Gaguritan Ni Sumala

This page has been accessed 11,805 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 09:53, 20 February 2020 by Luhgdkrismayanti@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 31)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-ni-sumala 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XI/8/DOKBUD Judul : GAGURITAN NI SUMALA. Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 31 lb. Asal : Mantring, Petak, Gianyar.] [᭑ 1A] [Judul : GAGURITAN NI SUMALA. Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 31 lb. Asal : Mantring, Petak, Gianyar.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XI/8/DOKBUD Judul : GAGURITAN NI SUMALA. Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 31 lb. Asal : Mantring, Petak, Gianyar.] [1 1A] [Judul : GAGURITAN NI SUMALA. Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 31 lb. Asal : Mantring, Petak, Gianyar.]

Leaf 1

gaguritan-ni-sumala 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚᭜᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬰᬺᬤᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯ᭄ᬬᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬢᬶ᭠ ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂᬕᬶᬦᬤᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬓ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬰᬶᬢᬾᬂᬓᬧ᭄ᬬᬗ᭄ᬤᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬩ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬕᭂᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬯᭀᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬮ᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬍᬧᬶᬕ᭞ᬫᬮᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬳᭀᬜᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᭂᬗᬶᬗᬂ᭞ᬩᬵᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬗᬶᬍᬳᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬭᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫᬸᬯᬩᬸᬭᬶ(ᬓ᭄ᬧᬾ) [᭒ 2A] ᬘᬾᬂᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬭᬾᬬᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬂᬧᬶᬭᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬭᬶᬄᬢᬸᬦᬚᬸᬢᭂᬤ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬘᬸᬗᬶᬓ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬩᭀᬮᭀᬂᬢᬶᬬᭀᬲ᭄ᬧᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭟ᬧᬕᬺᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬓᬘᬶᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸ ᬦ᭄ᬩᭂᬤᬸᬕ᭄ᬩᬲᬂᬩᬺᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬘᬸᬳᬭᬶᬭᬂ᭞ᬜᬸᬂᬲᬂᬓᬧᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧᬶᬄᬚᬶᬢᬾᬗᭂᬦᬄ᭟ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬸᬧᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮ᭠ ᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬩᬾᬲᬜ᭄ᬚᬭᬶᬂ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬸᬮᬸᬄᬫᬕᬾᬫᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬳᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭠ᬦᬤᬮᬸ᭞ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬕᬸᬫᬦᬲᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭟ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬓᬃᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭞ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬳᬶᬫᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬦᭂᬫᬸᬕᭂᬮᬂ᭞ᬮᬶᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬ
Auto-transliteration
[1 1A] 1 // • // oṁawighnamastu // • // gaguritannisumala // • // puḥginada // • // singhiḥpadukahyangkawya, śr̥ĕdaḥhyangkawyañampurin, langgyati‐ ngwangmintar̀kidung, pralambangginadanista, tunal̥ĕwiḥ, hakṣaranñabandungpisan. mangkewontĕnhaktyanika, winduśitengkapyangduni, singgiḥwobtĕnkagĕmpelan, caritama ngkinwongdusun, nisumalangaranira, wongpawestri, hubuḥtiwaslintangmala. bukatwarahadal̥ĕpiga, malañjagatedibali, hoñadihawakepondong, ludinbĕragtanimampuḥ, kadangbrayanemĕngingang, bānesahi, ngagendongngil̥ĕhiñjagat. ringhantarapradeśanña, janmatanpabapabibi, muwaburi(kpe) [2 2A] cengsengkok, gondongreyongkupingpirat, hawakdariḥtunajutĕd, bibiḥcungik, batisbolongtiyospiñcang. pagr̥ĕndĕtkacicingan, tundu nbĕdugbasangbr̥ĕngkis, kulitbulentiyihan, jarijinedimpiltĕlu, makambĕnblacuharirang, ñungsangkaping, tanpatapiḥjitengĕnaḥ. masabukkupasmahula‐ t, makĕñcrikkĕbesañjaring, matungkĕdbuluḥmagemos, midĕhanrahi‐nadalu, ngagendonghasingjalanña, twaral̥ĕwiḥ, gumanasadeśadeśa. twara‐ kar̀wantibanan, ngagendongsahimangidiḥ, pinaḥsulanĕmugĕlang, lipĕtindeśanelawut, hojogpisaganesuba, bwinhidilin, braya

Leaf 2

gaguritan-ni-sumala 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭟ᬫᬗᭀᬧᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬗ᭄ᬓᬜᬗ᭄ᬓᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬩᬢᬾᬜᬳᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬶᬢᬺᬫᬮᬸ᭞ᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬜᬶᬘᬶᬂᬲᬶᬗᬮ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬜᬗᭂᬦᬶᬸᬜ᭄ᬘᭂᬳᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬲ᭄᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦᬳᬸᬃ᭞ᬓᭂᬍᬩ᭄ᬲᬶᬩᬸᬄ ᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬚᭂᬗᬄ᭟ᬦᬄᬲᬸᬫᬮᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᭀᬤᬕᬂ᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬢᬸ ᬬᬸᬄ᭞ᬚᬦᬶᬓᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬮᬪᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬧᭂᬢᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬮᬸᬄᬢᬳᬸᬚᬸᬫᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬗᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬢᬳᬸ [᭓ 3A] ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬤᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬬᬲᬸᬂ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬍᬳᭂᬲ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬧᬥ᭟ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗᬓᬓ᭄᭞ᬗᬤᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬥᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬩ ᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬾᬩᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬦᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬩᬮᬶᬄᬜᬳᬶᬲᬶᬥᬮᬸᬓᬢ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬗᬸᬲᬧ᭄ᬫᬢ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭠ ᬢᭂᬮᬮᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬭᬮ᭟ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘᬮ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 pisaganegalak. mangopakmuñinebangras, twarañangkañangkamuñi, hibateñahisumala, mboksubamitr̥ĕmalu, ngudañahiñicingsingal, ya ntulurin, samanñangĕn̶ñcĕhinbiyas. bukatwarangraṣayang, hadabwinmasahutbanggi, sakṣatmitr̥ĕṣṇahinbojog, bwinpidanbiṣamanahur̀, kĕl̥ĕbsibuḥ disāgara, ketoñahi, hadalenngawenangjĕngaḥ. naḥsumalapadingĕhang, pitutūr̀mbokmangajahin, mĕlaḥguminekodagang, hapangñahisuhudtu yuḥ, janikĕnahinpalabhān, mwaḥhupĕti, hawak'haluḥtahujumaḥ. nisumalamintungjĕngaḥ, ningĕḥmuñilahutngĕling, masasambatanngalempoḥ, tahu [3 3A] tĕkenhawaklacur̀, tanpasamadanangucap, hĕmboksami, tahĕnpisantityangnunas. samimbok'hampurapisan, hantuktityangmalasakit, wĕkasyankarihu ripa, biliḥwentĕnwidhiyasung, mañupatmangrapuḥtityang, tityangheling, mal̥ĕhĕshicanmbokepadha. kĕdekbrayanengakak, ngadesĕmpadhamiwalin, jaba ningdewanebocok, nārakatanpoliḥlungguḥ, dewasakit'hiringdeśa, ñupatñahi, baliḥñahisidhalukat. nisumalangusapmata, bangunpa‐ tĕlalanmangĕling, majalanmamuranglampaḥ, matungkĕdmajalankeruḥ, tankocapanhanengmar̀ga, kagetprāpti, ringpalasanhantarala. turunjurangmunggaḥcala,

Leaf 3

gaguritan-ni-sumala 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬓᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄ᬲᬶᬗᬩᬭᭀᬂ᭞ᬩᬭ᭄ᬯᬂᬩᬤᬓ᭄ᬤᬸᬯᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸᬂᬓᬶᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬗᬺᬱᬳᬢᬶ᭞ᬧᬕᭂᬭᬾᬂᬫᬩᬸᬤᬶᬜᬭᬧ᭄᭟ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗᬺᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬺᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬫᬜᬭᬧ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫᬓᭂ ᬚᬂ᭞ᬩᬸᬓᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬓᬳᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬲᬃᬢ᭄ᬬᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬩᬲᬗᬾᬮᬬᬄ᭟ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᬲ ᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬢᬶᬤᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬢ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬢᬶᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬓᬭᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬵᬭᬓ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬚ [᭔ 4A] ᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲᬾᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬗᬘᬮ᭞ᬳᬤᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬮᬗᭃᬦᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬢᬸᬫᬵᬬᬦᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬫᬧ᭄ᬭᬶᬕᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬕᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭠ ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬥᬦ᭄ᬢᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬧᬓ᭄ᬭᭀᬜᭀᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬕᬶᬂᬫᬶᬭᬩᭀᬂᬳᬸᬗᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭟ᬲᬃᬯᬲᬦᬶᬓ᭄ᬦ ᬯᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬯᬃᬡᬫᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬃᬢᬶᬓᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬧᬧᬬᭀᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬦ᭄ᬤᬭᬸ᭞ᬲᬃᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬄᬗᬫᬚᬚᬃ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓ ᬬᬸᬢᬗ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬶᬮᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬘᬦᬶᬕᬭᬦᬾᬗᬭᬾᬩᭀ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬮᬕᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬢᬃ᭟ᬓ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hakeḥburonekapanggiḥ, gajaḥwaraksingabarong, barwangbadakduwangl̥ĕmbu, macanhijungkidangmañjangan, ngr̥ĕṣahati, pagĕrengmabudiñarap. tĕkanñanesrantaba n, nisumalakatampĕkin, muñinnemangr̥ĕsangmanaḥ, manr̥ĕjangnagiḥmañarap, nisumalatwaraginggang, nglalupati, hidupemanggiḥsangsara. buronhalasemakĕ jang, bukakapiwlasanhati, manglingussamimakahon, nisumalalempor̀tuyuḥ, singjalanmarennĕgak, sar̀tyangĕling, kaludanbasangelayaḥ. mangĕlingmasasa mbatan, ndulametidatyangwidhi, dewaratutyangsūkṣma, puputangtikawlashyan, pacangnapijwakariyang, tityanghurip, kenesanlintangnāraka. bangunngulahangmaja [4 4A] lan, gununghalasesusupin, prāptengsukuningacala, hadakatinghalanditu, miribpatyasaningdewa, langönaśri, watumāyanapĕtak. maprigimundagundaga‐ n, mahil̥ĕhanmañcakṣaji, dhantamahukir̀pakroñoḥ, sinlagingmirabonghungu, mahurutmarūpahendaḥ, mangedanin, babaturanmāsmatataḥ. sar̀wasanikna warātna, sutejawar̀ṇamahĕning, bintangkār̀tikanekasor̀, papayonandewāndaru, sar̀wakĕmbaḥngamajajar̀, maturutmarūpahendaḥ. kĕmbangka yutangyangkana, lilitinkadungkasturi, canigaranengarebo, kĕmbangñanekuninglumlum, mangidĕrinpanataran, tūr̀yahaśri, talagasajroningnatar̀. ka

Leaf 4

gaguritan-ni-sumala 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬘᬃᬕᬮᬸᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᭂᬧᬶ᭞ᬓᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬲᬸᬗᬾᬗᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬤᬸᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬃᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬘᬶᬦᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬂ᭟ᬧᬸᬘᬸ ᬓ᭄ᬩᬶᬭᬸᬤᬤᬸᬮᬩᬂ᭞ᬧᬘᬃᬘᬶᬦᬧᬸᬥᬓ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬶᬦᬕᬫᬕ᭄ᬭᬾᬩᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᭂᬤᭂᬂᬲᬦᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬜᬾᬭᬶ᭞ᬧᬮᬰᬫ᭄ᬯᬂᬧᬤ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬢ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭠ ᬲᬸᬪᬶᬢ᭞ᬮᬶᬮᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬘᬶᬢᬫᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬚᬲᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᬶᬕᬭᭀᬦ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬳ᭠ᬦᭂᬥᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬤᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬤᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬶᬭᬢᬶᬄᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟ᬤᬶ ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬦᬶᬮᬯᬢᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬮᬕᬶᬂᬢ᭄ᬭᬢᬾᬳᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬦᬜᬦᬾ [᭕ 5A] ᬳᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭟ᬫᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬫᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬫᬮᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬕᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬩᭂᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬓᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂᬲᬵᬭᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬲᭂᬮᬓᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ ᬧᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬢᬶᬦᬢᬳᬦ᭄ᬚᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬲᬃᬯᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬯᬗᬢ᭄ᬦᬜᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬚᭀ᭞ᬓᬸᬲᬋᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬭᬶᬸᬦᬾᬭᬶᬂ ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭟ᬮᬶᬯᬢᬼᬕᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬢᬸᬭᬄᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬚᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᬵᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬕᭀᬄ᭞ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 hidĕransar̀wakĕmbang, pacar̀galuḥmunggwingtĕpi, kasĕlsĕlankĕmbangsempol, sungengekĕmbangkadukduk, gumitir̀kĕmbangmataram, tuhuhaśri, pucukcinapucukṣabrang. pucu kbirudadulabang, pacar̀cinapudhakṣari, pudhakcinagamagrebo, prasamahanĕdĕngsanun, hikutlutunglanhanggoka, mwangkañeri, palaśamwangpadmarakta. jumpiringñanding‐ subhita, lilitinkacitamĕrik, rijasakĕmbangtigaron, campakaha‐nĕdhĕngsantun, putiḥkuninghadabarak, hadawilis, bagiratiḥntohadanña. di tĕngahingtlagakocap, tuñjungbirunengedanin, tuñjungtutūr̀tuñjungpĕtak, tuñjungnilawatiram, sinĕlagingtratehabang, samihaśri, minañane [5 5A] haliwĕran. masukasukanngaliḥhamaḥ, toyanyanir̀malahĕning, pañcoranyamundagundag, matururansusunpitu, neringsor̀pañcorantimaḥmunggaḥmaliḥ, bĕsipañcoranpunika. maliḥluhurantĕmbaga, kakuninganmunggaḥmaliḥ, lañcungsāriringluhuran, maliḥluhuranpunika, pañcoransĕlakapĕtak, bwina paliḥ, munggaḥpañcoranmāsmulya. tinatahanjajanggĕlan, rinĕnggahingsar̀wamanik, nawangatnañangmwaḥhijo, kusar̥ĕmtejandiḥmurub, nĕngakĕnar̶nering taman, kocapmangkin, nisumalacinarita. liwatl̥ĕgangatonang, turaḥbĕcikeringbaji, bangunpatĕlānmangregoḥ, jĕmaktungkĕdelumaku, pa

Leaf 5

gaguritan-ni-sumala 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬚᬳᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬾᬬᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬮᬲᬸᬫᬬᬦ᭞ᬫᬦᭂᬕᭂᬄᬢᬹᬃᬳᬲᬢ᭄ᬳ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬸᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬳᬲᬄᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬫᬶᬭᬶᬧ᭄ᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬩᬸᬓᬳᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬍᬯᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬮᬕᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬩᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬫᬗᭀᬜᬗᭀᬜᬂᬗᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬮᬶᬧᬶᬤ᭄ᬲᬂ᭠ᬳᭂᬫᬲ᭄᭟ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬲᭀᬘᬦᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ ᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬫᭂᬭᬶᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬟᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬫᬦ᭄᭞ᬮᬗᭃᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᬮᬢᬫᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭠ [᭖ 6A] ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬶᬚᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬫᬢᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᭂ ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬫᬮᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬓᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬗᭀᬜᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬦᬾᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬤᭂᬦ᭄ᬟᬳᬸᬧᬢᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ ᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬫᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬍᬩᬸᬃ᭞ᬪᬰ᭄ᬫᬶᬦᬸᬢᬤᬸᬃᬯᬶᬦᬰ᭞ᬢᭀᬜᬤᬤᬶ᭞ᬓᬕᭂᬲᭂᬂᬓᬍᬩᬸᬃᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬣᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬸᬥᬫᬮ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬲᬸᬘᬶᬫᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬧᬓᬵᬃᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬓᬵᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬲᬶᬥᬮᬸᬓᬢ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 jahanematreyodan, manglawanin, hulangunñanekaliwat. saprāptanenisumala, masukjroninghañcakṣaji, katonkalasumayana, manĕgĕḥtūr̀hasat'ha lus, mapaliḥhundagundagan, mangedanin, panataranhasaḥjimbar̀. miripdewamantruweyang, bukahadamangrisakin, kaget'hadal̥ĕwiḥkaton, talagali ntangbinangun, bĕcikemangoñangoñangngasmaranin, mapalipidsang‐hĕmas. hebĕksasocanamuñcar̀, hiribmangasorangrawi, hingidĕransar̀wa puṣpa, lambumĕrikganḍalangun, wanginengĕbĕkinhaman, langönl̥ĕwiḥ, sakalatamanlyangśiwa. nisumalamaliḥkocap, hulangunñanetansipi, manglalu‐ [6 6A] sukayanpĕjaḥ, dijabuwinswar̀ganeruruḥ, janidinihapangtawang, hidupmati, hidupnrakamatiswar̀ga. mangĕmbuskambĕkngenggalang, pañcoranakapañjusin, hulibĕ tenmunggaḥmunggahang, malanesayankal̥ĕbur̀, nepalingluhurapisan, kahunggahin, kapañjusinngoñangmanaḥ. sumingkinmalanelukat, dĕnḍahupataningwidhi, pāpakleśamalaradan, parakriyaningwongkal̥ĕbur̀, bhaśminutadur̀winaśa, toñadadi, kagĕsĕngkal̥ĕbur̀lukat, hapanhithapangl̥ĕburan, samalanjagate sami, hapantamansudhamala, tir̀thanesucimangl̥ĕbur̀, pakār̀yanhyanggirikāṣa, sangkandadi, nisumalasidhalukat. sakingpangaranhyangśiwa, nisumalakaswecani

Leaf 6

gaguritan-ni-sumala 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬬᬸᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬳᭂᬧ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬯᬢᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬂᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬲᬂᬗᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭟ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬘᬾᬤ᭞ᬲᬵᬓᬮᬢ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬳᬮᬄᬯᭀᬗᬶᬂᬲᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬮᬸᬳᬸᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬚᬄᬚᬄ᭞ᬢᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬩᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬚᬯ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬳᬸᬯᬾᬓ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲᬸᬫᬬᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬢᬸᬲ᭄ᬢᬋᬡᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬤᬸᬄᬦᬶᬢᬦᬾᬳᭀᬜᬩᬺ ᬲᬶᬄ᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬳᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬲᬗᬸ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬂᬫ᭄ᬬᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬕᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬶᬩᭂᬃᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬮᬶᬂ [᭗ 7A] ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬧᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬋᬗᬦᬾᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬳᬸᬫᬸ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬾᬬᭀᬂᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭟ᬫᬘᬦ᭄ᬤᬫᬧᬶᬚᬄᬯᬶᬚᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬯᬂᬗᬯᬾᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬧᬲ᭄ᬭᬾᬤᬧ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᬃᬯᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬾᬬᬓ᭄ᬫᬘᬘᬦ᭄ᬟᬬᬦ᭄᭟ᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬧᬸ ᬗᬶ(ᬦ)ᬘᬦ᭄ᬟ᭞ᬳᬤᬦᬮᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬚᬚᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬘᭀᬤ᭄ᬘᭀᬤ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬲᬳᬸᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬓᬃ᭞ᬮᬶᬬᬸᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬫ ᬫᭂᬮᬲᬂ᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬘᬭᬂ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬩᭂᬮᬲ᭄ᬧᬩᭂᬮᬸᬲᬢ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬘᬫ᭄ᬧᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬜ()
Auto-transliteration
[6 6B] 6 n, tumulihayuneliwat, mĕnghĕpwr̥ĕswatilistuhayu, hayunetanpasingsingan, mulabangkit, singrarasangngawerimang. hayunetongkĕnaceda, sākalatyanggiriputri, halaḥwongingsanāgara, sabĕtenlangiteruruḥ, saluhur̀pratiwijaḥjaḥ, tongkapanggiḥ, dibalimiwaḥdijawa. nisumalawusmasiram, kambĕnehuweklipĕti n, nĕngakĕnanisumala, wusmasirammunggaḥlahut, maringcatusumayana, sāmpunprāpti, manĕgaklahutmanidra. tustar̥ĕṇanisumala, duḥnitanehoñabr̥ĕ siḥ, sĕduksĕdihewushilang, war̥ĕgtanpanĕdasangu, bhramaranehumungmyangngisĕpsari, hinambĕgamañambrama. paksyinemibĕr̀ringtaman, muñinnesaling [7 7A] tumbungin, hiribñapapañambrama, hir̥ĕnganehumyanghumu, pagreyongngajaktimpalña, ngr̥ĕbutbukti, hadañingalpanakbarak. macandamapijaḥwijaḥ, ñande npyanakesangkil, sawangngawekakĕdekan, bojogepasredaprahuḥ, ngaliḥsar̀wawawoḥwohan, cĕrikkĕliḥ, pakreyakmacacanḍayan. salingkĕpu ngi(na)canḍa, hadanalenngawejajanggit, sahuptimpalñanecodcod, hadalen'galakmangĕpung, masahupanlantasmatukar̀, liyubuwin, tingkaḥñanema mĕlasang. ngĕmpakkayunehacarang, kaputputtimpalekāliḥ, padhabĕlaspabĕlusat, hadaledalenngawehulangun, dicampangkayunenĕgak, maña()

Leaf 7

gaguritan-ni-sumala 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦ᭄ᬟᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬮᬸᬧ᭄ᬳᬶᬕᭂᬮᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓ᭄ᬮᬗᭃᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬫᬶᬭᬦᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬫᭂᬭᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬟᬦᬶᬂᬲᭂᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬂᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬯᭀᬂᬓᬓᬹᬂᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶ ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬿᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄᭟ᬳᬶᬚᬸᬗᬾᬢᭂᬓᬧᬓ᭄ᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᭂᬋᬤ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬕᬫᬕᭂ ᬩᬕᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬮᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭞ᬓᬶᬤᬗᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬢᬳᬸᬬᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬓᬾᬢᭂᬓᬗᬭᬸᬓ᭄ᬕᬸᬓ᭄ ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬗᬃᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬳᬧᬦᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬫᬃᬡ᭞ᬓᬶᬬᬧ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬍᬲᬾᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ [᭘ 8A] ᬮᭀᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᬄᬳᬶᬤᬓᭂᬦᬭᬵᬕ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬰᬦᬾᬩ᭄ᬭᬾᬦᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶ ᬤ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬭᬵᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬵᬫᬭᬥᬳᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᭂᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬾᬭ ᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢᭂᬍᬩᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬕᬶᬂᬲᬦ᭄ᬲᬬᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬯᬺᬢ᭟ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬳᬗᭂᬦᭂᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬾᬂᬤᬮᬸᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬪ᭄ᬬᭀ ᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄ᬓᬳᭃᬩᬦ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬲᬶᬭᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬕᬖᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nḍenin, pyanakesalup'higĕlang. nisumalaklangöndimanaḥ, prāptasamiranamilir̀, mambumĕrik'hanḍaningsĕkar̀, mrikmingingngawehulangun, miribwongkakūngñambrama, mangiri min, rarakansakingkaindān. hijungetĕkapakreyan, pyanakñanecĕnikcĕnik, mabĕr̥ĕdnutugmemenne, sampingtlaganemadulur̀, miribñagamagĕ bagan, tĕkamaliḥ, mañjanganmuñinñabangras. liribngrisakinmañaga, kidangemuñinneñĕrit, hiribmitahuyangcoraḥ, landaketĕkangarukguk bulunñanesangar̀ñapñap, hulatbakti, masikĕpsañjahapanaḥ. nisumalabĕngongmamar̀ṇa, kiyaptongdadilawanin, sagetpul̥ĕsehajahan, ringswar̀ga [8 8A] lokakawuwus, hidasanghyangjagatnātha, kocapmangkin, hosaḥhidakĕnarāga. pañcendriyadaśendriya, rāgadweśanebrenohin, mañusupringragani da, dadyakarāgankayun, mĕtukayuneprapañca, linglungpaling, kasuruganrajaḥtamaḥ. sakṣatringsāmaradhahana, hantuk'hidamamĕrangin, tulushidakahera ngan, nisumalatĕl̥ĕbingkayun, nānggingsansayaringcitta, ringhirahi, mangdatankadurawr̥ĕta. ñilib'hangĕnĕsmamar̀ga, madhyengdalunganin, buprāptaringbhyo mantara, marar̀yankahöbanlimut, waspadahidamañingak, soringgiri, nisumalasiranidra. mintar̀hidaringgaghaṇa, prāptiringsukuninghukir̀, nisumala

Leaf 8

gaguritan-ni-sumala 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬾᬢᭀᬃᬤᬤᬶᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬭᬶᬫᬂᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬩᭀᬢ᭄ᬲᬂᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬍᬲᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶ ᬩᭂᬭᬾᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᬃ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬮᭀᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬷᬦ᭄ᬥᬸᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬸᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸ ᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬲᬗᭂᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬬᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬜᬯᬂ᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬲᬧ ᬲᬶᬭ᭞ᬜᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬳᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬲᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬳᬸᬄ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬲᬾᬦ᭄ᬳ [᭙ 9A] ᬯᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧᬤᬾᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬧᬶᬲᬘᬪᬸᬢᬫᬫᭂᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬜᬧᬤᬾ᭠ᬦ᭄ᬬᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬮᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂᬫᬕᬾᬤᬾᬳᬦ᭄᭞ᬰᬶᬃᬡᬲᭂᬧᬶ᭞ᬗᭀ ᬧᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓᬧᬤᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬧᬮᬦ᭄ᬢᬦᬶᬢᬳᬦᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬚᭂᬮᬾᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬧ᭞ᬫᬜ ᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬮᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸ᭠sᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬉᬫᬘᭂᬮᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬤᬸᬓᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬾᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 manglilir̀pisan, pul̥ĕsetor̀dadidundun, bhaṭārahidanampĕkang, rimanglindri, nisumalamangkinjamaḥ. pramangkinmobotsangnidra, bhaṭāramal̥ĕsatmangkin, mi bĕrendatanpatĕlar̀, mĕsattanpāmĕngansāmpun, wusprāptaringswar̀galoka, mantukmamjing, ringwīndhulicinmalingga. nisumalamangkinkocap, bukadundu nhĕntĕnmatangi, kapupunganpatigabag, manĕgakbĕngongmanguntuk, basangĕhusudinbĕntang, kagetbĕling, gigiyanmuñineñawang. dewaratusapa sira, ñamaḥtityangkanhosbĕling, pul̥ĕstityangekadalon, twarāngasentanmarahuḥ, ñangkutintityangmanidra, pinaḥbĕling, twaratityangngasenha [9 9A] wak. yandewapademānuṣa, pisacabhutamamĕdi, yentoñapade‐nyaburon, mijalinngajakmaturu, kantosbĕlingmagedehan, śir̀ṇasĕpi, ngo pakpayukapadinyan. sapalantanitahanang, yadinhidupyadinmati, sajĕlekjagatepondong, hĕngkenkirangtityangmundut, bukatwarahadahapa, maña hutin, nisumalamalamaliḥnidra. nĕngakĕnanisumala, ringswar̀gankawuwu‐smaliḥ, tyangumacĕlangringsipta, humaturaringtyangguru, singgiḥpadukahyangśiwa, duke nguni, lunggānbhaṭārandikayang. wontĕnmadhyenglatripisan, lunghānbhaṭāramañilib, sāmpunhadwapangankika, hyangśiwakosĕkankayun, ngakṣamati

Leaf 9

gaguritan-ni-sumala 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬤᬫᬶᬥᬃᬣ᭞ᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬦᭂᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬥ᭄ᬬᬾᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬃᬢ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬚᬸᬫᬰ ᬓᬵᬃᬱᬶᬓ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬭᭀᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬜᬓᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ ᬪᬝᬵᬭᬶᬓᬭᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓᬥᬶᬩ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬧᬸᬭᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬫᬵᬢᬹᬭ᭞ᬤᬸᬓᬘᬶᬢ᭄ᬢᬓ᭄ᬭᭀᬥᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬦ᭄ᬧᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ ᬭᬶᬂᬚᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬮᬶᬓᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬾᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬜᬢᬹᬃᬤᬾᬰᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ [᭑᭐ 10A] ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬤᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬮᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬓ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬓᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ ᬢᬹᬃᬩᭂᬮᬶᬂᬫᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᭂᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬓᬵᬮᬶᬓᬜᬳᬶᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬤᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᭀᬳᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬢ ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬳᬫᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬚᬮᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬯᭀᬂᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬭᬓ᭄ᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭟ᬜᬳᬶᬮᬸᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬶᬭᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬜᬳᬶ᭞ᬳᬯ ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬷᬚᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬜᬳᬶᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬜᬳᬶᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶ()
Auto-transliteration
[9 9B] 9 damidhar̀tha, mutusharis, hakṣamanĕnhariningwang. singgiḥpadukahyanguma, hingwanglunghāmadhyenglatri, lunghāningwangmasasañjan, sar̀tyamanglanglanghulangun, ngatujumaśa kār̀syika, kapingkāliḥ, suklapakṣaringpananggal. hidahyangdewata, prasamahidamasuci, lunghāntityangesaroron, sāmpundewañakitkayun bhaṭārikarisangśaya, wruhingbudḍi, kadhibyacakpuringcipta. bhaṭāritanwruhingmātūra, dukacittakrodhagĕlis, lunghāhanpapamit'hida, kaliputbrāhma ringjayun, nikalikamangiringang, kagetprāpti, marengbhyomantaraprāpta. mapradaksyinamacingak, ñatūr̀deśasāmpunkāksyi, mangkinwentĕnkacingakan, [10 10A] ringsukun'gunungelangun, mintar̀hidamanĕdunang, sar̥ĕngkāliḥ, bhaṭārilannikālika. wusprāptahidahyangdewya, maringsukunikanggiri, katonhanakluḥmanidra, tūr̀bĕlingmĕnĕmmalingkuḥ, rūpanengedanincitta, biliḥyakti, punikisĕlanginhida. kālikañahitakonang, janmanemadunungdini, kĕmohanggalangmata kon, nikālikahamitsāmpun, majajalanngungsiwongnidra, gĕlisprāpti, mangĕrakmangapak'hapak. ñahiluḥbangunhenggalang, hiramatakonringñahi, hawa kluḥpadidyan, dījapradeśanehĕluḥ, kāliḥñahiñenngĕlahang, sangkanbani, ñahimĕdĕmpadewekan. nisumalabangunhenggal, masahutmuñi()

Leaf 10

gaguritan-ni-sumala 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬯ᭄ᬯᬂᬳᬧᬢᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬓᬮᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩ᭄ᬭᬕᬮᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬬᬓ᭄ᬱᬪᭀᬗ᭄ᬕ᭟ᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬦᬾᬭᬂᬳᬾ ᬭᬂ᭞ᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬺᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬺᬚᬂᬜᬳᬸᬧ᭄ᬫᬜᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢᬦ᭄ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬬᬓ᭄ᬳᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬕᬶᬂᬕᬂᬲᬓᬶᬂᬧᬢ᭄ᬳᬓᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬮᬶ ᬓᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬲᭂᬕᬫᬜᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬧᬳᭂᬲᬾᬫᬤᬶᬤᬶᬄᬫᭂᬘᬢ᭄᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬫᭂᬲᭂᬧ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫᬗᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬦᭂᬦ᭄ᬓᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀ [᭑᭑ 11A] ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬬᬸᬦ᭄ᬟ᭟ᬪᬝᬵᬭᬶᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬰᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬲᬶ᭠ᬓᬵᬮᬶᬓᬫᭀᬂ᭞ᬢᭂᬧᬓ᭄ᬧᬗᬭᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬢᬕ᭄ᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬳᭀᬜᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ ᬳᭀᬃᬣᬬᬂᬳᬶᬭᬫᭂᬲᭂᬦᬂ᭟ᬲᬶᬓᬮᬶᬓᬲᬯᭀᬢ᭄ᬧᭂᬓᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬳᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓ᭞ᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ ᬗᬭᬄᬧ᭄ᬭᬦᬓᬦᬶᬭ᭟ᬜᬳᬶᬘᬳᬶᬢᭀᬜᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭞ᬘᬳᬶᬪᬸᬣᬓᬵᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬜᬳᬶ᭠ᬪᬸᬣᬩᬺᬕᬾᬜ᭄ᬚᬾᬃᬧᬥ᭞ᬘᬳᬶᬪᬸᬣᬩᬺᬕᭂᬜ᭄ᬚᬂᬧᬶᬸᬥᬶᬸᬢᬶᬓᬸ᭞ᬩᬮᬶᬕᭀᬪᬸᬣᬓᬸᬩᬦ᭄ᬟ᭞ᬪᬸᬣ᭠ ᬚᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬪᬸᬣᬓᬵᬮᬳᬫᭀᬂᬭᬵᬕ᭟ᬘᬳᬶᬪᬸᬣᬮᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬪᬸᬣᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬘᬳᬶᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬜᬳᬶᬪᬸᬣᬧᬶᬮᬸ᭞ᬘᬳᬶᬪᬸᬣᬲᬹᬃᬬ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nabanggi, nejronewwanghapatika, prakoṣajronemanundun, sākalatingkaḥbragalam, tansujati, tuhujroneyakṣabhongga. nikālikaneranghe rang, mangapak'hapakmañĕrit, muñinemangr̥ĕsangmanaḥ, manr̥ĕjangñahupmañĕgut, nisumalatankewĕhan, kuyak'hayik, tongginggangsakingpat'hakan. nikali kanahĕnkalaḥ, kasorantandinghajurit, limabatismĕtulempor̀, bungutesĕgamañĕgut, pahĕsemadidiḥmĕcat, ñakit'hati, matulakngaliḥgusti nña. saprāptanenikālika, par̥ĕkringhyangumadewi, hamĕsĕpmatūr̀mangasor̀, singgiḥdewahyangsinuhun, hakṣamanĕnkangkahula, tanmiṣyanin, kaso [11 11A] rantityangmayunḍa. bhaṭārikerangancitta, hamuwusprakaśagĕlis, ñahisi‐kālikamong, tĕpakpangarahemalu, hatagsānakirahoñang, tundenmahi, hor̀thayanghiramĕsĕnang. sikalikasawotpĕkar̀, singgiḥpadukabhaṭāri, hamĕpĕsmapamitlunghā, maringsetraganḍamayu, satĕkanesikālika, ngurak'harik, ma ngaraḥpranakanira. ñahicahitoñansĕma, cahibhuthakālāgni, ñahi‐bhuthabr̥ĕgeñjer̀padha, cahibhuthabr̥ĕgĕñjangp̶d̶h̶tiku, baligobhuthakubanḍa, bhutha‐ janggit, bhuthakālahamongrāga. cahibhuthalaweyan, ñahibhuthabongoltundik, cahibanaspatirāja, ñahibhuthapilu, cahibhuthasūr̀ya

Leaf 11

gaguritan-ni-sumala 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬢᭀᬬᭀᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬢᬳᬶᬲ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬩᭂᬮᬂ᭟ᬦᬶᬩᬺᬕᬮᬶᬦᬶᬩᬺᬕᬮᬶᬸᬮ᭞ᬧᬶᬲᬘᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬫᬵᬫᭂᬤᬶ᭞ᬪᬸᬣᬯᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬪᬸᬣᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬪᬸᬣᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬭᬭᬾᬕᬾᬓ᭄ᬓᬸᬣᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬦᬸᬣ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫᬂᬫᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬜ᭟ᬚᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬮᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞ᬕᬸᬦᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬸᬦ᭄ᬠᬩᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬂᬗᬯᬾᬳᬮᬫ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬤᬾ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬫᬶᬓ᭄ᬳᬸᬫᬶᬓᬦ᭄ᬲᬲᬯᬗᬦ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬᬳᬗ᭄ᬭᬸ᭠ᬗᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬗᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸ᭞ᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗ ᬭᬄ᭞ᬫᬗᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬧᬥ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸ᭠ᬤᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬧᬥᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬭᬳᬶ [᭑᭒ 12A] ᬳᬂᬬᬸᬢ᭞ᬫᬫᬋᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬪᬸᬣᬩ᭄ᬭᬚᬚᬮ᭟ᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬜ᭄ᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬜᬳᬶᬙᬳᬶᬧᬤᬶᬗᭂ ᬳᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬮᬫᬾᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬶᬳᬶᬤᬫᭂᬲᭂᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬋᬓ᭄ᬜᬳᬶᬘᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᬢᭀᬲᭂᬓᬦ᭄ᬓᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬾᬬᬂᬘᬳᬶᬫᬓᭂ᭠ ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬯᬢ᭄ᬬ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬫᬫᬃᬕ᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬚᬮᬤᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬦᬩᬸᬄᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬗᬾᬩᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬩᬩᭂᬤᬸᬕᬺᬩ ᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᭀᬂᬩᬾᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬫᬩ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦ᭄᭟ᬫᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᭂᬋᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬯᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬖᬓᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 kĕmbar̀, satoyoni, mwangkitahiswalakbĕlang. nibr̥ĕgalinibr̥ĕgal̶la, pisacadĕngĕnmāmĕdi, bhuthawilisbhuthadandan, cahibhuthakarangsuwung, raregekkuthasaliwaḥ, nutha putiḥ, kumangmangtĕndasbalanña. jinpupulantangantangan, hañjĕlañjalanpamali, hupasracunjamur̀jipang, gunacittasunḍhabuhun, saprakriyaningngawehalam, tujude sti, humik'humikansasawangan. watĕkbhuthaneprasama, kaścar̀yahangru‐ngumangkin, swaranhĕndonganengĕndal, maringsetraganḍamayu, sikālikamiribnga raḥ, mangahukin, nngurak'harikmaringsetra. watĕk'hingkaranepadha, pagru‐dugsalinglangkungin, lunghāpadhamaringsetra, wusprāptaringganḍamayu, samantarahi [12 12A] hangyuta, mamar̥ĕtin, sirabhuthabrajajala. sikālikamanĕsĕkang, kraṇanmemetĕkamahi, memekahutusnemañko, ringhidabhaṭārihiku, ñahichahipadingĕ hang, hajaksami, hĕdacahimanglamen. bhaṭārihidamĕsĕnang, hapangpar̥ĕkñahicahi, ringhinggiḥhyangsasuhunan, hidakatosĕkankayin, kireyangcahimakĕ‐ jang, hapangtati, par̥ĕkringhyangnagawatya. wuspadhamamar̀ga, kadihombakingjaladi, sar̀wyanabuḥgagambĕlan, gĕndingtuñjangebinangun, kĕndangbabĕdugr̥ĕba na, lantongberi, humunghumyangmabwayuhan. mangigĕlsambilmajalan, solahengĕr̥ĕsanghati, r̥ĕmr̥ĕmsanghyangdhiwangkara, tanpameghakaputlimut,

Leaf 12

gaguritan-ni-sumala 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬓᬸᬣᬫᬫᬃᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬓᭂᬢᬸᬗ᭄ᬮᬶᬓᬸᬄᬫᬕᭂᬚᭂᬭᬦ᭄᭟ᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬲᬦᬵᬕᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬓᭀᬘᬳᭀᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬤᬸᬯᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬕᬢᬫᬦ᭄ᬤᬳᬸᬳᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬓᬵᬃᬬᬕᭂᬲᬂ᭟ᬪᬝᬵᬭᬶᬳᬾᬕᬃᬕᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬤᬳᬭᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬘᬳᬶᬲᬸᬓᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲ᭞ᬫᬦᬩᬾᬲᬶᬭᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭟ᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬮᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬹᬧ [᭑᭓ 13A] ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬟᬶᬭ᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬲᬬᬦ᭟ᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗᭀᬤᬯᭀᬗᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬵᬢᬦᬾᬲᬶᬓᬵ ᬮᬶᬓ᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬓᬰᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬤᬶᬂᬲᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬳᬮ᭞ᬳᬶᬩᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬮᬸᬯᬓᬶᬢᬢᭂᬓ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬳᬶ᭞ᬲᬶᬂ ᬜᬳᬶᬩᬢᬸᬦᬳᬫᬄ᭞ᬫᭂᬮᬄᬓᬢᬶᬩᬓ᭄ᬱᬫᬮᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬗᬸᬚᬃᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬕᬭᬯᬮᬦ᭄᭟ᬳᬫᬢᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬓ ᬢᬶᬓᭂᬫ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬢᬦ᭄ᬧᬦᬶᬱ᭞ᬓᬲᭀᬃᬫᬧᭂᬭᬂᬫᬫᬸᬓᬸ᭠ᬮ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬄᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯᬕᬮᬓ᭄᭟ᬯᬢᭂ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 prabhawankuthamamar̀ga, hyangpratiwi, kĕtunglikuḥmagĕjĕran. kaścar̀yanwongsanāgara, bhaṭārikocahowanmangkin, kacingakwadwanetĕka, bhaṭāringulapinhiju, henggalhenggalangmajalan, kagettĕlis, watĕkbhuthanewusprāpta. saprāptanemātūr̀sĕmbaḥ, punapiratuduwaning, pranagatamandahuhang, biliḥratuhyangsinuhu n, kaduhkitanduratmaka, handĕlsami, monhingwangkār̀yagĕsang. bhaṭārihegar̀gingcitta, hanabdaharumamanis, yanñahicahisukuśrusa, manabesiramaguru, nga nggonmemesasuhunan, hajaksami, memekatibanduhkita. memengĕlaḥśatrujanma, janmaluḥbuwinmandiri, manongostĕngahinghalas, rūpa [13 13A] haśrilistuhayu, manidrasoringwanḍira, l̥ĕmaḥwĕngi, luhuringśelasayana. sikālikatundenmanira, mangodawongemandiri, suprātanesikā lika, wonghistriprakaśabangun, manudingsabdanyahala, hibamiskin, yakṣaluwakitatĕka. hapakrananhibanggoda, kabwatantĕkanemahi, sing ñahibatunahamaḥ, mĕlaḥkatibakṣamalu, mangkanapangujar̀nira, liwatsĕngit, sikālikagarawalan. hamatĕk'hambĕkparikośa, ka tikĕmjanmanehistri, sikālikatanpaniṣa, kasor̀mapĕrangmamuku‐l, musuhetwaramanglawan, twaraguḥgiḥ, tankahansar̀wagalak. watĕ

Leaf 13

gaguritan-ni-sumala 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᬓ᭄ᬳᬷᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬧᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬺᬢᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬓᭀᬰᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬘᬘᬮ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬮᬸᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬢᬓᭂᬃᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬝᬳᬶᬗᭀᬂᬗᬜᬸᬢ᭄ᬚᬶᬯ᭟ᬳ ᬕᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬫᬃᬕ᭞ᬲᬶᬓᬵᬮᬶᬓᬫᬫᬋᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭᬦᬾᬓᬾᬮᬸ᭞ᬭᬱᬩᭂᬮᬳᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭟ ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬓ᭄ᬭᬸᬭᬩᬶᬦᬯ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᭟ᬲᬃᬯᬶᬫᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬫᬸᬯ᭞ᬦᭀᬭᬲᬗ᭄ᬲᬬᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᭀᬳᭀᬄ᭞ᬫᬦᬺᬚᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬳᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓᬭᬶᬦᭂᬕ [᭑᭔ 14A] ᬓ᭄᭟ᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬸᬳᬸᬄᬯᬶᬕᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬗ᭄ᬓᬬᬂᬫᭂᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬲᬓᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫ ᬲ᭄ᬢᬓᬓᬤᬗᬮ᭄᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫᬤᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬸᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬫᭂᬭᬗᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱ᭞ᬳᬧ ᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬭᬪᬶᬫ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬳᬦᬩ᭄ᬟᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬶᬥᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬦ᭄ᬟ᭞ᬪᬸᬣᬦᬾᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬩᬕ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬚ᭄ᬯᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬶᬗᭀᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬫᬬᬸᬦ᭄ᬟ᭞ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬗᭂᬩᬶᬂ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬮᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬢᬸᬕᬸᬃ᭞ᬲᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬯᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] k'hīngkaranepadha, mangrunguwr̥ĕtanbhaṭāri, kośagalak, tandĕlpatikbrapukulun, cacalkulitbalungkunang, takĕr̀gĕtiḥ, tumṭahingongngañutjiwa. ha geprasamamamar̀ga, sikālikamamar̥ĕtin, sūr̀yak'haśrimwanggambĕlan, toyansāgaranekelu, raṣabĕlahangtriloka, kagetprāpti, ringhunggwanenisumala. nisumalatlasprayatna, kagetmusuhenĕkahin, mawĕwĕḥkrurabinawa, samantarapitunghayu, tingkaheprasamagalak, ngurak'harik, nisumalabangunhenggal . sar̀wimangusapusapmuwa, norasangsayaringhati, watĕkbalanemangrohoḥ, manr̥ĕjanglantasmañahup, prayanñanemamantigang, twaradadi, nisumalakarinĕga [14 14A] k. kālanemuhuḥwigaran, twarañangkayangmĕrangin, prayanenglawutñaplok, sakinghar̥ĕpsakingpungkur̀, sakingsukusakingtangan, kahidĕrin, sakingma stakakadangal. bukatwaradadiñĕbak, bungkĕmbungutemadidiḥ, hunussañjatanehanggon, mĕranginśatrunehĕluḥ, samikasor̀tanpaśeṣa, hapa nl̥ĕwiḥ, nisumalarabhimdewa. tulakpar̥ĕkgustinña, bhaṭārihanabḍaharis, kasidhanmoliḥmayunḍa, bhuthaneñawishumatūr̀, manḍabagyatityangpar̥ĕka n, ringbhaṭāri, bĕcikpuputangjwahingwang. hingongkasoranmayunḍa, kangelanhingongmangĕbing, śatrunetatanpakraman, tañcalanĕgakmatugur̀, sĕtikracunwi

Leaf 14

gaguritan-ni-sumala 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬤᬾᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬮᬄ᭟ᬧᬫᬮᬶᬯᬄᬧᬫᬮ᭞ᬧᬶᬲᬘᬫᬶᬯᬄᬫᬫᭂᬤᬶ᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬫ᭄ᬯᬄᬢᬗᬦ᭄ᬳᬗᬫ᭄᭞ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄ᬓᬸᬫᬂᬫᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬭᬾᬕᬾᬓ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᬮ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬕᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭟ᬳᭀᬜᬓᬳᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬲ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬳᬥᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬳᬲᬸᬂ᭠ ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬩᭀᬩᭀᬢᬾᬬᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬗᬾᬫᬤᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬥᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬦᬯᬤᬾᬯᬢ᭞ᬕᬦ᭄ᬟᬃᬯᬕᬦ᭄ᬟᬃᬯᬶᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬰᬸᬭᬵ ᬧ᭄ᬲᬭᬶᬰᬸᬭᬵᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬧᬮ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬫᬓᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬧᬥᬜᬶᬯᬶ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬦᬯ᭄ᬬᬪᬝᬵᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬫ᭠ [᭑᭕ 15A] ᬭᬪᬶᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬱ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬫᬗᬃᬣᬶᬓᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬶᬋᬗᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬱᬓᬾᬫᬵᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬫᬗᬮᬄᬫ ᬗᬮᬶᬄᬫᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂ᭞ᬭᬳᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬶᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬃᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ ᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬤᬗᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬭᭀᬲᬶᬄ᭞ᬤᬯᭂᬕᬾᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᭀᬚᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ṣyakuta, tujudeṣti, tanmiṣyaninsamikalaḥ. pamaliwaḥpamala, pisacamiwaḥmamĕdi, jĕmpupumwaḥtanganhangam, laweyankumangmanghiku, raregektĕndasbala nya, samijĕriḥ, mwanghiganaspatirāja. hoñakahontanpasisa, punapiratubhaṭāri, hidahyangninimangrahos, ringhidahyanghadhiguru, biliḥbhaṭārahasung‐ lugraha, ringwonghistri, sakṣanaboboteyaḥ. sāmpunbhaṭārangemadang, wyaktibhaṭāradhampati, sinimbahingnawadewata, ganḍar̀waganḍar̀witumūt, śurā psariśurāpsara, r̥ĕsyinglangit, miwaḥcatūr̀lokapala. pañcar̥ĕsyimakādinña, saptar̥ĕsyipadhañiwi, nuhunpadaringbhaṭāra, manawyabhaṭārakimud, ma‐ [15 15A] rabhiringjanmaniṣta, tanpaker̀thi, manongosditĕngaḥhalas. bhaṭāraśiwangandika, sāmpunpadukabhabhaṭāri, mangar̀thikasamangkana, pir̥ĕngakĕnasanghulun tosningdewataringswar̀gan, boyakengin, pacumbanaringmānuṣa, sāmpunbhaṭārisungkawa, maṣakemānuṣaśakti, prasanghangiringhidewa, kaswar̀ganmangalaḥma ngaliḥmadhu, ringhimanuṣatankawĕnang, rahuḥmariki, ngunggahinnĕkĕdkaswar̀gan. bhaṭārimesĕmmātūra, tansalaḥyanratuwyakti, sākadihujar̀bhaṭāra, heling hinsundukedangu, bhaṭāramañĕngguḥhingwang, twaḥmarosiḥ, dawĕgengaliḥhĕmpĕhan. hyangśiwamĕnĕngtanpojar̀, bhaṭāringĕndhupramangkin, kramaningwang

Leaf 15

gaguritan-ni-sumala 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬢᬍᬃᬪᬝᬵᬭᬫᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬧᬧᬘᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕᬾᬦᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬮ᭟ᬜᬳᬶᬘᬳᬶᬧᬥᬫᬦᭂᬚᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬮᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬾᬫᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬓᬵᬩᬗᬦ᭄ᬮᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬚᬶᬫᬗ᭄ᬭᬡᬱᬶᬓ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬓᬵᬮ᭟ᬦᬶᬱᬓᬩᬶᬦᬯᬰ᭠ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬃᬫᬦᬾᬧᬢᬶᬧᬍᬦ᭄ᬢᭀᬂ᭞ᬳᬶᬭᬸᬗᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬫᬸᬃᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬃᬡᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬾᬗᬶᬂᬮᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬮᬸᬯᬶᬃᬮᬾ᭠ ᬗᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬮᬶᬗᬾᬫᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬩᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬥᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬸᬗᬶᬤ᭄ᬫᬳᬶᬮᬃ᭞ᬩᬳᬸᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬤᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬥᬥᬦᬾᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓ᭞ [᭑᭖ 16A] ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬢ᭞ᬯᬤᬸᬓ᭄ᬓᬤᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᭂᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᭂᬭᬾᬓᬤᬶᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬶᬭᬩᬍᬕᭂᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕᬦᬾᬓᬧᬺᬂᬧᬺᬗ᭞ ᬭᭀᬫᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬹᬃᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬶᬮᬢᬾᬫᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬫᬍ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬣᬦ᭞ᬗᬺᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬫᬲᬸᬮᬫ᭄᭟ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤ ᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬧᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᬂᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬂ᭞ᬫᬲᬮᬶᬩᬄᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬳᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬯᬶᬮᭀᬩᬲᬂᬩᬲᬂ᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳ ᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧᬧᬭᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬩᬤᭀᬂ᭞ᬩᬩ᭄ᬯᬳᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂ᭞ᬫᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬩᬲᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫᬭᬳᬸᬧ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩ᭄ᬚᬚᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬫᬲ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 kadidangu, tal̥ĕr̀bhaṭāramamastu, tuwihingwangpapacutan, krurasĕngit, hagenuduḥhikangbala. ñahicahipadhamanĕjang, ndenmememalutongosin, ha ntimemebwinajĕbos, bhaṭārikābanganlagut, mangajimangraṇasyika, ñiptagĕlis, hajahanmarūpakāla. niṣakabinawaśa‐ kti, car̀manepatipal̥ĕntong, hirungelwir̀sumur̀bandung, netranelwir̀ratikĕmbar̀, kar̀ṇaneki, tangbinalwir̀lenginglandak. cangkĕmekabhinawa, linggaḥluwir̀le‐ nginghangin, calingemalunginlengkong, salit'halandĕpbinangun, dhangastralungidmahilar̀, bahukāliḥ, pageñcolwir̀padaringan. dhadhanekalungkalungka, [16 16A] huntunehanggiginsampampi, susunelwir̀waṣpatikta, wadukkadilumbungkĕmbĕnung, pusĕrekadigwanmacan, bĕtĕkbatis, tuwisirabal̥ĕgĕran. higanekapr̥ĕngpr̥ĕnga, romanepañjangtūr̀titib, hilatemangalad'halad, tumibengksyitimal̥ĕ‐ntur̀, tumulingrangsukbhuthana, ngr̥ĕsanghati, mawastrakĕmitmasulam. masabukpolengpanda lan, matapiḥnganggangmaringring, masalibaḥśunyahanom, mapayasmangkinmawuwuḥ, masĕkar̀hatiningjanma, maganitri, masawilobasangbasang. mantinghantingpapusuha n, limpanehanggensasimping, paparuhanggenbabadong, babwahanehanggonkalung, masalimpĕtbasangwayaḥ, marahupgĕtiḥ, masangkuhubjajaringan. masa

Leaf 16

gaguritan-ni-sumala 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬩᬲᬂᬗᬹᬥ᭞ᬫᬕᭂᬮᬂᬢᬸᬯᬢ᭄ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡᬶᬦᬾᬪᬶᬱᬫᬕᬳᭀᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭠ᬳᬶᬤᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦᬩᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬗᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬥᬫᬦᬩᬸᬳᬂ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬗᬾᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬜᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬪ᭠ᬝᬵᬭᬶᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᭂᬋᬲᬂᬫᬦᬄ ᭟ᬤᬾᬫ᭄ᬧᬤᬾᬫᬶᬸᬫ᭄ᬧᭀᬕᬬᬮ᭄ᬕᬬᬮ᭄᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬤᭂᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬫᬗᬸᬗᬲ᭄ᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬫᬲᬩ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬂᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬾᬕᭂᬋᬳᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬗᬸᬭᬮ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᬩᭂ᭠ ᬮᭀᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢᬢᬶᬗᬫᭂᬮᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬲᬾᬕ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬫᬗᬶᬧᬓ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬕᬕᬩᬕᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓᬾ [᭑᭗ 17A] ᬲᬾᬭᭀᬖᬶᬍᬗᬦ᭄᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᬕᬩᬳᬂ᭞ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬾᬂᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᭂ;ᬳᬧ᭄ᬳᬢᬭᬸᬂ᭞ᬭᬱᬩᭂᬮᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬕᭂᬫ᭄ᬩᬤ᭄᭟ᬲᬵᬕᬭᬦᬾᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬧᬮᬢ᭄ᬯᬂᬫᬶᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᭂᬋᬄᬓᬼᬧᬸᬕ᭄ᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬵᬚᬲᬾᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬓᬋᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᭀᬂᬲᬦᬵᬕ ᬭ᭞ᬳᬧᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬾᬰᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬥᬹᬃᬕ᭟ᬫᬸᬯᬸᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬕᬭᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬮᭀᬓ᭞ᬦᬯᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᭂ ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬕᭂᬋᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬫᬭᬃᬬᬦ᭄᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬓᬲᬸᬫᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬦᬳᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬯᬃᬱ᭞ᬫᬗᬺᬂᬋᬂᬫᬯᬾᬥᬳᬸ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 mbayutbasangngūdha, magĕlangtuwatmalilit, war̀ṇinebhiṣamagahok, tumuli‐hidamawuwus, ndikayangnabuḥgambĕlan, mangdehaśri, gĕndingtuñjangendikayang. gĕ lispadhamanabuhang, gĕndingtuñjangetabuhan, dulutinñahantuktandak, bha‐ṭārihegar̀ringkayun, tumulihidamasolaḥ, ngubatabit, solahengĕr̥ĕsangmanaḥ . dempadem̶mpogayalgayal, jĕngkangjĕngkingdĕlakdĕlik, nulengekmangungaswiyat, masabdatanngitangngitung, sabdanegĕr̥ĕhingkapat, nguralharik, bĕlabĕ‐ lomacingakan. pañjaketatingamĕlang, bhaṭārimangrogsegkori, mamĕngkĕngrarisñalempoḥ, mangipak'hipakmangĕlur̀, mañungkĕmmagagabagan, cingake [17 17A] seroghil̥ĕngan. rambutmasiḥkagabahang, salantangjalanmañĕrit, raṣanñakarungwengwiyat, tanpendaḥgĕ;hap'hatarung, raṣabĕlahikangrāt, tyangwanādri, gumiwangpucaknyagĕmbad. sāgaranemahombakan, wipalatwangminaneki, gĕr̥ĕḥkl̥ĕpugmagĕñjotan, hujanrājasendungriyut, kar̥ĕspaswongsanāga ra, hapanl̥ĕwiḥ, praweśanhidahyangdhūr̀ga. muwuḥkayunkawigaran, watĕkprakoṣamañĕrit, rahuḥtĕkengswar̀galoka, nawadewatanehewuḥ, tĕ dunhidasagĕr̥ĕhan, sagetprāpti, ringbhyomantaramarar̀yan. sūkṣmakasumanhima, ngastawahidapratiwi, sinahuranpuranpuṣpawar̀ṣa, mangr̥ĕngr̥ĕngmawedhahu

Leaf 17

gaguritan-ni-sumala 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫᬸᬂ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚᬧᬯᬾᬥ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬫᬶᬸᬤᬫᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬥᬭᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬮᬸᬚᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦ ᬳᬾᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓᬩᬺ᭠ᬲᭂᬓᬂ᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬤᬗᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᭂᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬥᬭᬶᬫᬗᬶᬧᬸᬓ᭄ ᭞ᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄ᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬫᬗᬚᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾᬘᬓᭂᬢ᭄ᬫᬤᬶᬤᬶᬄ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬘᭀᬓᬶᬸᬓᭀᬃᬲᬫᬶᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃ᭞ᬦᬶ ᬲᬸᬫᬮᬦᭀᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬭᬲᬸᬓᬶᬂᬤᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬳᬧᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬭᬭᬦᬾᬫᭂᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬃᬪ᭟ᬪᬝᬵᬭᬶᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬳᬾᬭᬗ [᭑᭘ 18A] ᬦ᭄᭞ᬫᬫᭀᬦᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬡᬱᬶᬓ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬕᭂᬦᬶ᭞ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬭᬤ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬦᬾ ᬮᭀ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢᬾᬚᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬫᬗᬩᬃᬳᬩᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬗᬭᬩ᭄᭟ᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬤᬶᬮᬄ᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬋ ᬓᭀ᭞ᬳᭀᬜᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭂᬦᭂᬧᬯᬓᬳᬶᬤ᭞ᬗᭂᬧᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᭀᬩᬭᬦ᭄᭟ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬦᬶᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳ ᬮᬲᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬳᭀᬜᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬮᬸᬮᬸᬲ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬪᬝᬵᬲᬸᬯᬾᬘᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢᬦᬕᬶᬗ᭄ᬳᬂ᭞ᬓᬕᭂᬲᭂᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 mung, mangastawajapawedha, mantraśakti, samihim̶damaprayoga. hyangkāladharingkocapan, punaḥkayunepramangkin, tumulihidangĕlisang, rarishidamanaluju, ringgĕna henisumala, ngurak'harik, mangojograrismulihan. nisumalakabr̥ĕ‐sĕkang, kajambakkadangalmankin, tangĕnsukunekajĕmak, tyangkāladharimangipuk , ngurak'harikngapak'hapak, mangajingit, tuntunelwir̀tambaḥtunggal. bukatwaradaditĕnggang, cangkĕmecakĕtmadidiḥ, tangancok̶kor̀samilempor̀, ni sumalanorakengguḥ, karasukingdurātmaka, hapanl̥ĕwiḥ, raranemĕtĕngringgar̀bha. bhaṭārinahĕnkasoran, tumulimañiptamaliḥ, hapanlintangkaheranga [18 18A] n, mamonangginĕngangtutūr̀, mamuṣtimangraṇasyika, ñiptagĕni, masukutunggalmangarad. sāmpuntĕpĕkringhajñana, hajahan'gĕninemijil, ringcangkĕmdumilaḥne lo, ringnetrasutejamurub, ringgraṇamangabar̀habar̀, samimijil, ringkar̀ṇadumilaḥngarab. ringlidaḥtikṣṇandilaḥ, bilangbukupĕsuhapi, tangansukurambutr̥ĕ ko, hoñaringraganesāmpun, lwir̀gĕnĕpawakahida, ngĕpasanghati, hĕndiḥmurubmakobaran. husanhidamapidhĕpan, gĕninesayannikĕlin, bukit'ha lasewuskasor̀, hoñakayunekalinus, lulusgĕsĕnghinĕnttasan, nulidagdi, bhaṭāsuwecapisan. nisumalatanaginghang, kagĕsĕngholiḥbhaṭāri, bhaṭāri

Leaf 18

gaguritan-ni-sumala 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬳᬶᬤᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬸᬤᭂᬧᬂ᭟ᬳᭀᬜᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬕᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬳᬶ᭠ ᬤᬗ᭄ᬮᬵᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬃᬚᬯᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬯᭀ᭠ᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬂᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭟ᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬦᬶᬲᬸᬫᬮ᭞ᬫᬦᬶᬭᬓᬲᭀᬃᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂ ᬉᬫᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓᭂᬦᬳᬶᬭᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬳᬸᬄᬳᬶᬭᬫᬗᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬫᭂᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬷᬮᬬᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓᬾᬭᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭠ ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸ᭠ᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬫᬜ᭄ᬚᬫᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬵᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬳ᭠ [᭑᭙ 19A] ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬳᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬯᬳᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩᬳᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬳᬲᬾᬦ᭄ᬩᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶ ᬓᬧᬤᬸᬓᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬯᬶᬮᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬃᬚᬯ᭞ᬫᭂᬮᬄᬜᬳᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬜᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬰ᭟ᬳᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬘᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬜ ᬳᬶᬦᬸᬓᬯᬾᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬜᬳᬶᬩᬶᬲᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬧᬦ᭄ᬓᬭᬶᬤᬳᬶᬘ᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬺᬮᬶᬦ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾ᭠ ᬯᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬳᬫᬶᬢ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬶᬭᬫᬫᬃᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬕᬵᬓᬮᬶᬳᬢᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬲᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 hidangulati, prakośahidamangrubung, hantukgĕnineringraga, kahidĕrin, gĕninesayanngudĕpang. hoñamatitanpakrana, waluyaraganenguni, kasoranhi‐ danglābongkot, matĕmahanhyangumalahut, sar̀jawahidangandika, sawo‐tsari, ngampuraringnisumala. dhuḥñahinisumala, manirakasor̀hajurit, manirahyang umadewya, kṣamakĕnahirarusuḥ, rahuḥhiramangarampas, mamĕrangin, līlayangsalitmanira. sangkanĕnhirakerangĕn, ringhidahyangjagatpati, hantuk'hida‐ ñiliblunghā, maraninkitaringdalu, sangkanñahikabobotan, dukingngu‐ni, hyangśiwahidamañjamaḥ. nisumalamātūr̀nĕmbaḥ, singgiḥpadukabhaṭāri, ha‐ [19 19A] ntuktityangtanhuninga, halingtityangehaturu, wahuhĕntĕntityangdewa, kagetbĕling, rarismanĕgtĕgangmanaḥ. bahutihyangngusudbasang, hasenbasangtityangebĕling, sapuni kapadukahyang, bhaṭāriwilasakayun, ngandikahidasar̀jawa, mĕlaḥñahi, muliḥñahingungsideśa. hapantwarapātūtpisan, janmapacangnongosdini, hapanña hinukawehan, kraṇañahibisahandulu, tapankaridahica, singjapĕliḥ, neñananhidapr̥ĕlina. nisumalatanatulak, hatūrewantaḥsahiring, singgiḥde‐ wasasuhunan, kahulahamitpukulun, tumulisiramamar̀ga, tankawar̀ṇi, gunungewuskalintangan. kagetgagākalihatan, pantunñanesāmpunkuning, nisu

Leaf 19

gaguritan-ni-sumala 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫᬮᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬓᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂᬳᭂᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬧᬾ ᬤᬶᬗᭂᬄᬗᬢᭂᬓᭀᬓ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬓᬕᬾ᭠ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓᬳᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭠ ᬗᬸᬩᬸᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬜᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬤᬓ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬗ ᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬕᬕ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬓᬶᬜᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄ᬕᬶᬲᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬜᬧᬢᬶᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬫᬗᬸ(ᬗ᭄ᬲᬶ) [᭒᭐ 20A] ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬕᬯᬧᬭᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬮᬲᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬤ᭞ᬭᬕᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᭀᬩᭀᬢ᭄ᬫᬕᬤᬳᬦ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬺᬯᬾᬬᬂ᭞ᬳᭀᬓ ᬦᬾᬢᬹᬃᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬪᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬍᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᬃᬯᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬵᬫ᭟ᬩᭂᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ ᬧᬂᬓᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬃᬣ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬗᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬤᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬢᭂ ᬕᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬶᬤᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬬᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬃᬣ᭟ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 malamajanggĕlan, manglingngiwasinkubu, kaget'hadakadingĕhang, muñincicing, mangulunmangongkonghĕngkat. nisumalamangulahang, majalannampĕknampĕkin, siyape dingĕḥngatĕkok, kaget'hadakatonkubu, nisumalamanampĕkang, kage‐tprāpti, diwangankubumanĕgak. nisumalakahukan, sapasiramandruwenin, ma‐ ngubuditĕngahinghalas, hampakinjatityangdumun, hicentityangnunastoya, ñanghakikit, bunguttityanglintangbĕdak. jrodukuḥkagyatningĕhang, miribjanmamanga hukin, mañatgagpĕsungenggalang, ngampakiñanjĕlanan'gisu, kagetkanmaluḥmanĕgak, katingalin, dedukuḥñapatinhenggal. sapasirajronetĕka, mangu(ngsi) [20 20A] rawuḥmariki, lagawapararagayan, mañusup'halasehagung, miribtwaratakutseda, ragahistri, maliḥmobotmagadahan. sapasiramandr̥ĕweyang, hoka netūr̀nganggenrabhi, sapasiraparab'hidewa, nisumalamal̥ĕsmātūr̀, tityangwongingsunantara, maliḥmiskin, norakar̀wanhiburāma. bĕlingtityangtanpasomaḥ, helingtita pangkawimangkin, dedukuḥkawĕlashar̀tha, ndingĕhangmuñinitamyu, ngenggalangngajakmulihan, kakĕdĕtin, limantamyunekadandan. disubanemaringhumaḥ, katĕ gakangmaringhampik, nisumalamātūr̀halon, sāmpunangbĕndhukadurus, pamidukaneringtityang, miyangĕnin, hatūrekawĕlashar̀tha. sapunapihantuktityang,

Leaf 20

gaguritan-ni-sumala 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬦᬩ᭄ᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬶᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬧᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬬ᭞ᬩᬧᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᬸᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬩᬧᬦᬾ ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬩᬸᬤᬶᬧᭂᬭᬗᬮᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬂᬩᬧᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬧᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬧ᭟ᬩᬧᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬫᬦ ᬓᭀᬦᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬲᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬕᬸᬭᬸᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫ᭄ᬯᬶᬸ ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬺᬓᭀ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬹᬃᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬗᬾᬯᬬᬄ᭞ᬩᭀᬬᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬯᬶᬥᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬫᬜᬫ᭄ᬩᬾᬕ᭟ᬦᭂᬗ᭠ [᭒᭑ 21A] ᬓᭂᬦᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᭀᬧᬓᬭᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬓᬘᬭᬶᬢ᭟ᬩᭂᬮᬶᬂ ᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬬᬄ᭞ᬚᬦᬶᬧᬢᬶᬗᬦᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬜᬍᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬾᬧᬳ᭄᭞ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬜᭂᬫ᭄ᬩᬃᬩ ᬲᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬶᬩᬸᬄᬜᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬜᭂᬲᭂᬄᬋᬓᭀ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᬦᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬮ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬲᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬰ᭄ᬭᬦᬧᬬᬸᬓ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬭᬚᬄᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬯᬲᬗ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mātūr̀ringraganemangkin, dedukuḥhanabdahalon, yensukacĕningpiduduk, langgenbapapyanaktutya, bapamiskin, mangubuditĕngaḥhalas. parabbapane kalumbraḥ, jrodukuḥwindhupangaksyi, mangubudipĕrangalas, nggingbapakaliwatlacur̀, twarabapangĕlaḥpyanak, sar̥ĕngkāliḥ, memenetĕkeningbapa. bapamĕlidmana konang, ñenparabñahinecĕning, nisumalasawotsĕkar̀, munggwingwatanti‐tyangguru, nisumalalintangnista, hinggiḥmangkin, swecagurungajaktityang. dedukuḥmw̶ luḥmwanipadha, l̥ĕganetansipisipi, matannudukpyanakr̥ĕko, histritūr̀liwatinghayu, mawuwuḥbĕlingewayaḥ, boyajañji, widhiswecamañambega. nĕnga‐ [21 21A] kĕnacinarita, dedukuḥkocapanmangkin, nggawebantĕnngupakara, tingkahemapyanaktuhu, pātūtsopakarapyanak, tannumadi, nisumalakacarita. bĕling ñanelintangwayaḥ, janipatingananmijil, sakitbasangñaner̥ĕko, ñal̥ĕksyĕk'hangsĕhepĕsu, dedukuḥluḥmwanihepah, mañundangin, makpaksimbuḥñĕmbar̀ba sang. dedukuḥmwaningenggalang, ñĕmaksibuḥñendokwariḥ, mamantrapañĕsĕḥr̥ĕko, wentĕntigangsanaksāmppun, sakitesayanngulati, ditupaling, dedukuḥla ntasmalmulihan. ngambillontar̀hasangkolan, pañĕsĕhesanebĕcik, nemaśranapayukkĕdas, marajaḥbhaṭāraguru, masañjatanawasanga, sāmpunpasti,

Leaf 21

gaguritan-ni-sumala 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬜᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬢᭀᬬᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬲᬾᬬᭀᬯᬦ᭄ᬲᬾᬬᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬥᬸᬃᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬜᬫᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮᬾᬲᬩᬢᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬦᬳᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬚ᭄ᬯᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬦᬂ᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭠ ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬾᬯ᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬧ᭄ᬫᬢᬦᬾᬤᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬤᬸ ᬮᬶᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬓᬲᬸᬭᬸᬯᭀᬯᬦ᭄᭟ᬗᭂᬢᭀᬃᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬳᬾᬳᬾᬤᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬓᬓᬶᬚ᭄ᬭᭀᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ [᭒᭒ 22A] ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬗᬸᬢᬂᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬦᬘᬶᬯᬃᬡᬧᬮᬸᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬭᬓᬢᬹᬃᬫᬧᭀᬭᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬩᬾᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬮᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬩᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬢᬸᬤᬕ᭄᭞ᬫᬶ ᬲᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬪᭂᬢᬶᬄᬧᬶᬢᬶᬓᬾᬲᬶᬭᬢᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦᬂᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬦᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬓᬵᬃᬬᬦᬂ᭞ᬲᬧᬳᬂᬘᬭᬸᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬚ᭄ᬭᭀᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬦᬶ ᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᭂᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᭂᬤᬮᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬓᬶᬢᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬓᬸᬂᬗᬺᬧᬢ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬮᬾᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬫᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᭂᬢᬳᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭀᬫᬶᬸᬫᭀᬂ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 ñendoktoyamangenggalang. mamantramaseyowanseyowan, hĕntaletwarabalihin, kagetgaguritandhur̀ma, hĕntomantrayangmanglahut, bahumarañamantĕngaḥ, nahĕnpĕliḥ, jĕmak'hĕntalesabatang. nisumalatankawaśa, nahanangsakitmangĕling, tulunggurujwahenggalang, yenkenetanwangdenlampus, kurutityangmanahanang, sukamati, dedukuḥ‐ luḥmwanihewa. janihapahanggontityang, nulunghidewapanggĕlis, mijilhokanepanghenggal, nisumalangangsankuru, mangliyapmataneduda, twaraheling, dedu l̶kuḥluḥkasuruwowan. ngĕtor̀hawakñaneñundang, mamuñimahehedan'gĕlis, cahidukuḥwindhutinggal, lamuncahitwaratahu, kakijrobungkaḥhĕmbidan, [22 22A] mangrangsikin, henggalangngutangsĕgĕhan, naciwar̀ṇapalupuhan, nasibulanmatanhati, marakatūr̀maporosan, mabepitiksumalulung, mabanganhuripmatudag, mi sitingkiḥ, bhĕtiḥpitikesiratang. dedukuḥlanangngenggalang, ñĕmakklatkatnandingnasi, subapuputkakār̀yanang, sapahangcarunelahut, ninijrobungkaḥhĕmbidan, ni kitampi, tityangngatūrin'gañjaran. tulungtityangjĕroñoman, sāmpuntityangmangwehin, gĕlisrarenemĕdalang, masiḥtwarabisapĕsu, masiḥsakitengulati, lahutsĕdiḥ, dedukuḥkakungngr̥ĕpata. jroñomankalewaran, singñahisagetmamutik, netwarahadapĕtahang, hatinhawakjĕjĕḥhibuk, buwin'gom̶mong

Leaf 22

gaguritan-ni-sumala 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬜᬳᬶᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭟ᬚᭂᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬤᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬩᭀᬬ ᬚᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬮᬧᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬳᬤᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬤᬲᬃᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬚᬄᬳᬚᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬭᬚᬄᬤᬤᬲᬃ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬾᬫᬾᬭᬾᬲᭂᬦ᭄ᬤᭀᬓᬂ᭟ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬱᬶᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬓᭂᬢᬶᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬬᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬧᬓᬶᬤᭂᬫ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᬕᬂ᭟ᬳᬸᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬭᭀᬭᭀᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬧᬦᬄᬧ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬢᬸᬄ᭞ᬤᭂᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬶᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᭂᬕᭂᬃᬳᭀᬕᭂᬃᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬭᭀᬭᭀ᭞ᬲᬶᬭᬫᬂᬳᬚᬓ᭄ᬳᬢᭂ᭠ ᬮᬸᬄ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬭᬫᬂᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬧᬤᬍᬕᬢᬸᬱ᭄ᬢᬋᬡ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬭᬭᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬲᬥᬰᬶᬯ᭞ᬫᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬸᬧᬓᬭ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭟ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬓᬓᬸ᭠ ᬯᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬭᬦ᭄ᬳᬦᬾᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬗᬺᬱᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬲᬦᬵᬕᬭ᭟ᬧ᭄ᬭᬯᬾᬰᬦ᭄ᬭᬭᬾᬉᬢᬫ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬡ᭄ᬟᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬦ(ᬳᬾ)
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ñahihedan, makĕndĕlin, payubatisniñjaktĕndas. jĕrodukuḥluḥmalingga, tĕdunñanelantasmeling, kabilbilmuñinengĕtor̀, bĕligdakaliwatbĕndhu, boya jatitityangñĕlapang, kagetpaling, bukahadanundentityang. nĕngakĕnacinarita, dedukuḥkocapan'gĕlis, ngambildadasar̀ngenggalang, mangrajaḥhajaḥmajujuk, wusanma ngrajaḥdadasar̀, ñendokwariḥ, toyansemeresĕndokang. mangr̥ĕgĕpmangraṇasyika, mantrahimbahinbahantanikangin, husanmamantrangenggalang, hokanekĕtisinlahut husanmakĕtissugiyang, wusmasugi, pakidĕmlahuttembagang. husanemanunantoya, rarenemijilpramangkin, lanangroromakĕmbaran, mahariharipanaḥpa‐ [23 23A] tuḥ, dĕdukuḥluḥmwanipadha, lintanggiwiḥ, matĕgĕsinrarepunika. nisumalamangkinkocapan, sĕgĕr̀hogĕr̀pramangkin, sahuppyanakeroro, siramanghajak'hatĕ‐ luḥ, dedukuḥluḥmwanipadha, mañar̥ĕngin, ñiramangrarepunika. padal̥ĕgatuṣtar̥ĕṇa, ngatonangrarenel̥ĕwiḥ, waluyahyangsadhaśiwa, makakāliḥlintangbagus, sā mpunpuputkupakara, kocapmangkin, prabhawanrarenehĕmbas. kĕtuglinuḥmageñjotan, pĕtĕngdĕdĕt'hujanhangin, kilaptatit'haliwĕran, tejagulinglankaku‐ wung, mahidiranhanewiyat, ngr̥ĕṣanghati, kaścar̀yanwongsanāgara. praweśanrare'utama, hokanhidahyangprameṣti, kupangkur̀hidangodagang, trimaṇḍalapunika, jana(he)

Leaf 23

gaguritan-ni-sumala 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬮᭀᬓᬧ᭄ᬭᬦᬮᭀᬓ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬳᬵᬮᭀᬓᬲᬢᬶᬸᬧ᭄ᬢᬮᭀᬓ᭟ᬪᬸᬄᬮᭀᬓᬫᬸᬯᬂᬰᬶᬯᬵᬦ᭄ᬟ᭞ᬧᬘᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬧ ᬘᬂᬫᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬵᬢᬸᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬭᬋᬓᭀ᭞ᬓᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬕᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬵ ᬮᬶᬄᬫᬳᭀᬤᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬧᬓᬭᬭᬭᬾᬳᬶᬓ᭟ᬲᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬫᬓ᭠ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦᬂᬫᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬲᬂᬓᬺᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶ ᬦᬾᬲᬂᬓᬺᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬬᬗᬾᬲᬂᬯᬾᬥᬯᬢ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬫᬳᭀᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬤᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᭀᬭᭀ᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬲᬫᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬄ [᭒᭔ 24A] ᬯᬾᬥᬯᬢᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬧ᭄ᬲᬭᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬦᬾᬥ᭄ᬬᬄᬯᬾᬥᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬥᬃᬣᬧᬗᬯᬶ᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂᬦᭂᬦᭂᬲᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬩᬶᬬᬂᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬶᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬓᬬᬶᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓᬮᬶᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬫᬵᬢᬹᬭ᭞ᬫᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬥᬃᬣᬧ᭄ᬭᬓᬯᬶᬳᬢᬹᬃᬜ᭟ᬩᬶᬬᬗᬾᬢᬸᬯᬭᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬲᬳᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬦᬫ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶᬭᭀᬭᭀ᭞ᬧᬶᬋᬂᬓᬸᬤᬳᬸᬯᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶ ᬢᬮᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬭᬮ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬰᬾᬮᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬲᬄᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬩᬶᬬᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬩᬶᬲᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 lokapranaloka, napimaliḥ, mahālokasat̶ptaloka. bhuḥlokamuwangśiwānḍa, pacangkawiśeṣasami, hantukrarenepunika, śiwabudḍararehiku, wĕkasanpa cangmañupat, laran'gumi, ñĕnĕngrātungodagjagat. nĕngakĕnasapunika, rarenekocapanmaliḥ, puputsaprakarar̥ĕko, katigangśaśiginsāmapun, kapingkā liḥmahodalan, sāmpunsami, sopakarararehika. saluhuremaka‐dadwa, dedukuḥlanangmarabin, neluhurankalumrahang, sangkr̥ĕpātmajakawuwus, hari nesangkr̥ĕpaputra, kawaṣtanin, biyangesangwedhawatya. dedukuḥluḥmwanilintang, l̥ĕganemahokahistri, tūr̀madr̥ĕbeputraroro, lananglanangsamibagus, dyaḥ [24 24A] wedhawatikalintang, hayul̥ĕwiḥ, sākṣat'hapsararingkendran. hokannedhyaḥwedhawatya, pratyakṣadhar̀thapangawi, sangkāliḥmātūr̀hanĕmbaḥ, ringhibiyangnĕnĕsumatūr̀, singgiḥ biyangdewantityang, kadimangkin, sapasiraguruntityang. biyangetanwruhangucap, bĕlbĕlankayinemijil, dedukuḥluḥmwanibĕngong, ndingĕhanghatūr̀hiputu, hanakalitwruḥ mātūra, makakāliḥ, dhar̀thaprakawihatūr̀ña. biyangetuwarakenak, sahotsĕkar̀namdaharis, cĕninghanakmamiroro, pir̥ĕngkudahuwajar̀hingsun, mamiduhki talanghā, mamaranin, sukunhukir̀hantarala. saprāttanbiyanghirika, katinghalanśelaputiḥ, hasaḥlumbanghaluspisan, hirikabiyanghaturu, sir̥ĕp'hanbisanglili

Leaf 24

gaguritan-ni-sumala 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬭ᭞ᬧᬶᬦᬄᬮᬶᬫ᭞ᬯᬢᬭᬢ᭄ᬮᬸᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬩᬶᬬᬂᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬩᬶᬬᬂᬓᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬩᬶᬬᬂᬗᬕᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬟᬯᬓ᭄ᬬ᭟ᬜᬳᬶᬮᬸᬄᬦ᭄ᬟᬶᬭᬶᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬫᭀᬩᭀᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬜᬫᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤ ᬤᬶ᭞ᬩᭀᬩᭀᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬓᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭟ᬩᬶᬬᬗᬾᬳᬗᬸᬲᬳᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬓ᭄ᬓ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬬᬢ᭄ᬮᬸᬂᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬓᬵ [᭒᭕ 25A] ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬤᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬶᬲᭂᬋᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᭂᬓᬓᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶᬫᬓᬭᭀᬭᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬓᬭᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬸ ᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬓᬓ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭟ᬫᬮᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬧᬭᬗᬮᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬪᬤᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭠ ᬪᬶᬦᬯ᭞ᬗᬺᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬪᬶᬰᬫᬫᬫᬗᬦ᭄ᬚᬲ᭄ᬫ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬃᬯᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬗᬢᭂᬳᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕᬦᬾᬢᬸᬳᬸ ᬢᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬧᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬓᬺᬧᬢ᭄ᬫᬚᬓᬺᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄ᬦᬶᬦᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬧᭂᬭᬗᬮ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 ra, pinaḥlima, wataratlungpanalikan. nglilir̀biyangkapupungan, helingbiyangkagetbĕling, mangĕlingbiyangngagalok, masambatanhaduḥhaduḥ, ndulamesanghyangsūkṣma, nuna smāti, saget'hadaśabḍawakya. ñahiluḥnḍirimanidra, hingkeneringśelaputiḥ, lamuncĕningtwaranawang, mobotetanpawahyun, sanghyangśiwarekañamaḥ, sangkanda di, bobotetanpakaraṇa. ketocĕningbuktakaṇḍanña, hokanehumatūr̀haris, tityangmapamit'hajahan, pacangmangaliḥhiguru, dijamangkinlinggiḥhida, ma ngdepanggiḥ, purinhidasanghyangśiwa. biyangehangusahangusapusap, dhuḥmāsmiraḥnakkkāliḥ, sāmpuncĕningngayatlungnggā, par̥ĕkringhidahyangguru, linggiḥhidahanengswar̀gan, dijakā [25 25A] mbahin, tuluskadocĕninglunghā. hokanemisĕr̥ĕngpisan, pĕkakengĕndĕganggĕlis, putumamimakaroro, sāmpunanglunghāhibagus, pĕkakkaricĕninglu nghā, mangalahin, tanhurungpĕkaksungkawa. maliḥcĕninghalitpisan, lunghānesar̥ĕngkakāliḥ, mañusupdiparangalas, hakeḥbhadanepangguḥ, buronhalase‐ bhinawa, ngr̥ĕsanghati, bhiśamamamanganjasma. maliḥtankar̀waningmar̀ga, ngojogmaringswar̀gal̥ĕwiḥ, ñencĕningpacangkatumpang, ngatĕhangcĕninglumaku, hĕñcenmar̀ganetuhu tang, pĕdaspalingcĕningditĕngahinghalas. kr̥ĕpatmajakr̥ĕpaputra, mātūr̀ringhipĕkaknini, sāmpunpĕkaksumangsaya, hantuklunghāntityangdurus, mañusupdipĕrangala

Leaf 25

gaguritan-ni-sumala 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬧᭂᬓᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬸᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬭᬓᬵᬭᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬶᬦᬶᬩᬾᬦᬦᬺᬩᬄ᭞ᬲᬵᬕᬭᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭ ᭞ᬳᭀᬜᬤᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬧᭂᬚᬄ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬍᬕᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢᬺᬓᭀ᭞ᬲᬭᭀᬭᭀᬳᬕᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬃ᭠ ᬕ᭞ᬲᬶᬭᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭜᭚ᬯᭀᬂ᭠ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬭᬃᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬫᬃᬕᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰᬮᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢᬹᬃᬳᬲᬄ [᭒᭖ 26A] ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶᬤᬦ᭄ᬢᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬮᬕᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦᬺᬓᬾ᭞ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭠ᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬰᬬᬦ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬄᬋᬓᬾ᭞ᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬶᬋᬓᬾ᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬗᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬫᬃᬕᬲᭂᬧᬶᬢᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬩᬸᬳᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭞ᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬳᬭᬃ ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲᬺᬓᬾ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬲᬄᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬯᬃᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬫᬃᬕᬦᭀᬫᬃᬕᬰᬸᬦ᭄ᬬᬲᭂᬧᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 s, maliḥpingit, punikarahosangpĕkak. mangkintityangduruslunghā, sāmpunsaksangsayanghati, sakatahingdurātmaka, ñĕngkalentityanglumaku, punikisañjatantityang‐ sar̥ĕngkāliḥ, pahicanhidahyangśiwa. hasingkatibenunhastra, dĕkdĕkr̥ĕmuk, twa‐rakāri, gunungtinibenanr̥ĕbaḥ, sāgarakatibenmumbul, kĕbustoyaningsāgara , hoñadagdi, minanñanesamipĕjaḥ. dedukuḥl̥ĕgamir̥ĕngang, durusangcĕningmamar̀gi, putunemapamitr̥ĕko, sarorohagelumaku, tankocapanhanengmar̀‐ ga, sirakāliḥ, disukunhadrikocapan, // • // puḥhadri // • // wong‐kāliḥharar̀yanditu, ngwaspadamar̀gane, kagetkatonśalaputiḥ, lumbangtūr̀hasaḥ [26 26A] halus, mañcakṣajidantaluwung, talagangidĕrinr̥ĕke, wongrarekāliḥ‐ñujur̀, munggaḥringśelaśayana, malinggiḥyamakĕmbaran. mendracingakemanglawan, rurungkanginkahuḥr̥ĕke, kajakĕlodkalingling, mĕnektuhunmandulu, masiḥtwarañingakrurung, bukawidhihasir̥ĕke. hajahanmañingakrurung, bĕnĕngwetanngamu nggahang, mar̀gasĕpitanasimpang. wongrarebuhasmamar̀galahut, halonpamar̀gine, madandantanganmamar̀ga, tankocapanringhĕnu, bhyomantarawusrahuḥ, harar̀ yanwongbagusr̥ĕke, hulangunkayuneditu, gumineringmr̥ĕcapada, kacingak'hasaḥjimbar̀. husanmawar̀yanmamar̀ganĕrus, munggaḥpamar̀ganomar̀gaśunyasĕpi

Leaf 26

gaguritan-ni-sumala 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬪᬭᬸᬡᬧᬤᬤᬾᬰᬦᬾ᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬯᬢᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬲᬾᬩᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬸᬢᬾᬚᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭟ᬧᬸ ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬭᬸᬡᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬭᬸᬡᬋᬓᬾ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬧᬥᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓᭂᬦᬓᬂᬧᬸ ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬯᭀᬂᬩᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬯᬸᬮᬯᭀᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭟ᬪᬝᬵᬭᬪᬭᬸᬡᬲᬳᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬓᬶᬢᬚᬦ᭄ᬫᬭᬭᬾᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓᬵᬃᬬᬦᬾᬭᬳᬸᬄ ᭞ᬮᬕᬯᬲᬶᬭᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬃᬫᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬭᬾᬦᬾ᭞ᬲᬧᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬵᬫᬭᬾᬡᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬓᭂᬦᬫᬶᬥᬃᬣ᭟ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬶᬥᬃᬣᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ [᭒᭗ 27A] ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬺᬩᬾᬳᬸᬭᬸ᭞ᬓᬵᬭᬶᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬰᬶᬯ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬮᭀᬓ᭟ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄᬧᬭᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬶᬩᬶ᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬗᬾ᭞ᬲᬂᬓᬺᬢᬶᬸᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬫᬶ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬺᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶ᭠ ᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬥᬸᬄᬯᬾᬥᬯᬢᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬱᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬧᬭᬶᬥᬃᬣᬢᬸ ᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦᬯᬦᬩ᭄ᬤᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬫᬫᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬸᬭᬤᬾ᭠ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[26 26B] 26 licin, ngulahangsiralumaku, sagetdeśanekapangguḥ, bharuṇapadadeśane, hakeḥdewatakadulu, hasebaringpangastriyan, purinesutejamuñcar̀. pu rinhidahyangbharuṇaluhung, hyangbharuṇar̥ĕke, mañingakwongrarekāliḥ, lunghānepadhamañujur̀, ringpangastriyanmĕdĕklahut, hamĕpĕsharishature, kṣamakĕnakangpu kulun, paṭikbhaṭārawongbekṣa, kawulawongmr̥ĕcapada. bhaṭārabharuṇasahotsantun, harumwacanane, kitajanmararelicin, hapakār̀yanerahuḥ , lagawasiramanuduḥ, mar̀maningprāptamarene, sapaharanehibagus, rāmareṇaningsunsira, wistarakĕnamidhar̀tha. wongrarekāliḥpidhar̀thamātūr̀, singgiḥ [27 27A] sasuhunan, paṭikbhaṭārakawĕlashasiḥ, helingtityangringdangu, tanwentĕnmadr̥ĕbehuru, kārimementityangmangkin, mituduḥngaliḥhiguru, kocap'hidasanghyang śiwa, malinggaringswar̀galoka. kalumraḥparabtityangpukulun, sakingbibi‐hingwange, sangkr̥ĕt̶paputrahanami, kakantityangpukulun, sangkr̥ĕpātmajakawuwus, hi‐ buningwangharane, dhuḥwedhawatikawuwus, magĕnaḥringpadusunan, makakubonanringhalas. bhaṭārahidangrasyengkayun, haturewongrare, paridhar̀thatu huyukti, linawanabdaharum, hudhuḥmamihanakingsun, tuhusurade‐wamangke, putranhidasanghyangguru, yantuhucĕningmānuṣa, tankawaśanungkapswar̀gan.

Leaf 27

gaguritan-ni-sumala 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬲᬶᬭᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕᬲᬶᬮᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬘᬗ᭄ᬕᬳᬦᬾᬩᬲ᭄ᬳᬓᬾᬄ᭞ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾᬯᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬍᬕ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᭀᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬾᬰᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᭞ᬭᬵᬫ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬃᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤᬸ ᬮᬸ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᬲᬾᬩᬦᬾ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬱᬦᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬥᬫᬓ᭄ᬢᬓᭂᬧᭂᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇ [᭒᭘ 28A] ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬤ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬂᬭᬭᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬲᬸᬃᬩᬲᬳᬦ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬫᬃᬕᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬲᬶᬥᬭᬳᬸᬄ᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲ ᬳᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬫᭂᬧᭂᬲᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓᭂᬦᬓᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬯᭀᬂᬩᬾᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬭᬫᬫᬵᬢᬹᬭ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬰ᭄ᬘᬶᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬓᬵᬮᬶᬄᬫ ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᭂᬤᭂᬓᬸᬫᬢᬹᬭᬭᬹᬫ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬩ᭄ᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬯᭀᬂᬧᬭᬦ᭄ᬫᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬮᬧᬰ᭄ᬯᬕᬢᬶᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢᬮᬶᬢ᭄ᬧᬓᬵᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬮᬕᬯᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬤᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬶᬩᬸᬭᬵᬫᬦᬾ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬵᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬾᬰᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬫᭂᬧᭂᬲᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᭀᬗᬶᬫᬺᬘᬧᬤ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 durusangcĕningbaguslumaku, pagĕhangkayune, sāmpunhobaḥsirakāliḥ, mar̀ganebĕnĕngtuwut, hapanmar̀gasilaksiluk, pacanggahanebashakeḥ, wongbagusmali nggiḥmātūr̀, sāmpuradewasusuhunan, handĕl̥ĕgpaṭikbhaṭāra. tankocapanwongrarelumaku, linggĕnghopamar̀gine, sāmpunhadoḥdenyamar̀gi, maliḥdeśakapangguḥ , rāmya, hangedaninkayun, dituhulangunkayune, purinekayuneluhung, hĕndiḥmurubmakalangan, pasocanesar̀wahendaḥ. wentĕnpangastriyanmangkekadu lu, hebĕkpasebane, watĕkdewatatinangkil, hyangindramunggwingluhur̀, ringsinghāṣanahalungguḥ, widhyadharingĕmbankabeḥ, padhamaktakĕpĕtluwung, ngĕmbanhidasanghyangi [28 28A] ndra, ngĕpĕtinmahundahunda. tankalinangkaramangkewuwus, wongbaguskangrare, hanglunsur̀basahankāliḥ, ngulaḥmamar̀galahut, ringpangastriyansidharahuḥ. mĕndĕksa hotsarimangke, lamĕpĕsañĕmbaḥmātūr̀, kṣamakĕnakangkahula, wongbekṣakramamātūra. prasamabhaṭārahidahandulu, kaściyankayune, wongrarekāliḥma riki, mĕdĕkumatūrarūm, bhaṭāra'indranabdahalus, kakiwongparanmerene, lapaśwagatinibagus, halitalitpakālitan, lagawaka'indraloka . kāliḥsapasirahadaningsun, mwangiburāmane, wistarākĕnadenjati, ringĕndideśaningsun, wongraremĕpĕsumatūr̀, singgiḥpaṭikbhaṭāra, wongimr̥ĕcapada

Leaf 28

gaguritan-ni-sumala 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬰᬺᬥᬪᬝᬵᬭᬜᬫ᭄ᬩᬾᬕ᭞ᬓᬳᬸᬮᬲᬂᬓᬺᬧᬵᬢ᭄ᬫᬳ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬓᬺᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬥᬸᬄᬯᬾᬥᬯᬢᬶᬳᬦᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬵ᭞ᬳᬫᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾ ᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬳᬮᬲᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬦᬸᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭀᬚᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬚᬭ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬮᭀᬓᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬭᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬸᬗ᭄ᬯ ᬳᬢᬹᬃᬯᭀᬂᬧᬤ᭟ᬓᬶᬢᬯᭀᬂᬫᬺᬘᬧᬤᬩᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬳᬗᬫᬾᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬃᬫᬦᬶᬗᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂᬭᬸᬳᬲᬶᬭᬳᬫᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬵᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬤᬢᬾ [᭒᭙ 29A] ᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬫᬶᬥᬃᬣᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓᭂᬦᬓᬳᬸᬮ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬫᬸᬭᬂᬮᬓᬸ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬮᬲᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬗᬸᬓᬶᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬲᬸᬫᬬᬦᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬭᬃᬬᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬇᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬ ᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬳᬲᬯᬂᬯᬤᬸᬓᬾᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬫᬗᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬧᬗᬤᬶᬓᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬦᭀᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬦᬧᬕᬦ᭄ᬢᬶᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬯᬶᬬᬢ᭄ ᭞ᬓᬶᬢᬯᭀᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬋᬗ᭄ᬯ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᭀᬂᬳᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬯᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬤᬸᬃᬩᬮᬫᬦᬳᬾ᭞ᬲᬳᭀᬮᬶᬮᬲᬶᬭᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬫᬄᬓᬶᬢᬢᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬫᬦᬾ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 dusun, śr̥ĕdhabhaṭārañambega, kahulasangkr̥ĕpātmaha. singgiḥsangkr̥ĕpaputrahariningsun, bibiningsunmangke, dhuḥwedhawatihanami, tanhanarā, hamingsun, singgiḥde wahyangsinuhun, hulunmakubonmangke, ringmadhyahalasehagung, hingjrodunuḥwindhutinggal, hirikatityangmagĕnaḥ. wentĕnsojaringhibuningsun, hangajara mangke, hangulatidenkapanggiḥ, rāmaningwangpukulun, kocapidasanghyangguru, ringswar̀galokawiśmane, mangkanahugipukulun, bhaṭāraśakrakaścar̀yan, mirungwa hatūr̀wongpada. kitawongmr̥ĕcapadabaslangkung, prasanggahujare, hangamehyangjagatpati, mar̀maningibuningsun, wĕruhasirahamitutūr̀, wistarākĕnadendate [29 29A] n, wongraremidhar̀thamātūr̀, kṣamākĕnakahula, dukkatitaḥhibuningwang. sangsaralunghānemuranglaku, ñusupringalase, prayaringsukuningukir̀, wentĕnpinanggiḥ hipun, wawusumayanahalus, harar̀yankapwamangke, ringluhuringśela'iku, hanulisirahanidra, kagetsir̥ĕptanhelinga. mangkehanglilir̀wusnyahaturu, kaścar̀ya nmanahe, hasawangwadukebĕling, manastapanmangaduḥ, hujarehanambatmāsku, sapangadikangsunmangke, bobotningwangnoratahu, hanapagantisūkṣmawiyat , kitawongistripir̥ĕngwa. sāmpunsirawonghustrijwasĕndhu, dur̀balamanahe, saholilasirabĕling, hidahyangjagatguru, mañjamaḥkitatahaturu, mamane

Leaf 29

gaguritan-ni-sumala 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬩᭂᬮᬶᬂᬯᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬦᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬭᬭᬾᬮᬦᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬚᬃᬩᬶᬩᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬤᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬢᬹᬃ ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦ᭄ᬢᬲᬾᬂᬓᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬤᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬘᬦᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬸᬚᬃᬲᬶᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬫᬫᬃᬕᬧᬸᬦᬶ ᬓᬸ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬾᬄᬩᬪᬾᬥᬦᬾ᭞ᬳᬗᬮᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕᬶ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᭀᬩᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬲᬾᬂᬦᬬ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬗᬗᭂᬦᬾ᭞ᬳᬭᬃᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬵ [᭓᭐ 30A] ᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬂᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬲᬓᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬫᬫᬃᬕᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬥᬃᬫᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬹᬮᬤᬶᬚ ᬕᬢᬾ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬸᬲᬶᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬩᬸᬭᬳᬸᬄ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬲᬕᬕᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬓ᭄ᬢᬩᬩᭂᬓᭂᬮ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬧᬓᬭᬓᬵᬩᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬳᬲᬸᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬭᬳᬸᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬵᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂ ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬳᬶᬩᬓᬶᬚᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬩᬗᬩᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬹᬭᬵᬢᬾ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 bĕlingwĕtĕnge, wĕkasyanadruwesunu, rarelanangkĕmbar̀mijil, nugrahanhidahyangśiwa. mangkanahujar̀bibingsun, hyangśakrahyangkabeḥ, prasamahidamisinggiḥ, hatūr̀ wongrarebagus, sāmpunkawintasengkayan, hanĕdaprasamakayune, mijilwacanaharum, tuhuyuktiyujar̀sira, duruspunmamilunghā. nĕngakĕnamamar̀gapuni ku, hadweḥbabhedhane, hangalangalanginmar̀gi, rupanekabhinangun, denpagĕḥbaguslumaku, haywahobaḥringkayune, wongrarebaguskawuwus, sāmpunkaswasengnaya, mapamitmamar̀gahenggal. tankocapanwongbaguswusrahuḥ, ringbalepangangĕne, harar̀yandituhalinggiḥ, mĕtukayunesĕndu, kā [30 30A] ngĕnringraganelacur̀, bĕngongmandrapangaksyine, kagetwentĕnkangkadulu, pitrasakingmr̥ĕcapada, mamar̀gangungsikaswar̀gan. hapantingkaḥñanedhar̀mapātūt, mūladija gate, bukatwaratahenhusil, wentĕnpitraburahuḥ, hadulur̀hakweḥlumaku, luḥmwanipitraner̥ĕke, habotsagagawanipun, padhamaktababĕkĕla n, hidhĕpengungsikaswar̀gan. dukeringmr̥ĕcapadawuspuput, kupakarakāben, hidaśiwahasungmar̀gi, sangcikrabalarahuḥ, pitranekāndĕganglahut, sang cikrabalawuwuse, hibakijahajakliyu, subahibangabasurāt, panugrahanhidahyangśiwa. pitranemakĕjangpadhanungkul, ngatūrangsūrāte, sangcikra

Leaf 30

gaguritan-ni-sumala 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬩᬮᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬘᬲᬫᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬢᭂᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬫᬳᬢᬶᬧ᭄ᬲᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬾᬫᬩᬮᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᭀᬭᬓᬵᬮᬗᬢᭂᬳᬂ᭟ᬓᬍᬫ᭄ᬧ ᬕ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬘᬭᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬸᬩᭂᬲᬶᬦᬾᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬭᭀᬤ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬓ᭄ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬫ᭄ᬩᬢᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫ᭠ ᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬢᭂᬓ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬚᬕᬮ᭄᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭠ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬍᬦᬦ᭄ᬮᬶᬬᬶ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭞ᬫᬲᭂᬍᬢ᭄ᬩᬮᬸᬂᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬳᬸᬯᬾᬓ᭄ᬘᬭᬸᬂ ᬘᬸᬂ᭞ᬓᭂᬩᭀᬦᬾᬜᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬸᬄᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬭᬢ᭄᭞ᬩᬮᬸᬂᬘᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬍᬦᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬤᬩᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬫᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬮᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬦᬕᬶᬄ [᭓᭑ 31A] ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬳᬸᬄ᭞ᬢᬭᬸᬦᬢᬸᬯᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬮᬾ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬸᬗᬾᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬸᬢᬸᬄᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬤᬗᬮ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬧᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬮᬸᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬤᭂᬳᬢᬸᬯᬳᬯᬓᬾ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬶᬂᬘᬶᬗᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬗᬾᬢᬶᬓᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬗᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬜᬺᬕᬾᬕᬾᬕ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗᬾᬦᬸ ᬗ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬗᬸᬭᬭᬢ᭄᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬗ᭄ᬮᬾᬚᬢ᭄᭟ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧᬾ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬧᬸ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕᬲᬢᬸᬲ᭄ᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬾᬫᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬯᬣᬸᬕᬮᬕᬶᬮ᭄ᬓᬯᬗ᭄ᬳᬸᬄ᭞ᬫᬜᭂᬍᬕ᭄ᬩᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭞ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬣ᭟ᬯᭀᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 balamalihin, kapacasamipātūt, rariskatundenlumaku, hadapitratĕkamangke, macangklinglimahatipsiku, mahantemabalupisan, sangdorakālangatĕhang. kal̥ĕmpa gkatigtigcarakulkul, palubĕsinekānggen, pitranengarodmangĕling, husanangdewaratu, tityangkapokngawerusuḥ, mamalingmambataklampahe. mangrañcabma‐ liḥmanumpung, maliḥwentĕnpitratĕka, luḥmwanihatmaningjagal. nemwani‐nĕgĕntal̥ĕnanliyi, habotpajalane, masĕl̥ĕtbalunggagĕnding, kambĕnehuwekcarung cung, kĕboneñenggotmanglidu, pitraneluḥñuhunsarat, balungcelengmwangtal̥ĕnan. prāptasidabangkungemamĕluk, tĕlupamuñinendulamenagiḥ [31 31A] tulungin, hadabuwinhatmarahuḥ, tarunatuwatutugbangkung, baḥbangunmalahib'hale, henggalankungenutug, butuḥpitranekadangal, mangĕlur̀nagiḥpulungan. maliḥhadapitraluḥlumaku, dĕhatuwahawake, malahibñingcingangtapiḥ, kahungetikanutug, lungkangelahutkasaluk, labuḥpitraneñr̥ĕgegeg, kahungenu nghanginlahut, pitranengĕlingngurarat, limabatisemanglejat. nĕngakĕnapitranelumaku, wongbaguskocape, husanmarar̀yanmamar̀gi, handarunglampahipu pun, mar̀gasatusnekapangguḥ, dituhemĕngringkayune, wathugalagilkawanghuḥ, mañĕl̥ĕgbĕmpĕtinmar̀ga, wongbaguskebukañcittha. wongbaguskkāliḥsagĕḥringka

Leaf 31

gaguritan-ni-sumala 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬕᬸᬮᬶᬓᬦ᭄ᬤᬲᬭᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂ᭠ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬸᬮᬄᬫᬫᬃᬕ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᭀᬭᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫᬮᬲᬵᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬧᬂᬫ᭑᭓᭞ᬰ᭞᭑᭞ᬯᬃ᭞᭑᭙᭑᭓ ᬳᬶᬰᬓ᭞ᬤᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓᭂᬦᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬒᬁᬰᬦ᭄ᬢᬶᬰᬦ᭄ᬢᬶᬰᬦ᭄ᬢᬶᬒᬁ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[31 31B] 31 yan, patĕlahanlumarise, madandantanganmamar̀gi, titinelahut'hĕñjakinditu, magulikandasareruntuḥ, masiḥpagĕḥringkayune, titinekalintangsāmpun, wong‐ bagusngulaḥmamar̀ga, lantur̀noracinarita // • // itigaguritannisumalasāmapta, puputsinūrāt, ringdina, bu, wa, waramrakiḥ, pratiwi, pangma13 śa 1 war̀ 1913 hiśaka, dekĕtuturip, petak, gyañar̀. kṣamākĕnamuñjuklungsuripun, oṁśantiśantiśanti'oṁ \\•\\

Leaf 32

gaguritan-ni-sumala 32.jpeg

Image on Archive.org