳᬶᬦ᭄ᬦᬕᬩᬦ᭄ᬟ᭞ᬫᬜᬯᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬓ ᬧᭀᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬳᬶᬲ᭄ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬᬰᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬗᬸᬤᬧᬮᬶᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬦᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶ ᬤᭀᬂᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬓᬶᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᭀᬪ᭞ᬩᬸᬢᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᭂ ᬮᬸ᭞ᬚᬮᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬦᬾᬘᬳᬶᬯᬶᬓᬸᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬫᬸᬢᬾᬦ᭄ᬚᬸᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬢᬶᬳᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 bĕsi, mangĕlur̀matanesudat, mabar̥ĕnganluḥmwani, nemwanimar̥ĕgaji, paladĕmĕnmakakaruḥ, mañuwangsomaḥtimpal, nelaḥmīrukmahiyis, salaḥja ruḥ, kapisagamacotekan. hadapitrabawuprapta, mangojogdibaleharip, mapitunganpadadwanan, mamilihinswar̀gal̥ĕwiḥ, bawungagĕmmamar̀ggi, kañcitśrībhagawānrawuḥ, manganggokeṣabraṇa, masalimpĕtmaganitri, lawuttuwun, pitraneñagjagmañumbaḥ. sangśrībhagawānngandika, cahikijapacangjani, wulatbar̥ĕpadadwanan, yanwangśahorahinkaki, pitranemahatur̀singgiḥ, tityangsangbrahmāṇawiku, kijakelakuntityang, kenwetanswar̀ganebĕcik, de [13 13A] neputus, huttamaningsangpaṇḍita. hantuktityangsāmpunnapak, maśiṣyandwangdaśadiri, mangwedahinnagabanḍa, mañawarawuhingngaṣṭi, sangśrībhagawānkĕñir̀, ka pocahisubaputus, lahismaśiṣyaśaṣyan. ngudapalingbukajani, patihĕntul, tongnawangswar̀ggahuttama. kudyangjaninagiḥnawang, swar̀gganewĕkasingl̥ĕwiḥ, ti dongbahanngĕlaḥśiṣya, swar̀gganetĕpukincahi, janikakingawilangin, dipipilcahinemungguḥ, hiripidikpĕngkunglobha, butatwaranawanghaji, sukṣmatĕ lu, jalinetwaratawang. necahiwikudadakan, masepansepmabr̥ĕsiḥ, mamutenjuteninhanak, twaranawanghutpati, nunggalangpatihu

Leaf 13

gaguritan-purwa-karma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭞᭑᭓᭞ ᬭᬶᬧ᭞ᬗᬭᬕᬬᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬧᬸᬚ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗ᭄ᬮᭂᬫᬶᬕᬂᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬾᬕᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬾᬲᬲᬳᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬂᬢᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬘᭂᬫ᭄ᬲᬸᬓᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬢᭂᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓᬾᬓᬩ᭄ᬯᬦᬢᭂᬗᬄ᭟ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬦᬾᬗᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶ᭞ᬯᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬯᬲᬶᬦᬓ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ ᬡ᭄ᬟᬶᬢᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬯᬸᬫᬧᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬱᬡᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭟ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬲᭂᬧᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᬸᬗ [᭑᭔ 14A] ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬜᬧᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢᭀᬩᬯᬸᬢᭂᬓ᭞ᬫᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬤᬗᬂᬓᬓ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶ᭞ ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧᬤᬫᬚᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭚᭜᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ ᭞ᬰ᭞ᬯ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬭᬄ᭞᭕᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭒᭟᭜᭟ᬳᭀᬮᬶᬄ᭝ᬯᬬᬦ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟᭚
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ripa, ngaragayangpasukwĕtu, sokngulahangmapuja, kewalanglĕmigangbibiḥ, basmangamukngulahangnampidaksyiṇa. pitranemahatur̀hegar̀, wantaḥpanugrahanrihin, desasahunantityang, mangrambangwedanesami, palakwantĕdungtaling, huluricĕmsukukĕmbung, manĕtĕpangtĕngĕnan, kĕnihantuktityangsami, mapamutus, mantu kekabwanatĕngaḥ. sangśrībhagawānngandika, bĕnĕḥcahidadipaling, mangojogdibaletimbang, banengamuntanpahisi, wonejanihiwasinaka, watĕkpa ṇḍitaneputus, pitranebawumapas, katonpadmaṣaṇanik, hĕndiḥmurub, linggiḥhidasangpaṇḍita. ringmar̀gganebukasĕpat, swar̀ggabunga [14 14A] miyik, hanginengasir̀sir̀halon, wulatmilumañapatin, kagetmakĕlapputiḥ, hanaklingsir̀ñangkiltakul, mangalapsar̀wwabunga, panganggonesubaputiḥ, manisr̥ĕmpuḥ, mañapangandĕgdijalan. himangkutobawutĕka, mahijalandewamuliḥ, bapadinijumaḥkakyang, hĕntoswar̀gganehiwasin, cadangangkakyangcahi, soroḥpamangkuneputus, merunetumpanglima, pitranemātur̀bakti, rarisnuntun, tumulipadamajalan // • // puput // • // wussinurātringrahina, , śa, wa, kulantir̀, pang, ping 10śaśiḥ 5 iśakawar̀ṣa 1913 raḥ 5 tĕng 12 \\•\\ holiḥ:wayanbudḍagottama, bañjar̀mantring, petak, gyañar̀ \\•\\ //

Leaf 14

gaguritan-purwa-karma 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-purwa-karma 15.jpeg

Image on Archive.org