Difference between revisions of "gaguritan-pakangraras-01"

This page has been accessed 18,732 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 94)
(Leaf 107)
 
(15 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Raja di Kerajaan Jenggala mempunyai seorang putra mahkota yang sangat tampan bernama Mantri Koripan. Suatu hari ia pergi berburu ke tengah hutan,  tiba-tiba turun hujan dan angin putting beliung, sehingga menyebabkan keadaan menjadi gelap gulita. Kemudian Mantri Koripan dihempaskan oleh angin, bagaikan kapuk berterbangan, hingga ia sampai di sebuah taman wilayah kerajaan Daha. Mengetahui putra mahkota hilang, maka para patih pun berusaha untuk mencari, tetapi tidak juga ditemukan. Juga menceritakan tentang percintaan I Pakang Raras dengan Raden Dewi.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 3,138: Line 3,140:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭕ 95B]
 +
᭙᭕
 +
ᬓᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄
 +
᭞ᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄‌ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᭀᬫᬦᭀᬫ᭄
 +
᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬭᬤᬬᬸ᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬫᬲ᭄ᬧᬧᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬗᬭᬶᬂᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ
 +
ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬘᬳᬶᬬᬦ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬂᬡᬵᬣᬓᬤᬾᬭᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬓᬓᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂ
 +
[᭙᭖ 96A]
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬲᭂᬤ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬍᬃᬗᬓᬸᬢᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬤᭀᬦᬶᬂᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬᬂᬋ
 +
ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬜᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬗᭂᬦᬳᬂ᭞ᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬵᬚᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬰᬫᬸᬯᬄᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬲᬓᬂᬚ
 +
</transcription><transliteration>[95 95B]
 +
95
 +
kapanangkilan, prameśwarikaliḥngraris, miwaḥhidarājajwita, bayansanghitiñabĕkung, kapasiranpangunĕngan
 +
, wayanalit, matuntunlanngintengĕmban. pamĕkĕlrabinpunggawa, kaliḥrahin'gustipatiḥ, kaliḥputrahanomanom
 +
, lyanmaliḥparadayu, masĕngkangmaspapatĕhan, sampunsami, tĕlasanngaringngapuryang. tancaritaringpuryan, ringbañcingaḥ
 +
krawosmangkin, mahicahiyanbabawos, sangṇāthakaderimatur̀, ringhidaprabhujanggala, kakahaji, tityangnunasgung
 +
[96 96A]
 +
sampura. sisiptityangekalintang, ringhinanakmantiringhin, sampuntityangñĕsĕdmatakon, hinanaktankayunngaku, pingkaliḥtityang
 +
nugĕsang, manakonin, mal̥ĕr̀ngakutaniśudra. doninglangghyanekalintang, ngambukbunghanedikuping, rariskabunghayangr̥ĕ
 +
ko, tumulimañukensilur̀, masiḥhinanakngĕnahang, tal̥ĕr̀ringkuping, nibayanipunnuturang. inggiḥtityangmisinggihang, tanlya
 +
nlinggiḥkakāji, minakādiringhinanak, mangdatankabawosuwug, tangśamuwaḥkahagungan, ñakrawr̥ĕtti, rusakangja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 96 ====
 
==== Leaf 96 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,150: Line 3,173:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭖ 96B]
 +
᭙᭖
 +
ᬦ᭄ᬫᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬗᬓᬸ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ
 +
ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬂᬓᬯᬶᬲᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬕᬸᬯᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬚᬗ᭄ᬕᬮᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬤ
 +
[᭙᭗ 97A]
 +
ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ
 +
ᬢ᭄᭞ᬪᬶᬸᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬵᬣᬾᬂᬤᭂᬳᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸ
 +
ᬳᬾᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬾᬭᬶᬲᬋᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[96 96B]
 +
96
 +
nmasanunggal. sapunikamanaḥtityang, radenmantrimatur̀haris, samiwyaktisapunika, yeningtityangmatur̀ngaku, cĕndĕttanwe
 +
ntĕncarita, kadimangkin, pañjangsatwanetuturang. kawinemakar̀yyalambat, dyapintityangmawinanmati, durungtityangjañji
 +
gantos, kakar̀yyanangtityanghidup, hantuksangkawiśwaramuñi, sangkawisangwiweka. bawosemaguyuguguwan
 +
, hipatiḥjanggalaprapti, ngaturinhidasangkatong, inggiḥdewasangahulun, tityangmātur̀panguninga, puputsami, soda
 +
[97 97A]
 +
nesampunringpuryan. ringjabayansampunbebas, inggiḥpunggawamwangpatiḥ, miwaḥkawulahiringan. samiratusampunpupu
 +
t, b̶h̶prabhujanggalangandika, mar̀ggihida, tumulirarisngapuryang. nāthengdĕhamadandantangan, ringhidarahadyanmantri, sarawu
 +
hehidaringjro, sangprabhumunggaḥsampun, prabhukaderisar̥ĕngrahadyan, hidambhukti, tancaritaringpuryan. ringbañcingaḥ
 +
sampunwusan, punggawamiwaḥhipatiḥ, samingungsipakol̥ĕman, tankawar̀ṇnajroningdalu, gĕlisingcaritakocap, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 97 ====
 
==== Leaf 97 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,162: Line 3,206:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭗ 97B]
 +
᭙᭗
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬓᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦᬶᬤᬳᬶᬤᬕᬂᬧᬫᭀᬃ
 +
᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬦᬧᬶᬧᬭᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬥᬥᬭᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞
 +
ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬾᬗᭀᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀ
 +
ᬬᬦᬸᬧᬫ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬭᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶ
 +
[᭙᭘ 98A]
 +
ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬦᬵᬣᬾᬂᬧᬚᬂᬮᬦ᭄ᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬳᬕᭂᬮᬂᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬭᬶ᭞ᬧᬚᬭᬓᬦ᭄ᬮᬵ
 +
ᬦ᭄ᬘᬫᬭ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ᭄ᬯᬂᬧᬸᬭᬮᬦ᭄ᬫᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬜᬢᬓ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬢᬮᬶᬸ
 +
ᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᭂᬦᬶᬓᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᭀᬮᬳᬦ᭄ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞
 +
ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬳᬭᬳᬶᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬳᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭂᬥᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬶ
 +
</transcription><transliteration>[97 97B]
 +
97
 +
sampuneñjing, radendewihidabudal. pañjrowankataḥngiringang, minakādiwayanalit, kalawanidahidagangpamor̀
 +
, bayansanghintetumut, kapasiranpangunĕngan, ngĕmbanngiring, hatanapiparapañjrowan. sakṣatdhadharisuprabha,
 +
kahiringbahanwidyadhari, budalsakingindrakila, sawusanengodaditu, patapansangar̀jjuṇa, twarapĕliḥ, tuwiketo
 +
yanupama. sarawuheringreposanggrahan, tanwinar̀ṇnaradendewi, kawuwusparakatong, sapisanidarawuḥ, sami
 +
[98 98A]
 +
lyanlyannagara, mangrawuhin, kar̀yyanidaśrijanggala. nāthengpajanglanmataram, hagĕlanglansinghasari, pajarakanlā
 +
ncamara, tañcwangpuralanmatahun, makalihanprameśwarya, putraputri, mahiringansamiñatak. sampunsamitatal̶
 +
l̥ĕnggaḥ, parahistringrariskapuri, tanlingĕnikangbabawos, pangayaḥsumangkinrajuk, maholahanmaratĕngan, eñjinglingsir̀,
 +
magilir̀pañjakjanggala. dwangpunggawaharahina, mangrarismakawĕngi, salwir̀dahar̀lyanrayunan, ringsĕdhahansampunpuput, gi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 98 ====
 
==== Leaf 98 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,174: Line 3,239:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭘ 98B]
 +
᭙᭘
 +
ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬚᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄᬲᬸᬩᬓᬾᬫᬗᬬᬄ᭟ᬢᬍᬃᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬕᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬩᬓ᭄ᬗᬬᬄᬳᬯᬳᬶ
 +
᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᭀᬭᭀᬂᬕᭀᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄
 +
᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄᬗᬮᭀᬗ᭄ᬕᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬸᬕ᭄ᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶ
 +
ᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬭᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬗᬚᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓ
 +
[᭙᭙ 99A]
 +
ᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬓᬤᬾᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬭᬾᬧᭀᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶ
 +
ᬓᬵ᭟ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬤᭂᬳ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬲᬸᬓ
 +
᭞ᬚᬦᬶᬫᬩᬸᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬲ
 +
ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬓᬜᬦᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭟ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬤᬤᬶᬓᬤᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[98 98B]
 +
98
 +
bunganmuwaḥpangkonan, samirajin, hĕluḥhĕluḥsubakemangayaḥ. tal̥ĕr̀magilir̀giliran, hasubakngayaḥhawahi
 +
, gĕlisingcaritar̥ĕko, kar̀yyanidasangahulun, kocapsampunbeñjangkar̀yya, samiprapti, sasoronggongesamyan
 +
. sampunsamingrañjingbangsal, rarisnabuḥngalonggongsami, humyangswaraningtabuhan, ngaruduglwir̀rugnagantun, kali
 +
ringreposanggrahan, sampunprapti, kaliḥbarungmunggaḥhirika. kocapsampunsurupsūr̀yya, śrimahāngajakaderi, ka
 +
[99 99A]
 +
liḥlanprameśwar̀yyā, pañjrowankaderitumut, ngiringkareposanggrahan, radendewi, sarawuḥhidahiri
 +
kā. kayunidasukaduhka, sangprabhulanpramiśwari, hantuktanringpuridĕha, kenakeputranepangguḥ, tur̀kakar̀yyanangsuka
 +
, janimabuñjing, ringnanakmantrikoripan. kocapmangkinwusrahina, sangprabhujanggalakatangkil, hantukpararatusa
 +
myan, patiḥpunggawanekumpul, sangprabhumangandika, ringhipatiḥ, kakañanandawuḥlima. hapanghĕdadadikadat</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 99 ====
 
==== Leaf 99 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,186: Line 3,272:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭙ 99B]
 +
᭙᭙
 +
᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬶᬸᬫᬶᬸᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬾᬤᭀᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ
 +
᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬢᬳᬂᬲᭀᬤ᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᭀᬧᭀᬕᬾ
 +
ᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬭᬬᬸᬦᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬭᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬮ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬫᬵ
 +
ᬭᬶᬓᬓᬓᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬲᬫᬶᬩᬸᬩᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬩ
 +
[᭑᭐᭐ 100A]
 +
᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬫᬲ᭄ᬧᬗᬯᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀ
 +
ᬭᭀᬄᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬸᬯᭀᬯᬦᬾᬗ᭄ᬭᬲᬂᬫᬦᬄ᭟ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬵᬕᬕᭂᬥᬾᬫᬂᬤᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃ
 +
ᬯᬾᬤ᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬰᬶᬯᬦᬶᬢᬶᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬲᬫᬶ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧᬭᬯᬬᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫᬶᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
</transcription><transliteration>[99 99B]
 +
99
 +
, puputangrawoses̶m̶jani, dadihingĕttĕkenditongos, nedorimiwaḥdimalu, gustipatiḥmatur̀sandika
 +
, inggiḥmangkin, tityangmanitahangsoda. linggiḥhidaparanātha, kaliḥpunggawapangiring, kaliḥmaringropoge
 +
mbong, rayunanepacangkatur̀, ringharincokor̀hidewa, prabhukaderi, kaliḥringsamikawula. sangprabhumangandika, naḥmā
 +
rikakakagĕlis, pararatusamibubar̀, maringpasanggrahansampun, sangprabhungapuryang, puputsami, ringpurikaliḥringjaba
 +
[100 100A]
 +
. kocapsampundawuḥlima, madabdabpamar̀gginesami, tamburemangrihinang, mamaspangawinengantun, dulurinso
 +
roḥpapindan, padadingkrik, ruwowanengrasangmanaḥ. palinggihanparaṇdhaboddha, nāgagĕdhemangdati, ngrarishidanguñcar̀
 +
weda, paraṇdhaśiwanitiḥl̥ĕmbu, tal̥ĕr̀hidanguñcarangwedha, maringgigir̀, l̥ĕmbul̥ĕmbuwanpunika. sulinggiḥnelyanlyanan,
 +
ngalinggihkretasami, pamangkulanparawayaḥ, kaliḥdanejrosĕngguhu, samingalinggihinkuda, dabdabbĕcik, pamar̀ggi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 100 ====
 
==== Leaf 100 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,198: Line 3,305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭐ 100B]
 +
᭑᭐᭐
 +
ᬦᬾᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬲᭂᬮᬕᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬩᬭᬸᬫᬜᬓᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬚᬗ᭄ᬕᬮᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬪᬸᬱᬡᬵᬪ᭄ᬭ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬚᬗ᭄ᬕᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬾᬦᬾᬫ
 +
ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬩᬩᬾᬭᭀᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᭂᬭᬓ᭄᭞ᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬲᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬏᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬃᬚᭂᬦᬃ᭞ᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲᬾᬫᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬪᬸᬱᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸ
 +
[᭑᭐᭑ 101A]
 +
ᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬓᬓᭀᬩᬾᬃᬚᭂᬦᬃ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬲᭂᬮᬕᬶ
 +
ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬭᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬧᭂᬮ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬓᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧ
 +
ᬢᬶᬄᬤᭂᬳ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬤᬦᬾᬕᬥᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᬥᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬓᭀᬩᬾᬃᬕᬥᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬓᬮᬶ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬕᬥᬂ᭟ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭠ᬤᭀᬓᬃ᭞ᬧᬥᬫᬪᬸᬱᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬂᬤᬰ᭞ᬲᬫᬶ
 +
</transcription><transliteration>[100 100B]
 +
100
 +
nejajar̀hĕmpat. sĕlaginbahantatabuhan, dwangbarumañakati, sambunginmotor̀mapayas, prameśwarijanggalamu
 +
ngguḥ, kahiringbahanngintengĕmban, pungkuranmaliḥ, motor̀mabhuṣaṇābhra. sangnāthajanggalamalingga, pangawindrawenema
 +
rawit, mababerokbulunmĕrak, mapontanghĕmasmahusus, masasocansar̀wwa'endaḥ, pakañitñit, taśwarande
 +
ningsūr̀yya. ringpungkuranmontor̀jĕnar̀, kadihĕmasemasangling, mabhuṣaṇasar̀wwakawot, radenmantrihidamunggaḥ, puntajru
 +
[101 101A]
 +
dheḥlankar̀ttala, mamrapit, padhamanĕgakinjaran. pangawinkakober̀jĕnar̀, panganggonpañjakekuningkasĕlagi
 +
nhantukbarong, kaliḥtapĕltopengsatus, masolaḥsambilmajalan, gustipatiḥ, manglinggihinkudakr̥ĕṣṇa. kaliḥgustipa
 +
tiḥdĕha, undakanehir̥ĕngsami, bhuṣaṇanidanegadhang, rawuhingpañjakgadhangtĕrus, mamassamimakober̀gadhang, pramikali
 +
, manglinggihinmotor̀gadhang. huntatpunikakreta‐dokar̀, padhamabhuṣaṇal̥ĕwiḥ, kataḥhipunpatangdaśa, sami</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 101 ====
 
==== Leaf 101 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,210: Line 3,338:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭑ 101B]
 +
᭑᭐᭑
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬯᬭᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ
 +
ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫᬫᬲᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬳᬩᬂᬳᬶᬚᭀᬪᬶᬭᬸ᭞ᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬫᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᭂᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬦ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ
 +
ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬧᭂᬢᬂᬩᬭᬸᬂᬲᬫᬶᬜᬓᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬫᬂ᭞ᬕᭂᬮᬸᬂᬍᬗᬃᬫᬩᬸᬗᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬫᬸ
 +
ᬢ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬩᬚᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬕᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂ᭟ᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬧᬥᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬮᭀᬓ
 +
[᭑᭐᭒ 102A]
 +
ᬮᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᬾᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬩᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᬺᬱᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬪᬸᬱᬡᬲᬫᬶᬳᬩᬂ
 +
᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬝᬓ᭄ᬩᬚᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬯᬢ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬓᭀᬰᬧᭀᬮᬾᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄ
 +
ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬲᭂᬓᬃᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭟ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬥᬩᬭ
 +
ᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬓᬓᭀᬩᬾᬃᬲᬫᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭟ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦᬶᬓᬦᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬦᬶᬭᬗ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[101 101B]
 +
101
 +
linggiḥhowararatu, kaliḥparaprameśwar̀yya, putraputri, kaliḥrabiningpunggawa. punggawanenunggangkuda, panganggonemawar̀ṇna
 +
war̀ṇni, tĕkaningmamasiringan, hir̥ĕnghabanghijobhiru, mapontangmabulunmĕrak, pitungbansit, hiringanpararatu
 +
samyan. pungkuran'gongmañĕlag, pĕtangbarungsamiñakati, kasundulbahanbarisdĕmang, gĕlungl̥ĕngar̀mabungapucuk, masamu
 +
tpolengpandalan, bajurangdi, masambayutgaringsingwayang. masolaḥsambilmajalan, nganggar̀pĕdangpadhadingkling, haloka
 +
[102 102A]
 +
lokñanengembo, dipungkuran'gustidĕmung, kaliḥlawan'gustidĕmang, wokbĕris, war̀ṇnanemangr̥ĕṣangcitta. mabhuṣaṇasamihabang
 +
, wastrapĕṭakbajurangdi, kampuḥsutrapolengpandalan, macawatmasambayut, bandakośapolengbarak, patuḥ
 +
kaliḥ, kar̀ṇnamasĕkar̀pucukbarak. padhanunggangkudabarak, mapajĕngkĕmbar̀rangdi, wadwanemakĕjangbarak, tumbakpadhabara
 +
kpatuḥ, makakober̀samibarak, murubngĕndiḥ, katonkadigunungbhaṣma. kasundulbahanikanurwan, kalihanirangga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 102 ====
 
==== Leaf 102 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,222: Line 3,371:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭒ 102B]
 +
᭑᭐᭒
 +
ᬭᬳᬶ᭞ᬧᬥᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬚᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬓᭂᬚᬂ
 +
᭟ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬩ
 +
ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᭂᬳᬂᬩᬭᬶᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬫᬵᬲᭀᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬳᬮᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬍ᭠
 +
ᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬫᬳᬶᬤ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬢᬗᬩᬧᬦᬄ᭞ᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄
 +
[᭑᭐᭓ 103A]
 +
ᬚᭀᬚᭀᬃᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬢᬶᬢᬳᬦ᭄ᬘᬭᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ
 +
ᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬪᬸᬱᬡᬳᬶᬚᭀᬧᬬᬸᬂᬕᬥᬂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬕᬍᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬭᬄᬲᬸᬩᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦᬾᬕᬥᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬕᬥᬂ᭞ᬳᬍᬧᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᭀᬮᬶᬲᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬃᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬚᬭᬦ᭄ᬤᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬕᬕᬄ᭞ᬘᬮᬦᬢᭀᬧᬶ᭞ᬫᬲᬧ
 +
</transcription><transliteration>[102 102B]
 +
102
 +
rahi, padhamanĕgakinjaran, panganggoneputiḥtĕrus, mapajĕngputiḥkĕmbar̀, muwaḥpangawin, mabanderaputiḥmakĕjang
 +
. tĕrusputiḥtĕkaningpañjak, panganggonesamiputiḥ, tĕkaningparakliyan, mamutiḥsakadikuntal, dulurin'gongba
 +
bondangan, mangr̥ĕntĕbin, mangatĕhangbaripĕñcak. māsolaḥsambilmajalan, satingkaḥhahalonbĕcik, hal̥ĕ‐
 +
pdabdabjajar̀hĕmpat, padhayamamahidkañcut, dwangpantangabapanaḥ, nedwangririg, padhayamangabatumbak. dipungkuran
 +
[103 103A]
 +
jojor̀janggar̀, tatitahancarapuri, masolaḥdijalanjalan, dipungkuransĕdahanagung, manglanggihinkudasumba, krura
 +
hasri, bhuṣaṇahijopayunggadhang. kaliḥlansĕdahan'gal̥ĕngan, luraḥsubakñanesami, padhanunggangkudasumba, panganggo
 +
negadhangtĕrus, mapangawintumbakgadhang, hal̥ĕpasri, pamar̀gginejajar̀hĕmpat. ringpungkuranmantripañjul, kaliḥlanma
 +
ntripolisi, kalawanhĕmpar̀hupas, saminunggangjarandawuk, panganggonehantĕnggagaḥ, calanatopi, masapa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 103 ====
 
==== Leaf 103 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,234: Line 3,404:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭓ 103B]
 +
᭑᭐᭓
 +
ᬢᬸᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬮᬸᬭᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬧᬥᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬫᬩᬚᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬄ᭞
 +
ᬳᬸᬭᬸᬚᬸᬂᬓᬦᬓᬳᬾᬭᬂ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬘᬶᬦ᭞ᬘᬾᬂᬘᬾᬂᬫ᭄ᬯᬂᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ
 +
᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬲᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭟ᬤᬸᬮᬸ
 +
ᬭᬶᬦ᭄ᬗᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬧᬺᬫᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬪᬸᬱᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬘᬶᬦᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬨᬮᬫᬓ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞
 +
[᭑᭐᭔ 104A]
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬫᬪᬸᬱᬡᬵᬪ᭄ᬭ᭟ᬓᬧ᭄ᬢᬾᬦᬭᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬾ᭠ᬲ᭄ᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᭀᬯᬂᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬫᬗᬚᬸᬕᬸᬩᬲ᭄
 +
᭞ᬦᬳᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬢᬮᬶᬮ᭄‌ᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬮᬮᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬄᬳᬳᬶᬮ᭄‌ᬍᬮᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬢ
 +
ᬫ᭄ᬩᬶᬫᬘᬳᬤ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᬚᬕᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬭᬕ᭄ᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬤᬸᬯᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬭᭀᬯᬂᬧᬯᬤᭀᬄ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬤᬶᬲᭀᬮ᭄ᬤᬤᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗᬚᬂ
 +
ᬗᬩᬲᬶᬦᬧᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫᬸᬲᬶᬓ᭄ᬱᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬨᬮᬦᬾ᭞ᬳᬢᬸᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬗ
 +
</transcription><transliteration>[103 103B]
 +
103
 +
tukompnisamyan. luraḥtruṇakliyanbañjar̀, sakatahepadhamamar̀ggi, samitanmahundakan, mabajukuningpatuḥ,
 +
hurujungkanakaherang, ñĕlsĕldiri, banetwaranĕgakinjaran. kasundulbahantambur̀cina, cengcengmwanggongbheri
 +
, dulurinpapindannaga, krurarūpapañjanghagung, lwir̀kadimangsajanma, bilangsamping, banderararontekkratas. dulu
 +
rinngahankrethapr̥ĕman, kruramabhuṣaṇal̥ĕwiḥ, pamĕkĕlcinanemunggaḥ, kaliḥlankaphalamakpung, ringpungkuranpunika,
 +
[104 104A]
 +
wentĕnmaliḥ, kretamabhuṣaṇābhra. kaptenarablanme‐stĕr̀nya, rowangñanemangrantĕbin, masrabanmangajugubas
 +
, naheyogyalumaku, matalilyamakĕjang, hilalahil, hilahilaḥhahill̥ĕlaḥ. soroḥta
 +
mbimacahadraḥ, majagaśastrusaragsirig, duwurinrowangpawadoḥ, manganggokadisoldadu, makĕjangngajang
 +
ngabasinapang, lyanmapahid, mriyĕmgĕdhemakĕmbaran. tumbur̀musiksyompret'humyang, kaphalane, haturangki, panga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 104 ====
 
==== Leaf 104 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,246: Line 3,437:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭔ 104B]
 +
᭑᭐᭔
 +
ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬾᬤᬾᬦᭂᬲ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬭᬵᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᭂᬤᬂ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄ᬧᭂᬭᬂ᭟ᬓᬲᭂᬮᬕᬶᬦ᭄ᬩ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬾᬓᬤᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬧᬢᬮᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬳᬤᬸᬓ
 +
ᬦ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬧᬢᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬦᬾᬫᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ
 +
ᬗᬩᬋᬩᬦ᭞ᬧᬥᬫᬤᬶᬓᬶᬃᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᭂᬮᬳᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬳᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬯᭀᬗᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄
 +
[᭑᭐᭕ 105A]
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬋᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
ᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬳᬍᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᬸᬭᬶᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬧᬭ
 +
ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬾᬥ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬵᬰ᭄ᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[104 104B]
 +
104
 +
nggānedenĕskawot, mabintangbintangtañjang, sampirānmagantungpĕdang, yanupami, sakṣattwanjendralpĕrang. kasĕlaginba
 +
rispĕñcak, jajar̀hĕmpatpĕtangririg, gagambĕlanekadeñcong, mapangawinpatalañjuk, mabanderamahaduka
 +
n, barakputiḥ, pamĕkĕlñanenĕgakinjaran. patasdanemasrodan, reñcangdanemangr̥ĕntĕbin, ngiringang
 +
ngabar̥ĕbana, padhamadikir̀pakrawuk, padhamanĕlahangswara, pakrahik, wwatbawongekantipanlantaḥ. kawuwusan
 +
[105 105A]
 +
sampunprapta, ringsanggrahanradendewi, gĕlissamihidamunggaḥ, sangnāthasar̥ĕngsangprabhu, prameśwariprameśwar̀yyā, radende
 +
wi, sar̥ĕngrahadenmantriya. bayansanghitngintengĕmban, memebĕkungwayanalit, sampunsamimunggaḥkreta, pamar̀ggi
 +
nehalonhalus, lintangramehal̥ĕpdabdab, sampunprapti, ringbañcingaḥpurijanggala. buñcingerarisngapuriyang, para
 +
histrinesamingraris, kapamrajanrarisngojog, babantĕnesampunpuput, paraṇdhasampunmawedha, ślokāśru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 105 ====
 
==== Leaf 105 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,258: Line 3,470:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭕ 105B]
 +
᭑᭐᭕
 +
ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦᬶᬤᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬢᬶᬃᬣᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬳᬶᬤᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭀᬤᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬚᬩᬫᬶᬯᬄᬓ
 +
ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬗᬬᬳᬾᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮᬸᬮᬫᬾᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬧ᭄ᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬚᬩ᭟ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬲ
 +
ᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬᬧᬹᬡ᭄ᬬᬓᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞
 +
[᭑᭐᭖ 106A]
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬧᬗᬬᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬳᬶᬘ
 +
᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬄ
 +
ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬘᬧᬵᬦ᭄᭞ᬕᭀᬗᬾᬲᬫᬶᬫᬦᬩᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄
 +
᭞ᬫᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬩᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬮᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬫᬾᬡᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞
 +
</transcription><transliteration>[105 105B]
 +
105
 +
ti, swaranbajranengambara. sampunwusanidamuṣpa, tumulimatir̀thagĕlis, paraṇdhahidanibakang, mabr̥ĕsiḥmalukatsa
 +
mpun, hĕnĕngaknaringpamrajan, kocapmangkin, gustipa‐tiḥringbañcingaḥ. ngaturangsodarayunan, kajabamiwaḥka
 +
puri, pangayahemasliwĕran, sĕkululamelumintu, pararatunemaprāsta, puputsami, ringpurimiwaḥringjaba. paraṇdhasa
 +
misampunkaturan, pūṇyapūṇyakatūr̀sami, ringjabaringpragiṇa, pĕpĕksampunkicensangu, tĕkaningpragiṇatontonan,
 +
[106 106A]
 +
twaral̥ĕwiḥ, rawuhingkawulahiringan. tĕkaningkawulapangayaḥ, rawuhingjuruharit, sampunsaminunaspahica
 +
, sanghyangsūr̀yyasampunsurup, pararatunesamibudal, ngelinginlinggiḥ, mangrariskapakol̥ĕman. sangprabhukaliḥ
 +
ngapuryang, tankawar̀ṇnadijropuri, ringjabamaliḥkācapān, gongesamimanabuḥ, kaliḥsoroḥsasolahan
 +
, marasami, masolaḥmaringbañcingaḥ. bĕksĕksyĕktankĕnengwilang, janmaneluḥmuwani, meṇakkalawanwongśudra, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 106 ====
 
==== Leaf 106 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,270: Line 3,503:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭖ 106B]
 +
᭑᭐᭖
 +
ᬫᬲᭀᬤᭀᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬧᭂᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬢᬸᬳᬩᬚᬂ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬫᬸᬮᬓᬸᬯᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬵ
 +
ᬦᬶᬫᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬂᬲᬮᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬩᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬲᬶᬦᬗᬮᬲᭂᬮ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡ
 +
ᬫᬕᭀᬕᭀᬕᭀᬕᭀᬯᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬥᬬᬲᬮᬶᬂᬩᬸᬃᬩᬸᬭᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬩᬋᬂ
 +
ᬩᬋᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬕᭂᬋᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬦ᭄ᬕᭀᬗᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧ
 +
[᭑᭐᭗ 107A]
 +
ᬥᬗᬾᬥᬾᬗᬂᬧᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬳᬤᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬓᬩᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗᬺᬚᬂᬜᬦᬾᬦᬶ
 +
ᬭᬗ᭄ᬥ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬩᬸᬃᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬅᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜᬭᬸᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬯᬾᬥ᭞ᬫᬦᬸᬭᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫ
 +
ᬘᬉᬢᬭᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᭀᬓᬦᬸᬭᬄᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬉ᭞ᬯᬸᬓᬸ
 +
ᬩᬮ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬫᬰᬾᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭙᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭙᭟᭐᭟ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ
 +
</transcription><transliteration>[106 106B]
 +
106
 +
masodogmiwaḥmatuwuk, minab'hadapĕtanglakṣa, lananghistri, crikkĕliḥtuhabajang. hanakeluḥmulakuwal, nemwā
 +
nimulangundali, salingkĕdĕngsalingcokot, salingsabatsalingtimpug, kasisinangalasĕla, hadabuwin, taruṇa
 +
magogogogowan. lyanmar̥ĕbatin'gĕnaḥ, mangrarissalingtigtig, padhayasalingbur̀burang, l̥ĕganedukemalu, bar̥ĕng
 +
bar̥ĕngngaliḥkasukan, wentĕnmaliḥ, magĕr̥ĕngintongosnĕgak. tankocapanpunika, pragiṇan'gongekawar̀ṇni, pa
 +
[107 107A]
 +
dhangedhengangpakawruhan, kaṇdhahĕmpatekagĕbur̀, hadamakidungcalonarang, kabĕnĕngin, dipangr̥ĕjangñaneni
 +
rangdha. hadalenmangĕbur̀par̀wwa, adipar̀wwanepangawit, mañarutitingkaḥmawedha, manuraḥhidasangputus, lyanmama
 +
ca'utarakaṇdha, mangawitin, mañalokanuraḥsangdhar̀mmā. 0. puput'hinanñanesinuratringrahin, śa, u, wuku
 +
bala, iśaka 1911. maśehitanggal 9 desembĕr̀ 1989. 0. dr̥ĕwenhiwayansambā, sakingbañjar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 107 ====
 
==== Leaf 107 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,282: Line 3,536:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭗ 107B]
 +
᭑᭐᭗
 +
ᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ
 +
᭞ᬰᬹ᭞ᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬭᬄ᭞᭑᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭙᭞ᬧᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙[strike/]᭑[/strike]᭙᭐᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞
 +
ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬬᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[107 107B]
 +
107
 +
kubuhañar̀, deśakubutambahan, kacamatankubutambahan, kabupatenbuleleng. 0. puputsinuratmandhukringdina
 +
, śū, wwā, warakulantir̀, thithi, tang, ping 14 śaśiḥkawulu, raḥ 1 tĕng 1 iśaka 1911. tanggalmaśehi 9 pe
 +
brohari 19[strike/]1[/strike]90 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀ggā,
 +
war̀ggapasĕk, kadeśayanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm. 0. ithigaguritanpakangraras. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 108 ====
 
==== Leaf 108 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 23:33, 21 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Raja di Kerajaan Jenggala mempunyai seorang putra mahkota yang sangat tampan bernama Mantri Koripan. Suatu hari ia pergi berburu ke tengah hutan, tiba-tiba turun hujan dan angin putting beliung, sehingga menyebabkan keadaan menjadi gelap gulita. Kemudian Mantri Koripan dihempaskan oleh angin, bagaikan kapuk berterbangan, hingga ia sampai di sebuah taman wilayah kerajaan Daha. Mengetahui putra mahkota hilang, maka para patih pun berusaha untuk mencari, tetapi tidak juga ditemukan. Juga menceritakan tentang percintaan I Pakang Raras dengan Raden Dewi.

English

Front and Back Covers

gaguritan-pakangraras-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XI/14/DOKBUD Judul : GAGURITAN PAKANG RARAS Panj. 35 cm. Leb. 3,4 cm. Jlm. 107 lb. Asal : Kubutambahan, Buleleng.] [᭑ 1A] [Judul : GAGURITAN PAKANG RARAS Panj. 35 cm. Leb. 3,4 cm. Jlm. 107 lb. Asal : Kubutambahan, Buleleng.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XI/14/DOKBUD Judul : GAGURITAN PAKANG RARAS Panj. 35 cm. Leb. 3,4 cm. Jlm. 107 lb. Asal : Kubutambahan, Buleleng.] [1 1A] [Judul : GAGURITAN PAKANG RARAS Panj. 35 cm. Leb. 3,4 cm. Jlm. 107 lb. Asal : Kubutambahan, Buleleng.]

Leaf 1

gaguritan-pakangraras-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭐᭚ᬒᬁᬆᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬲᬢ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬮᬢᬾᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬕᬶᬦᬥᬋᬓᭀ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬸᬤᬸᬓᬾᬓᬢᬳᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬆᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭟ᬘᬶᬸᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬜᬓ᭄ᬭ ᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬮᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬤᬫᬤᬸᬯᬾ ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬶᬦ᭄ᬤᬭᬢ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬥᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬅᬓᬕ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬭᬢᬸᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ [᭒ 2A] ᬦᬶᬤ᭞ᬢᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬓᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬗᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬩ ᬚᬂᬮᬶᬬᬸᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬫᬤᬢ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬲᬾᬦ᭄ᬤᬶᬕᬶᬧᭀᬗ᭄ᬤᬂ᭟ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬤᬶᬭᬂᬚᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬵᬭ ᬩ᭄ᬫᬯᬗᬶᬯᬗᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬩᬚᬂᬳᭂᬜᭀᬫ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬳᬬᬸ᭞ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬤᬵ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // 0 // oṁāwighnāmastu // 0 // puḥginadha. 0. hadakidungsatwamĕlaḥ, tutūr̀malatekasĕmbir̀, matĕmbangginadhar̥ĕko, nanghing twarapatimupuḥ, sudukekatahansingsal, dewagusti, ākṣamatityangmañurat. c̶sangprabhuringjanggala, hagungemañakra wratti, mabalandatanpahingan, maduweputrahahukud, mapasenganmantrikoripan, hanomalit, wawuhidamaduwe mendra. kadihyangsmarangindarat, rupanetwaramadhenin, yenisasoringakaga, tonghadaratumamandung, sakadiringwar̀ṇnā [2 2A] nida, tuhul̥ĕwiḥ, bagusengañudangmanaḥ. parahistrikataḥkasmaran, padhaluluttr̥ĕṣṇengkasiḥ, dijangamiwaḥdijro, twaba jangliyubuduḥ, sanetwabuwinpamadat, milungidiḥ, twarangasendigipongdang. binaldirangjibragjibrag, nganggokāra bmawangiwangi, kadendewekebajanghĕñom, ngawetingkaḥtandanghayu, l̥ĕbihantĕkeningjaba, mangunkungin, mabungdā

Leaf 2

gaguritan-pakangraras-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬯᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶ ᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭟ᬧᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢᬫ᭄ᬯᬂᬩᬲᭀᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᭀᬥᬾᬄᬓᬃᬣᬮᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬵ ᬲ᭄᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᭂᬫᬓᬓᬧᬥᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬫ [᭓ 3A] ᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬮᬄ᭞ᬳᬤᬶᬭᬶᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬭᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂ ᬗᬲᭀᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬭᬕᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬭᭀᬬ᭞ᬢᬶᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬯᬶᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬕ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬩᬸᬢ᭄ᬫᬓᬸᬍᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢᬭᬸᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬩᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬚᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬘᬭᬶᬢ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᬕᬸᬮᬸᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬧᬸᬓᬾᬲᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬯᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 mañumpĕna, turuninratiḥ, gĕlismatangirahadyan. tumulyawatasrahina, radenmantrirarismijil, mĕdalhidakabañci ngaḥ, mangrawoslunghāmaburu, prabĕkĕlmiwaḥpar̥ĕkan, kataḥngiring, twaradamilihindina. par̀mangkinidalunghā, tumulirarismamar̀ ggi, sahasañjatamwangbasong, puntajrodheḥkar̀thalatumut, pamar̀ggitanparar̀yyan, glisprapti, radenmantrimaringhalā s. satĕkanemaringhalas, kataḥburonekapanggiḥ, radenmantrigĕlisngandika, kĕmakakapadhangĕpung, pangiringema [3 3A] tur̀sĕmbaḥ, tityangngiring, sandikancokor̀hidewa. pangiringerarisbalaḥ, hadiritwaradakari, tĕlasbungkaḥtĕkaning ngasong, radenmantringaragakantun, mangadĕgbatankaroya, titaḥganti, sangkawimamantĕsang. denigsampunsapunikā, rarisrawuḥhujanhangin, pĕtĕngbutmakul̥ĕkan, kataḥtarusĕmpalbĕrug, hakeḥpungkatpajulimpang, salingtindiḥ, rade nmantrikacarita. tanmelingtĕkeninraga, kagulungbahanhujanhangin, kadikapukesalambā, kahampĕhangbahanhawus,

Leaf 3

gaguritan-pakangraras-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬤᭂᬳ᭟᭠ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬮᬂ ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬋᬓᭀ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬧᬥᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᬵᬓᬃᬣᬮᬓ? ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬚᬭᬸᬥᬾᬄᬲᬋᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬭᬢᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬚᬦᬚ ᬦᬶᬭᬸᬭᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬬᬓᭂᬦᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬳᬶᬂᬭ [᭔ 4A] ᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬧᬧᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬭᬂ᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭ ᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬰ᭄ᬭᭀᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾ ᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬳᬶᬤᬳᬶᬘᬮ᭄᭟ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬧᬸᬂᬓᬶᬤᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬶᬤᭂᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬬᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 kabaktasaparanparan, gĕlisprapti, tibamaringtamandĕha. ‐tankocapanmaringtaman, kocapprabĕkĕlemangkin, sahilang pĕtĕnger̥ĕko, radenmantritwarakantun, gĕlisdanepadhālunghā, mangulati, satibaparanekocap. pantākar̀thalaka? lawan, jarudheḥsar̥ĕngmamar̀ggi, mangĕlingmasasambatan, dijaharatumalunggaḥ, dewabagusgustintityang, radenmantri, dijanaja niruruḥtityang. yanboyakĕnakapĕndak, sukatityangngĕmasinmati, dyapintityangmanggiḥkawon, nentĕntityangkasahingra [4 4A] tu, byaktapapakajantaka, tityangbarang, yyadintibamaringkawaḥ. tankocappuntakar̀thala, kocapprabĕkĕlpalpadhamuliḥ, sara wuheringnagara, mangrariskaśrohagung, gĕlismunggaḥringbañcingaḥ, samisĕdiḥ, matur̀sĕmbaḥringsangnātha. sangprabhurarisngandika, ke kkenkraṇadadisĕdiḥ, prabĕkĕlematur̀sigsigan, gustintityangsangahulun, tityangnunasgungsampura, matur̀sisip, twanmantri hidahical. sĕdĕktityangngĕpungkidang, rarisrawuḥhujanhangin, pĕtĕnglidĕgtantontimpal, hakeḥkayupungkat'hĕru‐

Leaf 4

gaguritan-pakangraras-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬸᬯᬄᬧᬧ ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬪᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬦ᭄ᬦᬶᬭᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂ ᬍᬗᭂᬂᬭᬫ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬤᬶᬲᭀᬭᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬚᬦᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦᬶᬳᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ [᭕ 5A] ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬬᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬯᬶᬭᬂ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬶᬓᬭᬡ᭞ᬫᬲᬲ ᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᭀᬂᬰ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬲ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬮᬭᬤᬸᬳ᭄ᬓᬓᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬤᭂᬳᬫᬸᬮᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬕᬧᬸᬧ᭄ᬧ᭟ᬗᭂᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 g, tityangnahĕntanhuripa, kadimangkin, tityangnunaspapongoran. sangprabhugĕlisngandika, ringpunggawamuwaḥpapa tiḥ, kakapatiḥjaniluwas, hajakpunggawanengaruruḥ, hipatiḥmahatur̀sĕmbaḥ, tityangngiring, sandikañcokor̀hi dewa. ngandikamaliḥsangnātha, naḥsubabhayaganti, sadanniratanibagya, rarishidagĕlisngadatun, mangojogring l̥ĕngĕngramya, parameśwari, mamĕndak'hidasangnātha. ngandikahidasangnātha, hadisorikudyajani, hokanihadinehical, [5 5A] dihalaseyamaburu, hadayankopisanpĕjaḥ, tĕkeninghurip, natakinduhkitawirang. śriparameswarikaraṇa, masasa mbatanjĕratjĕrit, mamulisaḥnigtigraga, kanhugimangrari‐skantu, wongśronematrayuhan, padhangĕling, tibenghumyangsa jroningpura. tankocapringjanggala, laraduhkakaprihatin, radenmantrihidakocap, ringtamandĕhamulanggaḥ, gĕlishida mĕndĕmbhuṣaṇa, sar̀wwamashadi, soringkayunagapuppa. ngĕtkayunerahadyan, ñingakintamanebĕcik, tatanduransar̀wwa

Leaf 5

gaguritan-pakangraras-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᭂᬓᬭᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬪᬬᬢᬫᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬫᬖᭀᬧᬸᬭ᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬯᬋᬓᭀᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸ ᬲᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬥᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬥᬥᬭᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬲᬂ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬾᬳᬢᬸᬓ ᬤ᭄᭟ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬚᬂᬚᬂ᭞ᬫᬫᬸᬮᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬵᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬩᬓᬸᬂ᭞ᬦᬓᬦᬾᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫ ᬥ᭄ᬬᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬫᬶᬥᬥ᭟ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬸᬭᬶᬕ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶᬦᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬫᬲᭂᬍᬤᬾᬢ᭄ [᭖ 6A] ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬫᬫᬸᬥᬓ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬓᬬᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ ᬫᬧᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬢᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬯᬚᬦᬾᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢ᭟ᬫᬲᬶᬧᬢ᭄ᬓᬸᬂ ᬯᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬭᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬩᭂᬂᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬯᬶᬭᬕᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬶ ᬗ᭄ᬕᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬢᬗᬶᬫᬲᬸᬚᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬦ᭄ᬧᬥᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬲᭀᬧᬲᬭᬫᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ndaḥ, sĕkarematurutturut, bhayatamanratudibya, lintangl̥ĕwiḥ, pasiramanmaghopura. hĕnĕngakwar̥ĕkorahadyan, kawuwu sanputrikadhiri, kadidhadharisuprabha, hayunemanudutkatkayun, hasingsolaḥnggawesusang, pangucapmanis, kadijuruhehatuka d. pangadĕgelangsingjangjang, mamululwir̀māssinangling, rambatdĕmdĕmsamaḥpañjang, jarijirurusmusuḥbakung, nakanepakriningpañjang, ma dhyaramping, susunebuntĕr̀midhadha. halisetajĕpñuriga, raṣanñakadinatunin, pañingakemanismuñcrat, masĕl̥ĕdet [6 6A] lwir̀handaru, tuwikadingalapjiwa, tuhuhaśri, bĕtĕkcokoremamudhak. kocap'hidakayulunghā, mintar̀maringtamansari, mapasmanganggohanggo, śrinatanepilislumlum, wajanedhanta, wusmasisig, lambenemanggisinĕnta. masipatkung witinggal, masĕngkanglontareputiḥ, masĕkar̀gambir̀magĕmpol, masrabĕngbungan'gadhung, masumpangwiragakĕmbar̀, mĕnggĕpasin, mawastraji nggakangraras. masiñjangcĕpukkĕmbar̀, masangkuwubtangimasuji, pañjropanpadhamapayas, ngintengĕmbanpadhanungsung, sopasaramaring

Leaf 6

gaguritan-pakangraras-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬗᬱ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬩᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬫᬲ᭄᭟ᬫᬯᬢᬦᬶᬲᬸᬓᬵᬳᬃᬱ᭞ᬓᬭᭀᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬵᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬩᬬᬓᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂ ᬤᬮ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬫ᭄ᬨᬃᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬫᬲ᭄᭟ᬧᬬᬸᬂᬫᭂᬭᬓ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸ ᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬮᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬧᬥᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬫᬦᬾ [᭗ 7A] ᬲᬤᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬃ ᬯ᭄ᬯᬵᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬫᭂᬦᬄᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬦᭀᬕᬲᬭᬶᬦᬾᬫᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬳᬦᬓᬾᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬧᬢᭀᬓᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧ ᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬗᬾᬭᬸᬢᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᭂᬫᬓᬓᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬢᬲᬂ᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬘᬳ ᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬳᬧᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂᬢᬶᬦᬩᬵᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬸᬩ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬤᬜ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ngaṣa, pañjrowancĕrik, mangabalalañcangmas. mawatanisukāhar̀ṣa, karolaningsukāhasiḥ, mangabayakĕpĕtdanta, rarismĕ dalraden'galuḥ, sarawuhemaringjaba, sampunmalinggiḥ, ringdamphar̀mapontangmas. payungmĕrakmakĕmbaran, kadisangdrupadaputri, singtu minghalpadhagawok, ringpar̀ṇnaneraden'galuḥ, kadiratiḥ, hacangkrama, gĕlisprapti, ringtamanrarisarar̀yyan. par̥ĕkanesamiringjaba, mangantirahadendewi, pangiringewadonwadon, padhangiringngalapsantun, kalangĕnpadhatuminhal, samibĕcik, tamane [7 7A] sadiringswar̀ggan. rarisbangsiringpañcoran, masiramrahadendewi, sawusanhidamasiram, rarismanlanglangkulangun, mangalapsar̀ wwākusuma, mĕnaḥgambir̀nogasarinemamintar̀. rariskahungsipunikā, katĕmuhanakepĕkik, wwanghapatokakabayan, rupa nekaliwatbagus, tuwimangerutangcitta, mangĕtushati, kĕmakakamanatasang, nibayanrarisnatasang, manakoninsangapĕkik, caha tewwanghapar̥ĕko, sangtinabān'gĕlismasuhur̀, tanwentĕntityanghuninga, tityanglali, ringdeśantityangesuba. raden'galuḥhidaña

Leaf 7

gaguritan-pakangraras-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬘᭂᬮᭀᬲ᭄᭞ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬘᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬘ ᬳᬶᬫᬳᬸᬫᬄ᭟ᬤᬾᬰᬜ᭄ᬘᬳᬶᬤᬾᬰᬳᬧ᭞ᬳᭂᬩᭀᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬫᬗᬮ ᬧ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬲᬶᬸᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬮᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬕᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬤᬕᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬢᬶᬩᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬸ᭠ [᭘ 8A] ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬩᭂᬩᬳᬂᬓᬬᬸ᭞ᬮᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭟ᬳ ᬢᬸᬭᬾᬢᬸᬯᬶᬗᬮᬧ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬬᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬯᬦᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬯᬲ᭄ᬧᬵᬫᭂᬥ ᬮ᭄᭞ᬢᭀᬚᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬤᭂᬧᬂᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬲᬶᬬᭂᬧᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬦᬸᬤᬓ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬘᬳᬶᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬥᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬢᬸᬤᬸᬭᬸᬲᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬓᬕᬾᬲᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 gjag, nganĕmpĕkinsanghapĕkik, kayunidanemacĕlos, madal̥ĕmmahimbaḥlulut, rarishidamangandika, cahicĕnik, dijahaca himahumaḥ. deśañcahideśahapa, hĕbonmemebapancahi, kraṇancahidininongos, rahadenmantrisumahur̀, pratamengmangala pcitta, ratuhinggiḥ, sampuratityangwongniṣṭā. pradeśantityangpunikā, tityangndawĕgmas̶tur̀sisip, ratutityanglalipisan, helingti tyangenesampun, nutugimememadagang, dadospaling, tityangmuranglampaḥ. tibatityangmaringhalas, rarisrawuḥhujanhangu‐ [8 8A] n, pĕtĕngdĕdĕttanpahingan, ngĕlinusbĕbahangkayu, lalitityangtĕkenawak, sagetmangkin, tityangmelingmaringtaman. ha turetuwingalapjiwa, pañjrowanesĕmutangis, padhayangĕmbĕngyeḥpanon, nadyanidaraden'galuḥwananingringwaspāmĕdha l, tojacahi, hĕdangbuwinmanuturang. dĕpangsubacahisiyĕpang, janimbeknudakcahi, hĕñakcahiduduk'hĕmbok, radenmantrigĕ lismasahur̀, sandikancokor̀hidewa, tityangngiring, nanghingtityangsapadhama. mangdaratudurusicca, nuduttityangwongkagesi, sakṣatnudu

Leaf 8

gaguritan-pakangraras-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬓ᭄ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬓᭂᬍᬩᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬦᬶᬗ᭄ᬢᬶᬗᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬶᬯ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳ ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬚᬦᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬩᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬚᬓ᭄‌ᬬᬓᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬓᭂ ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗᬚᬓ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᭂᬄᬓᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬗᬬᬸᬦᬾᬮᬾᬮᭀᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬱ ᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬢᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬯᬦ᭄ᬗᬢᭂᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬩᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ [᭙ 9A] ᬢᬄᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬚᬦ᭄ᬫᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬮᬸᬲᬾᬢ᭄ᬯᬄᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬭ ᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬓᬩᬬᬦ᭄ᬤᭀᬂᬓᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬚᭂᬫᬓᬂᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬲᬮᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬩᬢᬶᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬬᬦᬥᭂᬫᬂᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬳᬂᬲᭂᬧᬄ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱ᭞ᬢᬶᬬᬂᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᭂᬧᬄ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬤᬜᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 kpitikbĕrag, kĕl̥ĕbipunmaringbañu, ratuhicchamaningtingang, yaninghurip, wĕnanghipunngaturangjiwa. rahadendewungandika, ha mbokjaninudukcahi, gĕlisngandikaringnibayan, bayankĕmamrattaninmalu, hajakyakapañcuran, tur̀pandusin, nibayankĕ ndĕlmangajak. rariskadĕḥkapañcuran, rahadyanmasiramgĕlis, nibayanngayunelelor̀, prajanihatinelinglung, ngraṣa l̥ĕktĕkeningtimpal, liyunutuwin, nibawanngatĕḥrahadyan. sapuput'hidamasiram, tuhubagusmabedanin, saka [9 9A] taḥwwangjronegawok, makisikisihamuwus, boyanhugijanmaśudra, twaḥwongl̥ĕwiḥ, kĕlusetwaḥsatriya'uttama. ra hadyanwusanmasiram, ngandikarahadendewi, kakabayandongkehenggal, kambĕnejĕmakangmalu, nibayanmangambilwastra, kasali nin, hajibatikkĕmbangsutra. radendewimaliḥngandika, bayanadhĕmanghanakecĕrik, nibayan'gĕlismahangsĕpaḥ, rahadyanhidata nkayun, pangakunetwarabiṣa, tiyangcĕrik, hĕdahĕmbokngicensĕpaḥ. raden'galuḥhidañanang, hĕnegantenhĕmbo

Leaf 9

gaguritan-pakangraras-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬩᬸᬗᬳᬶᬂᬧᬥᬦ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭟ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬶᬓᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬗᬢ᭄ᬗᬢ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬶᬮᬄᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬩᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᭂᬭᬸᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᬦᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬩ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬓᬾᬢᭀᬓᬓᬩᬬᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬜᬕᬸᬤᬸᬧ᭄‌ᬬᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬫᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬧᬸᬜᬶ᭞ᬧᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬦᬧᬂ ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬚᬦᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸᬭ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ [᭑᭐ 10A] ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬜ᭞ᬫᬾᬫᬾᬚᬦᬶᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬫᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬸᬯᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯ ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬜᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩ ᬗ᭄ᬕᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬚᬩ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬚᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬧᭂᬚᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀ ᬓ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬜᬫᬢᬸᬃᬲᭂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 kahambil, makabungahingpadhana, radenmantrigĕlissumahur̀, hinggiḥratumapahica, tityangngiring, nunasgantoncokor̀hi dewa. masahutnikakabayan, manngatngatrahadenmantri, mapilaḥsancahiringsĕpaḥ, twarakebungutmbokbĕrung, raden'galuḥ nangandikā, gabdhamanis, hĕdaketokakabayan. singñagudupyahĕñak, biliḥyamangidhĕpmupuñi, patĕpĕtinapang mĕlaḥ, jalanhajakjanimantuk, rarisgĕlishidabudal, sagetprapti, mangrasinhidakapura. sarawuhemaringpura, ngandikā [10 10A] rahadendewi, tĕkenkawulamemehiña, memejaningajakmantuk, hĕdamamuwenmuwenña, wyadunngrangti, kasihinjuwa hapangmĕlaḥ. memehiñamatur̀sĕmbaḥ, hinggiḥtityangñadyangiring, pakahyuncokor̀hidewa, nuhuntityangngajakmantuk, ba nggayangsakengjaba, ngiringdakti, mamar̥ĕkanringhidewa. rahadendewingandikā, naḥdituhajakbibi, cahiditupĕjanghĕmbo k, rahadenmantrisumahur̀, tityangngiringpakahyunan, halabĕcik, sakahyuncokor̀hidewa. memehiñamatur̀sĕ

Leaf 10

gaguritan-pakangraras-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬗᬶᬸᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬜ᭟ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬩᬓᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬳᬶᬜᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭ ᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬲᬬᬗᬂ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬸᬓᬍᬕ᭞ᬗᬸᬧᬧᬶᬭᬲᬂᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ ᬲᬯᬢᬭᬓᬮᬶᬄᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬧᬥᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᬶᬲᬕ [᭑᭑ 11A] ᬦᬾᬗᬸᬜ᭞ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬤᬢᭂᬓ᭞ᬫᬭᬭᬧᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬾᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬤᬫᬗᬩᬯᭀᬳ᭄ᬫᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤ ᬗᬗᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭂᬓᬃ᭟ᬧ᭄ᬭᬤᭂᬳᬓᬢᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾ᭠ᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᭂ ᬦᬭᬸᬚᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬤᬶᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬤᬤᬶᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬩᬋᬂᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬧ᭄ᬬᬵ ᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬗᬮᬂᬮᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗᬭᬭᬶᬲᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬤᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭄‌ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬄ᭞
Auto-transliteration
[10 10B] 10 mbaḥ, hinggiḥtityangmapan̶g̶mit, tumulilumampaḥhalon, rahadyantansaḥmanurut, sampuntĕdhunringbañcingaḥ, gĕlispra pti, ringhumahememehiña. nekakungkapĕndaktur̀ngucap, dijabakat'hanakcĕrik, nihiñasahurehalon, picanhidara tuhayu, matĕpĕtinhapangmĕlaḥ, biliḥhasiḥ, hanggonpanakbakalsayangang. lanangwadonsukal̥ĕga, ngupapirasanghapĕkik, sawatarakaliḥcandra, pisaganepadhangarungu, memebĕkungngĕlaḥpyanak, subakĕliḥ, muwanibagusekalintang. liyupisaga [11 11A] nenguña, debĕkungkĕñĕlngĕnĕmin, hadamuliḥhadatĕka, mararapanjambesuruḥ, hadamangabawohmohan, saluwiring, hada ngangasar̀wwasĕkar̀. pradĕhakataḥkasmaran, ringwar̀ṇnanrahade‐nmatri, pĕkikkadisanghyangkama, sasolahenggawelulut, kadikĕ narujakjangga, linglungpaling, twarahelingtĕkenkar̀yya. dipĕtĕngedadiñapñap, raṣanñabar̥ĕngmasanding, dipul̥ĕsedadihipyā n, bar̥ĕngngalanglangkulangun, ringsangapĕkikmakaronan, ngararisipit, maradĕntĕntigtigtangkaḥtuwiketohistrikataḥ,

Leaf 11

gaguritan-pakangraras-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬥᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜᬓᬸᬦᬕ᭄‌ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬜᬭᬸᬫᬤᬕᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶ ᬓᭀᬡᬧᬦ᭄᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬧᬲᬭᬾᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬱᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬫ ᬦᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥ᭟ᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᭂᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬕᬂᬤᬕᬂᬮᬶᬬᬸᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬩᬚᬂᬧᬥᬭᬾᬡᭀᬄ᭞ᬓ ᬢᬄᬬᬩᬸᬤᬸᬄᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗᬸᬢᬂᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬚ᭄ᬯᬚᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬥᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬕᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ [᭑᭒ 12A] ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᭀᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬚᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬤᬾᬯᬧᬢᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶᬮᬶᬬᬸᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬳᬾ ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬧᬬᬵᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 pĕtĕngl̥ĕmaḥpadhahisrik, hadamanggawedalihan, manguñakunagdebĕkung, hadaneñarumadagang, sahisahi, rahadyanjani koṇapan. dawuḥpisanrarismĕdal, singtuminghallulut'hasiḥ, wongpasarepadhagawok, ringrahadyanliwatbagus, raṣamangĕñagangma naḥ, tuhubangkit, sajagattwarādapadha. solaḥtingkaḥsĕmumĕlaḥ, dagangdagangliyunampĕkin, twabajangpadhareṇoḥ, ka taḥyabuduḥmanutug, hadamangutangdagangan, dewagusti, hantosangjwajudatityang. ketopadhamuñindagang, radenma [12 12A] ntritanpanoliḥ, rwarakahyunhidageñjo, rarishidangungsimantuk, sahoraptanemaringhumaḥ, kajagjagin, ringdebĕkunghi strilanang. tumulirarishangucap, ulidijadewagusti, hĕdadewapatiluwas, hanakdiniliyurusuḥ, padhamanggawepahe kan, tuwaḥgusti, kahupayābahanhanak. hĕnĕngaknarahadyan, kocapanrahadendewi, melingringdudukdudukan, mangandikahidahalus, bayansanghitpangunĕngan, kĕmahaliḥ, dudukdudukanesuba. nibayanmatur̀sandika, tityang

Leaf 12

gaguritan-pakangraras-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬾᬫ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬘ᭞ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄‌ᬧᬃᬣᬶᬯ ᬚᬬᬓᬧᬘ᭟ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬜᭂᬩᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᭂᬦᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬓ ᬤᬶᬕᭂᬥᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬶᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬜᬧ ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭟ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬧᬗᭀᬦᭂᬗ [᭑᭓ 13A] ᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬜ ᬫᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬲᬗᬧᭂᬧᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬲᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬳᬶᬜ᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬬᭀᬯᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬤᬘᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬩ᭄ᬥᬦᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭟ᬦᬯᬶᬫᬮᬶᬄᬳᭀᬯᬓᬳ᭄ᬬᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 manunasmapamit, tumulilumampaḥhemcol, satĕkanejumaḥdebĕkung, dapĕtangrahadyanmaca, makakawinpar̀thiwa jayakapaca. bayansanggitpangunĕngan, bĕngongñĕbakmaninghalin, bukakĕnadeṣṭihupas, prajanihatinehuwug, ka digĕdhahepantigang, sĕmbaḥpaling, tongdadipacituptupang. tanhelingringpakahyunan, katĕtĕhanbuduḥpaling, debĕkungñagjagmañapa , masiḥtwaradakarungu, bongolbahankasmaran, tanningĕḥmuñi, kantosdebĕkungmañĕmak. bayansanghitpangonĕnga [13 13A] n, tangkĕjutrarisñawurin, twandewingutustityang, bibimangkinkajrohagung, panakbibibar̥ĕnghajak, hanejani, memehiña masawuran. sandikanigustibayan, nulyanabdharingsangapĕpik, gustibagusmar̀ggikajro, pangandikanraden'galuḥ, rahadya nsawusmita, kĕñungmanis, tityangngiringbibihiña. nibayanmaliḥhangucap, tĕkeninghawakeyowĕkik, hĕmbokngiringpakahyu nan, dacahimboyaninwuwus, rahadyan'gabdhaneñañap, ngalap'hati, tityanghĕmbokbayan. nawimaliḥhowakahyu

Leaf 13

gaguritan-pakangraras-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬯᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᭀᬕᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬚᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬸᬫᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬮᬸᬫ ᬓᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬭᬳ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬶᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵ [᭑᭔ 14A] ᬜᬶᬗᬓ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᭂᬚᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ ᬫᬓᭂᬮᭀᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬭᬚᬦᬶ᭞ᬘᬳᬶᬗᭂᬦᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶ᭞ᬢᬦᬶ ᬗᭂᬢ᭄ᬘᬳᬶᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬘᬳᬶᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬮ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬮᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬫ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nan, tanñandangtityangmiwalin, hanewatutsĕmbaḥ, gogong, twaḥhidaraden'galuḥ, ñandangpujipĕtĕngl̥ĕmaḥ, sĕdhĕngbhaktinin, dumadintityangemar̥ĕkan. hinggiḥmar̀ggihĕmbokwayan, hĕmbokdumunanmamar̀ggi, tityangmangungkurinhĕmbok, sagrahansamiluma ku, satĕkĕneringbañcingaḥ, nggawepangid, rarisngojogringpagaluhan. sapraptaneringpagaluhan, dapĕtangraha ndewi, risĕdĕk'hidamamawos, rarisyanibayanrawuḥ, nikipar̥ĕkanhidewa, sampunprapti, radendewigĕlismā [14 14A] ñingak. rarishidamĕjangrontal, tumulingandikaharis, mahidiniyanmanongos, hĕdacahijĕjĕḥtakut, makĕlocahitwarangĕnaḥ, marajani, cahingĕnaḥtĕkenira. yentwarahĕmboknundenang, nibayamangaliḥcahi, tani ngĕtcahiringhĕmbok, nudukcahiditamanmalu, rahadyansawur̀lwir̀gula, matur̀sisip, tityangnunasgungsampura. tityangnuna spapongoran, nemangkintityangmangiring, mar̥ĕkringcokor̀hidewa, boyatityanglaliratu, ringhatur̀tityangringtama

Leaf 14

gaguritan-pakangraras-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬗᬯᬸᬮ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬚᬩᬦᭀᬗᭀ ᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬳᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶᬘᬳᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬚᬄᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭟ᬘᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬜᬫᬵ᭞ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬘᬳᬶᬫᬤᬦ᭄ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯ ᬱ᭄ᬝᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬤᬶᬓ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫᬓᬾᬫᬲᬕᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬫᬥᬳᬃᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬗ᭄‌ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫ [᭑᭕ 15A] ᬲᬕᬶ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬲᭀᬤ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬫᬥᬳᬃᬦᬾᬫᬮᬸᬘᬳᬶ᭞ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬲᬯᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶ ᬘᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬯᬸᬃᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬫᬥᬳᬃᬘᬳᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬲᬳᬦᬦ᭄ᬜ᭟ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬫᬥᬳᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬳᬃᬗᬶ ᬦᬂᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬘᬳᬶ ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬢᬸᬦ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬕᬸᬯᬶᬭᬫ᭞ᬳᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᭂᬤᬫᬶᬮᬸᬗᬵ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 n, inggiḥmangkin, tityangmuputangngawula. rahadendewangandika, yeningketotuhucahi, hĕdabuwinkajabanongo s, ringhumahehiñabĕkung, dirangkicahimagĕnaḥ, jroningpuri, ditumalajaḥhanemĕlaḥ. cahihanggonhĕmbokñamā, hĕmbokmangadanincahi, cahimadanpakangraras, rahadyan'gĕlissumawur̀, tityangtanpurunpiwal, tityangngiring, ledangratungicenwa ṣṭā. raden'galuḥmangadika, bayankĕmakemasagi, sagyanghipakangraras, hapangyamadhahar̀malu, nibayanngmatur̀sandika, gĕlisma [15 15A] sagi, nibayanmambĕkrasoda. radendewimaliḥmangandika, naḥmadhahar̀nemalucahi, pakangrarassawur̀nunas, pahi cancokor̀hitu, twandewisawur̀lawutang, madhahar̀cahi, kanggowiketosahananña. hipakangrarasmadhahar̀, wusmadahar̀ngi nangsiriḥ, sambulnunaspakayunan, ngandikarahaden'galuḥ, naḥkĕmanejanibudal, tĕkĕddirangkin, ditutongoscahi mĕlaḥ. nanghinghĕdacahituna, malajahinsolaḥbĕcik, magurulaguwirama, haneñandangyogyatiru, hĕdamilungā

Leaf 15

gaguritan-pakangraras-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᬓᬸᬩᬶᬱ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂᬋᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ ᬗᬾᬜᭀᬓᭀᬃ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬜᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬫᬾᬫᬾᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬬᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ ᬫᬳᬶᬤᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬄᬓᬧᬄ᭟ᬳᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞᭠ᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬵ [᭑᭖ 16A] ᬩᬶᬩᬶᬳᬶᬜᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬶᬩᬶᬫᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶᬧᬘᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᭂᬦᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬓ ᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬤᬫᬓᭂᬮᭀ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾ ᬩᬧ᭟ᬓᬢᬄᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬜᬢ᭄ᬯᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬦᬶᬳᬶ ᬜᬫᬲᭂᬫᬸᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬢᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬓᭂ
Auto-transliteration
[15 15B] kubiṣa, ketocahi, sawur̀kĕñingr̥ĕkerahadyan. tityangñuwunpangandika, sakayunratumāsmaṇik, sahuriptitya ngeñokor̀, mamar̥ĕkanringhiratu, wyādinmahawananrusak, tityangbhakti, sakayuncokor̀hidewa. radendewimanga ndika, memehiñakĕmamuliḥ, hĕdamememapangĕnan, magustitĕkeninhaku, panakmemenedinidĕpang, yadirangki, mahidĕlokinkapaḥkapaḥ. hiñabĕkungmātur̀sĕmbaḥ, ‐ratuhayutityangngiring, rahadyansumahur̀halon, marikā [16 16A] bibihiñamantuk, hĕdabibimañĕbĕtang, tityangdini, dirangkipacangmagĕnaḥ. yenbibihĕnutr̥ĕṣṇā, ringtityangwongka syasiḥ, nanghingbibidamakĕlo, brantitĕkentityanghubuḥ, tanpamemetanpabapa, mangkinbibi, hanggontityangmeme bapa. kataḥpañjrowanmir̥ĕngang, kaliḥhidaradendewi, twitwaḥmakadalodoḥ, ñatwatĕkenhiñabĕkung, nihi ñamasĕmuwaspa, tur̀mapamit, tumulimangrarasbudal. twandewimaliḥngandika, ringpangintebayansanghit, kakakĕ

Leaf 16

gaguritan-pakangraras-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬫᬤᬶᬢᬸᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬕᬍᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬲᬸᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬮᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬯᭀᬦ᭄ᬧᬯᬶᬤ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬧ ᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬘᬦᬂᬳᬯᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬭᬗ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲᬩᬓ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬲᬳᬸᬤ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸ ᬢ᭄ᬭᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬥᬲᬃᬢᬗᬶ᭞ᬲᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬮᭀ ᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬶᬭᬸᬓᬭᬹᬧ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬺᬓᬾ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬬᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ ᬧᬥᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬓᬂᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬧᬥᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬳᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬡᬧᬗᬲᬶᬄ᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳ ᬤᬗᬮᬶᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬤᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬄᬫᬭᬓᭀᬰ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬍᬕᬓᬓᭀᬲᭀᬤᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᭂᬮᬧᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬩᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[16 16B] 16 maditudabdabang, tikĕḥgal̥ĕngmiwaḥkasur̀, langselaluhurepantĕsang, mwaḥgaguling, tĕkenpawonpawidwan. pa ñjrowanmaktapamraman, madulurancananghawañci, miwaḥwastracĕpukwirangrong, sabaksutranemasahud, kampuḥsu trababintangan, madhasar̀tangi, sapanganggohanaklanang. tumulirarismamar̀gga. rahadyanrariskarangki, pamar̀gginesadahalo n, radendewidamandulu, lampahehipakangraras, tuhuhasin, tingkahenirukarūpa. tankocapr̥ĕke‐ [17 17A] dijalan, sampunrawuḥyaringrangkin, rahadyanmalinggiḥbĕngong, bayansanghitbudalsampun, ngintembanlanpañjrowan, padhapakrimik, misikanghipakangraras. padhamangaliḥpahekan, hadangaliḥguṇapangasiḥ, hadangaliḥbungaḥpanganggo, ha dangaliḥl̥ĕngisduyung, hadangaliḥmarakośa, mangunggahin, ngaliḥl̥ĕgakakosodan. hĕnĕngaknapunika, kawuwusanrade ndewi, sampunmunggaḥringpaturon, dikayunmasiḥmagantung, tanlyanipakangraras, sumĕlapingliring, rarisngandikaringnibayan

Leaf 17

gaguritan-pakangraras-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᭟ᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬢᭂᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬬᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬗᬬᬫᬳᬶᬢᭂᬓ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶᬗᬍᬫᬳᬂ᭞ᬤᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᭂᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬤᬬ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭂ ᬦᭂᬳᬾᬫᬗᭀᬭᭀᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬬᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦᬲᬾᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬩᬩᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬦᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬢᬸ [᭑᭘ 18A] ᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄ᬫᬦᭀᬧ᭄ᬤᭀᬧ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬯᬸᬗᬸ᭞ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬ ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬫᬶᬸᬢᬫᬢᬦ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂ ᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬮᬾᬮᭀᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬧᬸᬭ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬯᬘᬦ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬋᬓᭀ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 . hanemanitĕkabayan, hipakangraras, yahaliḥ, hapangayamahitĕka, nibayan'gĕlismahatur̀, tityangngiringpakayunan, sampunwĕngi, nunasratumangkinnidra. kocapjaningal̥ĕmahang, dibayan'gĕliskarangkin, mangaliḥhipakangraras, satĕkanenibayanditu, tumulinĕñjĕlanan, numakañcing, kenkenangjanimuliyan. nibayanmangaliḥdaya, mĕnektembokmangulanting, hapankĕ nĕhemangorong, pacangnguyak'hanakbagus, tanasensusunebabak, twaḥnepindriḥ, mañankungtinipakangraras. tu [18 18A] mulirarismuliyan, nibayanrarisngakĕbin, sambilmangarasmanopdop, rahadyankagyat'hawungu, tĕdhunmangraris, ya mĕdal, kahlantingin, rahadyantanmadweholas. nibayanñandingtur̀ngucap, sĕmum̶tamatankabilbil, kabatĕ kbahanhatinelelor̀, kraṇahĕmbokjanirawuḥ, raden'galuḥngandikayang, hanejani, cahindikayangkapura. radenma ntrimawacana, dandikanhĕmboktityangngiring, tumulimajalanr̥ĕko, gĕlispar̥ĕkringtwan'galuḥ, rahadendewingandika, sa

Leaf 18

gaguritan-pakangraras-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬤᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬢᬩᬸᬄᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬤ᭄᭞ᬫᬗᭂ ᬦ᭄ᬤᬾᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬢᭂᬧᬓᬾᬦᬸᬢᬶᬸᬯᬸᬢ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬶᬘ᭄ᬘᬦᬾᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬦᬄᬚᬦᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬃᬚᬦᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬫᬫᬘ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭ ᬢᬸᬕᭂᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬓᬭᭀᬧᬓ᭄ᬯᬶᬯᬳᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬧᭀᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬦᬾ [᭑᭙ 19A] ᬓᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬡ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬧᭂᬍᬂᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬓᬧᬘ᭞ᬧᬥᬓᬸᬫᭂᬜᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬘᬳᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬓᬾᬪᬱ ᬬᬂ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭠ᬭᬢᬸᬳᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬃᬣᬶᬫᬸᬯᬄᬩᬪ ᬱᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬪᬱᬵᬓᬭᬶᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 dakĕñing, mahidinipakangraras. jalandinicahimalajaḥ, mangĕnder̀tabuḥkakawin, hapanrahadyanwuspaścad, mangĕ nder̀gĕlispatut, nanghingtatĕpakenut̶wuta, radendewi, kadurusiccanengurukang. naḥjanipakangraras, jalan suwudngĕndar̀jani, jalankejanimamaca, rahadyan'gĕlissumawur̀, hinggiḥtityangngiringmalajaḥ, kidikkidik, nanghingra tugĕngsampura. raden'galuḥngambilrontal, karopakwiwahakakawin, tumulirariskapapos, lampaḥsuprabhane [19 19A] kahuwus, mareñcangsangar̀jjaṇa, manututin, pakayunanbhaṭārendra. pĕl̥ĕngnikar̥ĕkekapaca, padhakumĕñĕttĕkeng hati, satingkaheringambara, makaronansalinggulgul, radendewimangandika, naḥkecahi, lantasangkebhaṣa yang. rahadyanmatur̀sandika, ratumastityangsahiring, nanghing‐ratuhakṣamayang, hapantityangdurungwĕruḥ, ringhar̀thimuwaḥbabha ṣan, karingadabin, bhasyākaripaplajahan. radendewirarismaca, rahadyanrarismbaṣanin, hapwuspratya

Leaf 19

gaguritan-pakangraras-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬓ᭄ᬱᬾᬂᬧᬰ᭄ᬘᬤ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬩᬸᬓᬵᬢᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭟ᬓᬲᬸ᭠ ᬲᬸᬧᬦ᭄ᬩᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬶᬲᬸᬮᬸᬓᬾᬢ᭄ᬯᬄᬬᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬉᬧᬫᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩᬳᬤ᭞ᬲᬸᬩᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦᬾ ᬦᬦ᭄ᬢᬗᬶᬩᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬓᭂᬜᭂᬢᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬳᬦᬺᬱᭂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬚᬮ᭄ᬫᬳᭂᬲᭀᬃᬓᬾᬯᬮᬳᬢᬶᬦᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬤ ᬳᬢ᭄ᬲᬲᬶᬳ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭟ᬘᬳᬶᬢᬾᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬳᬂᬘᬳᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬤᬗ [᭒᭐ 20A] ᬦᬦ᭄ᬫᬵᬫᬲᭂᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᭂᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬧᬲᬳᬸᬭᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸ ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬾᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬢᬶᬯ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬗ᭄ᬕ ᬧ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬧᬩᬳᬂ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬦᬸᬚᬸ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀ ᬘᬧᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬃᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬤᬮᬶᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ksyengpaścad, radendewibukātĕtus, kayunelulutkasmaran, tr̥ĕṣṇahasiḥ, tĕl̥ĕbkayunekapraṇan. kasu‐ supanbahanindriya, kakawinemangraṇahin, bassangĕtbalurincitta, disuluketwaḥyahañud, upamanñasubahada, subamiliḥ, sarine nantangibumbung. ketopakĕñĕtingcitta, kewalabahanr̥ĕsyĕpasiḥ, deningyajalmahĕsor̀kewalahatinelulut, tr̥ĕṣṇaneda hatsasiha, radendewi, makayunngicenkadutan. cahitehipakangraras, mbokmahangcahikris, subañandangcahinganggo, madanga [20 20A] nanmāmasĕlup, kocappūr̀ṇnamaningbeñjang, hapangcahi, yogyamandusmapĕningan. pasahurerahadyan, tityangnunasratu māsmaṇik, pahicancokor̀hidewa, hanggentityangsanggaḥtunggul, kaliḥmanggengĕmittiwa, mimbuḥkĕñing, rahadenmantrimanangga p. disubanenanggappabahang, rahadyan'gĕlismapamit, glisingcaritasampunl̥ĕmaḥ, pur̀ṇnamakar̀ttikanuju, rahadenmantriko capan, lunghāmabr̥ĕsyiḥ, masiramngungsiringtaman. sawusanhidar̀masiram, rarisbadalidagĕlis, mangrarishidakajro, ringlinggi

Leaf 20

gaguritan-pakangraras-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬧᭂᬢᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓ ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬧᬧᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬲᬓᬢᬳᬶᬂ ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭀᬗ᭄ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄‌ᬬᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬧᬥᬳᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬤᬶᬧᬳ᭄ᬦᭂᬫᬦ᭄᭟ᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬧᬓᬶᬲᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥᬫᬶᬮᬸ [᭒᭑ 21A] ᬳᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬲᬂ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬤᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬳᬫᬶᬲᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬋᬗᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬤᬶ ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬦᬦᭂᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬧᬗᬗᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬩ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 haraden'galuḥ, ndapĕtanghidamapayas, muwuḥrawit, dadimimbuḥkayunemendra. raden'galuḥwusmapayas, masĕkar̀campaka kuning, rarisidangicensĕkar̀, rahadyansayankahyunhyun, rarisidangambilsĕkar̀, manampĕkin, malinggiḥmapapascingak. sakatahing pañjrowan, tumonggawokmanglingling, nibayansanghityabĕngong, mangĕtonrahaden'galuḥ, kalawanhipakangraras, padhahapti , indriyanedipahnĕman. pabisiknisanghitbayan, ngintengĕmbanepakisi, sakatahingpañjrowan, pakrimikmakumpulkumpul, padhamilu [21 21A] hatinepusang, hedanpaling, mangĕnot'hipakangraras. tankocapnisanghitbayan, hipakangraraskawar̀ṇni, subasañjasuruppūr̀yya, mapamitringraden'galuḥ, radendewimangandika, jalancahi, hipakangrarasyabudal. satĕkaneringpamraman, kocapidaradende wi, dijrohidamamawos, swarane, hamisañuñur̀, kadisundarikanginan, mangrar̥ĕngiḥ, kapir̥ĕnghantukrahadyan. hibukmanaḥdi pamr̥ĕman, mir̥ĕngswaranradendewi, malinggiḥmananĕngbĕngong, pangangĕneringtwan'galuḥ, tansaḥmagantungringmanaḥ, sukamati, dyapintiba

Leaf 21

gaguritan-pakangraras-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬫᭂᬢᬸᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬗᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬸᬓᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬂᬮᬸᬗᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬰᬰᬶᬄ ᬓᬢᬶᬕ᭞ᬓᬧᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬤᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬩᭂᬗᬂ ᬩᭂᬗᭀᬂᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬳᭀᬬᬂᬳᭀᬲᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬤᬗᬚᬧᬚᬧ᭄᭞ᬗᬭᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬳᬤᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬮᬶᬮᬬᬂ ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬮᬸᬳᭂᬫᬲᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬭᬸᬯᬂᬳᬶᬤᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬓᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬲᭀᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂᬧ᭄ᬕᬩᬤ᭄᭞ᬫᬦᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜ [᭒᭒ 22A] ᬓᬤᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦᬺᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬗᬺᬢᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬤᭀᬂᬯᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬗᬮ ᬮ᭄ᬯᬭᬭᬶᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭟ᬮᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬬᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬤᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬢᬸ ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬫᬢᬶᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬶᬤᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬧᬳ ᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶᬓᬸᬯᬂ᭞ᬓᭂᬫᬘᬳᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᭂᬚᬄ᭟ᬫ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 maringkawaḥ. mĕtupangandikangarang, ratusangmaṇikingpuri, sukahiratumanonton, hangdetityanglunglungan'gadhung, tumbaḥdiśaśiḥ katiga, kapanĕsin, buwinpidansiḥhadaholas. tankocapanpgakerahadyan, kacaritaradendewi, bĕngang bĕngongkĕsyabkĕsyab, hoyanghosaḥhidahibuk, bukahadangajapajap, ngarasyenghati, larapanhadabañcana. manglilalilayang manaḥ, saluhĕmasemalinggiḥ, ñaruwanghidamamawos, swaranekadijuruḥ, kasor̀swaransulingpgabad, manr̥ĕr̥ĕngiḥ, raṣanña [22 22A] kadi'ambara. kocapanr̥ĕkerahadyan, tongdadimangr̥ĕtinkapti, pakayunankadongwemboḥ, sulukringrahaden'galuḥ, ngala lwararingajrowang, dyapinmati, kĕmbarinmañcasungkawa. lumunsubayakasiddhan, katĕmuringhiyadidewi, prasiddhājroningpatu ron, twarakomatipingtĕlu, ngararishidangajrowang, sadagati, twarahadamañangkala. radendewihidakagyat, hapaha liḥcahimahi, hapaditucahikuwang, kĕmacahigĕlismawangsul, singñahadahanaktika, manĕpukin, tanurungancahipĕjaḥ. ma

Leaf 22

gaguritan-pakangraras-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬲᬳᬸᬃᬋᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬘ᭄ᬘᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬚᬄ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬭᭀᬓᭀᬢᭂᬕᭂᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬜᬸ᭠ ᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬘᬳᬶᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬳᬧᬶᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬓᬵᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬶᬮ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂᬦ ᬦᭂᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬧᬧᭂᬤᭂᬓᬾᬳᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ [᭒᭓ 23A] ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬬᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬯᬶᬫᬳᬶᬢᭂᬓ ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬥᭂᬧᬂ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬫᭂᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬘᬳᬶᬜᬶᬭᬶᬫ᭄ᬳ᭄‌ᬲᬶᬗᬮ᭄ ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᭂᬚᬄ᭟ᬬᬾᬦᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬧᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᭂᬩᬂ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬦᭂᬓᭂ ᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬍᬓᬄ᭞ᬗᬸᬤᬘᬳᬶ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 sahur̀r̥ĕkerahadyan, ratuboyatityanggingsir̀, nadyantityangpacangkawon, yenpampuniccahiratu, pacangmonmontityangpajaḥ , radendewi, hĕngsĕktongdadingandika. sakṣaṇahidangandikā, naḥgantenhĕmbokehambil, madulur̀rokotĕgĕsan, makapañu‐ ddharingkayun, kĕmacahingajabayang, hapisingid, sakālanmanujusila. rahadyanrarismatulak, satĕkanemaringrangki, ngajaptawangna nĕngbĕngong, papĕdĕkehukutukut, hupamiyangtwandetyā, dewagusti, himaṇiktansaḥringmanaḥ. tongdadibahanmĕkĕkcitta, [23 23A] prapañcaneyalumindiḥ, mangrarismaliḥkajro, kapamr̥ĕmanraden'galuḥ, sangputrikagyatngandika, kekkencahi, dadibuwimahitĕka . twaracahimangidhĕpang, pamuñinhĕmbokringcahi, tongdadicahimanongos, kĕnĕḥcahinemamĕrud, twaḥcahiñirimhsingal , sayanmungil, tanurungancahipĕjaḥ. yenuninghidasangnātha, hapakentonhĕmbokjani, tongdadibahanhĕmbokngĕbang, hupaminĕkĕ pinhandus, masaketwaramal̥ĕkaḥ, ngudacahi, ngulurinmanaḥangkara. sumahur̀hidarahadyan, ratumassanglwir̀ratiḥ, yeningsampu

Leaf 23

gaguritan-pakangraras-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦ᭄ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬭᬸᬭᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬭᬢᬸ᭞ᬓᬸᬤᬸᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬧᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓ ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬤᬶᬕᬶᬸᬫᬥᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬭᬮᬬ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬯᬶᬂᬢᭂᬍ [᭒᭔ 24A] ᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬯ᭞ᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬭᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬚᭂᬩᬸᬲᬸᬬᬂ᭞ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬂ ᬓᬶᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬩᬸᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬤᬶᬓᭂᬦᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᭂᬜᬕ᭄᭟ᬤᬸ ᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬘ᭄ᬘᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᬲᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᭂᬧᬄᬲᬓᬾᬂᬯᬚ᭞ᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬬᬾᬄᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ ᬢᬸᬃᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬱᬤ᭄ᬧᬤᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭟ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬥᬧᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄
Auto-transliteration
[23 23B] 23 nmasar̥ĕngan, makaronanringhiratu, sweccahidewaringtityang, dyapinmati, tityangngiringratumāsmiraḥ. yenpĕjaḥtityangdumuna n, sweccahiratungicenin, lungsuransiñjangedewa, makarurutityaratu, kudungangtityangringmar̀gga, hapanggĕlis, mangungsika swar̀ggaloka. raden'galuḥtanpangucap, hĕngsĕkkayunemanangin, ñĕngsĕlragatanibagya, rahadyan'gĕlismangrumrum, mañawuprari smangaras, mapasihin, swarakadig̶madhumĕmbaḥ, dhuḥratudewamasmiraḥ, sangkadisanghyangratiḥ, turunsakingsuralaya, mawaswingtĕl̥ĕ [24 24A] ngingkayun, durusanghicenindewa, nguṣadhanin, tityanglarakasangsaran. linglungpalingjĕbusuyang, mamulisaḥsĕdiḥking king, pĕtĕngl̥ĕmaḥbukabor̀bor̀, manaḥtityangringhiratu, kadikĕnajaringsutra, hangrakĕtin, tanurunganmatihĕñag. du rusanghiccaringtityang, makasanguntityangmati, ngicensĕpaḥsakengwaja, rurubinjwahantuksusu, pandusanghantukyeḥcingak, tur̀tangisin, ṣadpadamangisĕpsĕkar̀. bhaṣmitityangratumāsmiraḥ, hantukkĕdhapingliringmanis, puṣpahantukgambir̀gĕmpol

Leaf 24

gaguritan-pakangraras-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᭞ᬮᬾᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬫᭀᬯᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬫᬭᬪᬯᬦ᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬭᬶᬂ ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬩᬕᬸᬲᬦᭀᬫ᭄᭞ᬳᬧᬗᬤᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᬮᬅᬧ᭄ᬲᬭᬶᬓᬾ᭠ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬧᬥ᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬦᬄᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬧᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬥᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬚᬕ ᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬨᬮᬲᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬕᬶᬢ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬓᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬳᬭᬭᬲᬶᬂ [᭒᭕ 25A] ᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬗᬾᬋᬓᭀᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬦᬶ ᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬓᬤᬶᬗᭂᬫᬸᬕᬸᬮ᭞ᬩᬶᬧᬲᬚᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬬᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗᬋᬲᭂᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬸᬓ ᬭᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬭᬶᬸᬗᬶᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬕᭂᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᭂᬦᬾᬂ ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬭᬤᬶᬩ᭄ᬬ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬓᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬍᬧᬾᬮᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬭᬳ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 , ledensumowangeratu, hañudtityanghantukgabdha, manggamuwiḥ, mangungsismarabhawana. mañjanmatityangringwĕkas, ndumadiring hanakluwiḥ, prajñāwir̀yyabagusanom, hapangadadikahyunhyun, hanakekadihidewa, histriluwiḥ, sakala'apsarike‐ ndran. sajagattwaradapadha, duwur̀tanaḥbĕtenlangit, dyāpinruruḥsyunāgara, tanhanapadheninhayu, himiraḥmaṇikingjaga t, dewanilwiḥ, saphalasangkawiśwara. rariskahunggahangringgita, tingkaḥtityangenemangkin, prasiddhasampunakaron, sahararasing [25 25A] kulangun, makahyunhyunkocapringtityang, gĕlishambil, kidunger̥ĕkobawosang. sapunikapangakṣama, pangrumrumeluwiḥmani s, lambekadingĕmugula, bipasajanudutkayun, raden'galuḥsayanpūr̀ṇna, ngar̥ĕsĕpmanis, kasusupanragasmara. rariskaluka ranwastra, siñjanggaṇdhamrikmir̶nging, madhyanegumiwangkaton, rahadenmantrigagĕtun, mamĕksar̀wwihangaras, radendewi, kĕneng hastrasmaradibya. sampunyakatibenghastra, rahadendewikapati, kaditanpajiwar̥ĕko, manglal̥ĕpeluduslayu, raha

Leaf 25

gaguritan-pakangraras-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬳ ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬋᬗᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭟ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬩᭀᬬᬜᬶ ᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬮᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬫᬢᬶ᭞ᬉᬧᬫᬜᬲᬸᬩᬳᬤ᭟ᬢ᭄ᬯᬭ ᬳᬤᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬳᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬕᬸᬲᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬭᬭᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬭ [᭒᭖ 26A] ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲᭂᬫᬸᬳᬾᬕᬃ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬗᬾᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᭂᬢᭂᬕ᭄ᬓᭂᬢᭂᬕ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾ ᬚᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬗᬩᬕ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬗᬢᬶᬩᬾᬦᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬓᬢᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬭᬲ᭄ ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬫᬥᬸᬫᬩ᭄ᬬᭀᬓ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬫᬺᬫ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 dyankadikagyat, sĕmutangis, tumulihidamangĕmban. rarisidangusapusap, prarahineradendewi, maduluranśabdhaha lon, kadigĕṇdhismadhujuruḥ, kadisundarikapawanan, mangrar̥ĕngiḥ, lwir̀kumbangngisĕpsĕkar̀. dhuḥratudewamasmiraḥ, boyañi ngaktityangsĕdiḥ, sampunratulalidewa, mamañjakangtityanghubuḥ, rahadyanmelingringtitaḥ, singjamati, upamañasubahada. twara hadabunghārusak, saliyunbanghanepanggiḥ, jagusĕpbahanhikumbang, hucapĕnrahaden'galuḥ, kaswenhidakantaka, rarosmanglilir̀, ra [26 26A] denmantrihasĕmuhegar̀. sampunetigangpandurat, melingerahadendewi, kĕtĕgkĕtĕgmaraslempo, kaditanpate jahacum, ngabagsiñjangtwarabakat, kisikkisik, pakayunanngatibenang. radendewitanpangucap, dikayunelintanghi sin, ñingakinsiñjangebĕngong, bĕluskadikĕmbahanmadhu, kataḥringtĕngahingtilam, bĕngongmangaksyi, pakayunankadimaras . rahadenmantrikaragan, mañingakrahadendewi, kadigĕṇdhismadhumabyok, rahadyanhihamuwus, ratumāsmaṇikingpamr̥ĕma

Leaf 26

gaguritan-pakangraras-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬦᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᭂᬫᬸᬫᬾᬭᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬢᬾᬮ᭄ᬯᬧ᭄ᬧᬫᬭᬶᬂᬥᬥ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬾᬯ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬩᭀᬓᭀᬃ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬢᬶᬩᬮᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ ᬭᬢᬸᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬮᬭᬩᬳᬦ᭄‌ᬬᬫᬩᬮᬵ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬳᬾᬩᬢ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬜᬂ᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢ [᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬜᭀᬓᭀᬃ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ ᬗᬶᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬧᬄ᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬳᬚᭂᬗᬂ᭟ᬫᬓᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬫᬾᬗᭀᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᭂᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬸᬮᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬗᬸᬤ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬧᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬱ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬭᬲᬭ ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦᬾᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬶᬯᬓᬭᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬧᬸᬕᬸᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬓᭂᬢᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 n, lwir̀pinatin, manaḥtityangringhidewa. radendewisĕmumerang, tumungkulrarismanangis, ngĕtelwappamaringdhadha, rahadyan'gĕ lisngarangkul, ngĕmbantur̀mangarasaras, dhuḥmasmaṇik, lilayangkayunedewa. pañjakangtityangwongśudra, dyastupingsaptandumadi, hapangti tyangkapanggibokor̀, makaronanringhiratu, sukaduhkāmanggiḥlara, tityangngiring, satibalarahantuka. dyastutityangmaringkawaḥ, ratuboyatityanggingsir̀, kalarabahanyamabalā, boyatityangmanaḥkengguḥ, kahebatmanadoshañang, kawandingta [27 27A] nding, dontityangngiringhidewa. sapunikahatur̀tityang, boyatityangtr̥ĕṣṇenghurip, bhaktintityangemañokor̀, rahadyanma nginangsampun, rarismangaturangsĕpaḥ, dhuḥmasmaṇik, punikiratuhajĕngang. makapañuddhaninglara, mengohidaradendewi, bukatwaramakĕjĕpan, tingkahemapulanglulut, kaditambulilingannguda, ngisĕpsari, mapatĕmbemanggiḥraṣa. tanpĕgatmarasara san, pasarenemapulilit, padhanunggaljiwakaro, sampunhimapugupbungkung, kaliḥhidaradendewya, nĕkĕtasiḥ, hanutring

Leaf 27

gaguritan-pakangraras-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬶᬘᬭᬂᬩᬶᬗᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬬᬳᬫᬸᬗᬫᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦᬓᬾ ᬫᬜᭀᬮᭀᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬫᬶᬮᬸᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬂ᭟ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄‌ᬬᬤᬶᬧᬮᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᭀ ᬭᬳᬂᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬭᬫᬾᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬩᬳᬸᬜᬭᬩ᭄᭞ᬚᬕᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᭂᬋᬳᬾ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭟ᬫᬗᬢ ᬕ᭄ᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬗᬲᬶᬲᬶᬃ᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ [᭒᭘ 28A] ᬲᭂᬫᬘᬳᬶ᭞ᬲᬸᬩᬍᬫᬄᬗᬚᬩᬬᬂ᭟ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬦ᭄ᬤᬧᭂᬢᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬤᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬧ ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬂᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬲᬄᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶ ᬤᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬧᬥᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᬘᬳᬶᬓᬚᬩ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬶᬗᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[27 27B] 27 hipakangraras. subapitungpanalikan, tuhutuhunemamuñi, dicarangbinginer̥ĕko, miribyahamungamungu, hanake mañolongraras, nundenmuliḥ, syapemilungĕndĕhang. muwugyadipalangkringan, dibañcingaḥmakruyuksami, mango rahangsubal̥ĕmaḥ, ramekĕdisepaslambiyur̀, sanghyangsur̀yyabahuñarab, jagamijil, gĕr̥ĕhe, hamandranguluwan. mangata g'hitambĕlingan, hanginetĕkangasisir̀, mambwatbonbunghanekĕmbang, kocapanrahaden'galuḥ, gĕlishidamangandika, [28 28A] sĕmacahi, subal̥ĕmaḥngajabayang. singñahadamandapĕtang, hĕmbokmitĕkĕtincahi, kadunghĕmboksubalembo, hĕdacahipa nglongsanggup, dyapincahipacangpĕjaḥ, hĕmboktindiḥ, twarahĕmbokninggaltr̥ĕṣṇā. sumawur̀hidarahadyan, ratumassanglwir̀ratiḥ , punikanetunastityang, hapangtityangngiringhiratu, tityangmatunggalanbangbang, ringhimaṇik, nadyanmapasaḥringsetra. rarishi damurupsĕpaḥ, padhatinarimenghati, naḥkĕmacahikajaba, rahadyan'gĕlissumahur̀, sandikatityangngaringang, gĕlismijil,

Leaf 28

gaguritan-pakangraras-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬕᭂᬦᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬩᭂᬗᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾ᭠ ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬳᬶᬤᬵᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬺᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬭ ᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬉᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬶᬭᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬶᬤᬸᬂᬚᬬᬾᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫ [᭒᭙ 29A] ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬗᬚᬩᬬᬂ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬯᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬦᬶᬰᭀᬓᬫᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬ ᬗᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬧᬸᬭ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶ ᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶᬜᬸᬗ᭄ᬕᬃᬭᭀᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄ᬲᬸᬫᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬗᬶᬦᬂᬲᭂᬥᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬲᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᭂᬥᭂᬂᬗ᭄ᬭᬡᬵ
Auto-transliteration
[28 28B] sampuntatasgalangtanaḥ. satĕkaneringpagĕnahan, kapamr̥ĕmanengararis, mapangĕnanbĕngangbĕngong, helingringrahade‐ n'galuḥ, hingĕtesaparipolaḥ, mangraṇahin, raṣahidādipabinan. tankocapr̥ĕkerahadyan, sir̥ĕp'hidamaringra ngki, subalingsir̀sanghyangsūr̀yya, ucapĕnrahaden'galuḥ, sampunhidamasucyan, kĕcudkuning, kadibulankarahinan. rarishidama ngandika, ñontoditucĕrikcĕrik, kĕmahaliḥhipakangraras, niramangajahinpupuḥ, pupuḥkidungjayengdriya, gĕlisma [29 29A] mar̀ggi, pañjrowanengajabayang. satĕkanemaringrangkya, rahadyanwawumatangi, niśokamaśabdhahalon, rawuḥtitya ngekahutus, higustindikayangkapura, sanemangkin, ratuhayangandikayang. sumawur̀hidarahadyan, hinggiḥtityangkari masugi, wusmasugiñunggar̀roma, war̀ṇnanekawotsumunung, wusanmahyasnginangsĕdhaḥ, gĕlismamar̀ggi, pañjrowanemangiringang. gĕlisrawuḥhidadipuri, gowakṣakwehingwongpuri, gobanetwaradakasor̀, ringpar̀ṇnaneraden'galuḥ, twaḥsĕdhĕngngraṇā

Leaf 29

gaguritan-pakangraras-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬳᬶᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᭂᬜᭂᬧ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬓᬂᬭᬃᬲ᭄ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫ ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬬᬾᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧᬢᬸᬢᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬳᬸᬭᬾᬋᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬜᬫ ᬲᬶᬄᬩᬓᬢ᭄᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬕᭂᬢᬶᬂᬦᬶᬩᬬᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᭀᬮᬳᬾᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ [᭓᭐ 30A] ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬩᬢᬶᬩ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬚᬦᬶᬫᬫᬘ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯ ᬦᬾᬧᬥᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬶᬧᬓᬂ᭠ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬧᭂᬚᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᬤᬃ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬵ ᬫ᭄ᬩᬶᬲᬶᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬪᬯᬦᬾᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬰᬸᬤ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬶᬬᬢᬾᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬗᬯᬦᬂ ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭟ᬓᬢᬄᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬾᬮᭀᬃ᭞
Auto-transliteration
[29 29B] 29 hincitta, mangedanin, sapolahehipakangraras. raden'galuḥkĕñĕpngandika, pakangrar̀smahidini, hĕmbokngajakcahimama wos, hadakidungmanisñuñur̀, yantakocapjayengdriyā, pupuḥsulit, papatutanñaptaswara. sahurer̥ĕkerahadyan , mĕpĕsringrahadendewi, dhuḥratukalintanglintang, sĕngkanepunikājujuḥ, hicahiraturingtityang, mangajahin, kasuweñama siḥbakat. mesĕmhidaradendewya, kewalamasawur̀kĕñing, dadigĕtingnibayan, ndingĕhang, polaherahaden'galuḥ, [30 30A] ringhatur̀hipakangraras, ngawehiri, mirib'hanaksyubatiba. sampunyajanimamaca, kaliḥlanrahadendewi, pañjrowa nepadhabĕngong, ninghalinrahaden'galuḥ, mangal̥ĕmhipakang‐raras, twaḥyaganti, merunepĕjunincadar̀. hadalenanmā mbisikang, yandiwar̀ṇnatwaḥwongl̥ĕwiḥ, masolaḥbhawanemenak, boyatingkaḥśudratuhu, liyatesĕmunengawanang manisbankit, ñandanghiringanglalañcang. kataḥwwangjronekasmaran, padhatakutringtwandewi, dihatinesubalelor̀,

Leaf 30

gaguritan-pakangraras-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬗᭀᬭᭀᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬯᬸᬧ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬩᬚᬂᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬕᭀᬩᬢᬦ᭄ᬤᬂᬧᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭟ᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬩᬋᬂ ᬭᭀᬯᬂᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬂᬲᬲᬗᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬳᬶᬘ᭞ᬫᬲᭂᬲᬗᬶᬗᬸᬮᬶᬂᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬓ ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭂᬝᬵᬓ᭄᭟ᬳᬦᬾᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬲᬲᬗᬶᬗᬸᬮᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬗᬸᬧᬄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂᬮᬾᬕᭀᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬯᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗᬤᬶᬓ᭞ [᭓᭑ 31A] ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬘᬬᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬗᬚᬩᬬᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬧ ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬘᬳᬶᬫ ᬥᬾᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬘᬳᬶᬩᬲ᭄ᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬧ᭞ᬩᬲ᭄ᬗᬸ ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬢ᭄ᬯᬄ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 ngorongkĕnĕhebuddhiñawup, hadabwinpajrowandadwa, bajangcĕrik, gobatandangpapatutan. pabisikbar̥ĕng rowangña, tityangmangunangsasangi, yaningtityangkapahica, masĕsangingulingtatĕlu, kahatur̀ringpuradadya, dulur̀maliḥ, sasayutlanka mpuḥpĕṭāk. hanesikiyanmangucap, masiḥyasawusmuñi, masasangingulingroras, ringbhaṭārasanggaḥsuwun, maduluranngupaḥ sanghya, gambuḥbaris, gandrunglegongar̀jjāpar̀wwa. hĕnĕngaknapunikā, kocapsampunsuruprawi, raden'galuḥhangadika, [31 31A] pakangrarasjalansuwud, mamacayasubasañja, kĕmamuliḥ, janicahingajabayang. sandikancokor̀hidewa, tumuligĕlismapa mit, satĕkanemaringjaba, kawuwusansampundalu, radenmantringaliḥkapura, radendewi, tankĕjutrarisngandika. cahima dhepakangraras, ngudacahibasnuwukin, janikenkenbahanhĕmbok, tingkaḥcahinekadurus, twaramangitunghapa, basngu lurin, hidhĕpekaliwatliwat. sawurehidarahadyan, ratusangmaṇikingpuri, boyadadostityangnongos, hiratutwaḥ

Leaf 31

gaguritan-pakangraras-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀᬂ᭞ᬫᬗᬭᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬢᭂᬫᬸᬭᬱ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬓᬚᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘ ᬧ᭄ᬲᬸᬩᬧᬳᭂᬓᬦ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬳᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬮᬾᬗᬄᬮᬾᬗᭀᬄᬗᬚ ᬩᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬯᬸᬲ [᭓᭒ 32A] ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓᬭᬾᬧᬮᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸ᭠ ᬳᬸᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬤᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶᬲᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬤᬤᬶᬚ᭞ᬓᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓ ᬭᬶᬫᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬪᬶᬭᬸ᭞ᬯᬥᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬸ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 magantung, munggaḥratujroningmanaḥ, yantanpanggiḥ, sukayanngĕmasinpĕjaḥ. śabdhanetankasawuran, rahadenmantrimangrari s, ngukutukutngĕlutbawong, mangarassar̀wwimangrumrum, tingkahehatĕmuraṣa, lulutasiḥ, kajawuhanringkalangwan. koca psubapahĕkanl̥ĕmaḥ, rahadyanrarismapamit, pamar̀gginesadahalon, kambangtindakanehiñjan, lengaḥlengoḥngaja bayang, sampunpraptimsubatatasgalangtanaḥ. mangrarishidarahadyan, lunghāmaringtamansari, rarishidamasisigmambuḥ, sawusa [32 32A] nhidamasiram, gĕlisnganbil, sĕkarepalinguttama. tumulihidamamar̀gga, masĕkar̀campakawilis, kataḥhistrikasmaran, tu‐ huhidabagusngangkit, bagusengañudangmanaḥ, sanemangkin, hidarawuḥkabañcingaḥ. sarawuheringbañcingaḥ, mangrari sngojogkapuri, hadawwangjromanongos, radenmantrigĕlisamuwus, raden'galuḥhidadija, kasawurin, hidaka rimaśucyan. radendewiwusmasiram, gĕlisbadalhidakapura, sampunhidapuputmahyas, masĕkar̀tuñjungebhiru, wadhanalwir̀bu

Leaf 32

gaguritan-pakangraras-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᭂᬮᭀᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬢᭀᬂᬳᬯᬧᬥ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬦᬾᬲᭂᬓᬭᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓᬃᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭟ᬲᭂᬓᬃᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ ᬢᬸᬃᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬓᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᭂᬮᬳᬶᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫ ᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬗ [᭓᭓ 33A] ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬸᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬜᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬤᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬄᬲᬶᬕᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫ ᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬘᭂᬓᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭂᬓᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ ᬲᭂᬓᬃᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄‌ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬᬂ᭞ᬲᭂᬓᬃᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᭂᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[32 32B] 32 lanpūr̀ṇnama, mĕlotrawit, jĕgegetonghawapadha. rahadyanrarishangucap, ratumassanglwir̀ratiḥ, hicentityangnu nassĕkar̀, sanesĕkaranghiratu, tumulihidarahadyan, gĕlisngambul, sĕkar̀hidaradendewyā. sĕkar̀hidaneringkar̀ṇna, tur̀yasampunkasalinin, kaharasrariskasĕkarang, mangrarishidamalungguḥ, raden'galuḥlanrahadyan, jĕlahiri, wwangjronema ngatonang. nibayantatastuminghal, satingkaheradendewi, tĕkeninghipakangraras, ngambilsumpangraden'galuḥ, langgapmanga [33 33A] matrikar̀ṇnā, radendewi, nibayanrarisngaturang. satĕkanemaringput̶ra, sangprabhusĕdhĕkmalinggiḥ, nibayanmar̥ĕkñalompoḥ, sangpra dungandikahalus, hapahaliḥsigabayan, halutgati, nibayanmahatur̀sĕmbaḥ. inggiḥratudewasangnātha, tityangndawĕgma tur̀sisip, inggiḥtityangmanguningang, ringpadukasangahulun, hipunhipakangraras, cĕkapwyakti, ngambilsĕkar̀putransangnātha. sĕkar̀hidaneringkar̀ṇna, kaliḥhupunkasinglurin, hipakangrarasbunghayang, sĕkar̀hidaraden'galuḥ, sapunikāhĕtontityang,

Leaf 33

gaguritan-pakangraras-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬕᬩᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬲᬶᬕᬫᬗ᭄ᬯᬾᬭᬬᬂ᭞ᬳᬧᬳᭂᬤᬳᬶᬤ ᬦᬓ᭄ᬢᬯᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄‌ᬬᬫᬕᭀᬩᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬲᬾᬦᬸᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶ ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬓᭀᬫᬚ ᬮᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭂᬫᬘᬳᬶᬓᬚᬩ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬳᬶᬮᬢ᭄ᬳᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬧᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳ [᭓᭔ 34A] ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬧᬗᬢᭂᬓ᭟ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬚ᭄‌ᬜᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬢᭂᬓ ᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓ ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚ ᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬘᬸ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 inggiḥmangkin, ledangratupakayunan. sangprabhuhidangandika, sigabayankĕmāmuliḥ, hĕdasigamangwerayang, hapahĕdahida naktawu, minabyamagobatr̥ĕṣṇā, manindihin, ungsenungsenehipakangraras. nibayanmatur̀mañumbaḥ, tityangngi ringhyunsangprabhu, inggiḥmangkintityang, pangdāsampunraden'galuḥ, huningmaringlampaḥtityang, śribhupati, ngandikanaḥkomaja lan. sangprabhumaliḥngandikā, ringpar̥ĕkanmadanhikĕñcing, kĕñcingkĕmacahikajaba, hĕdacahihilat'hilut, srapatincahi, ha [34 34A] jalan, mangaturin, kanapatiḥhapangatĕka. hipar̥ĕkanmatur̀sandika, tumulirarismamar̀ggi, gĕlislampajñaner̥ĕko, satĕka nerarismatur̀, ratutityangmangaturang, kayunsanghaji, cokor̀ratumangkinkapura. gustipatiḥgĕlismamar̀gga, mangrarishidaka puri, gĕlispar̥ĕkringsangkatong, sangprabhungandikahaśru, kakapatiḥmahidiniyan, gustipatiḥ, rarisndĕsĕkdasangnātha. sangprabhuja risngandika, hapangsiddhapĕtĕngejani, ngamatyanghipakangraras, doṣanñaneliwatlucu, ñĕmakbunganehinanak, nedikuping

Leaf 34

gaguritan-pakangraras-01 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᭞ᬘᭂᬓᬧ᭄ᬚᬗ᭄ᬮᬧᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬓᬳᭂᬤᬯᬾᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬸᬧᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬸᬦᬸᬤᬸ ᬓ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬢᬸᬃᬜᬬᬗᬂ᭞ᬫᭂᬚᬂᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬫ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶ ᬚᬭᬶᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬧᬚᬭᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬃᬣᬬᬂᬚᬕᬢᬾᬭᬸ ᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬚᬩᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶ [᭓᭕ 35A] ᬚᬚᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬚᬃᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᬚᬃᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂᬧᬢᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᭀᬘᬳᬶ᭞ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬧᬂᬚᬦᬶᬘᬳᬶ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬩᬵ᭞ᬢᭀᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬬᬰᬸᬤ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬫᬾᬡ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 , cĕkapjanglapekaliwat. nanghingkakahĕdawera, tyangngĕngkĕbinhicĕning, rupayatr̥ĕṣṇātemboḥ, hapandanemalunudu k, ngajakmuliḥtur̀ñayangang, mĕjangdirangki, nanggohanggowinkakwinñama. hipatiḥmatur̀mañĕmbaḥ, inggiḥdewatityangngi jaring, pakayuñcokor̀hidewa, hemanhantuktityanghipun, ngajakkawuḥkapajarakan, manilikin, hor̀thayangjagateru ndaḥ. inggiḥdewaśrinarendra, tityangmanunasmapamit, hipatiḥkajabar̥ĕko, sangprabhumaliḥmangutus, par̥ĕkanmadanhi [35 35A] jajar̀, mandawuhin, mangaliḥhipakangraras. tumulirarismajalan, hijajar̀ngojogkarangki, kapanggiḥhipakangraras, gĕlishijajar̀mawuwus, mandawuhangpatayunan, nekocahi, pakangrarasjalankapura. pakayunanhidasangnātha, hapangjanicahi nangkil, rahadyanmasawur̀halon, sandikanbĕlityangñuwun, pakayunanśrinarendra, gĕlismamar̀ggi, rarispar̥ĕkringsangnātha. sangpra bhukanggĕkringcitta, tumonringwar̀ṇnanepĕkik, pangrawosejroninggar̀bbā, tongpantĕsyaśudratuhu, tingkaḥswabhawanemeṇa

Leaf 35

gaguritan-pakangraras-01 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬓ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬦᬶᬭᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬭᬢᬸᬫᬫᭀᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭀᬫᭀ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬦᬢᬲᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬫᬸᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬕᬶᬸᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬂᬤᬦᬶᬭᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ [᭓᭖ 36A] ᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬦ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭀᬮᭀᬓ᭄ᬮᭀᬮᭀ᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬫᬳᬶ ᬩᬸ᭞ᬉᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬬᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘ ᬳᬶᬮᬶᬯᬲ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦᬕᬭᬧᬚᬭᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬵᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬘᬳᬶᬲᬸᬩ ᬳᬤ᭞ᬤᭂᬫᬸᬂᬧᬢᬶᬄᬩᬋᬂᬘᬳᬶ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᬥᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 k, tuhul̥ĕwiḥ, pantĕssatriyama'uttama. sangprabhurarisngandika, pakangrarascahidini, tumbenjaninirangĕton, rahadyanmanĕmbaḥ matur̀, inggiḥpadukasangnātha, tĕmbemangkin, tityangnangkilringhidewa. tityangwunpangandika, sweccaratumamongorin, deningtityanglintangmomo, mamar̥ĕkanringhiratu, dyapinkandikayangpĕjaḥ, yangpĕjaḥ, tityangngiring, yeningsampunpakayunan. sangprabhungandikā natasang, hulidijamulancahi, g̶wangśancahinetuturang, pangdanirasalaḥhunduk, rahadyanmatur̀hanĕmbaḥ, matur̀sisip, ta [36 36A] nwantĕntityanghuninga. kaliḥdeśantityangkuna, melingtityangsampuniriki, deningtityangkoloklolo, tanelingringramahi bu, uningtityangbĕtĕkringlayaḥ, śribhupati, maliḥhidamangandika. janihapanmanira, mamuñitĕkeningcahi, niranundenca hiliwas, nejanimajalankawuḥ, kanagarapajarakan, manatasin, kr̥ĕttāpangrawoserusak. hajakcahisuba hada, dĕmungpatiḥbar̥ĕngcahi, dibañcingaḥpadhangantos, rahadyan'gĕlisumawur̀, sandikancokor̀hidewa, tityangngiring, ti

Leaf 36

gaguritan-pakangraras-01 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬓᭂᬫᬧᬕᬗ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬗᬭ ᬱᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬭᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ ᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬩᬲᬬᬂ᭞ᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬩᭂᬮᬚᬦᬶᬫᭂᬕᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄ᭠ ᬳᬤᬶᬫᭂᬗᭂᬕᭃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬧᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢ᭄ᬯᬄᬩᭂᬮᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬤᬶᬗ [᭓᭗ 37A] ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬦᭂᬫᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬕᬲᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬳᬶᬥᭂ ᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬋᬂᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬯᬬᬗᭀᬦᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄‌ᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬤᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄‌ᬬᬫᬗᬫᬾᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬤᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᭂᬮᬶᬫᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ ᭟ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᭂᬦᬳᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬓᬮᬲᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬤᭂᬓᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬦᬂ᭞
Auto-transliteration
[36 36B] 36 tyangkarimadabdaban. sangprabhuhidangandika, naḥkekĕmapagangsarin, radenmantrirarisbudal, satĕkanengara ṣaringkayun, tanwangdenanpacangpĕjaḥ, gĕlisngambil, rontalmangrarisñurat. tanlyanekahunggahang, sakandanemangguḥsami, tustusanwangśakaprabhon, ringjanggalamangkunagantun, raganekabasayang, hadidewi, bĕlajanimĕgattr̥ĕṣṇā. yentuwaḥ‐ hadimĕngĕgö, bĕlimamisanringhadi, bĕlimantriningkoripan, nejanihibapamangutus, tanurungtwaḥbĕlipĕjaḥ, hadinga [37 37A] mbil, panganggonbĕlineditaman. ditubĕlimananĕmang, ringbongkolwitnagasari, hĕntohanggonngĕlitr̥ĕṣṇa, hidhĕ pbĕliringhadigaluḥ, sakṣatbĕlipĕtĕngl̥ĕmaḥ, bar̥ĕnghadi, hĕdasangĕsangĕtwayangonan. yenlenringputrajanggala, bonpuru nringhiyadi, langgapyamangametsĕkar̀, ringkar̀ṇnanadinesampun, sĕdhĕngpūr̀ṇnamaningkapat, wusanmangrasiḥ, ditubĕlimahurupsĕkar̀ . sawusanhidamañurat, rariskagĕnahanggĕlis, ringbatankalasapaturon, masusunpapĕdĕkeditu, gĕlishidangambilcanang,

Leaf 37

gaguritan-pakangraras-01 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬋᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ ᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬤᬩᬸᬓ ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᭂᬜᭀᬦ᭄ᬗᭀᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬳᬸ᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬋᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭟ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸ ᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬤᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄ [᭓᭘ 38A] ᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬕᭂᬢᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᭂᬤᭀᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬤᭂᬳ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦᬧᬢᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬳᬂᬗᬯᬸᬮ᭟ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬤᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬶᬋ ᬗᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬤᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬘᬦ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬳᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬪ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 rarismijil, sarawuheringbañcangaḥ. higustipatiḥngandika, pakangrarasjalanjani, sawurer̥ĕkerahadyan, sandikancokor̀hi ratu, sampuntityangsahuninga, sanemangkin, sisiptityangrisangnātha. hipatiḥkanggĕkringcitta, tumulingandikaharis, tuwihadabuka keto, hĕñonngor̀thahincahitahu, sawurer̥ĕkerahadyan, tityangwuning, dyapintanwentĕnngor̀thayang. higustikahutuslu ngha, madĕmangtityangringmar̀ggi, sapunikapakayunan, hipatiḥhalonamuwus, tuhubukaketosaja, hapangcahi, pagĕḥ [38 38A] ngastyanghawak. rahadyansahuregĕtar̀, tityangkalintangmangiring, punapimaliḥhĕdohang, hapangtityanggĕlispuput, hiriki ringsetradĕha, buwinapatiḥtityangnutuhangngawula. hapanghĕdadĕmusangsara, ringrahadendewibhakti, mesĕmipatiḥmir̥ĕ ngang, tumuligĕlislumaku, hipatiḥsadaprayatna, manratenin, satĕkanemaringsetra. rahadyanrariswacana, gustiha ntostityangmangkin, tityangnutuhangmatingkaḥ, mangdasampunkadisĕmput, pamar̀ggintityangepĕjaḥ, tityangmabhakti, ringhidasamibha

Leaf 38

gaguritan-pakangraras-01 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬝᬵᬭ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬸ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬅᬚᬶᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱ ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬲ᭄ᬢᬧ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬘᬦᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬭᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬲ ᬧᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬘᬳᬶᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬲᬮ᭄ᬬᬦᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬩᭂᬗᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬩᬶᬱᬫᬗᬮᬧ᭄ᬚᬶᬯ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ [᭓᭙ 39A] ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬦᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬕᬢᬶ᭞ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬶᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬸᬮᬸᬄ᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᭂᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬂ᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ ᬫᬭᭀᬓ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬩᬗᭂᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬰᬸᬤ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬭᬕ᭞ᬦᬶᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬧ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 ṭāra. gustipatiḥmangandika, naḥbĕlingantoscahi, rahadyan'gĕlismatingkaḥ, mamustinunggalangtanu, mamar̀gga'ajikamokṣa n, sukṣmajati, mabhaktimahidĕr̀bhuwana. sampunpuputmustingastapa, rahadyanwacanaharis, inggiḥgustimarikitampĕkang, sa pasirapacangñuduk, prasiddhamragatangtityang, gustipatiḥ, halonmijilmangandika. bĕlindikayangmragatang, pagĕhangcahimangesti, salyaniringanengĕton, padhayabĕngongkapangluḥ, sĕmunetwaradaginggang, bagusririḥ, tur̀biṣamangalapjiwa. gustipatiḥ [39 39A] maliḥngandika, bĕlimatakonringcahi, deningbĕlitanuninga, kapitcahinenemalu, wangśancahinetuturang, hapanggati, rahadyanrarisangucap. sapunapihantuktityang, bĕcikgustimamidonin, yeningtityangsampunpĕjaḥ, hirikahigustiñuluḥ, ye ningtityangmĕdalraḥ, mĕrikminging, wanginengĕbĕkinsetra. punikaciriningmenak, tuwitwaḥputrannarapati, yenmĕdalgĕtiḥ marokbak, handiḥbangĕsekalangkung, nikaśudramaśiwaraga, nikahelingin, janmanemakāditityang. hipa

Leaf 39

gaguritan-pakangraras-01 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬢᬶᬄᬳᬾᬫᭂᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬫᬤᬬ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬅᬃᬱᬦᬾᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬲᬶᬫᬾᬫᬫᬢᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾ ᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬯᬘᬦ᭞ᬲᬤᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬯᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂ ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫᬸᬓᬗᭂ [᭔᭐ 40A] ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬳᬚᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬪᬝᬵᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬾ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬲᬮᬄᬲ ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬂ᭟ᬓᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬸᬥᬶᬭᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬩᬄᬳᬶᬤᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬲᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 tiḥhemĕngmir̥ĕngang, miwaḥkawulanesami, padhayamĕmbĕngyeḥpanon, tr̥ĕṣṇanehungkulintakut, deningngiringpakayunan , śribhupati, kenkenangjanimadaya. hipatiḥar̀ṣaneholas, rahadyanmangĕlusgĕlis, simsimemamatamiraḥ, kangge n'gañjaranmañuduk, radenmantrimawacana, sadakĕñing, punikinikitityangngaturang. hanggentityanghowaracihna, bhaktintityangring higusti, mangdawentĕntĕmontĕmon, hupaḥhigustimañuduk, gustipatiḥhidanulak, muwuḥsĕdiḥ, sĕmukangĕ [40 40A] nringrahadyan. radenmantringraṇaśika, mamustimahajĕngkangin, ngastawabhaṭārasūr̀yya, kaliḥringsanghyangtuduḥ, sawusane sapunika, nabdhaharis, inggiḥsampuntityangwusan. gustipatiḥmangandika, bĕlimitĕkĕtincahi, hĕdacahisalaḥsa wos, tĕkenbĕlidamañinggul, bĕlingiringkayunsangnātha, sawur̀kĕñing, rahadyaninggiḥrarisang. kasudukrarisrahadyan , mijilrudhiranemiyik, hĕbaḥhidasadahalon, nungkar̀yaklayoneharum, hipatiḥnundenmandusang, mamrasi

Leaf 40

gaguritan-pakangraras-01 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬤᬶᬉᬭᬶᬧ᭞ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬭᬕᬦᬾᬕᬥᬶᬂ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬦᬶᬤᬦᬾᬮᬶ ᬬᬸ᭞ᬢᬾᬚᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬲᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᬥᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬶᬤ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬩᭂᬲᭂᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬡᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧ ᬥᬫᬫᬗᭂᬦ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬶᬫᬘᬶᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶ [᭔᭑ 41A] ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬄ ᬓᬾᬧᬥᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬳᬩᬓᬩᬗ᭄ᬩᬗᬾᬢᬸᬃᬳᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬲᬗ᭄ᬕᬃᬃᬮᬳᬧᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬧᭂᬚᬄ᭟ᬢ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬘᬳᭀᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬱᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶᬭᬶᬂ ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 hin, nĕtĕpangsaparikrama. layonekadi'uripa, gumiwangraganegadhing, miyikengĕbĕkintunon, prabhuwanidaneli yu, tejangĕndiḥmahil̥ĕhan, ririsalit, kĕtuglindumageñjotan. liyupadhakagawokan, luwiḥhida gustipatiḥ, rarismelingringpangrawos, pabĕsĕnesanghalampus, tuwisajahanakmeṇak, ngrasyenghati, liyupa dhamamangĕna. yeningtwaḥjanmaśudra, tongdugimaciril̥ĕwiḥ, miribpangtĕsrajaputra, cirinñanesubaliyu, jati [41 41A] nñanetwaratawang, twaḥnehesti, ñadyangiringkayunsangprabhu. gustipatiḥmangandika, tĕkeniringanesami, naḥ kepadhapragatang, habakabangbangetur̀hurug, tĕkanisanggar̀r̀lahapan, puputsami, saparikramanwongpĕjaḥ. ta nkocapanmaringsetra, kocahosampunbudalsami, padhamangraṣapitr̥ĕṣṇā, pajalanengantunantun, tankocapjaniring mar̀gga, gĕlisprapti, mangojograriskapura. satĕkanemaringpura, sangprabhukarimalinggiḥ, sangnāthathangandikahalo

Leaf 41

gaguritan-pakangraras-01 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ ᭞ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬤᭂᬳᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬵᬭᬚᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗᬸᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬓᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬺᬥᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬤᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬢᬲ᭞ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬭᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬲᭂᬤᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬋᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬘᬶᬭᬶᬫᬾᬡᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ [᭔᭒ 42A] ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᭂᬋᬄᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬗᭂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬂᬭᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬦᬶ᭞ᬢᬺᬄᬩᬮᬶᬫᬰᬶᬯᬭᬕ᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬓᬾᬫᬾᬡ ᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦᬦᭀᬫᬾᬋᬓᭀ᭞ᬘᭀᬭᬄᬚᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬯᬪ᭞ᬓᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬩᬜᭀᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬍᬢᬸᬄᬓᬜᬸᬤᬂ᭞ᬳᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭂᬤᬦ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬭᬶᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬢᬶᬃᬣᬍᬢᬸᬄᬧᬶᬘᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬓᬢ᭄‌ᬢᭀᬬᬫᬮ᭟ᬚᬦᬶᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬘᬶᬢ᭄ᬢᬓ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 n, kenkenkakapĕtĕngrawuḥ, hipatiḥmahatur̀sĕmbaḥ, dhuḥsangaji, tityangnunasgĕngsāmpura. inggiḥsampunipunpĕjaḥ , ringsetradĕhāhiriki, mahārajagyatngandika, ngudaditukakañuduk, hipatiḥrarismañumbaḥ, matur̀sisip, hi punmamr̥ĕdhihiriki. dugitityangmanatasa, ringwangśanipun, wyakti, hipuntanwentĕnmajarang, maliḥtityangñĕsĕdipun, pitĕkĕti punringtityang, subamati, hirikar̥ĕkekantĕnang. cirimeṇakmiwaḥśudra, yeningmijilgĕtihemiyik, cirinsatriya [42 42A] ma'uttama, tuwitĕr̥ĕḥpararatu, yenbangĕsambuningraḥ, janmatani, tr̥ĕḥbalimaśiwaraga. dyapinwentĕnr̥ĕkemeṇa k, mulahiringansakingjawi, pangerananomer̥ĕko, coraḥjutiringsangbhiku, ringpadhaṇdhaśaktinuwabha, kal̥ĕtuhin , bañonengrañjingkagriya. salwiringl̥ĕtuḥkañudang, hihanomrarismangwarahin, ringrabiputrapotraka, hĕdana nastir̀tharingbhiksyu, tir̀thal̥ĕtuḥpicayanghida, ngaliḥśuci, dadibakattoyamala. janimĕlahandisanggaḥ, sacittaka

Leaf 42

gaguritan-pakangraras-01 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬋᬧᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬄᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬳ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬯᬪ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬭᬲᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬶᬯ ᭟ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬰᬶᬯᬭᬕᬶ᭞ᬓᬭᬡᬫᬾᬡᬓᬾᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬶᬗᬸ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬵ ᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭞ᬓᬍᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬤᬦᬶᬦ᭄ᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬚᬃ᭞ᬲᬤᬾᬭᬾᬗᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬭᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬧᬸᬦᬾ ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬭᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬓᬓᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬯᬾᬭᬵ [᭔᭓ 43A] ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬢᬳᬸᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬸᬫᬪ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬲᬸᬩᬤᬮᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬤᬵᬦᬦᭂᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬧᭂ ᬤᬲᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬬᬸ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬫᬲᬢᬦᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬬᬫᬦᬯᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬲᬸᬩᬍᬫᬄᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬸᬗᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭟ᬫᬵ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 r̥ĕpel̥ĕwiḥ, butantwarakalaḥpirak, dadihuningsangmpu, pahraṇdhaśaktinuwabha, mangwaṣṭonin, śudrasihanomtanpaśiwa . kataḥhantukipunnuturang, tingkahemaśiwaragi, karaṇameṇaketanyogya, kasambramaditukahingu, kalanñanemā sukaduka, kal̥ĕpasin, mapansubakadaninśudra. sapunikahipunmapajar̀, saderengehipunmati, rikasampunipune pĕjaḥ, raḥhipunmiyikngalub, miyikengĕbĕkinsetra, śribhupati, halonmĕdalpangandika. kakahĕdamangwerā [43 43A] yang, hapanghĕdatahuhicĕning, hipatiḥhumatur̀halon, sandikancokor̀hiratu, inggiḥdewatityang, mamindaḥ, tumabha kti, gustipatiḥngrarisbudal. subadalehigustinguraḥ, sangprabhungrawosanggaliḥ, hosĕkidānanĕngbĕngong, pĕ dasadahanaktayu, kudyangjanimangĕnkĕbang, masatani, nanakgaluḥyamanawang. tankocapidasangnātha, kacaritaradendewi, subal̥ĕmaḥpasĕmĕngan, raden'galuḥsampunmawungu, rarishidakapañcoran, tur̀maśuci, sampunidawusanmapayas. mā

Leaf 43

gaguritan-pakangraras-01 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬓᬓᬓᬲᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬭᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬮ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄‌ᬬᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬭᬸᬧᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵ ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬦᬶᬮᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬭᬫᬜᭂᬓᬭᬂ᭞ᬢᭂᬓᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬜᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬩᬗᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬶᬭᬤᬤᬶᬗᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬢᬸᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬘᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬯᬾ [᭔᭔ 44A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᬦᭂᬦᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬫᬘᭂᬮᭀᬲ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾ ᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬓᬩᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬶᬩᬬᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬘᬳᬶᬫᭂᬥᬾᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶ ᬤᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬭᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬚᬸᬫᬳ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 linggiḥringkor̀syihĕmas, kakakasaminangkil, raden'galuḥmangandika, hapakojaranñatuhu, hibisañjaniranidra, la ntasngipi, caritaluwaskataman. subatĕkĕdyaditaman, kalangĕnetansinipi, tuñjungemarupakawot, karagannirā handulu, lantasniragĕlisngalap, mangedanin, kocaptuñjungnilakr̥ĕṣṇā. lantasniramañĕkarang, tĕkagowakemañandĕrin , mañetsetbanganer̥ĕko, kagyatniradadingangun, nibayanwruhingtingkaḥ, matuharis, iccahiratungampura. we [44 44A] ntĕnr̥ĕketuturanña, kocapdoyankapĕgatansiḥ, raden'galuḥnanĕnangbĕngong, macĕloshatinehibuk, helingtĕke npahingĕtan, ngrasyenghati, tannurungmanggiḥsangsara. rarishidamangandika, kakabayankĕmahaliḥ, hipakangrarasdijaba, nibayanrari‐ slumaku, satĕkanibayanangucap, sadagati, ngawukinhipakangraras. cahimĕdhepakangraras, cahindikayangkapuri, hantuki darajajwita, kaswentaramasahut, nibayanngampakjĕlanan, tanpakañcing, nibayanlantasmulyan. sampunnibayanjumaha

Leaf 44

gaguritan-pakangraras-01 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬜᭂᬳᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬚᬢ᭄ᬯᬭᬤᬚᬸᬫᬄ᭞ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬗᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬬᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬿᬗ᭄ᬤᬾ ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᭂᬫᬦᬶᬧᬸᬦᬾ ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬳᭂᬜᭂᬫ᭄ᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬳᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬓᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬳᭀᬯᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᭂᬤ ᬮ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬩᬋᬂᬧᬵᬧ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬩᬋᬂᬦᬶᬭ᭟ᬤᬤᬶᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬓᬸᬢᬂᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬚᭂ [᭔᭕ 45A] ᬮᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬃᬮᬗ᭄ᬲᬾᬓᬫ᭄ᬧᬶᬕᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂ᭞ᬧᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬭᬭᬓᬂᬢᭂᬗᬄᬦᬢᬃ᭟ᬓᬘᬶᬗ ᬓ᭄ᬱᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬧᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬗᬓᬸ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬭᬢᬸ ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᭂᬕ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬩᬧᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬧᭂᬚᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 n, ngreganglangsemañĕhĕngin, nedijatwaradajumaḥ, pasĕmĕngansubamanganggar̀, miribsubahibisañja, yamagĕdi, tanwaingde matinggaldeśa. nibayanrarismatulak, matur̀ringrahadendewi, tanwentĕnkarihirika, hibisandetampakipun, pĕdĕmanipune matalang, hĕñĕmlatig, twaramalahanmānuṣa. raden'galuḥrarislunghā, mangrarisidakarangki, kadimangĕmbĕngyeḥhowanon, sarawuhemĕda lwuwus, pamuñincahibar̥ĕngpāpa, jawatmati, jĕlemĕlaḥbar̥ĕngnira. dadijanicahimatinggal, hĕmbokkutangcahidini, hapajĕ [45 45A] lenĕmbokesuba, dadicahininggalsanggup, kasur̀langsekampigampigang, papĕdĕksami, kabrarakangtĕngaḥnatar̀. kacinga ksyuratringnatar̀, gĕlisradendewingambil, rarissuratekapawos, mungguḥditulisengaku, dhuḥdewahatmajwita, ratu maṇik, bĕlimangkinmĕgattr̥ĕṣṇā. yeninghaditwaḥmangĕga, bĕlimamisanringhadi, bĕlimantriningkoripan, hidahibapamangutus , tanwurungbĕlitwaḥpĕjaḥ, nenemangkin, hapanghihadihuninga. panganggenbĕlineditaman, hapanghihadimangambil, pĕ

Leaf 45

gaguritan-pakangraras-01 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬕᬲᬭᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬍᬂᬍᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬓᬧᬥᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬬᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ ᬫ᭄ᬭᬲᬳᬶᬮᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦᬶᬭ᭟ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᭂᬫᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬜᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬉᬦᬶᬗᬂᬦᬶᬭᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬶᬲᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬤ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬕᬲᬗᬄ [᭔᭖ 46A] ᭞ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢᬮᭀᬦᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬳᬗᬬᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭠ ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬳᬚᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬢ ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬵᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗ᭄ᬭᬱᬾᬳᬢᬶ᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬵ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 ndĕmbĕlisamihirika, soringnagasarikumpul, hĕntohanggonbĕlitr̥ĕṣṇā, tĕkeninghadi, bĕlimapamitsapisan. sapunikā munggwingsurat, l̥ĕngl̥ĕngkangĕnradendewi, rarisidamangandikā, kakapadhajalanmantuk, hĕngsapyahipakangraras, tĕkeningmuñi, mrasahilangtr̥ĕṣṇānira. melingringpitĕkĕtingsurat, kĕmasanghitñahitangkil, uningangnirakataman, nisanghitmanĕmbaḥmatur̀, sandika ncokor̀hidewa, gĕlismamar̀ggi, rarispar̥ĕkringsangnātha. satĕkanemisanggatñĕmbaḥ, sangprabhungandikāgĕlis, sanghid, kenkensigasangaḥ [46 46A] , nisanghitalonumatur̀, tityangndikayangnguninga, tuwandewi, hidamakayunkataman. hidapacangmakramas, sangprabhungandika gĕlis, hĕdabahangayakataman, nisanghitgĕlismawangsul, radendewigĕlismañagjag, manakonin, nisanghitmahatur̀‐ sĕmbaḥ. dewahayugustintityang, tankahicenhantukihaji, pangandikaneringtityang, kadungtumankatamanmambuḥ, bwinnudukandita man, kājakmuliḥ, hapahadahanggonwirang. sapunikapangandika, raden'galuḥngrasyehati, cocokkadimunggwingsurā

Leaf 46

gaguritan-pakangraras-01 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬗᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬭᬕᬢ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾ ᬢᭀᬲᬚᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬥᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾ ᬓᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤ ᬧᬥᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᭀᬓᭀᬄᬍᬫᬄ᭟ᬲᬓᭂᬦᬶᬦᬾᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶ᭠ [᭔᭗ 47A] ᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬓᬂᬧᬥᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭟ᬦᬶᬭᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬳ ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬮᭀᬂ᭞ᬭᬵᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬶᬮ᭞ᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬥᬥ᭟ᬢ ᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᭂᬤᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬓᬲᬾᬲᬋᬂᬢᬶᬕ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦᭂᬥᭂᬓ᭄ᬯᭂ ᬗᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬭᭀᬬ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬄᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬦᬶᬭᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 t, hibapanggawenanglampus, hibĕlinantrikoripan, naḥnejani, hapangapisanparagat. raden'galuḥmangandika, twike tosajasanghit, yeningtuhubukaketo, nejaniniramanglalu, jalanjanipadhakataman, tur̀mamar̀ggi, pañjrowane kataḥngiring. pamar̀gginegagĕlisan, bayansanghitetanmari, sarawuhemaringtaman, pangiringengungsimañjus, hada padhangaliḥbungha, radendewi, gĕlishidangokoḥl̥ĕmaḥ. sakĕninepinggĕlkalpika, rariskasimpĕnanggĕlis, tumulihi‐ [47 47A] dangandika, kakangpadhajalanmantuk. niratusingmakramas, rarismamar̀ggi, gĕlisrawuḥmaringpura. mangrariskapamr̥ĕman, twandewilintangpraha tin, kayunidatwarahĕlong, rākanetansaḥringkayun, lilayangtankĕnenglila, drasmijil, yeḥpanonetibaringdhadha. ta ncaritasĕdiḥtwandewyā, hipuntakocapanmangkin, dihakasesar̥ĕngtiga, kaluntaluntamangruruḥ, gustinetwarakapĕndak, nĕdhĕkwĕ ngi, marar̀yyanbatankaroya. puntajrudheḥlankar̀ttala, mangrunguśabdhahenglangit, hiḥpuntajrudhekar̀ttala, niramituduhi

Leaf 47

gaguritan-pakangraras-01 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬾᬰ᭄ᬭᬤᬶᬳ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬕᬕᬸᬫᬸᬓ᭄ᬳᬜᬃ᭟ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬭᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ ᬤᬶᬮᬸᬳᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄ᬓᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬚᬦᬶᬓᬾᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬪᬳᬦ᭄ᬫ ᬥᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬢᬮᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬦᬶᬲᬧᭂᬢᭂᬗ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬭᬯᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬢ ᬢᬲ᭄ᬍᬫᬄ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬗᬤᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬢᬸᬢᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬗ᭄ᬭᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬂ [᭔᭘ 48A] ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬩᬂᬩᬂᬳᬜᬃ᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬧᬥᬬᬫᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬧᬥᬫᬗᭀᬓᭀᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮ ᬮᬶᬸᬬᭀᬦᬾᬓᬢᬶᬫᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬓᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬭᬭᭀᬲ᭄ᬲᬶᬭ ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬓᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬶᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[47 47B] nlaku, hanemadanseśradiha, hĕntohungsi, dituhadagagumuk'hañar̀. ñandinggĕtiḥmangrarakan, bonrahekaliwatmiyik, diluhaliḥgustipunta, tanwangdepacangkapangguḥ, ketopĕdaskadingĕhang, rarissĕpi, hipuntararishangucap. janikekkenbhahanma dhaya, kattalajrudheḥñawurin, jalananisapĕtĕnga, tumulirarislumaku, mangungsikasetraparawan, gĕlisprapti, ringsetrawusta tasl̥ĕmaḥ. satĕkanemaringsetra, padhangadĕkgaṇdhawangi, rarismangĕtutangsangkan, kapanggiḥkĕmbangmangrabut, kadingisĕpsarinkĕmang [48 48A] , katampĕkin, sagetngĕnaḥbangbanghañar̀. hipuntajrudheḥkĕr̀ttala, padhayamakañcutgĕnting, tumulyapadhamangokoḥ, gĕlisla l̶yonekatimu, rarisgĕliskahunggahang, kahingĕtin, subapĕdasrupan'gustinña. gĕlisyamanganbiltoya, layonerarossira min, waluyamantrikoripan, hikar̀ttalangĕlingmangĕlur̀, hipuntaśrudheḥmaguyang, jĕritjĕrit, padhayamasasambatan. dewaba gushantostityang, tityangpacangngiringmati, tityangpacangkanāgara, nemangkinjagimangamuk, nadyankĕmbarinpunggawa, sukamati,

Leaf 48

gaguritan-pakangraras-01 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕᬕᬓ᭄ᬧᭂᬝᬓ᭄᭟ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬫᬩᬱᬵᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬶᬭᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬕᬕᬓ᭄᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬸ ᬭᬮᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬵᬣᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬧᭂᬝᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬚ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬳᭂᬳ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸ ᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬦᬕᬸᬄᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬓᬮᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬚᬕᬢᬾᬭᬸᬲ [᭔᭙ 49A] ᬓ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᭂᬫᬕᬕᬓᬧᬂᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᬬᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓᬾᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬓᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬮᬸ ᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬥᬂᬥᬂᬧᭂᬝᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬋᬓᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬗ ᬯᬢᬶᬃᬣᬫᬶᬯᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄ᬧᭂᬝᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬥᬂᬥᬂᬧᭂᬝᬓᬩ᭄ᬥ ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬰᬯᬦᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲᬂ᭟ᬕᭂᬮᬶ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 rarisrawuḥgagakpĕṭak. maswaramabasyājanma, puntĕjrudheḥhantosdini, nirakarimahuningang, ringbhaṭārahidahyangluhur̀, hipuntakar̀ttalangucap, gĕlisgĕlis, tyangngantosrawuḥsanggagak. gĕlissanggagakmanglayang, tankawar̀ṇnagĕlisprapti, sarawuheringsu ralaya, bhaṭāranāthahamuwus, gagakpĕṭak'hulidaja, hulatgati, sanggagakmatur̀manĕmbaḥ, inggiḥpadukabhaṭāhĕha, tityangngatu ringpahuning, radenmantrihidaseda, hipuntamanaguḥngamuk, hijrudheḥkaliḥkar̀ttala, padhaśakti, tanurungjagaterusa [49 49A] k. bhaṭāragĕlisngandika, kĕmagagakapangdigĕlis, habayangjrukepĕṭak, tĕkentir̀thakamandalu, hapanghenggalwalu ya, buwinhurip, sanggagakmatur̀sandika. dhangdhangpĕṭakgĕlismanglayang, manĕdunangr̥ĕkemangraris, tancaritamaringhawan, nga watir̀thamiwaḥjruk, pahicahidabhaṭāra, gĕlisprapti, sanggagakpĕṭatringsetra. satĕkanemaringtunwan, dhangdhangpĕṭakabdha manis, puntaniramanibakang, pahicanhidahyangluhur̀, ringśawanerahadyan, hapangurip, hipuntamatur̀rarisang. gĕli

Leaf 49

gaguritan-pakangraras-01 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬲ᭄ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬢᬶᬃᬣᬓᬮᬶᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬥᬂᬥᬂᬧᭂᬝᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬯᬮᬸᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓ᭄ᬧᬶᬗᬸ ᬮ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬓᬓᬧᬥᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬧᬥᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳ ᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬭᭀᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰ [᭕᭐ 50A] ᬩ᭄ᬥᬾᬗ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬢ᭄ᬯᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬾᬤ᭟ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬜᬾᬥᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬫᭂᬢᭀᬄ ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬄᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬩᭀᬬᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬓ᭟ᬓᬓᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬳᭂᬤᬓᬓᬲᬓᬶ ᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬭ᭞ᬳᭂᬤᬓᬓᬦᬕᬶᬄᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬘᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬭᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 ssanggagaknibakang, tir̀thakaliḥjrukeputiḥ, radenmantrimadĕkĕsan, dhangdhangpĕṭakgĕlismakĕbur̀, radenmantrihidawaluya, wusma linggiḥ, rarishidamangandika. sapasiranguriptityang, hipuntamahatur̀gĕlis, inggiḥdewagustintityang, wentĕnpaksyigagakpingu l, ngakuhutusanbhaṭāra, rawuḥmariki, nikanguripcokor̀hidewa. kakapadhahulidija, sangkantĕkapadhamahi, hipuntamaha tur̀halon, sadhyantityangaruruḥratu, suwetityangtĕngahinghalas, rahinawĕngi, marar̀yyanbatankaroya. rariswentĕnśa [50 50A] bdhenghantara, dingĕḥtityangmĕtwenglangit, mituduhintityangngojog, ringsetrapunikiratu, rarisgĕlistityangmamar̀gga, rawuḥ mangkin, sagetcokor̀hidewaseda. hĕñenñedhayanghidewa, handikahintityangmangkin, manaḥtityangjagimĕtoḥ , bhaktiringcokor̀hiratu, dyapintityangbaḥpinglima, boyagingsir̀, rahadyan'gĕlisngandaka. kakajrudheḥkar̀ttala, hĕdakakasaki t'hati, hidĕpangpamuñinira, hĕdakakanagiḥngamuk, nirasisipringsangnātha, mangrucakin, hihadihanggoniraplalyan, hĕ

Leaf 50

gaguritan-pakangraras-01 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬦᬶᬭᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬜᭂᬭᬬᬦᬂᬳᬶᬭᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫᬫ ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬯᬗᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬦᬶᬭᬗᬓᬸ᭞ ᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬦᬶᬭᬓᬥᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬗᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬭᬳᬢᬸᬗᬓᬸᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬭᬢᬸᬲᬾᬤ᭞ᬓᬧᭀᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬢᬸᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬤ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶ [᭕᭑ 51A] ᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬚᬗ᭄ᬕᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬸᬫᬄᬚᬮᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬢᬶᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬮᬫ᭄ᬧᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕ ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬧᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭟ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶ ᬮ᭄‌ᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬸᬯᬸᬩᬾᬲᬫᬶᬩᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭟ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯ
Auto-transliteration
[50 50B] ntomasinirapĕjaḥ, hihadidewitwarahuning, ringkayunhidasangkatong, ñĕrayananghirangapus, pamanpatiḥkandikayang, mama tenin, niramaringjalanjalan. niratwaramangiwangang, kayunhidabapahaji, tuhuniralintangliñok, ringhibapanirangaku, wongśudrasunantara, tanpakr̥ĕtti, hihadidewimasiḥtanwikan. nirakadhaninhipakangraras, wwangjronemangasahin, hipunhamahatur̀halon, ngudarahatungakubuduḥ, patuttwaḥratuseda, kapoganti, mamatutangtwaraseda. inggiḥmangki [51 51A] npakayunan, tityangñadhyabhaktingiring, ringkaderitityangmasadhya, kajanggalatityangñuhun, radenmantrihangandika, jalanmuliḥ , hulijumaḥjalandabdabang. tumulirarismamar̀gga, par̥ĕkanetigangiring, tancaritalampaḥrahadyan, kawuwusanrahaden'ga luḥ, kayunetankĕnengpasaḥ, ringtwanmantri, lilayangtongdadilipya. sĕbĕtsĕksyĕkpakayunan, merangetansinipi, tanpĕgatmiji lyeḥpanon, sĕngkuwubesamibĕlus, miwaḥpañjrowansatunggal, milusĕdiḥ, ngĕton'gustinesungkawa. pañjrowa

Leaf 51

gaguritan-pakangraras-01 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬦ᭄ᬫᬭᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬕᭀᬩᬢᬦ᭄ᬤᬂᬲᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬶᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶ ᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬸᬕᬸᬧᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄ ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᬸ [᭕᭒ 52A] ᬳᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬮᬶᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬦᬶᬩᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬯᬘᬦᬭᬢᬸ᭞ᬦᬧᬶᬭᬬᬸᬧᬓᬵ ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬓᬓᬩᬬᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬩ᭄ᬬᬵᬭᬹᬧ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓᬚᬦᬧ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ ᬚᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬓᬤᬶᬕᭀᬦᬶᬢᬩᬾᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬭᬳᬤᬾ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 nmaramĕnekbajang, mawaṣṭāniwayanhalit, gobatandangsapatutan, tansaḥringrahaden'galuḥ, tumonringtingkaḥnibayan, saki t'hati, par̥ĕkmatur̀ringsangnātha. nihalitrarisngaturang, ringhidarahadendewi, ratuhayutityangnguninga, nibayanipunmahatur̀, ringhajin cokor̀hidewa, kraṇamangkin, hipakangrarasmatinggal. raden'galuḥngugupawĕkas, gĕlisngandikaringnisanghit, sanghitkĕmahaliḥ nibayan, nisanghitmanĕmbaḥmatur̀, sandikancokor̀hidewa, gĕlismamar̀ggi, nibayankapanggiḥringkraṇdhan. hĕmbokbayantityangndawu [52 52A] hang, pakayunanradendewi, hĕmbokndikayangkajro, par̥ĕkringrahaden'galuḥ, nibayan'gĕlismangucap, hĕmboknging, tumalirari smamar̀gga. satĕkaneringkayuśunya, par̥ĕkringrahadendewi, nibanmahatur̀halon, tityangnunaswacanaratu, napirayupakā yunan, tityangngiring, rahaden'galuḥngandika. kakabayandi‐byārūpa, wicakṣaṇatansinipi, kasubkajanapriya, sajagattwara jamandung, ñandangputranśrinarendra, ringkaderi, mamĕngkusajroningpura. kadigonitabenmiñak, bĕndunerahade

Leaf 52

gaguritan-pakangraras-01 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦᬸᬤᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬳᭂᬩᬄᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬸᬓᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬤᬶᬦᬶᬳᬶ ᬤᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬥᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬲᬸᬩᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬦᬶᬭᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬢᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞᭠ ᬫᬦᭂᬫᬸᬧᬧᬵᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬫᭀ ᬗᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬩᬬᬦ᭄᭞ᬩᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬫᬦᬄᬓᬧᭀᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢ [᭕᭓ 53A] ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬤᬸᬕ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬢᬓᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭟ᬢᭂ ᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬍᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬢᭀᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[52 52B] 52 ndewi, ngadĕgnudingrarisniñjak, nibayanhĕbaḥkapungkur̀, mukanerariskahingsuk, tuwandewi, sambilhidamangandika. dinihi dahapangmĕlaḥ, mamuponinl̥ĕganhati, mambhuktiwir̀yyakadhaton, maspiraksubawibhuḥ, dĕpangnirakajantaka, matisĕdiḥ, ‐ manĕmupapāsangsara. sakatahingpañjrowan, matur̀sĕmbaḥringtuwandewi, ratuhayudewantityang, sampunangkadurusbĕndu, mamo ngor̀hipunibayan, bawimangkin, maduwemanaḥkapokan. kocapsampunsurapsūr̀yya, kayunhidaradendewi, ta [53 53A] nmarimakayunlolos, duggāntakatankahitung, pañjrowansatunggaltansaḥ, wayanalit, ngiringhidaradendewyā. tĕ ngaḥwĕngirarismamar̀gga, nihalittamsaḥmangiring, sampunl̥ĕpasringkadaton, gĕlislampahehandarung, sampunlintangringnagara, gĕlisprapti, ringwawĕngkanhalasjanggala. tancaritamaringhalas, kawuwusanringkaderi, sadagingpuriner̥ĕko, ngindengĕmnganra den'galuḥ, kapasiranpangunĕngan, bayansanghit, bangunsampuntĕgĕḥsūr̀yya. ningintengojogkapamr̥ĕman,

Leaf 53

gaguritan-pakangraras-01 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬚᬩᬦᬶᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬍᬫᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬯᬸᬗᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬢᬫᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳ ᬬᬸᬦᬸᬦᬦ᭄ᬓᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭟ᬲᬸᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ ᭞ᬦᬶᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬢᬦᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗᭂ ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸᬫᬢᬢᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶ [᭕᭔ 54A] ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬓᬵ ᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬓᭂᬫᬸᬤ᭄ᬓᭂᬫᬚᬦᬶᬓᬚᬩ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬶᬓᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬳᬶᬢᭂᬓ᭞ᬳᬶᬓᭂᬫᬸᬤ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬶᬚ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 humatur̀jabaningkori, ratuhayugustintityang, sampunl̥ĕmaḥnunasmawungu, ngiringkatamanmasiram, sampuntĕngahi, dewaha yununankemĕdal. suwetwarakasawuran, nipangintemamahĕkin, mangrarisngampaklawangan, radendewitwarakantun , nipangintegĕlismatulak, sadagipiḥ, mangrariskapasiraman. masiḥtanidamasiram, ningintemawangsulgĕlis, ningĕ mbankatĕmumataton, dijahidaraden'galuḥ, ninginterarishangucap, tankapanggiḥ, tityangngaliḥmahil̥ĕhan. jani [54 54A] dijahaliḥhida, nisanghitkasusungajakin, mar̀ggimatur̀ringsangnātha, tumulimamar̥ĕksampun, sangprabhumangandika, hapakā liḥ, ngintengĕmbanmatur̀ñĕmbaḥ. inggiḥdewatityangnguninga, tuwandewitankapanggiḥ, hicalsakingpamr̥ĕman, tĕlashantuktityang mangruruḥjroningpuritankapanggiha, śribhupati, gĕlishidamangandika. kĕmudkĕmajanikajaba, haturinikakapatiḥ, hapanghenggalmahitĕka, hikĕmudgĕlishumatur̀, sandikancokor̀hidewa, gĕlismamar̀ggi, gustipatiḥkapĕndakdija

Leaf 54

gaguritan-pakangraras-01 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᬩ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬫᬸᬤ᭄‌ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬵ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᭀᬲᭀᬄ᭞ᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬳ ᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬬᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬓᬩᬋᬜᭂᬋᬧᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬜᭂᬋᬧᬂ᭞ᬓᬤᬾᬰᬤᬾᬰᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬩᬋᬂᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ [᭕᭕ 55A] ᭟ᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬫᬶᬓᬢᬯᬸᬭᬕ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᭂᬳᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧᬥᬵᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬦ᭄ᬢᬓ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬭᬸᬡ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬫᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬚᬩ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬵ ᬲᬭᬾᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᭂᬤᬮ᭄ᬤᬕᬂ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬗᬗᭂᬦᬶᬤᬭᬚᬵᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᭂᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬤᭂᬳ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬳᬦᬶᬤᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬳ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦᭂᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬸᬋᬓᬾᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[54 54B] ba. gustipatiḥmangandika, kenkenwayansadagati, hikĕmudmahatur̀halon, tityangpar̥ĕkringhiratu, sangprabhumangā ndikayang, kĕnigĕlis, hiratumangkinkapura. hipatiḥglisngapurayang, rarispar̥ĕkringsanghaji, sangnāthangandikagosoḥ, kakapatiḥha pangtahu, nanakgaluḥhiyahilang, hulidini, janikakabar̥ĕñĕr̥ĕpang. hipatiḥmatur̀sandika, tumulirarismapamit, hipatiḥma mar̀ggiñĕr̥ĕpang, kadeśadeśañalukṣak, wwangjronebar̥ĕngñalakṣak, mangalihin, ringdeśaringtamantaman [55 55A] . geger̀samikatawurag, pañjakdĕhaluḥmuwani, padhāñaluksyukmatakon, samitwaradamamangguḥ, śripramiśwarikantaka , hantuksĕdiḥ, kaliḥhidaśrinarendra. sadagingpurikaruṇa, geger̀muruḥringpuri, miwaḥmaringjabajaba, pramangkinpā saresamun, twarahadamĕdaldagang, sir̥ĕpsĕpi, ngangĕnidarajājwita. tankocapsĕdiheringdĕha, kacaritaradendewi, karihidatĕngahinghalas, pakakalihanidalumaku, sāmpunmanampikindĕha, ringpanĕpi, ditur̶r̥ĕkehidamarār̀yyan

Leaf 55

gaguritan-pakangraras-01 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᭟ᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬶᬯᬲ᭄ᬦᬶᬃᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬕᬕᬳᬾᬦᬾᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬧᬸᬄ᭞ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬗᬮᬶ ᬤᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬂᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬅᬧ᭄ᬲᬭᭀᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬰᬩ᭄ᬥ ᬗᭂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬯᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬦᬭᬓᬧᬧᬓ ᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬲᬲᬃᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬓᬮᬭᬩᬳᬦ᭄‌ᬬᬫᬦᬩ [᭕᭖ 56A] ᬮ᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬲᭂᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦᬕᬭᬵᬚᬸᬫᬄᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬯᬂᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬫᬾᬫᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬢᬸᬳᬸᬲᬸᬓ᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ ᬳᬃᬱᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 . hanatamaliḥkocapan, wongjanggalaluḥmuwani, janmatiwasnir̀santana, gagahenengadolhapuḥ, sĕdĕkmangali dondonan, kalanghiding, kagyatngĕtonrajajwita. kasĕngguḥapsarokendran, rarisgĕliskatampĕkin, tumulimaśabdha ngĕsor̀, sapasirajwahiratu, tityangnunaspangandika, dewagusti, radendewimangandika. tityangwongsunantara, narakapapaka syasiḥ, twaranawangmemebapa, tanhelingringsangkanemalu, kasasar̀ditĕngaḥhalas, sukamati, kalarabahanyamanaba [56 56A] la. debĕkungsĕmakaruṇa, mangrungundikantwandewi, tumulimaśabdhahalon, yenkayunigustimantuk, kanagarājumaḥti tyang, gustimalinggiḥ, sar̥ĕngtityangsukāduhka. raden'galuḥsawanghĕlas, ringhatur̀debĕkungmanis, tumulingandikahalon, inggiḥ memetityangmiturut, yeningmemetuhusuka, mamuponin, mangawukintityangpyanak. debĕkungsukakaliwat, har̀ṣaneluḥmuwani, tumulimangrarisbudal, pañjrowanetansaḥringpungkur̀, mamar̀gginesar̥ĕngpatpat, mangrihinin, dane

Leaf 56

gaguritan-pakangraras-01 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬸᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬓᬓᬸᬂᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬋᬓᭀ᭞ᬓᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬚᬵᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬸᬘᬸᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬕᬂᬳᬧᬸᬄᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬜᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬓᬤᬸᬂ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬦᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬚᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂ [᭕᭗ 57A] ᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬓᬢᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚ ᬮᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬧᬢᬂᬤᬰ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤ ᬦᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬢᭂᬓ᭞ᬫᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬬᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬳᬤᬗᬩᬩᬲᬾ ᬩᬸᬯᬄ᭞ᬗᬩᬢᬫ᭄ᬩᬓᭀᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬤᬫᬗᬩᬯᭀᬳ᭄ᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬗᬩᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬤᬗᬩᬲ᭄ᬬᬧᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 bĕkungluḥmajalan. debĕkungkakungpamuntat, ditĕngaḥrahadendewi, satĕkaneringdeśar̥ĕko, kataḥhanakepangguḥ, luḥmuwanikagawokan, maninghalin, ringwar̀ṇnanerajājwita. pabisiktimpal, hadalucumanampĕkin, tĕ kendebĕkungmatakon, hĕñenhĕñentityangtandruḥ, hidaganghapuḥnuturang, nikiñahi, tyangnuduktĕngahinghalas. kadung twarangĕlaḥpyanak, biliḥhadahicanwidhi, danekayunhajakalaran, mañampoliḥtityanglacur̀, hanggonpyanakpacang [57 57A] heman, makakaliḥ, hanakekataḥmangucap. bibitityangmilungiringang, mantukmaringhumaḥbibi, tumulirarismamar̀gga, dijalanja lanmawuwuḥ, hadajanmapatangdaśa, luḥmuwani, tr̥ĕṣṇātĕkenrajajwita. satĕkanedebĕkungjumaḥ, kaliḥhidaradendewi, da nebĕkunglanangwadon, sukanhidĕpekalangkung, pisaganeliyutĕka, manĕlokin, mangabayangsar̀wwahendaḥ. hadangababase buwaḥ, ngabatambakogambir̀, hadamangabawohwohan, seyosngababrasliyu, hadangabasyapukudan, luḥmuwa

Leaf 57

gaguritan-pakangraras-01 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦᬶ᭞ᬳᬤᬗᬩᬓᬘᬂᬚᬗᬦ᭄᭟ᬳᬤᬭᬾᬧᭀᬬ᭄ᬫᬜᬓᬦᬂ᭞ᬳᬤᬓᬢᬄᬫᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬳᬤᬗᭀᬫᭀᬂᬤᬾᬩᭂ ᬓᬸᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬧᬭᬩ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬋᬓᬾᬧᬭᬩ᭄᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬩᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ ᬥᬾᬯᬦᬲᭂᬓᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬦᬶᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭟ᬤᬤᬶᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬭ᭞ ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬥᬥᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬧᬥᬳᬶᬬᭀᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬩᬶᬦᬮ᭄ᬗᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫᬲᬜᬫᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬜᬃ᭞ᬫᬯᬗᬶᬯᬗᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ [᭕᭘ 58A] ᬕᭂᬦᬄᬓᬋᬧᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬮᬭ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬯᬃ᭞ᬩᬸᬓᬜᬯᬦᬾᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬯᬾᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬫᬲᬳᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳ ᬤᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬮ᭄ᬘᭂᬫᬶᬕ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢ᭟ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬢᬶᬯᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬩᬚᬂᬳᭂᬮᬸᬄᬗᭂᬢᭀ ᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬧ᭄ᬭᬯᬦ᭄᭟ᬲᬮᬶᬂᬓᭀᬳᬦᬓᬾᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦᬾᬗᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬕᭀᬩᬕᭂᬦᭂᬧᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 ni, hadangabakacangjangan. hadarepoymañakanang, hadakataḥmangĕnĕmin, ngiringhidarajajwita, hadangomongdebĕ kung, cucudmanakonangparab, nikibibi, sapasirar̥ĕkeparab. debĕkungluḥhangucap, tyangmarabindanejani, gustima dhewanasĕkar̀, deningbagyanemamupu, dihalasemakakalihan, nehasiki, mawaṣṭānimadhegula. dadihor̀thanemambara, debĕkungnudukdhadhari, pisaganepadhahiyong, pĕsubinalngĕlog'hajum, masañamapanganggohañar̀, mawangiwangi, mangungsi [58 58A] gĕnaḥkar̥ĕpan. kadilarwamanggiḥsuwar̀, bukañawanengababin, padhamangawebikas, masatwamasahur̀guyu, twaraha damangr̥ĕsĕpang, tululcĕmig, bibihehanggonmapĕta. hanetwatiwasangucap, mulaketoluḥmuwani, bajanghĕluḥngĕto nwonglanang, tur̀rupanñanebagus, masiḥpĕsutingkaḥbinal, dyapinmuwani, ngĕtonistrihayuprawan. salingkohanakemĕ laḥ, sandangpanganengabahin, hanetiwaspahĕndonan, tanigobagĕnĕpawukud, masiḥyamabikasbinal, ka

Leaf 58

gaguritan-pakangraras-01 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬤᬾᬦᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬫᬓᭂᬤᬸᬲ᭄ᬤᭀᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ ᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬳᭂᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬧᬥᬗᭂᬮᬶᬂᬜᬳᬸᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬢᭀᬂᬫᬤᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬱᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ ᬩᬶᬩᬶᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬓᬭᬸᬡ᭞ᬫᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬩᬧ᭞ᬲᬳᬶᬘᬮᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ [᭕᭙ 59A] ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬦᬦᬓᬾᬳᭀᬜᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬚᬭᬯᬸᬄᬦᬦᬓ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬶᬬᬂᬲᭀ ᬭᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬤᭂᬳ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬩᬧᬦᬵᬣ᭟ᬲᬶ ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬓᬸᬚᬦ᭄ᬫᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 denapangid, rupanemakĕdusdombā. hĕnĕngaknatapunika, kacaritaradenmantri, sarawuhemaringjro, purinekalintangsa mun, miribtwahĕhatampakmanuṣa, sir̥ĕpsĕpi, radenmantringrarisngapuryang. par̥ĕkanpañjrowankagyat, ngĕtonradenmantriprapti, padhangĕlingñahupcokor̀, tongmadayatityangrawuḥ, raṣakadiringpangipyan, tityangkapanggiḥ, ringpalinggiḥcokor̀hidewā. bibihajindakaruṇa, mamĕkulrahadenmantri, mashibyangdewanibapa, sahicalidewanedumun, memebapakaliwatan, [59 59A] sĕdiḥkingking, pĕtĕngl̥ĕmaḥmĕspĕs, yeḥmata. pañjaknanakehoñangan, kaliḥpunggawanesami, padhamangruruḥmaringhalas, ring tukadmiwaḥringpangkung, masiḥnanaktankapindak, nenejani, ulidijarawuḥnanak. radenmantrimatur̀ñĕmbaḥ, biyangso riguruhaji, budaltityangsakengdĕha, nanghingmar̀ggantityanglampus, pamanpatiḥngamatyang, tityangsisip, ringhidahibapanātha. si siptityangtankĕnenghar̀ggan, kaliḥtityangmangliñokin, tityangngakujanmaśudra, maliḥtityanglintanglucu, tingkaḥtityanglintang

Leaf 59

gaguritan-pakangraras-01 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬘᭂᬓᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭂᬓᬭᬂ᭞ᬓᬢᬄᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬂ ᬳᬶᬩᬧᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬧᭀᬓᬯᬶ᭞ᬩᬯᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬬᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᭂᬩᬄᬩᬱᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᭂᬳ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬢᬸᬃᬗᬓᬸᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬢᬲ᭄ [᭖᭐ 60A] ᭟ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬳᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᬧᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬚᬶ ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭟ᬫᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᬥᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬭᬢᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦᬯᬸᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬶ ᬗᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬃᬳᬶᬤᬧᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬯᬾᬥᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᬶᬓᭀᬣ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬧᬭᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[59 59B] 59 cĕkap, ringhihadi, ngambilsĕkareringkar̀ṇna. raristityangmañĕkarang, kataḥpañjrowanehuning, ringtingkaḥtityangelanggya, kāturing hibapaprabhu, nikamar̀ggantityangpĕjaḥ, kapokawi, bawangdeyangtityangpĕjaḥ. kāliḥhiyadilintangtr̥ĕṣṇa, tityangrariskawaṣṭanin, himadhepakangraras, par̥ĕkanpañjrowanditu, manĕbaḥbaṣaringtityang, luḥmuwani, śripramiśwaringandika. kaliḥhidaśrinarendra , patutnanakmar̀ggasisip, ringpamannanakringdĕha, mapanhidatwarawĕruḥ, nanaklanggyatur̀ngakuśudra, dyapindini, bapabyangtwaratatas [60 60A] . masiḥtwaḥmanahebrahma, tanwangdebapamatenin, radenmantrimatur̀sandika, tityangkalintangingñuwun, pangandikanhaji byang, lyankawar̀ṇni, punggawanendingĕḥhor̀tha. masĕluranpadhangapuryang, cĕrikkĕliḥlananghistri, hebĕksyĕksyĕkringkaraton, sangprabhungandikakahalus, kakapatiḥtyangmidar̀tha, nenemangkin, tyangpacangnawuśabdha, yenbhagyarawuḥhinanak, sangguptityangi ngugumi, manuwur̀hidapadhaṇdha, mawedhahidamapikul, ngil̥ĕhinmar̀ggidikotha, punggawasami, sĕdahanmuwaḥparakliyan.

Leaf 60

gaguritan-pakangraras-01 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬓᭂᬦᬶᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬪᬶᬭᬸ᭞ᬓᬾᬳᬶᬋᬂᬫᬸ ᬯᬄᬦᬾᬕᬥᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬦᬶᬭᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬳᬦᬾᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬦᬸᬭᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᭀᬩᬾᬃᬩ ᬩᬾᬭᭀᬓ᭄᭞ᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬶᬄᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬘᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬬᬵ ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬰᬰᬶᬄᬢᭂᬓᭂᬫ᭄ᬰᭀᬦᬶᬢᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬸᬃᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬋᬓᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧ [᭖᭑ 61A] ᬯᬓᬮᬤᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭀᬕᭀᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᭂᬥᬾᬧᬕᭂᬲᬗᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬧ ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬓ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬫᬭᬂ᭞᭠ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᭂᬳ᭟ᬳᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬧᬢᬸ ᬢ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬶᬱᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬤᭂᬳ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬦᬵ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 kĕnimasoroḥsorohan, gustikuningpañjakkuning, haneputiḥtĕkaningpañjak, nebarakkaliḥnebhiru, kehir̥ĕngmu waḥnegadhang, mangdasami, panganggenenirugustinña. hanebrumbuntĕkaningpañjak, rupanmamasnuraḥsami, tĕkaningkober̀ba berok, hapunggawahapangpatuḥ, tĕkaningkliyankĕliyan, nitiḥturanggi, ringdinanñanekocapan. comakliwonwakyā tr̥ĕṣṇā, kr̥ĕṣṇāpakṣanepingtri, śaśiḥtĕkĕmśonitapañca, mur̀ddhanyar̥ĕketatĕlu, iśakanñanekocapan, rupahaṣṭi, pa [61 61A] wakaladapaṇdhawa. punggawanematur̀sĕmbaḥ, sandikadewaśripati, tityanghamisinggiḥbogong, pakayunsangahulun, wusa nnangkilsamibudal, karinangkil, gustigĕdhepagĕsangan. śripramiśwaringandika, ringhigustinguraḥpatiḥ, bĕlitityangngidiḥpa ngrawos, deninghidanakwusrasrawuḥ, manaḥtityangmanglamarang, ‐ringkaderi, ringhinanakgaluḥdĕha. hapatiḥmatur̀durusang, patu tdewaśrimahisyi. sangprabhungandikahalon, ar̀yyadĕmungñandanghutus, jalananglwaskadĕha, nggawatulis, katur̀ringhihadinā

Leaf 61

gaguritan-pakangraras-01 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬣ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬵᬤᭂᬫᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤᭂᬫᬸᬂᬚᬦᬶ ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬦᬵᬣ᭟ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬤᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᭂᬫᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬂᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬫᬸᬲᬸᬩᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬫᬸᬂᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾ ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬸᬄᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ [᭖᭒ 62A] ᬦ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬩᬸᬤᬮᬺᬓᭀ᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬯᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬲᬾᬗᬶ ᬦ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᭂᬫᬤᬕᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬓᭂᬮᬶᬕᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦᬾᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬶᬢᭂᬓᬵ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬮᬸᬭᬄᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬘᬳᬶᬧ ᬥᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬤᭂᬳᬵ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬭᭀᬯᬂᬧᬥᬫᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬭᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 tha. gĕlisingcaritakocap, ar̀yyādĕmunggĕliskapuri, sarawuheringkaraton, sangprabhungandikahalus, siradĕmungjani lwas, kakaderi, par̥ĕkringhihadinātha. sajawaningmunggaḥdisurat, dĕmungditumangwuwuhin, saparikandanhinanak , hapandĕmusubatahu, ringpinabdabñanehilang, tĕkaningjani, hapandĕmungsubatatas. hapansubakatuturang, tingkaḥñane ringkaderi, kadaninkipakangraras, ringhinanakraden'galuḥ, hidĕmungmahatur̀sĕmbaḥ, duḥsanghaji, tityangngiringpakayuna [62 62A] n. inggiḥbeñjangtityangmamar̀gga, nemangkintityangmapamit, tumulyabudalr̥ĕko, satĕkanemaringkuwu, rarismangĕsengi nroban, madanhidaging, kĕmadagingngaliḥkĕligan. kliyanehikĕtutkañcana, tĕkanehiwayanrahi, hapangmahitĕkā henggal, hidaginggĕlislumaku, ndawuhinkĕlyandadwa, gĕlisprapta, hiluraḥpar̥ĕkringgustinña. ar̀yyadĕmunggĕlisngandikā, cahipa dhahajakbĕli, manijalanluwaskadĕhā, ngajakrowangpadhamakutus, hiluraḥmatur̀sandika, tityangngiring, mangkintityangmanda

Leaf 62

gaguritan-pakangraras-01 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬯᬸᬳᬂ᭟ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬫᭂᬤᬮᬺᬓᭀ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᭂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬕᭂᬮᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬤᭂᬳ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬋᬓᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓᭂᬫᬶᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬢᬲᬂ᭞ᬅᬃ ᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬮᬶ [᭖᭓ 63A] ᬲ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬤᬳᬶᬘᬮ᭄᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬩᬦᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬕᬭᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬧᬭᬩ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬤᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶ ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢᭂᬓᬫᬕᭀᬩᬲᬗᬄ᭟ᬳᬶᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄ᬫ ᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞
Auto-transliteration
[62 62B] 62 wuhang. wĕnginetankawinar̀ṇna, kocapmangkinsampuneñjing, ar̀yyadĕmungmĕdalr̥ĕko, pangiringesamirawuḥ, tumulirarisma mar̀gga, mĕturangki, gĕlislintangringjanggala. gĕlasrawuḥmaringdĕha, kabañcingaḥ. r̥ĕkemangraris, pakĕmiterarisnatasang, ar̀ yyadĕmunggĕlisamuwus, tyanghutusankoripan, hipakĕmit, mātur̀ringhidĕmunghutusan. inggiḥgustigustitityang, swehidatankatangkil, deninghidakosĕkanrawos, madweputrahahukud, histrihayusĕdhĕngheman, hidalali [63 63A] s, sakengpurihidahical. ar̀yyadĕmungkanggĕkingcitta, kagettĕkapar̥ĕkancĕrik, necahibanikajro, matur̀ringhidasang prabhu, wĕkasangtityanghutusan, śribhupati, hulidinagarakoripan. ar̀yyadĕmungparabtiyang, huningangringdasanghaji, hi par̥ĕkan'gĕliskajro, par̥ĕkringhidasangprabhu, rarishidamangandika, kenkenbĕlasin, cahitĕkamagobasangaḥ. hibĕlasinma hatur̀sĕmbaḥ, inggiḥdewaśribhupati, tityangngaturangpawĕkas, hutusanhidasangprabhu, maringnagarajanggala, rawuḥmariki,

Leaf 63

gaguritan-pakangraras-01 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬋᬓᬾᬧᬧᬭᬩ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬧᬢᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯ ᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬧᬋᬓ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬰᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬵᬚᬶᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬓᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬾᬯᬶᬫᬦᬗ᭄ᬕ ᬧ᭄᭞ᬓᬕᬕᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬗᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬲᭂᬫᬸᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬶ [᭖᭔ 64A] ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬤᬸᬢ᭟ᬳᬧᬚᬦᬶᬓᬾᬫᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧᬘᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬸᬧᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬫᭀᬘᭀᬮᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬓᬓᬵᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬓᬵᬃᬱᬦᬶᬦᬦᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬯᬯᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬧᬢᬶ ᬫᬸᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬵᬓ᭄᭞ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬕᭂᬦᭂᬧᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦᬫᬢᬸᬃᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬺᬘᭀᬦ᭄ᬓᬧᬯᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬧ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 gustidĕmungr̥ĕkepaparab. sampundaneringbañcingaḥ, saprabhungandikaharis, haturinkapatandakan, hibĕlasin'gĕlismawa ngsul, sangprabhurarismĕdal, sampunmalinggiḥ, gustidĕmungpar̥ĕkmañĕmbaḥ. inggiḥdewaśrinarendra, tityangkahutusnemangkin , ngaturangśewalapatra, ringpadukājipakulun, punikisurat'hida, śribhupati, rakaraturingjanggala. sangprabhukadewimanangga p, kagagaḥrariskahaksyi, ringjrohangĕnkabawos, salingingsuratepuput, sangnāthahasĕmuwaspa, ngandikaharis, ringki [64 64A] ar̀yyadĕmungduta. hapajanikemadtityang, hibukmanahetan'gigis, twarawangdepacanghabot, deningtyangmarupapurun, mamocolinpangandika, hikakāji, kaliḥpakār̀ṣaninanak. deningnanakgaluḥhilang, sapañjakwawangkankadewi, papati muwaḥpunggawa, tĕlasanpadhamangruruḥ, masiḥtwaradakapĕndāk, kayangjani, pinĕḥsubagĕnĕpabulan. masiḥtwaradakarwan , yeninghidupyeningmati, hikañcanamatur̀heñcol, manguloninigustidĕmung, kadimr̥ĕconkapawakan, yanupa

Leaf 64

gaguritan-pakangraras-01 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬫᬶ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬄᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬩᬳᬦᬾᬢᬾᬢᬾᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬭᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬦᬩᬸᬄᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬗᬢᬸᬚᬸᬧᬦᬶᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬶᬤᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬺᬓᬾᬓᬲᬾᬤ᭄ᬥ ᬬᬂ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬯᭂᬓᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᬮᬳᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲ [᭖᭕ 65A] ᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᭀᬦᬾᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬂ᭟ᬲᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕ ᬕᬸᬫᬸᬓ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬳᬶᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬤᭂᬳ᭟ᬓᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬯᬗᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭀᬓᭀᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬯᬦᬾᬓᬯᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄ᭠ ᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬺᬓᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬓᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲᬺᬓᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬥᬂᬥᬂᬧᭂᬝᬓ᭄ᬫᬯᬘᬦ᭞ᬤᬱᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 mi, śabdhanehikĕtutkañcana. kliyanekataḥngrawosang, bahaneteteḥbwinririḥ, twarakirangrawos, rikā laningnabuḥhatur̀, ringatujupaningkalan, palingnginggil, haturehikĕtutkañcana. inggiḥtityangmangaturang, pangandika nradenmantri, poliḥdrikimamar̥ĕkan, ringjidahaden'galuḥ, mawaṣṭāhipakangraras, manggiḥsisip, rarisr̥ĕkekaseddha yang. gustipatiḥnuwĕkida, sangprabhungandikaharis, ñenjanisĕlsĕlsalahang, cĕninghinanakbagusngaku, wongśudratanpasa [65 65A] ngkan, janihurip, ñenkonemanguripang. sustidĕmungmangaturang, inggiḥdewaśribhupati, hipuntahipunnuturang, manggihin'ga gumukwawu, hijrudheḥlankar̀ttala, sar̥ĕngmanggiḥ, hirikiringsetradĕha. karurubinantukkasbang, tur̀hambuner̥ĕkekawangi, gĕlisra rishipunngokoḥ, tumulihidakapangguḥ, śawanekawunggahang, kasiramin, jantĕnlayonhidarahadyan. puntĕjrudheḥ‐ lankar̀ttala, hipunr̥ĕkesalingtari, pacangngamukkanāgara, rarisr̥ĕkewentĕnrawuḥ, dhangdhangpĕṭakmawacana, daṣajanmi, ringhi

Leaf 65

gaguritan-pakangraras-01 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭟ᬳᭂᬤᬗᬫᬸᬓ᭄ᬓᬦᬵᬕᬭ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬳᬸᬃ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮᬺᬓᬾᬚᬳᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬫᬦᬾᬕᭀᬯᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬤᭂᬳᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂᬚᬕᬢᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬢᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬭᬕ᭄ᬚᬕᬹᬢᬍᬩᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ [᭖᭖ 66A] ᬧᬢᬶᬄᬓᬤᬾᬭᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬯᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬓᬓᬦᬵᬣ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬓᬮᬶᬄᬗᬢᬸ ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬤᬕᬸᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 puntajrudheḥkar̀ttala. hĕdangamukkanāgara, layonedinitongosin, nirajaninguningayang, ringbhaṭārahyangluhur̀ rarisbudalr̥ĕkejahan, gĕlisprapti, rarisnguripidarahadyan. sapunikamamanegowang, putranpadukaradenmantri , sangprabhungandikahalon, gantinjagatdĕharahayu, yantan'gĕlissanggagak, mangĕdĕtin, twarabuwungjagaterusak. puntajrudheḥlankar̀ttala, tĕguḥtimbultotosingjurit, tantatoninsar̀wwasañjata, singkaparagjagūtal̥ĕbaḥ, gusti [66 66A] patiḥkaderiñumbaḥ, tityangngiring, gantinjagatewangderusak. inggiḥmangkinpakayunan, sanepatuttityangngiring, sang prabhungandikahalon, tyangngaturangsurat'hatur̀, ringhidahikakanātha, kaliḥhicĕning, mangdahidagungsampura. kaliḥngatu ring, ngaturanghatur̀ringsurat. ringhidanarendraputra, hantuktityangenanganin, kĕnihidagungngampura, sangnātha

Leaf 66

gaguritan-pakangraras-01 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬓᬓᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬸᬭᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬍᬲ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬚᭂᬦᬃ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬦᬾᬲᬸᬭᬢᬾᬤᭂᬫᬸᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᭂ ᬫᬸᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶ ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬫᬧᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ [᭖᭗ 67A] ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬩᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬓᬳᬚᬶ᭞ᬓᬃᬱᬳᬤᬳᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬫᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬸ ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬓᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬧᬶᬢᭂᬮᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᭂᬲᬸᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬓᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬮᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ ᬫᬗᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬢᬫᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄᭞ᬲᭂᬓᬃᬫᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᭂᬕᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢ᭄ᬯᬭᬵ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 ngandikahalus, naḥjalankakañurat, gĕlisnulis, sampunhidapuputñurat. sampunmahul̥ĕssutrajĕnar̀. sangprabhunga ndikaharis, ringki'ar̀yyadĕmungjanggala, jawiningsuratdĕmungmatur̀, nesuratedĕmungngaturang, ringnanakmantri, rarisdĕmungmidar̀thayang. hidĕ mungmatur̀sandika, inggiḥmangkintityangmapamat, tumulimangrarismĕdal, tankawar̀ṇnamaringhĕnu, sangprabhuhidabudal, hipati ngiring, mangrarishidakapuriyan. śripramiśwarimamapag, rarismatur̀ringsmatur̀ringnarapati, sahindik'hutusanetĕka, sangprabhungandika [67 67A] halus, hutusanmangabasurat, kakahaji, kar̀ṣahadahukuḥmalamar̀. deningnanakgaluḥhilang, dadityangngaturangtu lis, mangaturangkaluputan, ringhidahikakaprabhu, maliḥringhinanakmantrya, jawiningtulis, ar̀yyadĕmungpitĕlasintityang. pramiśwarimĕsuwaspa, melingringrahadendewi, matur̀ringrakanehalon, napihalanekapangguḥ, tityangngipihibisañja mangr̥ĕsiḥ, pandanñalunghakataman. sawustityangmakramas, sĕkar̀masetankapanggiḥ, pĕgĕltityangmahil̥ĕhan, masiḥyatwarā

Leaf 67

gaguritan-pakangraras-01 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄‌᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬧᬢᬶ ᬓᬤᬾᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬶᬱᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭀᬫᭀ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬲᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬢᭀᬦ᭄᭞ [᭖᭘ 68B] ᬕᬕᭂᬮᬂᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬚᬂᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬫᭂᬗ᭄ᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬕᬦ᭄ᬤᬲ ᬗᬚᬶ᭞ᬤᬶᬚᬓᬧᭀᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬳ᭞ᬧᬘᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸ ᬭᬶᬓᭂᬳ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬤᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓ ᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭟ᬭᬯᬸᬄᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬗᬮᭀᬃᬓᬮᭀᬦᬶᬤᬗᬮᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬭᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬯᬗᬵ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 kapangguḥ, pindangararistityangbudal, rawuḥringpuri, ngararistityangkapamr̥ĕman. rariskantĕnsĕkarekĕmbar̀, gĕlistityangpindangambil , tanlyansĕkarehical, kĕndiltityangmangrarisbangun, sapunapimaliḥkapĕnda, bĕlipatiḥ, punikabĕlibawosang. pati kaderimatur̀ñĕmbaḥ, dewahayuśrimahisyi, sampurayangtityangmomo, sapunikakasumpĕnanratu, nghingpamar̀ṇnamanaḥtityang, pacangpanggiḥ, ratuhayuputrinidewa. nanghisampunmarābyan, yandijahidamalinggiḥ, kewantĕnjroningkaraton, [68 68B] gagĕlanglansinghasantun, ringpajangmwangmataram, ratusami, napimaliḥringjanggala. samihidamĕnghajagat, samiragandasa ngaji, dijakapolinggiḥhida, sangprabhungandikahalus, dyapindijadijagĕnaha, pacanghaliḥ, yeningsubajantĕntĕrang. tankocapringpu rikĕha, kacaritaradenmantri, lunghāhidamasasañjan, sar̀wwihidahanansup, puntajrudheḥlankar̀ttala, padhangiring, manusupka deśadeśa. rawuḥr̥ĕkeringlwaḥmungka, ngalor̀kalonidangalaris, rawuḥr̥ĕkeringrapogembong, marar̀yyandiwangā

Leaf 68

gaguritan-pakangraras-01 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬦ᭄ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦᬶᬤᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬸᬮᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬕᬂᬳᬧᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬢᭂ ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬲᭀᬮᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬮᬾᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬦᬄ [᭖᭙ 69A] ᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬧᬋᬓᬦ᭄᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬦᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬜᬧᬵᬳᬢᬸᬭᬾ ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬤᭀᬭᬶᬤᬤᬶᬫᬸᬮ᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬍᬧᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬦᭂᬳᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᭟ᬤᬦᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬸᬄᬕᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬲᭀᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬓᭂᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬜ᭄ᬚ ᬓᬾᬢᬸᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬯᬲ᭄᭟ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢᬢᬗᬭᬾᬧᭀ᭞
Auto-transliteration
[68 68B] 68 ndebĕkung, kaswenidamarar̀yyan, kocapmangkin, raden'galuḥlunghamasiram. nihalittansaḥngiringang, kacingak'hantuktwanmantri, ra rishidangandikahalon, raden'galuḥtanpasawur̀, nggĕlisanghidamamar̀gga, niwayanalit, matur̀ringhidarahadyan. inggiḥti tyangngawulaśudra, magĕnaḥtityanghiriki, ngiringdanepamĕkĕltityang, hokandanedaganghapuḥ, radenmantrikayunekagyat, tĕ mbengaksyi, hayunemangayangngayang. solaḥwar̀ṇnatwarabhina, hihadidewiringkaderi, leneyantunayanpanganggo, naḥ [69 69A] janilakar̀tutug, tumulirarismantukan, radenmantri, kalawanparapar̥ĕkan. debĕkunglanangkagyat, mañapāhature pĕliḥ, marudutmuñinekaton, hanedoridadimula, pingtĕlupingpindol̥ĕpas, twaḥhasiki, bĕnĕhengaturangsĕmbaḥ . danebĕkungluḥgigyan, sosohantĕngekĕlesin, raden'galuḥmatur̀halon, durusangratumalungguḥ, sampurapañja ketuwa, sampunpaling, kalihantanpatihawas. hatur̀hipunkehanngandang, tanuningringsor̀singgiḥ, hapansatatangarepo,

Leaf 69

gaguritan-pakangraras-01 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬭᬶᬂᬧᬤᬲᬦ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬬᬤᬤᬶ᭞ᬉᬮᬶᬫᬮᬸᬲᬸᬩᬢᬯᬂ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬶᬬᬂᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬭᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂ᭟ᬤᬾ ᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬋᬋᬄᬤᭀᬦ᭄ᬓᬮᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬤᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬓᬮᬶ ᬳᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬤ [᭗᭐ 70A] ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬗᬓᬸᬧᬭᬩ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬥᬦᬲᭂᬓᬃ᭟ᬦᬶᬓᬶᬫᬤᬦ᭄ᬦᬶᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬲᬸᬩᬗᭀᬭᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬸᬩᬳᬶᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬫᬮᬸ᭞ᬯ ᬬᬦᬮᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬸ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 ringpadasankehanjugul, radenmantrimangandika, naḥyadadi, ulimalusubatawang. nejanitiyangjiñjinang, dadityangnandruhi n, tingkaḥrupanñahikawot, singpantĕspanakdebĕkung, memebapanaḥtuturang, pituwijati, hapangtĕranghyangnawang. de bĕkungluḥmatur̀ñĕmbaḥ, tityangndawĕgmatur̀sisip, sĕdĕktityangngar̥ĕr̥ĕḥdonkalang, ringhalasedanekapangguḥ, malinggiḥpakakali han, paturuhistri, rarishajaktityangbudal. poliḥtityangmanatasang, ringdanamakakaliḥ, twaradanengandikayang, ringkanda [70 70A] ndanenesampun, kaliḥtanmangakuparab, tityangmarabin, gustimadhedhanasĕkar̀. nikimadannimadhegula, radenma ntringarawosangmaliḥ, kayunidasubangorong, ringhadirahaden'galuḥ, nihalitnetwaralenan, twaḥmangiring, radenma ntrigĕlisngandika. wayanalitmahidiniyan, nihalitrarisnampĕkin, bĕlisubahipakangraras, waṣṭabĕliringdĕhamalu, wa yanalitmatur̀ñĕmbaḥ, inggiḥwyakti, nikihidaradendewyā. radenmantritĕdhunmañagjag, manampĕkinradendewi, tu

Leaf 70

gaguritan-pakangraras-01 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬶᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬓᬭᬢᭀᬦ᭄ᬤᭂᬳ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬘᬶᬗᬳᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬯᬸᬃᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬬᭂᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬧ ᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᭀᬂᬢᬯᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬭᬶᬳᬶᬤᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬓ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬩᬋᬂᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶ [᭗᭑ 71A] ᬓ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭂᬗᬶᬓᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬾ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬸᬦᬶᬩᬧᬦᬵᬣ᭟ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬂᬥᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬤᬶᬫᭂᬮᬢ᭄‌ᬧᬧ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬩᭂᬦ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬗᬸᬦᬗᬬᬂ᭟ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 mulingandikahalon, duḥmasmiraḥhihadihayu, maṇikingkaratondĕha, rawuḥmangkin, dongcingahelinggintityang. tityanghamantrikoripan, raden'galuḥsawur̀tangis, tanpĕgatmijilyĕḥpanon, radenmantringĕmbanngarumrum, hapa sihinśabdongtawang, radendewi, marihidamijilwaspa. rarismatur̀tĕkeningraka, lintangtr̥ĕṣṇanbĕlinenguni, maninggalintityang kalaran, pangandikanbĕlinesampun, sanggupbar̥ĕngjĕlemĕlaḥ, dadibĕli, mangutangtityangsangsara. radenmantrirarisngandi [71 71A] ka, duḥmāsmiraḥ, hadidewi, wyaktitityangtwaratuwon, deningtityangwĕngikapus, pamanpatiḥngajakluwas, tur̀mate nin, sakengkayunibapanātha. disampunetityangpĕjaḥ, kocapwentĕndhangdhangputiḥ, nikar̥ĕkenguriptityang, hipuntakar̀ttala nutur̀, mangraristityangbudal, rawumariki, mangkinadimĕlatpapa. ngiringmangkinkanagara, raden'galuḥmatur̀haris, nemangki‐ ntityangmamindaḥ, dĕpangtityangdrikidumun, hipuntamahatur̀bĕnngaḥ, tuwanmantri, ngiringratungunangayang. ringhidaśrinarendra, kaliḥ

Leaf 71

gaguritan-pakangraras-01 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬶᬂᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭ ᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬾᬫᬾᬜᬭᬸᬪᬱ᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬫᬭᬕᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ ᬢᭂᬋᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬪᬕ᭄ᬬ᭟ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬤᬾᬦᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬗᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬲᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬗᬓᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬳᬧᬢᬢᬲ᭄᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬚᭂᬂ [᭗᭒ 72A] ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬗᬸᬩᬸ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬢᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬦᬄ ᬫᬾᬫᬾᬓᬾᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬸᬫᭂᬮᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ ᬬᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬫᭂᬋᬫᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[71 71B] 71 hidaprameśwari, radenmantringandikahalon, tĕkenmemebapabĕkung, hyangbudakmatur̀huninga, ringbapahaji, kaliḥhidapra meśwar̀yyā. memebapahapangmĕlaḥ, mangiringhidahihadi, hĕdamemeñarubhaṣa, nikiputraparasutra, dyapinlacur̀maragatiwas, tĕr̥ĕḥgusti, nanghinghidamandabhagya. sĕnggaḥmemetanpawangśā, nesugiḥkadenanggusti, deningbungaḥbahanpanganggo, tingkaḥ janisubasaru, liyumangankĕnangmenak, ngakugusti, ketomemehapatatas. debĕkungmatur̀sandika, tityangngiringjĕng [72 72A] twanmatri, nanghinghagungmangampura, deningtityanggĕnahengubu, tanuningtatanāgara, tuwanmantri, harismĕdalpangandika. naḥ memekeketohingĕtang, kaliḥdewahihadidewi, sāmpunangsumĕlangpangrawos, sawĕnginetityangrawuḥ, marikimbakta yangbhuṣaṇa, sar̀wwal̥ĕwiḥ, māspiraklanpamĕr̥ĕman. radendewimatur̀sandika, twanmantribudalgĕlis, sarawuhemaringjro , sangprabhusĕdĕkmalungguḥ, kaliḥlanprameśwar̀yya, sagetprapti, radenmantrirarisñĕmbaḥ. sangprabhurarisngandika, miwaḥhida

Leaf 72

gaguritan-pakangraras-01 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬦᬓᬾᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚᬦᬦᬓ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬶᬬᬂᬧ᭄ᬭ ᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬕᬮᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬧᬓ ᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬓᬾᬳᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬏᬦ᭄ᬤᬄ [᭗᭓ 73A] ᭟ᬲᭂᬤᭂᬂᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂ᭠ ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬓᭂᬫᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᬳᬶᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬧᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬳᬶᬓᬾᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬳᬋᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[72 72B] 72 prameśwari, kenkenkraṇananakeñjol, rawuḥdijananakbahu, radenmantrimatur̀sĕmbaḥ, bapahaji, kaliḥbiyangpra meśwar̀yya. tityangmatur̀panguninga, ringpadukabapahaji, kaliḥpadukajĕnghibyang, hihadigaluḥsampunrawuḥ, marikipaka kalihan, wayanalit, waṣṭanipunmangiringang. debĕkungnudukringhalas, sampunwentĕnr̥ĕkehaśaśiḥ, prameśwari ngandikahalon, yanwyaktihinanakgaluḥ, byangbeñjangpasĕmĕngan, pacangnĕlokin, mangabasar̀wwaningendaḥ [73 73A] . sĕdĕngngrawospar̥ĕkanñĕlag, umatur̀ringśribhupati, dewahagungśrinarendra, gustidĕmungsampunrawuḥ, kantundanering‐ bañcingaḥ, śribhupati, gĕlisidamangandika. kĕmahaturinhapangngenggal, hipar̥ĕkan'gĕlismawali, satĕkaneringbañcingaḥ hidudukgĕlismahatur̀, gustindikayangkaparwan, hantuksanghaji, gustidĕmungmanggutmajalan. sarawuheringpanangkilan , sangprabhungandikaharis, dĕmungmahikedidiyan, hudĕmungkahar̥ĕpsampun, rarismangaturangsurat, gĕliskahambil,

Leaf 73

gaguritan-pakangraras-01 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬓᬕᬕᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬶᬦᬘ᭞ᬲᬮᬶᬗᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬚᬯᬶ ᬦᬶᬂᬯᬦᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬚᭂᬂᬧᬤᬸᬓ᭞ᬗᬃᬱᬬᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᭀᬃᬣᬬ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ ᬮᬶᬗᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄‌᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᭂᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬜᭀᬮᭀᬂᬧᭀᬄ᭞ᬲᬸᬩᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩ [᭗᭔ 74A] ᭞ᬤᬸᬄᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬤᬶᬚᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬯᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ ᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄‌ᬬᬗᬮᬶᬄᬤᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭟ᬳᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬧᬶ ᬗᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬩᭂᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬧᬤᭂᬫᬸᬂᬲᬸᬭ ᬢ᭄ᬳᬧ᭞ᬦᬶᬓᬓᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭟ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬮᬮᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 hantukidaśrinarendra. kagagaḥrariswinaca, salingingsuratesami, duḥdewasangkatong, hagungsisiptityanglangkung, jawi ningwanĕḥpakayunan, matur̀sisip, tityangnunspangampura. pakayunanjĕngpaduka, ngar̀ṣayanghinanakdewi, hipunhicalsa mpunabulan, tanmakantĕn'gĕnaḥhipun, yenhuripkalawanpĕjaḥ, rawuḥmangkin, tanwentĕnkantĕnor̀thaya. sapunika lingingsurat, sangnāthangandikaharis, kadisĕnggakmañolongpoḥ, subajantĕnhinanakgaluḥ, gustidĕmungmatur̀ñumba [74 74A] , duḥsanghaji, dijalinggiḥrajajwita. sangprabhungandikayang, nanakbagusngawumanggihin, magĕnaḥringrepogembong, debĕkungkocapmanuduk, sĕdĕkyangaliḥdondonan, kalangiding, panggihinditĕngaḥhalas. hidĕmungkapi ngon, ndibĕhang, kadihĕngsapngaturangtulis, radenmantrihidañingak, mangandikahidahalus, bapadĕmungsura t'hapa, nikakari, hidĕmunghelingmakĕsyab. dewabagusgustintityang, tityangkadilalikidik, tungkultityangngrungu

Leaf 74

gaguritan-pakangraras-01 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬤᬾᬭᬾᬂᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕᭂᬥᬾᬓᬤᬾᬭᬶᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶ ᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬲᬶ ᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬗᬯᬶᬦᬶᬤᬾᬯᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬕᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬚᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭟ᬇᬘᬭᬢᬸᬗᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬲᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢ [᭗᭕ 75A] ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬯᬦᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬄᬤᭂᬳ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬳᬶᬤᬳᬶᬘ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬜᬮᬳᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬓᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄᭞ᬦᬤᬦ᭄ᬳᬶᬉᬓᬶᬃ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬓᭂᬫᬓᬚᬩ᭟ᬳᬢᬸᬭᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬭᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬕᭂᬮᬶ ᬲ᭄ᬧᬥᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬕᭂᬥᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬩ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 rawos, suratederengkahatur̀, punikiringcokor̀hidewa, gustipatiḥ, gĕdhekaderingaturang. radenmantrigĕli smananggap, kabungkaḥgĕliskahaksyi, tumulirariskapawos, sĕmbaḥtityangringhiratu, dewabagusgustintityang, hagungsisi p, tityangringcokor̀hidewa. kengintityanglanggyapisan, makangawinidewanguni, tityangsampunmatur̀pitakon, hi ratutankayunngaku, ngandikayangragaśudra, kenginsisip, ngiringhidajinidewa. icaratungakṣamayang, sasisipta [75 75A] tyangerihin, jawiningwanĕḥpakayunan, nunaspapongoranratu. mar̀ggantityangelanggana, matur̀sisip, sĕmbaḥ tityangpatiḥdĕha. prameśwarihidahica, kudyangñalahanghipatiḥ, nanakbagusngakuliñok, sangprabhungandikahalus, ring par̥ĕkan'gĕdheganggas, nadanhi'ukir̀, kĕtut'hukir̀kĕmakajaba. haturigustidĕmang, kaliḥhibĕlinguraḥpatiḥ, hapanggĕli spadhakajro, hipar̥ĕkan'gĕlislumaku, deningjanmagĕdheganggas, gĕlisprapti, ringpurinpatiḥpunggawa. hatur̀ñaneba

Leaf 75

gaguritan-pakangraras-01 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬩ᭄ᬮᬓᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬯᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬉᬓᬶᬃᬳᬢᬸᬭᬾᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭ ᬢᬸ᭞ᬚᬦᬓᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬲᬳᬸᬃᬳᭂᬦᬄ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂᬮᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬲᬫᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬧᬢᬶᬄᬤᭂᬫᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬦᬦ [᭗᭖ 76A] ᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬚᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬕᬂᬳᬧᬸᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬯᬸᬃᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶ ᬯᭀᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬮᬶᬜᬮᬦᬂᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬦᬕᬭ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬤᭂᬫᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭ ᬢ᭄ᬓᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬤᭂᬫᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬳᬢᬸᬃᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᭂᬳ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 blakasan, tityangndikayangngaturin, higustindikayangkajro, hantukidahanakagung, gustipatiḥngandikanaḥ, rarismapamit, gĕlisanpar̥ĕkringgustidĕmang. gustidĕmangmangandika, kenkenbalawulatgati, hi'ukir̀haturepolos, tityangpar̥ĕkringhira tu, janakagungngandikayang, gustikapuri, hidĕmangmasahur̀hĕnaḥ. tumuligĕlismamar̀gga, gustidĕmanglan'gustipatiḥ, gĕlissamirawuḥ kajro, mar̥ĕksamiñĕmbaḥmatur̀, tityangnunaspangandikā, śribhupati, gĕlismĕdalpangandika. patiḥdĕmangtyangmidar̀tha, nana [76 76A] kgaluḥsāmpundini, magĕnaḥringrepogembong, jumaḥñanehidaganghapuḥ, nanakbagusmasasañjan, mamanggihi n, nenejanimanaḥtyang. ngwangunkar̀yyapabuñcingan, mangrarismanawur̀muñi, kadipitunganepidan, ringcomakli wonkrulut, taliñalanangpangundang, mangaturin, pararatusewosnagara. buwintĕlundĕmangmajalan, ngaturangsura tkakaderi, kabansuratdĕmangngaturang, hidĕmangmahatur̀ñuhun, hinggiḥtityanglunghākadĕha, dyapinmani, tityangngiringpa

Leaf 76

gaguritan-pakangraras-01 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬧᬧᬬᭀᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᬮᬾᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ ᬕᭂᬦᬄᬕᭀᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬮᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᭂ ᬓᬦᬶᬂᬩᬮᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬭᬕᬶᬦᬫᬧᬥᬸ᭞ᬫᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬢ᭄ᬯᬩᬪᬱᬦ᭄᭟ᬓ ᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬕᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬭᬶᬗᬾᬮᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬺᬢᬲ᭄ᬗᬭᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬲᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢ [᭗᭗ 77A] ᬓᬦ᭄ᬳᬚᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬥᬂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬸᬦᬂᬢᬢᬭᬶᬂ᭞ᬧᬬᬲᬾᬧᬢᬸᬳᬂ ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾᬕᭂᬦᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬳᬢᬾᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄᬧᬹᬡ᭄ᬬᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭟ᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬕᭂᬦᬳᬾ ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬳᬶᬢ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᭀᬤᬭᬾᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬕᭂᬦᬄᬕᭀᬂᬤ᭄ᬯᬂᬩᬭᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬕᬯᬾᬦᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄ ᬢᬢᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬤᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬯᬭᬂᬯᬭᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[76 76B] 76 kayunan. sangnāthamaliḥngandika, ringgustinguraḥpatiḥ, kakapatiḥbeñjangkawitang, papayonngangsalewangun, gĕnaḥgongbatanbañcingaḥ, ngapitmar̀ggi, kanankerimakĕmbaran. salwir̀baleringbañcingaḥ, makĕjangpadhapayasin, yĕ kaningbaletongosgong, pacangpraginamapadhu, mañĕntokangkawruhan, makakawin, matutur̀tatwababhaṣan. ka liḥgĕnaḥhigĕligĕlan, tataringelaluhurin, simbarinbahankr̥ĕtasngarak, ringringankasanehalus, matata [77 77A] kanhajibarak, ringringkuning, dasarinbahanwastragadhang. kaliḥsanedipamrajan, masiḥmangunangtataring, payasepatuhang keto, panggunganegĕnaḥcatur̀, sanggar̀tawanghatedhayan, linggasulinggiḥ, kaliḥgĕnaḥpūṇyapūṇya. bangsalgĕnahe makar̀yya, mañjahitmuwaḥmatanding, lyancodarepogembong, gĕnaḥgongdwangbarung, masiḥyagawenangbangsal, muwaḥ tataring, humaḥñanedebĕkungdabdabang. deningtyangkāpyutangan, yanuduk'hihanakdewi, pindanñawarangwarangan,

Leaf 77

gaguritan-pakangraras-01 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬵᬤᬶᬓᭀᬣ᭞ᬲᬫᬶᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬯᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬲᭂᬓᬃ᭟ᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬋᬧᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ ᬧᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬢᬳᬸᬦᬶᬤᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬢᭂᬃᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭞ᬩᬯᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬸᬮᭀ ᬦᬾᬓᬢᬶᬢᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬧᬭᬡ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬲᬫᬶᬳᭀᬕ᭄ᬬᬳᬶᬤᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ ᬭᬡ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬯᬪ᭞ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬧᬭᬡ᭄ᬥᬵᬫᬲ᭄᭟ᬓᬦᬶᬢᬾᬦ᭄ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬧᬥᬳᬢᬸᬭᬶ [᭗᭘ 78A] ᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬰᬸᬤ᭄ᬪᬓ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᭂᬭᬂᬘᬭᬸ᭞ᬫᬗᬶᬗᬸᬲᬂᬫᬵᬳᬵᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯ᭟ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬤᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬮᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬬᬫᬲᬗ᭄ᬕᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢᬸ ᬓᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬢᭂᬮᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬮᬫᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂ ᬓᬦᬶᬂᬚᬗᬦ᭄ᬚᬗᬦᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬵᬢ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬗᬭᬓ᭄ᬱᬤᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬗᬸᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬶ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 hapanpangambileditu, kaliḥmar̀gganrādikotha, samipayasin, maplawamahambumasĕkar̀. bilangmar̀ggipar̥ĕpatan, pintu pintwanpasangin, sakadinesubasuba, tahunidasangahulun, mamutĕr̀jagat'hindya, bawaḥhangin, jagatpulo nekatitaḥ. kaliḥhidañomanmas, hidararismangaturin, linggiḥhidaparaṇdhaśiwa, samihogyahidatutur̀, pa raṇdhaśaktinuwabha, hidahaturin, kaliḥhidaparaṇdhāmas. kanitenparaṇdhaboddha, hĕntohidapadhahaturi [78 78A] n, rawuhingringsangśudbhaka, pacangmangatĕrangcaru, mangingusangmāhāpañca, hidar̥ĕsyi, ngastawaringparadewa. muwaḥhidahi stritukang, mangdahidamanguluwin, hapancarunehasya, padhayamasanggar̀hagung, katur̀ringhyangnawasanghā, nikasami, hidatu kangmamantĕsang. kaliḥhidabagussĕdahan, tityangmitĕlasinmangkin, sangumiwaḥhulamipun, tĕ kaningjanganjanganan, nikasami, tyangngidiḥsubapragāt. punggawanengarakṣadatĕngan, tĕkaningpangingusami, pangi

Leaf 78

gaguritan-pakangraras-01 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬭᬶᬗᬾᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬲᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬗᬯᭂᬮᬂᬓᬲᬥᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬗᬬᬄᬭᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ ᬢ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬢᬸᬃᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶᬓᬮᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬭᬾᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚ ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶ [᭗᭙ 79A] ᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬲᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬧᭂᬢᬶ᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬕᬍᬂᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬮᬫ᭄ ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬯᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬗ᭄ᬲᬭ ᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬰᬰᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬦᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬦᬂᬯᬤᭀ ᬦ᭄᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[78 78B] 78 ringehikliyan, mangitungangsangunipun, masngawĕlangkasadhakan, nirakar̀yyanin, mangĕdĕngpangayaḥrarakṣan. sampunpupu tpangandika, punggawanebudalsami, tankocapmaringhawan, rahadenmantrikawuwus, melingtĕkenpangandika, matur̀gĕ lis, ringhajikaliḥringhibyang. guruhajikaliḥbyang, tityangmapamitnemangkin, tityanglwaskarepogembong, mañjagja ginhihadigaluḥ, sangprabhulanprameśwar̀yya, ngandikaharis, durusangnanakmamar̀gga. radenmantrirarimañumbaḥ, tumulirari [79 79A] smamar̀ggi, par̥ĕkanengiringhida, mwanipatpatluḥhakutus, padhayamasasandangan, kotakpĕti, tikĕḥgal̥ĕngmiwaḥtilam . puntajrudheḥlankar̀ttala, tanmaringiringtwanmantri, manggawalalañcanghĕmas, masasowanhĕndiḥmurub, pamar̀gginegagangsara n, galangśaśiḥgĕlisrawuḥhidarahadyan. radendewigĕlismañapa, niwayanalitmangiring, danebĕkunglanangwado n, ñĕmbaḥsar̀wwiyamatur̀, ratubagusgustontityang, wahuprapti, radenmantrigĕlisngandika. tyangmaramemebapa, katungkalngiring

Leaf 79

gaguritan-pakangraras-01 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬳᬸᬯᬧᬢᬶᬄᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬳᭀᬧᬘᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬂᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩ ᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭟ᬦᬄᬓᭂᬫᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭟ᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬳᬬᬸᬲ ᬦᬾᬩᬾᬩ᭄ᬚᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬲᭀᬭᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬓ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬢᬦᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬶᬂ [᭘᭐ 80A] ᬳᬶᬤᬧᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬤᬭᬯᬸᬄᬲᬢᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬯᬶᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬤᬶᬧᬤᬲᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬭᬲ᭄᭟ᬧᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬢᬄᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂ ᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬢᬄᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬫᬮᬧ᭄᭞ᬗᬩᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[79 79B] 79 sangaji, kaliḥngĕnĕminpunggawa, huwapatiḥsĕdahanpahum, mangrawosanghopacangkar̀yya, hanemani, mangawitangngawangunba ngsal. naḥkĕmamemendabdabang, pamr̥ĕmanehihadidewi, pañjrowanehĕntohajak, danebĕkunggĕlisbangun, mangrañjingrarismantĕsang, puputsami, rarismatur̀panguninga. ratusampunpuputsamyan, rahadyanngandikaharis, hadihayusa nebebjang, byangsorapacangrawuḥ, kayunidasahuninga, ringhihadi, raden'galuḥmatur̀ringraka. tityangtal̥ĕr̀tanuninga, ring [80 80A] hidaparameśwari, yenidarawuḥsatuwon, kidikwirangtityangratu, bĕlogpunggungdipadasan, sawur̀kĕñing, ra denmantrisar̀wwimangaras. padhuḥratu'atmajiwa, nunaskeratumangrañjing, sampunangkataḥbabawos, deningsampuntĕ ngaḥdalu, raden'galuḥlanrahadyan, sampunngarañjing, tankawar̀ṇnaringpamr̥ĕman. kocapansampunrahina, kawuwusan prameśwari, lunghāmaringrepogembong, wwangkronekataḥtumut, mangrihininblulangmalap, ngababĕdil,

Leaf 80

gaguritan-pakangraras-01 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬓᭀᬍᬫ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗᬯᬶᬦᬾᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬧᬲ᭄᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬳᬫ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬫ᭄ᬧᬃᬫᬲᬾ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶᬥᬥᬫᬩᬜᬸᬫᬲ᭄᭞ᬫᬢᬧᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬢᭂᬗᬄᬬᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬤ᭄ᬭᬸ ᬧᬤᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬂᬓᬮᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬓᬢᬫᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬭᬍᬗᭂᬗᬾᬗᬶᬭᬶ ᬗᬂ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾ [᭘᭑ 81A] ᬯᬶᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭟ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬓᬲᬾᬲᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬥᬫᬓᬦ ᬭᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧᬓᬺᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬮᬭᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬲᭂᬫᬸᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳ ᬢᬸᬃᬳᭂᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬶᬋᬂᬰᬩ᭄ᬥ ᬦᬦᬓ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬃᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬭᬳᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᭀᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ
Auto-transliteration
[80 80B] 80 tamyangkol̥ĕmmakĕmbaran. pangawinemapontangpas, kanankerihamrawit, prameśwarisampunmunggaḥ, ringdampar̀mase murub, pidhadhamabañumas, matapukmanggis, sitĕngaḥyamasasocan. caritayangpamar̀gginida, tanlyandewidru padi, lunghanenglinglangkalangĕn, rikālakatamansantun, tuwiketohupamayang, prameśwari, paral̥ĕngĕngengiri ngang. gĕlisidasampunpraptā, radendewigĕlismĕndakin, śriprameśwariñingak, rarismangenggalangtĕdhun, radende [81 81A] wiñongkokñĕmbaḥ, matur̀haris, tityangndawĕgnunaslugra. gunghampuraratubyang, ringtityangwongkasesi, niṣṭādhamakana raka, tanpantĕstrahingratu, magĕnaḥringjalanjalan, tanpakr̥ĕti, manilarinmemebapa. prameśwarisĕmuwaspa, mir̥ĕngha tur̀hĕhadendewi, tumulingandikahalon, dhuḥmasmiraḥnanakgaluḥ, sampunangjwammañjangang, muwaḥsĕdiḥ, byangmir̥ĕngśabdha nanak. rarisidangusapusap, gigir̀lawanpararahi, nanakgaluḥtanibagya, kapokawinemanuduḥ, ngapanggihang

Leaf 81

gaguritan-pakangraras-01 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟᭠ᬢᬸᬯᬶᬓᬯᬶᬗᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦ ᬦᬓ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬦᬦᬓᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗᬲᬳᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬭ ᬳᬶᬦ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬢᬯᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬢᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂ [᭘᭒ 82A] ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬤᬭᬶᬓᬶᬫᬶᬸᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬯᬶᬯᬳᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳ ᬍᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬨᬮᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᭀ ᬢᬂᬚᬕᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬕ ᬮᬸᬄ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᭂᬢᭀᬄᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬳᬚᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ
Auto-transliteration
[81 81B] 81 tĕkenbyang, kaliḥhihaji, mwangnanakmantrikoripan. ‐tuwikawingangmanggĕhang, tustusnanaksatriyal̥ĕwiḥ, yeninggantinna nakkaton, lyanwangśananakulung, mingkintĕkeningwongśudra, daditani, kawulanengasahinbhaṣa. nemangkinbyangngara hina, maśabdharingnanakdewi, nanakpacangkabuñcingang, hirikiringnanakbagus, hapangpisannanakpragat, tawanggumi, ra dendewimatur̀sĕmbaḥ. gunghampuraratubyang, boyatabtityangsahiring, ringpakayunpadukabyang, ringjagatetityāng [82 82A] kimud, sakṣattityangwwanghalasan, darikim̶ngĕmpi, tanpatutpawiwahang. tanpamemetanpabapa, jantĕndadosha l̥ĕg'hati, kaliḥkenginphalarawos, pyanakñanebĕkung, nenudukditĕngaḥjalan, janimabuñcing, mangĕñjo tangjagatjanggala. sapunikaratutityang, sampunangtityangmabuñcing, prameśwaringandikahalon, hĕdaketonanakga luḥ, janibyangmĕtoḥhapisan, dyapinihaji, deningtwaradabwinan. raden'galuḥtanpangucap, radenmantrina

Leaf 82

gaguritan-pakangraras-01 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬧᬓᬂᬭ ᬭᬲ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬦᬶᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬸᬦ᭞ᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬓᬯᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᭂ ᬩᬄᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬲᬄ᭞ᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭟ᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬓᬳᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬱ ᬗᬬᬳᬾᬗᭂᬮᭀᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬮᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ᭄ᬯᬫᬭᬢᭂᬓ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ [᭘᭓ 83A] ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬯ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬭᬳᬸᬯᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬢᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬧᬜᬶᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬵ ᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬲᬮᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬤᬫ᭄ᬧ᭞ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬥᬢᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤ᭞ᬲᭀᬧᬘᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬮᬸᬮᬂᬫᬗᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[82 82B] 82 bdhaharis, hiringkayundahibyang, hapangtityanggĕlispuput, sakaditityangmar̥ĕkan, ringkaderi, tur̀mawaṣṭāhipakangra ras. radendewikĕñĕmmyār̀ṣa, kaliḥlanniwayanalit, melingringtingkahekuna, padhatr̥ĕṣṇakawilulut, kayunehĕ baḥsapin, durusasaḥ, matĕlasanpasangketa. nikar̥ĕkekaheñcĕpang, kewantĕnsajroninggaliḥ, sagetrawuḥṣa ngayahengĕloḥ, gustipatiḥgĕlismatur̀, ringprameśwarilanrahadyan, radenmantri, ngandikahwamaratĕka. hipatiḥma [83 83A] tur̀ringtuwan, patuttityangwawuprapti, tityangnunaspangandika, dijagĕnaḥtityangngawangun, radenmantrimangandika, huwa patiḥ, sarahuwamamantĕsang. hipatiḥrarismakar̀yya, ngawangunbangsalmwangtataring, deningkawulapañiyuwan, gĕlisbā ngsaltataringpuput, tĕkaningsasalonsamyan, kocapmangkin, prameśwarihidabudal. tankayunmunggaḥringdampa, ra denmantrimuwaḥhipatiḥ, padhatahanitiḥkuda, sopacaranetankatun, pangawinlanbalulangmangap, mangrihinin,

Leaf 83

gaguritan-pakangraras-01 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬕᭂᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬓᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭀᬩ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦᬦᬓ᭄᭟ᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬓᬃᬓᬥᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬅᬃᬤ᭄ᬥᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬕᭂᬮᬶ [᭘᭔ 84A] ᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬤᭂᬳ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬧᬋᬓᬦ᭄ᬦᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝ ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬘᬭᬓᬓᬧᬭᬲᬭ᭞ᬚᬸᬭᬸᬦᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᭀᬕ᭄ᬬᬧᭂᬚᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬫᬜᬧ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬯᭂᬓᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬢᭂ ᬓᬦᬾᬳᬶᬲᬸᬩᬸᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬢᬸᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞᭠
Auto-transliteration
[83 83B] 83 tankawar̀ṇnaringpamar̀gga. gĕliḥmunggaḥringbañcingaḥ, mangrarishidakapuri, sarawuhemaringjro, gĕlispar̥ĕkringsangprabhu, prame śwarimangaturang, kakahaji, tityangkasobngĕtoninanak. hayunekalintanglintang, sakṣatkadisanghyangratiḥ, suba ñandangsĕkar̀kadhaton, tangkilinpunggawahagung, maka'ar̀ddhanareśwar̀yya, sumĕndihi, mĕngkujagatringjanggala. deningsā mpunsurupsūr̀yya, hĕnĕngannamangkeringpuri, gĕlisingcaritar̥ĕko, gustidĕmungjanikawuwus, subagĕnĕptigangdina, gĕli [84 84A] smamar̀ggi, sampunrawuḥmaringdĕha. satĕkanebatanbañcingaḥ, ngaliḥwĕkasankapuri, saget'hadapar̥ĕkannĕlok, mawaṣṭa hiwayansubuk, carakakaparasara, jurunanganin, sanekarawoshogyapĕjaḥ. punikar̥ĕkemañapa, hidĕmangngandi kaharis, bĕliwayantiyangwĕkasang, ringhidahanakehagung, hisubukmatur̀sandika, tityangngiring, tumuligĕlisngapūr̀yyang. satĕ kanehisubukñĕmbaḥ, tumulimahatur̀gĕlis, ratuhagunggustititya, wentĕndutabawurawuḥ, gustidĕmangringjanggala, ‐

Leaf 84

gaguritan-pakangraras-01 84.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭔ 84B] ᭘᭔ ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬦᬄᬓᭂᬫᬲᬸᬩᬓ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬶᬓᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬤᭂ ᬧᬂᬫᬸᬮ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬚᬕᬶᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬲᭀᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶ [᭘᭕ 85A] ᬗᬓ᭄᭞ᬓᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬲᬳᬲᭂ ᬫ᭄ᬩᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬯᬘᬦ᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬧᬥᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᭂ ᬫᬗᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬳᬤᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬗᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[84 84B] 84 rawuḥmangkin, sangprabhurarisngandika. naḥkĕmasubakkajaba, haturinikakapatiḥ, haturanghutusantĕka, hutusanedĕ pangmula, hisubukgĕliskajaba, mangaturin, gustipatiḥgagĕlisan. gustipatiḥjagimĕdal, hisubukrarisprapti , tumulimahatur̀halon, ñandangbĕciktityangrawuḥ, ratundikayanggĕlisang, mangkinkapuri, hantukidaśrinarendra. we ntĕnhutusanjanggala, gustidĕmangrawuḥmangkin, kantunesoringbañcingaḥ, hipatiḥgĕlishumatur̀, hidĕmangrariskaci [85 85A] ngak, kaparanin, tumulimadandantangan. rarismunggaḥringbañcingaḥ, sangprabhusampunmalinggiḥ, hipatiḥmwanghidĕmang, sahasĕ mbaḥsar̀wwimatur̀, dhuḥdewaratubhaṭāra, śribhupati, gĕlismijilangwacana. naḥlawutangpadhanĕgak, kenkensadhyandĕ mangeprapti, hapahadapakayunan, gustidĕmanghalonmatur̀, rākandewaśrinarendra, ngutusmariki, mangaturangtampa ktangan. gustipatiḥgĕlismananggap, rariskaturangsanghaji, tumulirariskapawos, salingingsuratepuput, sangpra

Leaf 85

gaguritan-pakangraras-01 85.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭕ 85B] ᭘᭕ ᬤᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬭᬡᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬮᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬬᬸ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬚ᭞ᬫᬸᬯᬄᬓᬤᬶᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬧᭂᬲᬸᬩᬶᬗᬃ᭞ᬗᭂᬮᬄᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭟ᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬭᬵᬓᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬲ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬸᬩᬓ ᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬯᬶᬯᬳᬂ᭟ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬕ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ [᭘᭖ 86A] ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬳᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬳᬧᬂᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬉᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬤᬓᬓᬫᬦᬾᬫᬦᬂ᭟ᬗᬩᬓᭂᬩᭀᬳᬗᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧ ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬓᭀᬄᬫᭀᬓᭀᬄᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬘᬾᬮᬾᬂᬧᭂᬢᬂᬤᬰ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬚᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬶᬬᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬲᬓᭀᬬᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬤᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬢᭀᬕ᭄ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀ ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᭂᬜᬶᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᭂᬤ
Auto-transliteration
[85 85B] 85 dukenakgar̀jjita, sangnāthamasalinwar̀ṇnā. kaditraṇakatibenwar̀ṣa, pĕcakñanepanĕssahi, luduslayu tanpatoja, muwaḥkadibabotoḥngukup, prajanipĕsubingar̀, ngĕlaḥkĕñir̀, ketopanar̀ṇnantangkilan. gu stipatiḥmātur̀ñĕmbaḥ, sapunapikrawosmangkin, kayundarākansangkatong, sangprabhungandikahasru, nanakgaluḥsubaka wwan, munggaḥditulis, maliḥpacangkawiwahang. kar̀yyanebwinpitungdina, disomankrulutejani, tyagjantĕnpacangma [86 86A] mar̀gga, dinanehanebwintĕlun, kakahapangmadabdaban, ulijani, hĕdakakamanemanang. ngabakĕbohanganpatpa t, nemokoḥmokoḥpilihin, muwaḥcelengpĕtangdaśa, soroḥmajipitunghiyu, tĕkaningbrasakoyan, hidatusing, hipatiḥmahatur̀sĕmbaḥ. sandikacokor̀hidewa, tatyangtal̥ĕr̀nunasngiring, batangtityangkĕtogsempro , kawulanengiringratu, pañjrowankaliḥpar̥ĕkan, girangsami, pacangmanggihin'gustinña. sangnāthakĕñingngandika, pĕda

Leaf 86

gaguritan-pakangraras-01 86.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭖ 86B] ᭘᭖ ᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬓᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬢᬢ᭄ᬯᬭᬤᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬤᬶᬭᬕᬦ᭄ᬓᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬓᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫᬶ ᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬧᬸᬭ᭟ᬕᭂᬥᬾᬓᬭᬂᬳᬧᬗᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬥᬾᬲᬶᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬯᬤ᭄ᬯᬩᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬧᬕᭂᬥᬾᬢᬸᬩᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ ᬧᬜᭀᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬧᬧᬸᬢᬸᬕᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬳᬧᬗᬤᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬭᭀᬯᬂᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬓᬓᬫᬦᬶᬢᬳᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᭂᬫᬂ [᭘᭗ 87A] ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬭᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬂᬭᬢᬸᬓᬤᬾᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬬᬫᬓᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬤᭂᬫᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬫᬂ ᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬧᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮᬺᬓᭀ ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᭂᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[86 86B] 86 sketokakapatiḥ, sukatatwaradahĕjoḥ, diragankakanesampun, masikamañĕkĕnang, pacangkari, mangĕmi tdinidipura. gĕdhekaranghapangajumaḥ, sar̥ĕngringhimadhesiti, tĕkaningsawadwabala, maliḥbapagĕdhetubuḥ, miwaḥba pañomantĕgal, limangdiri, mwangbapaputugabyan. nikahapangadaluwas, sarowangñanesami, tal̥ĕr̀kakamanitahang , mangdenñanetwarasuwung, dipurilahinluwas, hamisinggiḥ, gustipatiḥmatur̀sĕmbaḥ. sangnāthamaliḥngandika, dĕmang [87 87A] pidanpacangmuliḥ, gustidĕmangmatur̀halon, sanebeñjangtityangmantuk, tityangtanmaliḥnguningang, maradangin, tityang nunaspangandika. sangratukaderingandika, netyamakabahin, katur̀ringhidasangkatong, jawinsuratdĕmangmatur̀, hapandĕmang subanawang, par̥ĕmbugdini, hidĕmangmatur̀sandika. tumulirarismamindaḥ, kaliḥgustinguraḥpatiḥ, mangrarismĕdalr̥ĕko , deningsampunlingsir̀tĕduḥ, hidĕmangmakol̥ĕman, ringhipatiḥ, tankawar̀ṇnaringkapatyan. kocapidasangnātha, ka

Leaf 87

gaguritan-pakangraras-01 87.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭗ 87B] ᭘᭗ ᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬧᬥᬲᬸᬓ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᬚᬩᬚᬩ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬺᬓᬾᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬧᬥᬗᭀᬭᭀᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬜᬾᬯᬳᬤ [᭘᭘ 88A] ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭟ᬳᬦᬾᬜᬶᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬫᭀᬓ᭄ᬫᭀᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬾᬧᬮᬶᬂᬩᭀᬩᬩ᭞ᬤᬶᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬤᭂᬧᬂᬓᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫᬳᭀᬭᬢᬚᬶ ᬳᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬕᭂᬮᬳᬾᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬩᬳᬦ᭄ᬜᭂᬮᬂ᭞ᬳᬾᬩᬾᬃᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬾᬕᬂ ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬩᬳᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬾᬩᬳᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬗᭀ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ
Auto-transliteration
[87 87B] 87 liḥlanprameśwari, mangrawosangpacanglunghā, pañjrowanegirangkumpul, ngintengĕmbanpangunĕngan, bayansanghit, sakatahingpañjrowan. luḥmuwanipadhasuka, sakatahingdagingpuri, tĕkaningkajabajaba, makamiwaḥhiñabĕkung, ndingĕḥ gustinesubakar̀wwan, radendewi, sampunr̥ĕkeringkoripan. bwinpacangkapabuñcingang, ringhidarahadenmantri, hĕntokraṇapadhangorong, luḥmuwanipatikĕpug, ngaliḥpanganggonemĕlaḥ, hadañiliḥ, hadañewahada [88 88A] numbas. haneñiliḥtongmabahan, buddhimĕlisingngĕlaḥpipis, mangarumuntur̀ngamokmok, katunggalintankagugu , miribkepalingbobaba, dikaderi, dĕpangkenesubaliwat. twarakotahenmabikas, mahorataji hatĕbiḥ, tuminñanemangrawos, kanggowanggĕlahesaluk, dyapinbungaḥbahanñĕlang, heber̀hiliḥ, mangĕmbegang gĕlaḥhanak. dyapinjĕlelamun'gĕlaḥ, dyapinmĕlaḥbahañiliḥ, dipĕlihebahannganngo, husanhilang

Leaf 88

gaguritan-pakangraras-01 88.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭘ 88B] ᭘᭘ ᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᭂᬭᬶᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬚᬸᬫᬳ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬓᭀᬢᬓ᭄᭞ ᬧᬶᬂᬤᬰᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬗᬮᬶᬄᬤᬶᬚᬳ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᭂᬋᬕ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭞ᬢᬕᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ ᭞ᬦᬓᬦ᭄ᬫᬸᬮᬤᬶᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜ᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬧᬢᬶᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ ᬳᭂᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᭂᬕᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬗᬓᬸᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬗᬓᬸᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬶᬧᬤᬾᬰᬬᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬩᭂ [᭘᭙ 89A] ᬜᬗᬓᬸᬩᬶᬱ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗᬓᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬄᬗᬓᬸᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲ? ᬳᬶᬂ᭞ᬳᬤᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬱ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬳᬶᬤᬫᬫᬺᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬓᬸᬭᬕᬫᬾᬡᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ ᬯᭀᬲᬂᬭᬕᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬤᬶᬤᬾᬰᬦᬦᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬳᬶ ᬭᬢᬸᬫᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬫᭂᬮᬄᬢᬸᬦᬳᬶᬫᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬍᬩᬶ
Auto-transliteration
[88 88B] 88 daditutur̀. bwindewekpahĕndonan, ñadhyangiring, buddhiñĕrihanghanakjumaha. hanaknampingpĕtĕkotak, pingdaśakĕnĕhemasalin, twaradangaliḥdijaha, hapansubapadhaditu, ñĕr̥ĕgñĕmakjalanmula, tagiḥhĕndogin , nakanmuladideśanña. dyapinngarawosjuwangbĕtenan, dapatinagiḥngungkulin, juwangtingkaḥtakutbĕlog, hĕdanganggodĕgagsigug, ngakuririḥtanpaguṇa, ngakusugiḥ, dewekedipadeśayan. dewekebĕ [89 89A] ñangakubiṣa, dituliyuhanakririḥ, yadinmangakuwiśeṣa, dituliyuhanakwruḥ, mĕlaḥngakubĕlogtiwas, dadisa? hing, hadatongosngidiḥnunas. luḥmwaniñĕburinbaṣa, twarakohidamamr̥ĕdhi, tanngakuragameṇak, kra wosangraganelacur̀, magĕnaḥdideśananak, bukajani, hidabudalkajanggala. janidewekekatitaḥ, mahi ratumahigusti, mañĕmbaḥmacokor̀hidewa, ketoñahihapangtahu, mĕlaḥtunahimahusap, tĕkeningl̥ĕbi

Leaf 89

gaguritan-pakangraras-01 89.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭙ 89B] ᭘᭙ ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬫᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄‌ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬳᭀᬫᭀᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶ ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬲᭂᬫᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬮ᭟ᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭ ᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬶᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬲᭀᬃ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬬᬚ᭄ᬭᬡᬓ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬩᬄᬩᭂᬦᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬤᬳ᭞ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬩ [᭙᭐ 90A] ᬭᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬬᬄᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬢᬭᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬳᬸᬲᬸᬗᬦ᭄᭟ᬤᬕᬗᬾᬮᬳᬶᬲ᭄ᬫᬕᬾᬢᬵ ᬓ᭄᭞ᬤᬕᬂᬭᬸᬚᬓ᭄ᬤᬕᬂᬓᭀᬧᬶ᭞ᬤᬕᬂᬲᬲᬢᬾᬭᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬕᬂᬘᬾᬶᬸᬲᬵᬢᭀᬫᬶᬯᬄᬢᬳᬸ᭞ᬤᬕᬂᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬩᬮᬬᬕ᭄᭞ᬤᬕᬂᬳᭂᬫᬶ᭞ ᬤᬕᬂᬦᬲᬶᬮᬳᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬰᬸᬘᬶᬧᬥᬗᬫᭀᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭠ ᬢᬸᬓᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᭂᬢᬂᬤᬰ᭞ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬭᬕ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᭀᬕᭂᬗ᭄ᬕᭀᬕᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[89 89B] 89 , dadihutaḥmangrarakan. kadihanakematwakan, manuwukinl̥ĕganhati, nggawesukawir̀yyahomong, tongdadi kasoransĕmu, nggawekasubkrangmadahar̀, mangliwatin, tĕkensukatñanemula. dadipĕsurawospuñaḥ, mangra wostĕngkijĕngking, twaratawangluhur̀sor̀, majalanyajraṇakjrunuk, dadihĕbaḥbĕnamagĕbyag, nĕpenbacin, ka kĕdekinbahantimpal. hĕnĕngaknar̥ĕkeringdaha, ringjanggalakocapmangkin, kawulanelanangwadon, hadangaba [90 90A] ronbusung, lyanpangayaḥngawangunbangsal, muwaḥtataring, dibañcingaḥmahusungan. dagangelahismagetā k, dagangrujakdagangkopi, dagangsasaterawon, dagangce̶sātomiwaḥtahu, dagangkatipatbalayag, daganghĕmi, dagangnasilahismakĕjang. lyansaneringpamrajan, gĕnaḥparahistrinematanding, soroḥśucipadhangamong, hida‐ tukangsampunrawuḥ, hidahistripĕtangdaśa, wagĕdsami, padhamañumbungangraga. mangrawosmĕnggogĕnggogan,

Leaf 90

gaguritan-pakangraras-01 90.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭐ 90B] ᭙᭐ ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬮᬶᬂᬧᬓᬶᬜᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬬᬸᬫᬳᬶᬬᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬤᬂᬫᬢᬸᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬓᬧᭂᬧᭂᬗ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬳᬶᬤᬤᬸᬓ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬵ ᬤᬤᬶᬳᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬓᬢᬄᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬕᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓ ᬢᬄᬫᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬍᬃᬓᭀᬚᭀᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬰᬸᬘᬶᬫᬶᬯᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬋᬓᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄ [᭙᭑ 91A] ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬮ᭄ᬚᬮ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬬᬂᬲᬦᬾᬓᬢᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬤ ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬶᬫᬘᬭ᭞ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᭂᬤᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬗ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬺᬓᭀ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ ᬗᬦ᭄᭟ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬕᬄ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[90 90B] 90 mawastusalingpakiñatin, dadyanñapayumahiyĕgan, matudangmatudingditu, kawulanekapĕpĕnga, gĕlisprapti , prameśwarihidaduka. rarishidamangandika, ngudaketohidahistri, kar̀yyantityangerawosang, kenkenkraṇā dadihuwut, hidayukataḥngaturang, dahistrirahi, hidakewantĕnagiḥkanggowang. sampunjantĕnngandangngandang, sar̥ĕngka taḥmamboyanin, kayunhidatal̥ĕr̀kojoḥ, nandingśucimiwaḥcatur̀, r̥ĕkemadagingpañjanghilang, kaboyanin [91 91A] kadurusandadosjaljal. śriprameśwaringandika, ngudaketohidahistri, kanggeyangsanekatahan, hĕdahida pĕngkungsigug, hidahistrirahimacara, paramangkin, hidamĕdalngrarisbudal. tancaritaringpamrajan, dibañcanga kocapmangkin, sangprabhukatangkilr̥ĕko, hidĕmangsagetanrawuḥ, gĕlispar̥ĕkringsangnātha, mātur̀bhakti, mangaturangtampakta ngan. kahambilrariskahagaḥ, kabawossajroninggaliḥ, sampunpuput'hidambawos, tumulingandikahalus,

Leaf 91

gaguritan-pakangraras-01 91.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭑ 91B] ᭙᭑ ᬚᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ ᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬲᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬃᬱᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬦᬦᬦ᭄ᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬓᬚ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬦᬾᬗᬯ [᭙᭒ 92A] ᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬬᭀᬦ᭄᭞ᬢᬢᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬭᬶᬂ᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬩᬸᬩᬃᬓᬂᬲᬶᬦᬾᬪ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬤᬢᭀᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫᬜᬧᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬂᬋᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬶᬚᬕᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬯ ᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬳᬾᬕᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬘ
Auto-transliteration
[91 91B] 91 jawinsuratkekkendĕmang, matur̀gĕlis, hidĕmangrarismañĕmbaḥ. inggiḥdewaśrinarendra, tityangdawĕgmatur̀sisip, manga turangpangandikā, rahinpadukasanghalun, kar̀ṣahidapacangmamar̀gga, sakengkaderi, maliḥkaliḥdinasĕmĕngan. sang prabhuhidangandika, ringhidarahadenmantri, nanakbaguspamannanank, buwinpuwanhidarawuḥ, kaliḥlanhidahibyang, ña ndangpapagin, ditanggundeśanekaja. sampunsoresurupsur̀yya, kawulanebudalsami, soroḥhanengawa [92 92A] ngunpapayon, tataringesamipuput, kewaladerengmapayas, miwaḥringring, laluhur̀masimbar̀kr̥ĕtas, sampu nbubar̀kangsinebha, sangnāthangadaton'gĕlis, śriprameśwarikapĕndak, mañapahaturehalus, hidĕmangr̥ĕkeprapta , sapunapi, nunasratupangandika. sangprabhumangandika, harishadijagamariki, makalihanlanangwadon, buwinpuwa njantĕnrawuḥ, śriprameśwarihegar̀, tityangmapagin, hihadihajak'hinanak. jroningwĕngitancarita, gĕliskoca

Leaf 92

gaguritan-pakangraras-01 92.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭒ 92B] ᭙᭒ ᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂᬢᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬦᬶᬢᬳᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬖᭀᬧᬸᬭᬫᬤᬕᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ ᬖᭀᬧᬸᬭᬪ᭄ᬭ᭟ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶᬫᬫᬗ᭄ᬲ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂᬢᬸᬓᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞᭠ ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬾᬂᬲᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬚᬯᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬕᬚᬄᬫᬘᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬭᬓ᭄᭞ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬩᭀ ᬚᭀᬕ᭄ᬕᭂᬥᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬭ᭄ᬯᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬭᭀᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬂᬯᬶᬱ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬬᬾ [᭙᭓ 93A] ᬦᬸᬧᬫ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬭᭀᬧᭀᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ ᬧᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬦᬵᬣᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂ ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬰ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩ᭄ᬬᬂᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬦᬓ᭄ᬲᬋᬂᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᭂ
Auto-transliteration
[92 92B] 92 psampuneñjing, soroḥsanggingtukangprapta, manitahanggambar̀pintu, bilangghopuramadaginggambar̀, lyanmaliḥ, mangwangun ghopurabhra. dibañcingaḥmapindagarudh, krurarūpahañjrihin, raṣanñakadimamangsa, mapansanggingtukangpuput, ‐ pratyaksyengsakolahan, jawabali, mangwangunsoroḥ, papindan. gajaḥmacansinghawarak, papindanbo joggĕdhecrik, barwangkalawanbarong, lyanpapindannagahagung, miribmañĕmburangwiṣa, sumiratkuning, tuwiketoye [93 93A] nupama. gĕliskocapkaliḥdina, prameśwariradenmantri, lunghārariskaropogembong, maraninrahaden'galuḥ, pacangmĕndakinhajinda, nāthakaderi, kaliḥlanprameśwar̀yya. sarawuḥhidahirika, kawuwusanradendewi, kahiring deningpañjrowan, niwayanalitringhayun, kagetprameśwariprapta, radendewi, kagyatgĕlismañĕmbaḥ. śraprame śwaringandika, nanakgaluḥbyangmihuning, hajinnanakmuwaḥhibyang, sanejanipacangrawuḥ, mar̀gginanaksar̥ĕngbyang, mamĕ

Leaf 93

gaguritan-pakangraras-01 93.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭓ 93B] ᭙᭓ ᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬦᭂᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬓᬚ᭟ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬓᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬉᬧᬫᬶᬬᬂᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭟ ᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᭂᬧᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓ [᭙᭔ 94A] ᬤᬭᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗᬯᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄ ᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬫᬓᬢᬄᬯᭀᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬄᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬓᭂᬩᭀᬫᬶᬯᬄᬩᬯᬶ᭞ᬗᭂᬢᬓ᭄ᬓᬸᬤᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᬭᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬚᬫ᭄ᬩᬾᬲᭂᬤᬄ᭞ᬤᭀᬫ ᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬦᬵᬣᬾᬂᬤᭂᬳ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕ
Auto-transliteration
[93 93B] 93 ndakin, ringpanĕpindeśanekaja. rākannanakdijabayan, punggawamiwaḥhipatiḥ, kaliḥkawulapar̥ĕkan, ra dendewigĕlismatur̀, tityangngiringratubyang, gĕlismijil, ngiringhidaprameśwar̀yya. karitamaringmar̀gga, dabdabpamar̀ggine bĕcik, sakṣatbhaṭārikuntirāja, kahiringhantuk'himantu, tanlyandewisubhadra, radenmantri, upamiyangsangar̀jjuṇa. patiḥmantritankahucap, sampunnampĕkringpanĕpi, pamar̀gginehalonasawataradawuḥpitu, sangprabhuka [94 94A] dariprapta, prameśwari, patiḥpungawangiringang. bayansanghittwarapasaḥ, ringprameśwarikaderi, ngintengĕmbanpangunĕngan , kapasiraniñabĕkung, makataḥwongpañjrowan, dagingpuri, tankocapkataḥhiringan. lyansanemambaktayan , maktakĕbomiwaḥbawi, ngĕtakkudamondongbras, sawataratiganghatus, tĕkaningmbaktajambesĕdaḥ, doma ssami, hiringanenāthengdĕha. tumulirariskapĕndak, sangprabhulanradendewi, prameśwaringrangkulputra, tanpĕga

Leaf 94

gaguritan-pakangraras-01 94.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭔ 94B] ᭙᭔ ᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬶᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᭀᬦᭂᬗᬦ᭄᭟ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫ ᬤᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬤᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶ ᬓᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬢᬗᬶᬲᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬭᬤᬾᬯᬶᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬤᬾᬭᬶᬫ ᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬦ᭄᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬦᬗᬦᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾ [᭙᭕ 95A] ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬱ᭞ᬚᬦᬶᬗᬯᬍᬲᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬧᬓᬺᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬕᭂᬂᬜᬫ᭄ᬧᬸ ᬭ᭟ᬭᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬫᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬲᬮᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀᬩᬩ᭄ᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬤ᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[94 94B] 94 tkaliḥkapingluḥ, bayansanghitngintengĕmban, padhanangis, kapasiranpangonĕngan. mangĕlingmasasambatan, tongma dayatityangkapanggiḥ, ringpadukamaṇikkadaton, raṣanmanaḥtityangratu, sakṣatmamanggihinsur̀yya, tĕngaḥwĕngi, sapuni kamanaḥtityang. humyangtangiseringmar̀gga, prameśwariradew̶ndewi, miwaḥparapañjrowan, hipatiḥkaderima mĕkul, cokor̀hidarahadyan, tur̀mabhakti, mangaturangkasisipan. helingringmar̀gganekuna, mananganinrade [95 95A] nmantri, kaliḥmañĕburindaṣa, janingawal̥ĕsanghatur̀, pakr̥ĕnginbahanmapinunas, mātur̀sisip, hapanghidagĕngñampu ra. ratubagusgustintityang, tityangndawĕgmatur̀sisip, radenmantringandikahalon, hĕdapamansĕbĕtkayun, pamanta nmaduwesalaḥ, tityangsisip, bobabngakudewekśudra. sapunikar̥ĕkeringmar̀gga, tumuligĕlismamar̀ggi, rawuḥsampu nringbañcangaḥ, sangprabhujanggalatĕdhun, mamĕndakinharinida, nāthengkaderi, rarishidamadandantangan. gĕlismunggaḥ

Leaf 95

gaguritan-pakangraras-01 95.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭕ 95B] ᭙᭕ ᬓᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢᬶᬜᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄ ᭞ᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄‌ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᭀᬫᬦᭀᬫ᭄ ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬭᬤᬬᬸ᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬫᬲ᭄ᬧᬧᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬗᬭᬶᬂᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬘᬳᬶᬬᬦ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬂᬡᬵᬣᬓᬤᬾᬭᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬓᬓᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂ [᭙᭖ 96A] ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬲᭂᬤ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬍᬃᬗᬓᬸᬢᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬤᭀᬦᬶᬂᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬᬂᬋ ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬜᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬗᭂᬦᬳᬂ᭞ᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬵᬚᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬰᬫᬸᬯᬄᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬲᬓᬂᬚ
Auto-transliteration
[95 95B] 95 kapanangkilan, prameśwarikaliḥngraris, miwaḥhidarājajwita, bayansanghitiñabĕkung, kapasiranpangunĕngan , wayanalit, matuntunlanngintengĕmban. pamĕkĕlrabinpunggawa, kaliḥrahin'gustipatiḥ, kaliḥputrahanomanom , lyanmaliḥparadayu, masĕngkangmaspapatĕhan, sampunsami, tĕlasanngaringngapuryang. tancaritaringpuryan, ringbañcingaḥ krawosmangkin, mahicahiyanbabawos, sangṇāthakaderimatur̀, ringhidaprabhujanggala, kakahaji, tityangnunasgung [96 96A] sampura. sisiptityangekalintang, ringhinanakmantiringhin, sampuntityangñĕsĕdmatakon, hinanaktankayunngaku, pingkaliḥtityang nugĕsang, manakonin, mal̥ĕr̀ngakutaniśudra. doninglangghyanekalintang, ngambukbunghanedikuping, rariskabunghayangr̥ĕ ko, tumulimañukensilur̀, masiḥhinanakngĕnahang, tal̥ĕr̀ringkuping, nibayanipunnuturang. inggiḥtityangmisinggihang, tanlya nlinggiḥkakāji, minakādiringhinanak, mangdatankabawosuwug, tangśamuwaḥkahagungan, ñakrawr̥ĕtti, rusakangja

Leaf 96

gaguritan-pakangraras-01 96.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭖ 96B] ᭙᭖ ᬦ᭄ᬫᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬗᬓᬸ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬂᬓᬯᬶᬲᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬕᬸᬯᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬚᬗ᭄ᬕᬮᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬤ [᭙᭗ 97A] ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ ᬢ᭄᭞ᬪᬶᬸᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬵᬣᬾᬂᬤᭂᬳᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸ ᬳᬾᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬾᬭᬶᬲᬋᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[96 96B] 96 nmasanunggal. sapunikamanaḥtityang, radenmantrimatur̀haris, samiwyaktisapunika, yeningtityangmatur̀ngaku, cĕndĕttanwe ntĕncarita, kadimangkin, pañjangsatwanetuturang. kawinemakar̀yyalambat, dyapintityangmawinanmati, durungtityangjañji gantos, kakar̀yyanangtityanghidup, hantuksangkawiśwaramuñi, sangkawisangwiweka. bawosemaguyuguguwan , hipatiḥjanggalaprapti, ngaturinhidasangkatong, inggiḥdewasangahulun, tityangmātur̀panguninga, puputsami, soda [97 97A] nesampunringpuryan. ringjabayansampunbebas, inggiḥpunggawamwangpatiḥ, miwaḥkawulahiringan. samiratusampunpupu t, b̶h̶prabhujanggalangandika, mar̀ggihida, tumulirarisngapuryang. nāthengdĕhamadandantangan, ringhidarahadyanmantri, sarawu hehidaringjro, sangprabhumunggaḥsampun, prabhukaderisar̥ĕngrahadyan, hidambhukti, tancaritaringpuryan. ringbañcingaḥ sampunwusan, punggawamiwaḥhipatiḥ, samingungsipakol̥ĕman, tankawar̀ṇnajroningdalu, gĕlisingcaritakocap,

Leaf 97

gaguritan-pakangraras-01 97.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭗ 97B] ᭙᭗ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬓᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦᬶᬤᬳᬶᬤᬕᬂᬧᬫᭀᬃ ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬦᬧᬶᬧᬭᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬥᬥᬭᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬾᬗᭀᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀ ᬬᬦᬸᬧᬫ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬭᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶ [᭙᭘ 98A] ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬦᬵᬣᬾᬂᬧᬚᬂᬮᬦ᭄ᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬳᬕᭂᬮᬂᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬭᬶ᭞ᬧᬚᬭᬓᬦ᭄ᬮᬵ ᬦ᭄ᬘᬫᬭ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ᭄ᬯᬂᬧᬸᬭᬮᬦ᭄ᬫᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬜᬢᬓ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬢᬮᬶᬸ ᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᭂᬦᬶᬓᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᭀᬮᬳᬦ᭄ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬳᬭᬳᬶᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬳᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭂᬥᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬶ
Auto-transliteration
[97 97B] 97 sampuneñjing, radendewihidabudal. pañjrowankataḥngiringang, minakādiwayanalit, kalawanidahidagangpamor̀ , bayansanghintetumut, kapasiranpangunĕngan, ngĕmbanngiring, hatanapiparapañjrowan. sakṣatdhadharisuprabha, kahiringbahanwidyadhari, budalsakingindrakila, sawusanengodaditu, patapansangar̀jjuṇa, twarapĕliḥ, tuwiketo yanupama. sarawuheringreposanggrahan, tanwinar̀ṇnaradendewi, kawuwusparakatong, sapisanidarawuḥ, sami [98 98A] lyanlyannagara, mangrawuhin, kar̀yyanidaśrijanggala. nāthengpajanglanmataram, hagĕlanglansinghasari, pajarakanlā ncamara, tañcwangpuralanmatahun, makalihanprameśwarya, putraputri, mahiringansamiñatak. sampunsamitatal̶ l̥ĕnggaḥ, parahistringrariskapuri, tanlingĕnikangbabawos, pangayaḥsumangkinrajuk, maholahanmaratĕngan, eñjinglingsir̀, magilir̀pañjakjanggala. dwangpunggawaharahina, mangrarismakawĕngi, salwir̀dahar̀lyanrayunan, ringsĕdhahansampunpuput, gi

Leaf 98

gaguritan-pakangraras-01 98.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭘ 98B] ᭙᭘ ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬚᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄᬲᬸᬩᬓᬾᬫᬗᬬᬄ᭟ᬢᬍᬃᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬕᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬩᬓ᭄ᬗᬬᬄᬳᬯᬳᬶ ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᭀᬭᭀᬂᬕᭀᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄᬗᬮᭀᬗ᭄ᬕᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬸᬕ᭄ᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶ ᬭᬶᬂᬭᬾᬧᭀᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬭᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬗᬚᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓ [᭙᭙ 99A] ᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬓᬤᬾᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬭᬾᬧᭀᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶ ᬓᬵ᭟ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬤᭂᬳ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬲᬸᬓ ᭞ᬚᬦᬶᬫᬩᬸᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬲ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬓᬜᬦᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭟ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬤᬤᬶᬓᬤᬢ᭄
Auto-transliteration
[98 98B] 98 bunganmuwaḥpangkonan, samirajin, hĕluḥhĕluḥsubakemangayaḥ. tal̥ĕr̀magilir̀giliran, hasubakngayaḥhawahi , gĕlisingcaritar̥ĕko, kar̀yyanidasangahulun, kocapsampunbeñjangkar̀yya, samiprapti, sasoronggongesamyan . sampunsamingrañjingbangsal, rarisnabuḥngalonggongsami, humyangswaraningtabuhan, ngaruduglwir̀rugnagantun, kali ringreposanggrahan, sampunprapti, kaliḥbarungmunggaḥhirika. kocapsampunsurupsūr̀yya, śrimahāngajakaderi, ka [99 99A] liḥlanprameśwar̀yyā, pañjrowankaderitumut, ngiringkareposanggrahan, radendewi, sarawuḥhidahiri kā. kayunidasukaduhka, sangprabhulanpramiśwari, hantuktanringpuridĕha, kenakeputranepangguḥ, tur̀kakar̀yyanangsuka , janimabuñjing, ringnanakmantrikoripan. kocapmangkinwusrahina, sangprabhujanggalakatangkil, hantukpararatusa myan, patiḥpunggawanekumpul, sangprabhumangandika, ringhipatiḥ, kakañanandawuḥlima. hapanghĕdadadikadat

Leaf 99

gaguritan-pakangraras-01 99.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭙ 99B] ᭙᭙ ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬶᬸᬫᬶᬸᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬾᬤᭀᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬢᬳᬂᬲᭀᬤ᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᭀᬧᭀᬕᬾ ᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬭᬬᬸᬦᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬭᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬾᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬮ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬫᬵ ᬭᬶᬓᬓᬓᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬲᬫᬶᬩᬸᬩᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬩ [᭑᭐᭐ 100A] ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬫᬲ᭄ᬧᬗᬯᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀ ᬭᭀᬄᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬸᬯᭀᬯᬦᬾᬗ᭄ᬭᬲᬂᬫᬦᬄ᭟ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬵᬕᬕᭂᬥᬾᬫᬂᬤᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃ ᬯᬾᬤ᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬰᬶᬯᬦᬶᬢᬶᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬲᬫᬶ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧᬭᬯᬬᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫᬶᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
Auto-transliteration
[99 99B] 99 , puputangrawoses̶m̶jani, dadihingĕttĕkenditongos, nedorimiwaḥdimalu, gustipatiḥmatur̀sandika , inggiḥmangkin, tityangmanitahangsoda. linggiḥhidaparanātha, kaliḥpunggawapangiring, kaliḥmaringropoge mbong, rayunanepacangkatur̀, ringharincokor̀hidewa, prabhukaderi, kaliḥringsamikawula. sangprabhumangandika, naḥmā rikakakagĕlis, pararatusamibubar̀, maringpasanggrahansampun, sangprabhungapuryang, puputsami, ringpurikaliḥringjaba [100 100A] . kocapsampundawuḥlima, madabdabpamar̀gginesami, tamburemangrihinang, mamaspangawinengantun, dulurinso roḥpapindan, padadingkrik, ruwowanengrasangmanaḥ. palinggihanparaṇdhaboddha, nāgagĕdhemangdati, ngrarishidanguñcar̀ weda, paraṇdhaśiwanitiḥl̥ĕmbu, tal̥ĕr̀hidanguñcarangwedha, maringgigir̀, l̥ĕmbul̥ĕmbuwanpunika. sulinggiḥnelyanlyanan, ngalinggihkretasami, pamangkulanparawayaḥ, kaliḥdanejrosĕngguhu, samingalinggihinkuda, dabdabbĕcik, pamar̀ggi

Leaf 100

gaguritan-pakangraras-01 100.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭐ 100B] ᭑᭐᭐ ᬦᬾᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬲᭂᬮᬕᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬩᬭᬸᬫᬜᬓᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬚᬗ᭄ᬕᬮᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬪᬸᬱᬡᬵᬪ᭄ᬭ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬚᬗ᭄ᬕᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬾᬦᬾᬫ ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬩᬩᬾᬭᭀᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᭂᬭᬓ᭄᭞ᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬲᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬏᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬃᬚᭂᬦᬃ᭞ᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲᬾᬫᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬪᬸᬱᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᬸ [᭑᭐᭑ 101A] ᬥᬾᬄᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬓᬓᭀᬩᬾᬃᬚᭂᬦᬃ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬲᭂᬮᬕᬶ ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬭᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬧᭂᬮ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬓᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧ ᬢᬶᬄᬤᭂᬳ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬤᬦᬾᬕᬥᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᬥᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬓᭀᬩᬾᬃᬕᬥᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬓᬮᬶ ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬕᬥᬂ᭟ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭠ᬤᭀᬓᬃ᭞ᬧᬥᬫᬪᬸᬱᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬂᬤᬰ᭞ᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[100 100B] 100 nejajar̀hĕmpat. sĕlaginbahantatabuhan, dwangbarumañakati, sambunginmotor̀mapayas, prameśwarijanggalamu ngguḥ, kahiringbahanngintengĕmban, pungkuranmaliḥ, motor̀mabhuṣaṇābhra. sangnāthajanggalamalingga, pangawindrawenema rawit, mababerokbulunmĕrak, mapontanghĕmasmahusus, masasocansar̀wwa'endaḥ, pakañitñit, taśwarande ningsūr̀yya. ringpungkuranmontor̀jĕnar̀, kadihĕmasemasangling, mabhuṣaṇasar̀wwakawot, radenmantrihidamunggaḥ, puntajru [101 101A] dheḥlankar̀ttala, mamrapit, padhamanĕgakinjaran. pangawinkakober̀jĕnar̀, panganggonpañjakekuningkasĕlagi nhantukbarong, kaliḥtapĕltopengsatus, masolaḥsambilmajalan, gustipatiḥ, manglinggihinkudakr̥ĕṣṇa. kaliḥgustipa tiḥdĕha, undakanehir̥ĕngsami, bhuṣaṇanidanegadhang, rawuhingpañjakgadhangtĕrus, mamassamimakober̀gadhang, pramikali , manglinggihinmotor̀gadhang. huntatpunikakreta‐dokar̀, padhamabhuṣaṇal̥ĕwiḥ, kataḥhipunpatangdaśa, sami

Leaf 101

gaguritan-pakangraras-01 101.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭑ 101B] ᭑᭐᭑ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬯᬭᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫᬫᬲᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬳᬩᬂᬳᬶᬚᭀᬪᬶᬭᬸ᭞ᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬫᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᭂᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬦ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬧᭂᬢᬂᬩᬭᬸᬂᬲᬫᬶᬜᬓᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬫᬂ᭞ᬕᭂᬮᬸᬂᬍᬗᬃᬫᬩᬸᬗᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬫᬸ ᬢ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬩᬚᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬕᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂ᭟ᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬧᬥᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬮᭀᬓ [᭑᭐᭒ 102A] ᬮᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᬾᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬩᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᬺᬱᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬪᬸᬱᬡᬲᬫᬶᬳᬩᬂ ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬝᬓ᭄ᬩᬚᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬯᬢ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬓᭀᬰᬧᭀᬮᬾᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬲᭂᬓᬃᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭟ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬥᬩᬭ ᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬓᬓᭀᬩᬾᬃᬲᬫᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭟ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦᬶᬓᬦᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬦᬶᬭᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[101 101B] 101 linggiḥhowararatu, kaliḥparaprameśwar̀yya, putraputri, kaliḥrabiningpunggawa. punggawanenunggangkuda, panganggonemawar̀ṇna war̀ṇni, tĕkaningmamasiringan, hir̥ĕnghabanghijobhiru, mapontangmabulunmĕrak, pitungbansit, hiringanpararatu samyan. pungkuran'gongmañĕlag, pĕtangbarungsamiñakati, kasundulbahanbarisdĕmang, gĕlungl̥ĕngar̀mabungapucuk, masamu tpolengpandalan, bajurangdi, masambayutgaringsingwayang. masolaḥsambilmajalan, nganggar̀pĕdangpadhadingkling, haloka [102 102A] lokñanengembo, dipungkuran'gustidĕmung, kaliḥlawan'gustidĕmang, wokbĕris, war̀ṇnanemangr̥ĕṣangcitta. mabhuṣaṇasamihabang , wastrapĕṭakbajurangdi, kampuḥsutrapolengpandalan, macawatmasambayut, bandakośapolengbarak, patuḥ kaliḥ, kar̀ṇnamasĕkar̀pucukbarak. padhanunggangkudabarak, mapajĕngkĕmbar̀rangdi, wadwanemakĕjangbarak, tumbakpadhabara kpatuḥ, makakober̀samibarak, murubngĕndiḥ, katonkadigunungbhaṣma. kasundulbahanikanurwan, kalihanirangga

Leaf 102

gaguritan-pakangraras-01 102.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭒ 102B] ᭑᭐᭒ ᬭᬳᬶ᭞ᬧᬥᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬚᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬓᭂᬚᬂ ᭟ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬩ ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᭂᬳᬂᬩᬭᬶᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬫᬵᬲᭀᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬳᬮᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬍ᭠ ᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬫᬳᬶᬤ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬢᬗᬩᬧᬦᬄ᭞ᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ [᭑᭐᭓ 103A] ᬚᭀᬚᭀᬃᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬢᬶᬢᬳᬦ᭄ᬘᬭᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ ᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬪᬸᬱᬡᬳᬶᬚᭀᬧᬬᬸᬂᬕᬥᬂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬕᬍᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬭᬄᬲᬸᬩᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ ᬦᬾᬕᬥᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬕᬥᬂ᭞ᬳᬍᬧᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᭀᬮᬶᬲᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬃᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬚᬭᬦ᭄ᬤᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬕᬕᬄ᭞ᬘᬮᬦᬢᭀᬧᬶ᭞ᬫᬲᬧ
Auto-transliteration
[102 102B] 102 rahi, padhamanĕgakinjaran, panganggoneputiḥtĕrus, mapajĕngputiḥkĕmbar̀, muwaḥpangawin, mabanderaputiḥmakĕjang . tĕrusputiḥtĕkaningpañjak, panganggonesamiputiḥ, tĕkaningparakliyan, mamutiḥsakadikuntal, dulurin'gongba bondangan, mangr̥ĕntĕbin, mangatĕhangbaripĕñcak. māsolaḥsambilmajalan, satingkaḥhahalonbĕcik, hal̥ĕ‐ pdabdabjajar̀hĕmpat, padhayamamahidkañcut, dwangpantangabapanaḥ, nedwangririg, padhayamangabatumbak. dipungkuran [103 103A] jojor̀janggar̀, tatitahancarapuri, masolaḥdijalanjalan, dipungkuransĕdahanagung, manglanggihinkudasumba, krura hasri, bhuṣaṇahijopayunggadhang. kaliḥlansĕdahan'gal̥ĕngan, luraḥsubakñanesami, padhanunggangkudasumba, panganggo negadhangtĕrus, mapangawintumbakgadhang, hal̥ĕpasri, pamar̀gginejajar̀hĕmpat. ringpungkuranmantripañjul, kaliḥlanma ntripolisi, kalawanhĕmpar̀hupas, saminunggangjarandawuk, panganggonehantĕnggagaḥ, calanatopi, masapa

Leaf 103

gaguritan-pakangraras-01 103.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭓ 103B] ᭑᭐᭓ ᬢᬸᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬮᬸᬭᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬧᬥᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬫᬩᬚᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ ᬳᬸᬭᬸᬚᬸᬂᬓᬦᬓᬳᬾᬭᬂ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬘᬶᬦ᭞ᬘᬾᬂᬘᬾᬂᬫ᭄ᬯᬂᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬲᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭟ᬤᬸᬮᬸ ᬭᬶᬦ᭄ᬗᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬧᬺᬫᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬪᬸᬱᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬘᬶᬦᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬨᬮᬫᬓ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ [᭑᭐᭔ 104A] ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬫᬪᬸᬱᬡᬵᬪ᭄ᬭ᭟ᬓᬧ᭄ᬢᬾᬦᬭᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬾ᭠ᬲ᭄ᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᭀᬯᬂᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬫᬗᬚᬸᬕᬸᬩᬲ᭄ ᭞ᬦᬳᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬢᬮᬶᬮ᭄‌ᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬮᬮᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬄᬳᬳᬶᬮ᭄‌ᬍᬮᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬢ ᬫ᭄ᬩᬶᬫᬘᬳᬤ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᬚᬕᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬭᬕ᭄ᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬤᬸᬯᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬭᭀᬯᬂᬧᬯᬤᭀᬄ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬤᬶᬲᭀᬮ᭄ᬤᬤᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗᬚᬂ ᬗᬩᬲᬶᬦᬧᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫᬸᬲᬶᬓ᭄ᬱᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬨᬮᬦᬾ᭞ᬳᬢᬸᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬗ
Auto-transliteration
[103 103B] 103 tukompnisamyan. luraḥtruṇakliyanbañjar̀, sakatahepadhamamar̀ggi, samitanmahundakan, mabajukuningpatuḥ, hurujungkanakaherang, ñĕlsĕldiri, banetwaranĕgakinjaran. kasundulbahantambur̀cina, cengcengmwanggongbheri , dulurinpapindannaga, krurarūpapañjanghagung, lwir̀kadimangsajanma, bilangsamping, banderararontekkratas. dulu rinngahankrethapr̥ĕman, kruramabhuṣaṇal̥ĕwiḥ, pamĕkĕlcinanemunggaḥ, kaliḥlankaphalamakpung, ringpungkuranpunika, [104 104A] wentĕnmaliḥ, kretamabhuṣaṇābhra. kaptenarablanme‐stĕr̀nya, rowangñanemangrantĕbin, masrabanmangajugubas , naheyogyalumaku, matalilyamakĕjang, hilalahil, hilahilaḥhahill̥ĕlaḥ. soroḥta mbimacahadraḥ, majagaśastrusaragsirig, duwurinrowangpawadoḥ, manganggokadisoldadu, makĕjangngajang ngabasinapang, lyanmapahid, mriyĕmgĕdhemakĕmbaran. tumbur̀musiksyompret'humyang, kaphalane, haturangki, panga

Leaf 104

gaguritan-pakangraras-01 104.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭔ 104B] ᭑᭐᭔ ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬾᬤᬾᬦᭂᬲ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬭᬵᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᭂᬤᬂ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄ᬧᭂᬭᬂ᭟ᬓᬲᭂᬮᬕᬶᬦ᭄ᬩ ᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬾᬓᬤᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬧᬢᬮᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬳᬤᬸᬓ ᬦ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬧᬢᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬦᬾᬫᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ ᬗᬩᬋᬩᬦ᭞ᬧᬥᬫᬤᬶᬓᬶᬃᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᭂᬮᬳᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬳᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬯᭀᬗᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ [᭑᭐᭕ 105A] ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬋᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᭂᬓᬸᬂᬯᬬᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬳᬍᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᬸᬭᬶᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬧᬭ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬾᬥ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬵᬰ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[104 104B] 104 nggānedenĕskawot, mabintangbintangtañjang, sampirānmagantungpĕdang, yanupami, sakṣattwanjendralpĕrang. kasĕlaginba rispĕñcak, jajar̀hĕmpatpĕtangririg, gagambĕlanekadeñcong, mapangawinpatalañjuk, mabanderamahaduka n, barakputiḥ, pamĕkĕlñanenĕgakinjaran. patasdanemasrodan, reñcangdanemangr̥ĕntĕbin, ngiringang ngabar̥ĕbana, padhamadikir̀pakrawuk, padhamanĕlahangswara, pakrahik, wwatbawongekantipanlantaḥ. kawuwusan [105 105A] sampunprapta, ringsanggrahanradendewi, gĕlissamihidamunggaḥ, sangnāthasar̥ĕngsangprabhu, prameśwariprameśwar̀yyā, radende wi, sar̥ĕngrahadenmantriya. bayansanghitngintengĕmban, memebĕkungwayanalit, sampunsamimunggaḥkreta, pamar̀ggi nehalonhalus, lintangramehal̥ĕpdabdab, sampunprapti, ringbañcingaḥpurijanggala. buñcingerarisngapuriyang, para histrinesamingraris, kapamrajanrarisngojog, babantĕnesampunpuput, paraṇdhasampunmawedha, ślokāśru

Leaf 105

gaguritan-pakangraras-01 105.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭕ 105B] ᭑᭐᭕ ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦᬶᬤᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬢᬶᬃᬣᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬳᬶᬤᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭀᬤᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬚᬩᬫᬶᬯᬄᬓ ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬗᬬᬳᬾᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮᬸᬮᬫᬾᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬧ᭄ᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬚᬩ᭟ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬲ ᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬᬧᬹᬡ᭄ᬬᬓᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ [᭑᭐᭖ 106A] ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬧᬗᬬᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬳᬶᬘ ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬄ ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬘᬧᬵᬦ᭄᭞ᬕᭀᬗᬾᬲᬫᬶᬫᬦᬩᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ ᭞ᬫᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬩᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬮᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬫᬾᬡᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞
Auto-transliteration
[105 105B] 105 ti, swaranbajranengambara. sampunwusanidamuṣpa, tumulimatir̀thagĕlis, paraṇdhahidanibakang, mabr̥ĕsiḥmalukatsa mpun, hĕnĕngaknaringpamrajan, kocapmangkin, gustipa‐tiḥringbañcingaḥ. ngaturangsodarayunan, kajabamiwaḥka puri, pangayahemasliwĕran, sĕkululamelumintu, pararatunemaprāsta, puputsami, ringpurimiwaḥringjaba. paraṇdhasa misampunkaturan, pūṇyapūṇyakatūr̀sami, ringjabaringpragiṇa, pĕpĕksampunkicensangu, tĕkaningpragiṇatontonan, [106 106A] twaral̥ĕwiḥ, rawuhingkawulahiringan. tĕkaningkawulapangayaḥ, rawuhingjuruharit, sampunsaminunaspahica , sanghyangsūr̀yyasampunsurup, pararatunesamibudal, ngelinginlinggiḥ, mangrariskapakol̥ĕman. sangprabhukaliḥ ngapuryang, tankawar̀ṇnadijropuri, ringjabamaliḥkācapān, gongesamimanabuḥ, kaliḥsoroḥsasolahan , marasami, masolaḥmaringbañcingaḥ. bĕksĕksyĕktankĕnengwilang, janmaneluḥmuwani, meṇakkalawanwongśudra,

Leaf 106

gaguritan-pakangraras-01 106.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭖ 106B] ᭑᭐᭖ ᬫᬲᭀᬤᭀᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬧᭂᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬢᬸᬳᬩᬚᬂ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬫᬸᬮᬓᬸᬯᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬵ ᬦᬶᬫᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬂᬲᬮᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬩᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬲᬶᬦᬗᬮᬲᭂᬮ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡ ᬫᬕᭀᬕᭀᬕᭀᬕᭀᬯᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬥᬬᬲᬮᬶᬂᬩᬸᬃᬩᬸᬭᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬩᬋᬂ ᬩᬋᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬕᭂᬋᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬦ᭄ᬕᭀᬗᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧ [᭑᭐᭗ 107A] ᬥᬗᬾᬥᬾᬗᬂᬧᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬳᬤᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬓᬩᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗᬺᬚᬂᬜᬦᬾᬦᬶ ᬭᬗ᭄ᬥ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬩᬸᬃᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬅᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜᬭᬸᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬯᬾᬥ᭞ᬫᬦᬸᬭᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫ ᬘᬉᬢᬭᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᭀᬓᬦᬸᬭᬄᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬉ᭞ᬯᬸᬓᬸ ᬩᬮ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬫᬰᬾᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭙᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭙᭟᭐᭟ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ
Auto-transliteration
[106 106B] 106 masodogmiwaḥmatuwuk, minab'hadapĕtanglakṣa, lananghistri, crikkĕliḥtuhabajang. hanakeluḥmulakuwal, nemwā nimulangundali, salingkĕdĕngsalingcokot, salingsabatsalingtimpug, kasisinangalasĕla, hadabuwin, taruṇa magogogogowan. lyanmar̥ĕbatin'gĕnaḥ, mangrarissalingtigtig, padhayasalingbur̀burang, l̥ĕganedukemalu, bar̥ĕng bar̥ĕngngaliḥkasukan, wentĕnmaliḥ, magĕr̥ĕngintongosnĕgak. tankocapanpunika, pragiṇan'gongekawar̀ṇni, pa [107 107A] dhangedhengangpakawruhan, kaṇdhahĕmpatekagĕbur̀, hadamakidungcalonarang, kabĕnĕngin, dipangr̥ĕjangñaneni rangdha. hadalenmangĕbur̀par̀wwa, adipar̀wwanepangawit, mañarutitingkaḥmawedha, manuraḥhidasangputus, lyanmama ca'utarakaṇdha, mangawitin, mañalokanuraḥsangdhar̀mmā. 0. puput'hinanñanesinuratringrahin, śa, u, wuku bala, iśaka 1911. maśehitanggal 9 desembĕr̀ 1989. 0. dr̥ĕwenhiwayansambā, sakingbañjar̀

Leaf 107

gaguritan-pakangraras-01 107.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭗ 107B] ᭑᭐᭗ ᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ ᭞ᬰᬹ᭞ᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬭᬄ᭞᭑᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭙᭞ᬧᬾ ᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙[strike/]᭑[/strike]᭙᭐᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬬᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[107 107B] 107 kubuhañar̀, deśakubutambahan, kacamatankubutambahan, kabupatenbuleleng. 0. puputsinuratmandhukringdina , śū, wwā, warakulantir̀, thithi, tang, ping 14 śaśiḥkawulu, raḥ 1 tĕng 1 iśaka 1911. tanggalmaśehi 9 pe brohari 19[strike/]1[/strike]90 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀ggā, war̀ggapasĕk, kadeśayanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm. 0. ithigaguritanpakangraras.

Leaf 108

gaguritan-pakangraras-01 108.jpeg

Image on Archive.org