Gaguritan Lubdaka

This page has been accessed 13,690 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 02:50, 21 February 2020 by Carmacitrawati@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 32)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-lubdaka 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-lubdaka 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1b] ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬥᬀ᭟᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬼᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬓᬃᬤᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬯᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬾᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬗᬋᬱᬺᬱᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬮᬶᬳᬵᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬧᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄᭞ᬲᬸᬓᭂᬃᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶ ᬭᬚᬵ᭟᭜᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬗᬯᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬤᬲᬃᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬜᬭᬢᬂᬓᬭᬳᬬᭀᬗᬸᬫᬶ᭞ ᬲᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬢᬇᬓᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬤᬶᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬯᭂᬰᬦᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟᭜᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬵ [᭒ 2a] ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬲᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬵᬩ᭄ᬭᬣᬲᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬃᬣᬶᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬜ᭞ᬲᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬢᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬢᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦᬼᬧᬲᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬂ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬂᬓᬶᬭᬂᬓᬍᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬗᭂᬢᬸᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬧᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬯᬄᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬧᬵᬢᬶᬓᬵ᭟᭜᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬲᬳᬵᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬲᬂ ᬗᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬧᬸᬮᬂᬓᬾᬯᬮᬵ᭞ᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᬶᬬᬶᬗ᭄᭞ᬗᬯᬶᬫᬦᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬵᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬵᬲᬸ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄‌ᬲᬂᬲᬭᬢ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬳᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬢᬼᬩᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬤᬵᬳ᭄ᬬᭂᬤᬬᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬚᬦᬵᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬸᬣᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬧ
Auto-transliteration
[1 1b] oṅġawighnamastunamasidhaṃ. /// pupuḥsinom, hantukl̥ĕnggutkaputmĕlaḥ, pakar̀dinsangkawinguni, tuhubangkitnudutmanaḥ, ngawelinglungngar̥ĕsyr̥ĕsyi n, hawinanmĕtutanheli, ringtambĕtmalihādusun, girangpangkaḥtityangmañurat, sinomtĕmbangepuniki, mapiñambung, sukĕr̀tinsangkawi rajā \\•\\ tityangnunasgunghampura, hantuklagastityangngawi, satwangawur̀tanpabuktyan, sokdasar̀mapriḥbcik, ñaratangkarahayongumi, siwaratribrata'iku, tingkahekadikasatyan, hadwatuhutanketangin, soknetuju, wĕśanāpatutpunikā \\•\\ satwā [2 2a] satwāsanektustityang, caritābrathasiwaratri, har̀thikakawinbantangña, siwaratribratāyukti, kasuratakṣarabali, tanl̥ĕpasingbantang hipun, kangingkirangkal̥ĕnggutan, deningbangĕtunāsami, pasangguru, kawaḥmurugkrapātikā \\•\\ hampurayangsahāsukṣmā, rimanggalaningsang ngawi, tityangmupulangkewalā, huwaḥhuwaḥmanutgiying, ngawimanutskar̀halit, ktaḥsampun, boyābangĕtmasyosan, dewaningdewatāsu kṣmā, kahiñcĕpsangsaratngawi, tl̥ĕb'hikahastawā, tl̥ĕbingpakayunsuci, paddāhyĕdayātanmari, janāmiwaḥstutihiku, kuthamantrājapa

Leaf 2

gaguritan-lubdaka 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᬫᬹᬤᬺ᭞ᬓᬂᬗ᭄ᬮᬭᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬗᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬮᬩ᭄ᬤᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬳᬂ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬫᬶᬤᭂᬃᬗᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬲᬳᬶᬤᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬍᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬭᬢᬸ᭞ᬭ ᬚᭂᬕ᭄ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬾᬦᬦᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭜᭟ᬩᭀᬬᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂᬓᬢᬵᬍᬯᬶᬄᬢᭀᬲ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬜᬦᬰᬶᬯᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬫᬓᬗᬸᬦᬶᬓᬩᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬯᬶᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬫᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬮᬭᬧᬢᬶ᭞ᬓᬫᬵᬧ᭄ᬭᬩᬸ᭞ᬲᬂᬳᬤᬶᬲᬸᬭᬧ᭄ᬭᬩᬯ᭟ [᭓ 3A] ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬺᬱᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬳᬶᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬪᬦᬄᬚᬢᬶ᭞ᬗ ᬚᬧ᭄ᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬜᬦᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬢᬸᬕᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬦᬶᬃᬩᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬾᬤᬂᬫ᭄ᬬᬃᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬓᬾᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬫᬦᬄᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬲᬗ᭄ᬲᬬᬵ᭞ᬲᬳᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬘᬦ᭄ᬕᬚᬄᬩᬯᬶᬬᬮᬲ᭄᭞ᬲ
Auto-transliteration
[2 2B] mūdr̥ĕ, kangnglarangrahinālatri, sidalantur̀, ngamolihanglabdākar̀yya \\•\\ yadintanmapikoliḥhang, tl̥ĕbmidĕr̀ngaruruhin, midĕr̀ringgunungsgarā, yuktidahatngulangunin, ngriptāmapimapihuning, gaguritansanekawangun, pr̥ĕsahidangikĕtl̥ĕngkarā, tatujonhipun'gumanti, kataratu, ra jĕgkabaktenanañjagat \\•\\ boyasyoskapidar̀tthā, sangkatāl̥ĕwiḥtostosning, ratuninggirihindraśiwā, ñanaśiwamahasakti, makangunikabaktenin, deningsatma'urip'hiku, ngawiwnanghikangbmanā, sukadukalarapati, kamāprabu, sanghadisuraprabawa. [3 3A] mangdoḥtityangmr̥ĕsyidayang, ngwangunhucapanbĕcik, rihantukanlintangtambĕt, yanyanpacangkahicahin, sakingbobotbhanaḥjati, nga japsangwusñanawiku, sadahanggenpajalaran, mamwatkal̥ĕpasantugi, daginghipun, sidamoliḥkanir̀bawan \\•\\ sapunikiwitsatwa nña, ledangmyar̀ṣadeningbcik, wentĕnr̥ĕkejuruboros, hilubdhakāmakanami, ñabranngaliñcakwanadri, norahanamanaḥsungsut, luputringmanaḥsangsayā, sahapyanaksyomaḥsami, wantaḥhipun, satatamaborosngalas \\•\\ macan'gajaḥbawiyalas, sa

Leaf 3

gaguritan-lubdaka 3.jpeg

Image on Archive.org

[ 3B] ᬓᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬺᬲᬶᬤᬗ᭄ᬮᬶᬢᬂᬚᬶᬯᬵ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬤᭂᬫᬂᬳᬕᭂᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ ᬗᬸᬧᬚᬶᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬯᬃᬕᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬤᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬗᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬦᬸᬚᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬸᬚᬸᬰᬰᬶᬄᬜ᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬗᬳᬶᬭᬶᬩᬶᬲ᭄ᬗᬃᬤᬶ᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬼᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬯᬂᬩᬶ ᬭᬸᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬕᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄‌ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬮᬾᬃᬓᬗᬶᬦᬂᬤᭀᬄ [ 4A] ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬗᬾᬫᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬧ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬚᬢᬶᬗᬃᬤᬶᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀ ᬦ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬯᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬫᬚᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬜᬗᬗᭂᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬕᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬬᭀᬃᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬶ ᬢ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬾᬬᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟᭜᭟ᬫᬭᬳᬩ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬮᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬢᬍᬃᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬍᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬭᬸᬲᬬ
Auto-transliteration
[ 3B] kañcakburonesami, tanpr̥ĕsidanglitangjiwā, samitlaskasliksyik, kapadĕmanghagĕnghalit, hasingkapanggiḥtanluput, kahanggenpa ngupajiwā, pyanaksyomaḥwar̀gāsami, sidalanduḥ, ngamolihangbaburonan \\•\\ sdĕknujukr̥ĕṣṇāpaksyā, panglongpingpatbĕlasjati, kapitunujuśaśiḥña, hujanengahiribisngar̀di, hilubdhakāhipunmamar̀ggi, maboroskagununghalas, mapanganggesar̀wwasl̥ĕm, kadisawangbi rulangit, jangkĕpsapsan, sar̥ĕgĕpringprabotñabran \\•\\ kalapunikalubdhakā, ndewek'hipunemamar̀ggi, ngaler̀kanginangdoḥ [ 4A] pisan, jurangemangulangunin, kahungkulinkamar̀gginin, tatamanandusundusun, puraptapanpasraman, jatingar̀dingulangunin, bo nkolgunung, sawaḥtgalmahendahan \\•\\ hĕntuk'hĕntik'hĕntikanmajajar̀, ringtpinñangangĕt'hasri, lmaḥlinggaḥhagĕngtoyanña, ngĕbyor̀sakinggununghali t, tatandurankahĕmbahin, kahĕcokinngawelanus, kawentĕnaneyirikā, kahungkulanmundukñlagin, humaḥhipun, bcikpa kantĕnanñane \\•\\ marahab'hantuklalang, sampuntutudtal̥ĕr̀hasri, ngbĕkmal̥ĕpugpunikā, handusemapupulrimrim, sayansarusaya

Leaf 4

gaguritan-lubdaka 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮᬾ᭞ᬧᬜᭂᬭᬸᬂᬜᬦᬾᬩ᭄ᬥᬾᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ ᭟᭜᭟ᬤᬯᬸᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬂᬩ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬓᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬫᬶ᭞ᬫᬚᬚᬃᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬳ ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬓᭀᬓᬦ᭄‌ᬬᬵᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬲᬯᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄‌ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬬᭀᬗᬾ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬜᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬘ᭄ᬘ᭞ᬫ ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬰᬶᬯᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᭂᬍᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬃᬤᬍᬫ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬜᬦᬾᬗᬘᭀᬘᭀᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᬶᬂᬬᬲᬸᬘᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬜᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ [ ᭕ 5A] ᬮᬦ᭄‌ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬭᬾᬭᭀᬤᬂ᭟᭜᭟ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬫᬶᬩᬮᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶ ᬓ᭄᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗᬤᬸᬗᬾᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬯᭂᬃᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬓᬺᬩ᭄ᬜᬫᬳᬸᬬᬩᬦ᭄᭞ ᬳᬸᬮᬸᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬳᬳᬲ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗᭂᬲᬶᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᬘᬼᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬶᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ ᬧᬸᬮᬢ᭄ᬮᭀᬤᬺᬯᭀᬂᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬬᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬳᬢᬺᬱᬶ᭞ᬋᬱᬶᬓ᭄ᬦᬢᬄᬜᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᭀᬍᬫ᭄‌ᬩᬺᬱᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬕᬤᬂ᭞ᬩᬮᬾᬧᬫᬸᬚᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 4 4B] nbĕcik, ringhambaranemacampuḥ, batanbinginwentĕnbale, pañĕrungñanebdheglilit, lintangpangus, ñabran'gĕnaḥmabawosan, \\•\\ dawuḥmundukepunika, ngbĕkwentĕntĕgalcarik, pundukanebnĕngbnĕng, katandurinklapasami, majajar̀maririg, samimakakudungha wun, hikokokanyāmangindang, klapklapsawatgati, tngaḥtahun, hicalcampuḥringsayonge \\•\\ ringsampingñawentĕnhar̀cca, ma pindaśiwamingid, mĕl̥ĕngtukadlinggaḥtur̀dal̥ĕm, koriñanengacocongmaliḥ, kangingyasucingangkĕlik, pañĕngkĕr̀ñabĕciktuhu, skar̀tuñjung [ 5 5A] lancĕmpaka, mahimpuganhambumiyik, samimanut, ringpañĕngkĕr̀karerodang \\•\\ magnaḥringjrowanña, samibalebcikbĕci k, kr̥ĕbñanedukmapindan, waluyaririgantulis, bungadungebangĕtwĕr̀di, ringbangkyangmalilitngalap, ringkakr̥ĕbñamahuyaban, hulunganhibungantangi, hahaskatĕmpuḥ, reḥninghanginngĕsir̀banban \\•\\ kadiwonghistrimasumpang, ringpusungkacl̥ĕkin, ngawinangliyangngantĕnang, pulatlodr̥ĕwongsangmaliḥ, gnaḥpayadñandahatr̥ĕsyi, r̥ĕsyiknataḥñanetuhu, hol̥ĕmbr̥ĕsyiḥbcikgadang, balepamujaneningkĕlik,

Leaf 5

gaguritan-lubdaka 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬱᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬲᬧᬸᬢᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬩᬸ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬧᬶᬫᬕᭂᬕ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬫᬸᬭᬾᬭᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬲᬸᬗᬸᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬂ ᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᭂᬍᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬚᬢᬶᬗᬯᬾᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬵ᭞ᬗᬬᬸᬦ᭄ᬯᬄᬦᬶᬂᬗᬋᬱᬺᬱᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬂᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬓᬋᬱᬲᭂᬧᬂ᭟᭜᭟ ᬧᬸᬭᬳᬕᬸᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬳᬭᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬬᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬳᬸᬤᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬺᬜᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬜ ᬤᬲᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬳᬃᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬫᬄ᭟᭜᭟ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬩ [ ᭖ 6A] ᬤᭀᬕᭀᬮᬾᬗᬧᬶᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬵᬭᬶᬂᬢᬃᬫ᭄ᬩᬶᬤ᭄᭞ᬩᬮᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬬᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬭᬾᬕ᭄ᬭᬾᬕ᭄ᬗᭂᬋᬓ᭄‌ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ ᬦᬾᬫᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬬᬦ᭄ᬯᭂᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭟᭜᭟ᬜᬍᬗ᭄ᬓᭀᬤ᭄‌ᬜ᭄ᬳᭂᬂᬕᬕᬦᬵ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬭᬲᬵᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬬᬵᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬧᬘᬂᬗᬯᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬲᬦ᭄‌ᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬜᬳᬶᬫᬾᬭᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄‌ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬘ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬄ ᬧᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸ᭞ᬓᬬᬸᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄‌ᬗᬺᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭜᭟ᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬂᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄᭞ᬩᬸᬦᬾᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬫᬜᭂᬚᭂᬃ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[ 5 5B] saputṣaput, kasaputangdeningmubu \\•\\ spimagĕglompokan, hitamureretanmangling, ngalanguninswaranñane, sungunehumung piragi, macĕpukringswarankĕl̥ĕning, hyontanpapgatanhumung, jatingawekar̀ṇnasulā, ngayunwaḥningngar̥ĕsyr̥ĕsyin, ngawenglingling, hasinghasingkar̥ĕṣasĕpang \\•\\ purahagungdumunkocap, sampinglaharemaningkĕlik, mungmungmar̀ggineyirikā, kapit'hudadĕkdĕk'hĕmbid, tanwentĕnmangr̥ĕñenin, pangĕngkĕña dasanhulu, hasiḥhasiḥhar̀canñane, ñaputinmwakalilit, hantuk'hĕmbun, masurambyakdahatsamaḥ \\•\\ kadisbĕtñakitmanaḥ, ba [ 6 6A] dogolengapitkori, maguyangnglilingringtanaḥ, tlagāringtar̀mbid, balegĕmpaltiyosmaliḥ, br̥ĕkregregngĕr̥ĕk'hulung, tanwentĕnsa nemĕcikang, sakanñanesendeḥngiring, togog'hluḥ, ngĕtusmanaḥyanwĕl̥ĕktĕkang \\•\\ ñal̥ĕngkodñhĕnggaganā, manuturangrasāsdiḥ, sdiḥbahanhiyākakutang, ringsangrawuḥpacangngawi, syosanrawosangmaliḥ, tgĕḥpuñcakñahimeru, waluyapanunggunhalas, pacrongkakringpaliḥ paliḥ, deningkayu, kayubingindahatngr̥ĕmban \\•\\ dindingñanesampundĕkdĕk, nesampundĕkdĕk, bunepasingkĕtngalilit, bcararingjrowanmañĕjĕr̀, ma

Leaf 6

gaguritan-lubdaka 6.jpeg

Image on Archive.org

[ 6B] ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬩᬮᬾᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬯᬸᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬓᬤᬸᬂᬓᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᭂᬢᭀᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬳᬾᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬓᬫᭀᬦᬶᬗᬾᬳᬳᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬯᬢᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢᬢᬫᬦᬦ᭄ ᬧ᭄ᬭᬶᬕᬶᬩᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬮᬚᬓᬦ᭄ᬫᬃᬕᬶ᭞ᬓᬭᭀᬪᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬕᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬯᬯᬸᬫ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬮᬓᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬧᬭᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬜᬶ [ 7A] ᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦᬍᬢᬸᬄ᭞ᬗᬍᬕᭂᬄᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟᭐᭟ᬓᬯᬢᬾᬚᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬯ᭄ᬢ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬢᭀᬬ᭞ᬢᬍᬧᬸᬲᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬍᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬬᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬧᬤᬬᬵᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬮᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬪᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬓᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭟ ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬢᭀᬬᬫᬦᬺᬩᭂᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬳᬮᭀᬦ᭄ᬓᬍᬢᬓ᭄ᬓᬍᬢᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯ ᬭᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬺᬩᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬓᬸᬳᬶᬚᭀᬳᬮᬩ᭄ᬳᬮᬩ᭄᭟᭐᭟ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯᬾ
Auto-transliteration
[ 6B] linggiḥringplikṣari, balemahukir̀wugsami, pañcoranekadungkadung, sampĕtoyanetanmĕmbaḥ, sahahupar̥ĕnggariyin, tlasampun, samuntantun kantunhasrinña \\•\\ tanwentĕnhanaksyimpang, ringnatahemungmungspi, skar̀kamoningehahas, mabyayagansamimiyik, kahĕmponsangmwatangsari, tatamanan prigibatu, nglangĕninsangngantĕnang, maliḥtlajakanmar̀gi, karobhantuk, kayuhmas. 0. matompyagansar̀wwaskar̀, samipadamungmungmiyik, tur̀tanmari karawuhan, hantukṣangwawumrabi, marerodlakihistri, ringduwur̀paranganhiku, wentĕnbaletumbuhinhongan, sampingpañcoraneñi [ 7A] ngid, tanal̥ĕtuḥ, ngal̥ĕgĕḥningtoyanñane. 0. kawatejanansanghyangsūr̀yya, ngawtwangbyanglalaḥrimrim, hangobmañimbuhangtoya, tal̥ĕpusanña nesuci, kal̥ĕgdĕgringtpiyasri, kahĕntikinkayukayu, mĕngpĕngpadayāmaskar̀, hakaḥhipunhakeḥngalilit, kaputlumut, hangkabhangkabkahombakang. sakingslaganparangan, mdhaltoyamanr̥ĕbĕs, rariskahanggenpañcoran, bungmbungkahanggenngababin, swarahalonkal̥ĕtakkal̥ĕtik, wtukinsuwa ranhĕnggung, tr̥ĕbĕsanñaneñĕngpisan, batanñanepakumĕntik, bcikmaduk, pakuhijohalab'halab. 0. sakingblahanparangan, we

Leaf 7

gaguritan-lubdaka 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬘᬶᬃ᭞ᬓᬼᬲ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄‌ᬲᬫᬶᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ ᬬᬶᬲᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬕᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬓᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬍᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬦᬾᬫᬳᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᭀᬕᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬯᭀᬗᬾᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᬃᬓᬵᬫᬭᬸᬧᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬸᬤᬂᬲᬬᭀᬂᬫᬢᬺ᭞ᬫᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄ᬲᬩᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬤᬓ᭄ᬯᬮᬸᬬᬵᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ ᬧᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬶᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬭᬢᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬓ᭄‌ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᭂᬤᬤᬓᬦ᭄‌ᬲᬂᬗᬃᬘᬦᬵ᭟᭐᭟ᬓᬮᬶᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ [ ᭘ 8A] ᬓᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄ᬲᬩᭂᬄᬗ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬃᬤᬶᬫᬦᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗᬚᬧ᭄ ᬲᬩᭂᬄ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬭᬸᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬚᬼᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓᬍᬫᬤᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬫᬦᬄᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬢᬾᬂᬲᬸ᭞ᬭᬶᬓᬮᬵ ᬜᬸᬦᬭᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬓᬢᬄᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬤᬸᬃᬕᬫᬵ
Auto-transliteration
[ 7 7B] ntĕntoyahningngĕcir̀, kl̥ĕsmawĕtuklangĕn, pañcoranedahatbĕcik, mapayassamimahukir̀, marerodngranayanghanut, ti yisanehningpahundā, kaprigininkahyasin, ngawel̥ĕngut, hangsokanemahompyogan. 0. pandanwongemapulisahan, yantar̀kāmarupasdiḥ, makudangsayongmatr̥ĕ, mamisadyakatiñjonin, hantukgĕrudugansabĕḥraris, hipudakwaluyāsungsut, pasrambiyanmragambahan, kasuratinskar̀halit, dadakduduk, dĕdadakansangngar̀canā. 0. kalilingsir̀sanghyangsur̀yyā, r̥ĕmr̥ĕm [ 8 8A] kahuwusanbĕcik, yeningrariswentĕn'gul̥ĕm, kaliputansabĕḥngripis, wantaḥngar̀dimanaḥsdiḥ, hikaklikdahatsungsut, ringhambarangajap sabĕḥ, manuturangdeweklacur̀, hindik'hipun, tanwentĕnsangngarungwang. 0. hilubdhakāklangĕn, lambunggunungkamar̀ginin, lyangnulukmunduk'halas, kantĕnsarungulangunin, kaliput'hambutipis, pajl̥ĕgjĕg'hipuñankayu, kal̥ĕmadinbyanglalaḥ, kadimamanaḥñĕntokin, sangsutengsu, rikalā ñunariñjagat. 0. kataḥmaliḥyanrawosang, sukadukāringpamar̀ggi, kocapmangkinhilubdhakā, rawuḥringgĕnaḥkahungsi, madur̀gamā

Leaf 8

gaguritan-lubdaka 8.jpeg

Image on Archive.org

[ 8B] ᬢ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬫ᭄ᬢᬢᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬕᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬫᭀᬮᬶᬳᬂ᭟᭐᭟ᬮ᭄ᬬᬂ ᬧᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬩᭂᬢ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬓᬾᬄᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬋᬋᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬕ᭄ᬕᬶᬗᬋᬕᬄᬳᬩᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬳᬤ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬩᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭐᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬫᬚᬮ ᬦ᭄‌ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬂᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬍᬲᭀᬦᬦ᭄‌ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬶᬬᬶᬕ᭄᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᭉᬸᬄᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬗᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄‌ᬢᬹᬃ [ 9A] ᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬾᬩᬓ᭄ᬢᬵ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬜ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫ ᬦᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜᬭᬢᬂ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄‌ᬬᬵᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᭀᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬍᬍᬩ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭟᭐᭟ᬫᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬫᬲᬸᬕᬶᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᭂᬂᬢᬸᬃᬬᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸ ᬫᬦᬄᬧᬘᬂᬗᬶᬦᭂᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬬᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬶᬬᬤᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬯᬾᬄᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 8B] tbĕtjati, punikangawinangkuñcu, rarismandĕgmadabdhaban, lwir̀pamtatanebcik, manaḥhipun, cagĕr̀pisanngamolihang. 0. lyang panaḥhipunngantĕnang, bĕtñaneklangkungbcik, sinaḥmakeḥbaburonan, rarishipunngar̥ĕr̥ĕhin, mamiggingar̥ĕgaḥhabing, tanpisanwentĕnka pangguḥ, tanwentĕnlahadkakantĕnang, hibukmanaḥbātansipi, helinghipun, pamar̀ginekasampunngalintang. 0. sayansayandoḥmajala nngaruruḥhurontankapanggiḥ, ñaluksyukangmahidĕran, kal̥ĕsonantur̀ringsiyig, dahaḥduvuḥsngisngi, ludinbĕdaktūr̀ [ 9A] rinsĕdĕk, sakinghumaḥtanpanĕdā, nglaluringtngaḥmar̀ggi, yeningmantuk, tusinghadahanebaktā. 0. sapunikapapinĕḥña, sajroningma naḥsdiḥ, mawinanmaliḥñaratang, masusupanyāmamar̀ggi, doḥsampunnekalintangin, tanwentĕnburonkapangguḥ, jantosl̥ĕl̥ĕbṣanghyangsūr̀ yyā, tamanlinggaḥnekapanggiḥ, lawut'hipun, hilubdhakānginĕmtoyā. 0. mabĕr̀siḥmasugimahyas, toyanñaneñĕngtur̀yatis, mtu manaḥpacangnginĕp, deningsampunhayatmaliḥ, tanrunguringmar̀ggi, wastumtumanaḥhipun, biliḥdiniyadaburon, manginĕmweḥtkamahi,

Leaf 9

gaguritan-lubdaka 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬕ᭄ᬦᬄᬗᬶᬦᭂᬧ᭄᭟᭐᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ᭞ᬦᭂᬥᭂᬲᬶᬩ᭄ᬬᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲ ᬲᬸᬭᬸᬧᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲᬾᬫᬲᬯᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬗᭂᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬓ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬳᬦ᭄ᬯᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯ᭄ᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬩᬶᬮᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ ᬦᬄᬢᬹᬃᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬬᬕᬵ᭞ᬫᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬢᬗᬂᬧᬦᬄᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ [᭑᭐ 10A] ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵ᭞ᬦᬶᬓᬧᬘᬂᬧᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬜᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲᬶᬦᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬩᬶᬮᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ ᬘᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬗᬵ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬺᬋᬄᬤᬯᬵ᭞ᬧᬜᭂ ᬮᬶᬧᬸᬃᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚᭂᬚᭂᬄᬧᬘᬂᬳᭂᬫ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬤᬯᬸᬓ᭄ᬩᬶᬍᬦᬾᬓᬧᬶᬓ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄
Auto-transliteration
[ 9 9B] durushipun, manginkinanggnaḥnginĕp. 0. kacritaringsampune, nĕdhĕsibyal, hidasanghyangsur̀yyārimrim, hicalsalwir̀nehulangun, sa surupesanghyangsūr̀yyā, pjaḥjahan, halasemasawangbĕndu, hisundaringlingngĕngsal, srakngidiḥtulungsdiḥ. 0. tanmaliḥkacaritayang, parihindik, pjaḥjahanwanāgiri, kalawngimangkinsampun, rarishipunhilubdhakā, glismunggaḥ, ringcarangbiladimuñcuk, ngungkulringtlagālinggaḥ, mamwatpa naḥtūr̀matitis. 0. gumantihipunsayagā, mapatitis, mapĕntangangpanaḥsingid, ngantosangburonerawuḥsanenginĕmtoyā, [10 10A] jantĕnsidā, nikapacangpanaḥhipun, lamihipunmañantosang, tanwentĕnrawuḥñanghasiki. 0. swehipunmañantosang, mturaris, kyap'hipu netansipi, baskaliwatmangaliput, kalintangtandadostanggĕhang, tankutpacang, hipunpul̥ĕsinaḥlabuḥ, sakingpuñankayubilā, jantĕnpa canghipunmati. 0. kabĕñcanāhantuksyingā, macanbawi, sahananmamatimati, sapunikamanaḥhipun, kandugirarismanaḥ, ngr̥ĕr̥ĕḥdawā, pañĕ lipur̀kyap'hipun, hantukjĕjĕḥpacanghĕmsap, dawukbil̥ĕnekapikpik. 0. kahulungantanrerenang, ringtoyāhning, ringtamandal̥ĕm

Leaf 10

gaguritan-lubdaka 10.jpeg

Image on Archive.org

[ 10B] ᬢᬹᬃᬲᬸᬘᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬵᬲᬶᬯᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬮᬧᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᭂᬂᬫᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬩᬸ ᬭᭀᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬺᬩᬯᬦ᭄ᬩᭂᬭᬢᬵ᭞ᬲᬶᬯᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬫᬾᬦ᭄ᬧᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬚᬕ᭄ᬭᬓᬮᬵᬦᬸᬚᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ ᬲᬲᬶᬄᬫᬕᬵ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬳᬸᬢᬫᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬓᬶᬂᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬵ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬼᬩ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬮᬭᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬧᬧᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬬᬰᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶ [ 11A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩᬵ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬦᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬓ᭄ᬬᬧ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᭂᬲᬶᬃᬓᭂᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬳᬸᬤᬬᬵᬕᬶᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬦ᭄ᬤ ᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᭂᬤᬧᬦ᭄ᬩᬸᬗᬵ᭞ᬫᬤᬶᬧ᭄ᬢᬵᬬᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬦᬸᬮ ᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬸᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬩᬸᬗᬵ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬮᬲᬾᬩ᭄ᬯᬸᬦ᭄‌ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[ 10B] tūr̀suci, wentĕntandāsiwāhiku, hirikampiḥsamyan, tanñlapang, turinhipuntararungu, mĕngmĕnghipunsapunikā, tanwenbu ronkapanggiḥ. 0. lwiḥpr̥ĕbawanbĕratā, siwāratri, tanwentĕnsamenpadanin, sangmajagrakalānuju, wnginingpanglongpingpatbĕlas, sasiḥmagā, dahatmahutamāhiku, lempasakingkanrakan, jantĕnswar̀ganekapanggiḥ. 0. sapunikahilubdhakā, wyaktisaking, boyā hipunsakinghuning, mangdoḥtl̥ĕbmapitutur̀, parisolaḥnglarangbrata, saneñandang, hanggennĕbuspapāhiku, durungyaśadar̀mmapunyā, wantaḥhi [ 11A] hipunmatimati. 0. hantukjĕjĕḥhipuntibā, jngaḥyukti, hipuntanpul̥ĕshawngi, jngaḥnanggĕhangkyap'hipun, kantĕnsampunkaprasidā, makā cihnā, wentĕn'galangmrawatrawuḥ, kĕsir̀kĕsir̀hanginbanban, langitbahudayāgiri. 0. pupuḥsinom. tannaswerarissrahinā, nda gsur̀yyāhningspi, sakañcankĕdapanbungā, madiptāyākĕmbangsmi, malyanglyanghipunhipaksyi, mabyayuhandahat'humung, kadimatutur̀tuturan, ngranayangnula ngunin, maliḥhipun, maliḥhipun, hiturumungpungmabungā. 0. tanbawosangkabcikanña, halasebwunyunin, hijuruboroshilubdha

Leaf 11

gaguritan-lubdaka 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᬓᬵ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟᭐᭟ᬓᬧᬧᬕ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᭀᬫᬄᬜ᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬤᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬩ᭄ᬮᬶᬭᬯᬸᬄᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬵᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬤᬳᬃ᭞ᬗᬰᬶᬄᬳᬰᬶᬄᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬶᬚᬕ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬚᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬜᬳᬶᬫᬜᬕᭂᬭᬂ᭞ᬓᬤᭀᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬶᬦᭂ [ ᭑᭒ 12A] ᬫ᭄‌ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬳᬃ᭞ᬤᬶᬓᬬᬸᬩᬶᬍᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬗᭂᬣᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬢᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬩᬸᬭᭀ ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᭂᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬍ ᬕᬵᬜᬳᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬓᬸᬋᬦᬦᬾᬲᬯᬹᬃᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬤᬸᬯᬫ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬗᬋᬱᬺᬱᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶᬓᬸᬢᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᭂᬗᬄ᭟᭐᭟ᬓᬧᭀᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 11 11B] kā, pocolipuntanāmoliḥ, pacangbudalhipun'gĕlis, sampunsamipadapuput, rarismamar̀ggigaglisan, makeḥsanekaliwatin, sa getsampun, rawuḥhipunmaringhumaḥ. 0. kapapag'hantuksomaḥña, bawosesadajñgis, wawublirawuḥbudal, hindayangcingakinbĕli, pyanakbĕliyāhicning, puntangpantingdahatsĕduk, makjangtwarāmadahar̀, ngaśiḥhaśiḥsngisngi, kudukudu, tkablijagmatalang. 0. huduḥsajatusingsimpang, muñinñahitkenbĕli, pradeñahimañagĕrang, kadopsantanpakoliḥ, jantospĕtĕngsaluksyukbĕli, haptĕngtusinghaturu, tusingnginĕ [ 12 12A] mtusingdahar̀, dikayubil̥ĕnebliñingid, gnaḥhipun, nripingringsisintĕlagā. 0. tngĕthipuntan'gigisan, yeninghulungsinaḥmati, ñantosangburo netkā, hĕntotwaḥnekahatihati, tusinghadangĕmaranin, burontĕkanginĕmditu, ngantismĕngtusinghada, hidhĕpbĕlilawutmuliḥ, tanpasuguḥ, l̥ĕ gāñahingampurayang. 0. sapunikāhilubdhakā, kur̥ĕnanesawūr̀sĕdiḥ, ngĕtusmanaḥhalusbanban, ngudaketobapancĕning, kuduwampaḥtkenhurip, ngar̥ĕsyr̥ĕsyintyangtakut, maratyangmadingĕhang, parindikanbapancĕning, matikutu, hampaḥmatindihinjĕngaḥ. 0. kapoketodadintiyang,

Leaf 12

gaguritan-lubdaka 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬩ᭄ᬮᬶᬮᬘᬸᬃᬫᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢᬩᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬶᬢᬸᬂᬩᬬᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬲᬶᬄᬜ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄‌ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬂᬢᭀᬬᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬯᬄᬲᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬜᬗ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬮᬶᬄᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬬᬢᬼᬍᬩ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬃ ᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲᬩᭂᬄᬢᬸᬃᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ ᬗᬯᬾᬬᬶᬗᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭟᭐᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬤᬸᬫᬬᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬗ᭄ᬮᬯᬦᬂ᭞ [ ᭑᭓ 13A] ᬩᬶᬗᬸᬂᬲᬦᬾᬫᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬜᭀᬦ᭄ᬢᭀᬮᬂ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬭᬢᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬳᬸᬤᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬬᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬤᬤᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬤᬮᬓᬃᬦᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬶᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬗᭂ ᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓᬶᬮᬘᬸᬭᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬬᬰᬵ᭟᭐᭟ᬩᬧᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬋᬦ ᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬚᬮᬓᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬗᭂᬭᬸᬭᬸᬄᬚᬶᬯᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᭂᬢᬾᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬮᬸ᭞
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 pradeblilacur̀mati, blibaskaliwatabaḥ, tusingngitungbayāpati, sakinghadaswecanwidhi, sadyāblitunggunhidup, sapunikapapasiḥña, sambi lngĕñjuhangtoyāhning, mawaḥsangu, blisrarishipunmadahar̀. 0. kñĕlñaneñangsanhical, deningsampundoliḥmukti, bayatl̥ĕl̥ĕbsanghyangsar̀ yyā, rarispul̥ĕshipun'gĕlis, hantukyapetansipi, rarisabĕḥtur̀garudug, salingtimbaltanpĕgatan, kajaklodkredeptatit, ngaweyinguḥ, hasinghasingmiragi. 0. kudangtibansampunliwat, padumayāhipunmati, malarapansakitbarā, tanprasidanglawanang, [ 13 13A] bingungsanematpĕtin, kadipyanaksyomaḥhipun, manglingintur̀ñontolang, masambatanlintangsdiḥ, helinghipun, ringsangsaratahidupan. 0. huduḥpyanakmemeyidewā, kenkenlakar̀dadincning, kakalahinbahanbapā, ñenhadalakar̀nr̥ĕṣṇahin, pramatulungsidahurip, kangĕ nmemetkenlacur̀, hĕñcenhĕntokadangbrayā, nudukilacurañcĕning, wireḥputung, tansangamātanpayaśā. 0. bapancningkur̥ĕna ntyang, dijalakuntyangjani, tyangnutugsalampaḥlampaḥ, mangĕruruḥjiwanbĕli, mar̥ĕnmaringhalaspingit, yanpĕtektingkahemalu,

Leaf 13

gaguritan-lubdaka 13.jpeg

Image on Archive.org

[ 13B] ᭑᭓᭞ ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬩᬲᬾᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬳᬂ᭟᭐᭟ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾ ᬢᬶᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᭀᬳᬦᬾᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬩᬭᬵᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬦᬸᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬯᬦ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸ ᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬯᬵᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬩᬓᬃ᭟᭐᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬯᭀᬲᬫ ᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬰᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄‌ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ [ ᭑᭔ 14A] ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭟᭐᭟ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬢᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬂᬤᬸᬫᬥᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬥᬵᬗᬸᬦᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬬᬫᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬕᬕᬦᬦᬾᬓᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬲᬶᬤᬋᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ ᬭᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬩᭂᬢᬭᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬓᬤᬯᬸᬳᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬰᭂᬄᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᭂᬕᬦᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[ 13B] 13 bnĕḥsubatkālwas, mahimanakoninbĕlimlampaḥlaku, basejukutkasrahang. 0. janiblitusinghada, kenkudyangtyangjani, ñenhane tigihintyang, tohanengimbuhinsakmit, mahabarātanigigis, hidĕpanulambenhipun, wyaktipanglusmanaḥ, sawanhipunkaruru bin, tpin'gunung, sawānesampunkĕbakar̀. 0. lintangnganghindikpunikā, tankacritayanmaliḥ, hatmanhipunhilubdhakā, punikarawosama liḥ, ngumbararinglangitesdiḥ, kaśangsaranbangĕtsungsut, nentenhuningringpajalan, gnaḥsanekahulati, mungpunghipun, ngindĕngwentĕnring [ 14 14A] hambarā. 0. kahaksyiringbtaraśiwā, wyaktitatashidahuning, hindik'hipunsapunikā, ringtingkahingsangdumadhi, dukringmadhyapadhānguni, punikajantĕnkahĕjuk, kabaktāringyamālokā, gagananekadawuhin, samirawuḥ, gagesonsidar̥ĕngan. 0. ngabakti ricokor̀hidā, sanghyangjagatmatamūr̀tthi, kapiwentĕnbĕbawosan, tityangpacangmangar̀dinin, kawulanbĕtarasami, doningkadawuhi nhiratu, wastubingungmanaḥtityang, jantĕnwentĕnmĕśĕḥsingid, durusratu, ndikayangmangdāgaglisan. 0. sapunikawatĕkgĕgananema

Leaf 14

gaguritan-lubdaka 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭞ ᬢᬹᬃᬲᬳᬫᬦᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬯᬘᬦᬵ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳ᭄ᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬾᬳ ᬤᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟᭐᭟ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬵᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬕᬯᬾᬲᬳᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬧᬵᬩ᭄ᬭ ᬢᬵ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬬᬫᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬳᬤᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬗᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬭᬗᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭟᭐᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬬᬵᬓᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬓᭀᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬫᬢᬹᬃ [ ᭑᭕ 15A] ᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬬᭀᬤᬦ᭄‌ᬲᬶᬯᬳᬸᬫᬸᬗ᭄᭞ᬲᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬮᬩᬘᭀ ᬭᬄ᭟᭐᭟ᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬲᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬫᬤᭂᬫᬂᬳᬾᬭᬦᬶ᭞ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬢᬧᬬᬰᬬᭀᬕᬶᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬓᬧᬶᬳᬯᬦᬦᬾᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬰᬶᬯᬵᬮᭀᬓᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᭀᬚᭀᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬕᭀᬄᬫᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬰᬶᬯᬮᭀ ᬓᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬧᬭᬕᬦᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬥᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩ᭄ᬢᬭᬰᬶᬯᬵ
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 tūr̀sahamanubakti, sanghyangśiwāmawacanā, cacingakehaluspangid, hampurayanghnecning, pir̥ĕngangcninghapangtahu, dewanehajakmakjang, neha dapituduḥjati, turinpatut, hidewalantasmragatang. 0. hadahatmāhilubdhakā, juruborosgawesahi, pagĕḥpisanjapābra tā, ntobwat'haliḥcning, lawut'hajak'hiyamahi, pdĕktangkiltyangsinuwun, pradehadapañĕngkalan, hdasrahingacning, hdatakut, magarangi nhilubdhakā. 0. hajak'hiyākaśiwaloka, koryanbapamanuturin, sapunikāsanghyangśiwā, bawosbanbanngulangunin, rarimatūr̀ [ 15 15A] mangubakti, parayodansiwahumung, sapikayunhidā, bangĕtpisanmatungkalin, dwaninghipun, juruboroslabaco raḥ. 0. matimatisahidupan, satatāmadĕmangherani, hakidiktannangunbratā, tapayaśayogismadhi, kapihawananema ngkin, kaśiwālokakahutus, patut'hipunkahojogang, ringkawaḥgoḥmakayukti, kudukudu, hipunpoliḥśiwalo kā. 0. pupuḥdūr̀mmā. sapunikahatur̀samiparaganā, haturesadhakabilbil, sangkaningkayunekemad, ngandikabtaraśiwā

Leaf 15

gaguritan-lubdaka 15.jpeg

Image on Archive.org

[ 15B] ᭑᭕᭞ ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬵᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬳᬸᬢᬫᬦ᭄ᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬳᬶᬬᬵᬲᬶᬤᬵᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬶᬬᬵᬫᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬓᬓᭂᬩᬳᬂ᭞ᬩᬳᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬶᬤᬃᬣᬓ᭄ᬬᬰᬶᬯᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬶᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬰᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬦᬾᬩᬧᬲᬭᬢ᭄‌ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬵ᭞ᬲᬥᬕᬶᬲᭀᬦᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬶᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬜᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬲ᭄ᬯᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬫᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐᭟ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬯᭂᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬳᬭᭀᬯᬂᬲᬫᬶᬲᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬯᬶᬫᬦᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬳᬢᭂ [ ᭑᭖ 16A] ᬳᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬗᬫᭀᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵ᭟᭐᭟ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬫᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬᬓ᭄᭞ᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬫ ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬓᬩᬋᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᬾᬜ᭄ᬘᬤ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ ᬧᬗᬯ᭄ᬮᬓᬂᬳᬤᬵ᭞ᬲᬂᬳᬸᬃᬤ᭄ᬯᬾᬓᬾᬰᬧᬰ᭄ᬘᬤ᭄᭞ᬕᬡᬭᬢᬵᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬢᭂᬄᬧᬸᬭᬸᬲᬾᬂᬬᬤ᭄ᬤᬵ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧᬶᬂᬗ᭄ᬕᬮᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬫᬳᭀᬤᬭᬵ᭞ᬲᬂᬯᬶᬭ ᬩᬤᬺᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬲᭀᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬦᬸᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬺᬓᬃᬱᬵᬗᬶᬭᬶᬗ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬕᬦᬵᬕᬦᬶ᭟᭐᭟ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬫᬸᬂᬕ᭄ᬯᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 15B] 15 huduḥdewāhadapitwi, tapābratā, hutamannedahatl̥ĕwiḥ. 0. hilubdhakāhiyāsidānglakṣanayang, dugashiyāmanumadhi, tonde nkakĕbahang, bahañjagatemakjang, pidar̀thakyaśiwāratri, hadiśastrā, yaśalwiḥtansinipi. 0. ntokrananebapasaratnundende wā, sadhagisonanmangaliḥ, hatmanhilubdhakā, wireḥbnĕḥpidabdhabñā, nglarangswadar̀mmaningl̥ĕwiḥ. hdāhamā, nglakṣanayangrawosbapā. 0. sapunikāpawĕcanansanghyangśiwā, sangkahutusmangubakti, blisrarismamar̀gga, saharowangsamisr̥ĕgĕp, pinghajĕngwimanamanik, kahatĕ [ 16 16A] hang, holiḥsangngamongsañjatā. 0. ngebĕkringhambaramakuwusmasur̀yak, wawidangankalintangin, kredepantunggulñā, mangleñcokma hombakan, kabar̥ĕtandeninghangin, ngranayang, mĕsĕhekagirigiri. 0. sangdandandhā, dadospangañjur̀lumampaḥ, peñcadwanentanhajriḥ, pangawlakanghadā, sanghur̀dwekeśapaścad, gaṇaratātankapingging, puspadantā, patĕḥpurusengyaddā. 0. sangpingnggalāmiwaḥsangmahodarā, sangwira badr̥ĕpuniki, mwaḥsangsomawar̀ṇnā, sar̥ĕngringsangranukar̀ṇnā, miwaḥsangpr̥ĕkar̀syāngiring, samipadha, manggalaningganāgani. 0. kadahatanmunggwing

Leaf 16

gaguritan-lubdaka 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬰᬶᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬩᬸᬱᬡᬵ᭞ᬓᭀᬢᬫᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬤᭂᬧ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᭀᬘᬵ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬳ᭄᭟᭐᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬃᬬᬓ᭄᭞ᬧᬭᬵᬬᭀᬥᬳᬸᬫᬸᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬲ ᬮᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬓᬸᬯᬸᬓ᭄ᬱᬮᬶᬂᬲᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦᬵᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬗ᭄ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬾᬕᬾᬃᬳᬾᬕᬾᬭᬦ᭄᭞ ᬲᬗᬸᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬬᭂᬂᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᭂᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬭ [ ᭑᭗17A] ᬚᬦᬶᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬫᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬕᬢᬶ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓ ᬩᬓ᭄ᬢᬵᬓᬬᬫᬵᬮᭀᬓ᭞ᬩᬬᬂᬩᬬᬂᬢᬸᬃᬢᬸᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬧᬤᬍᬫ᭞ᬳᬸᬧᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬬᭀᬤᬵ᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬚᬵ ᬫᬳᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬱᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬩᬮᬵᬫᬚᬚᬃᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬵ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬳᬸᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬮᬸᬩ᭄ᬥ ᬓᬵᬓᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬵᬘᭀᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬤᭀᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᬵᬚᬦᬶ᭟᭐᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬚᭂᬚᭂᬄᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬭᬵᬗᬸᬬᭂᬂᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬕᬤᬵᬢᬚᭂᬧ᭄‌ᬜᬜ
Auto-transliteration
[ 16 16B] kal̥ĕwihanhidā, watĕkwadwaśiwāsami, l̥ĕwihingbuṣaṇā, kotamayanghantukdewā, sanghyangsūr̀yyahudĕpngaksyi, sar̀wwāsocā, dumilaḥkalintangl̥ĕwiḥ. lintangl̥ĕwih. 0. pamar̀gginemangliduhanringhambarā, manabrubuḥjagatsami, geñjonghantuksur̀yak, parāyodhahumunggirang, gongberisa lingtanggurin, pabyayuhan, pakuwukṣalingsawutin. 0. watĕkganānemamar̀ggiringhambarā, ngmpĕtmasliwĕransami, maheger̀hegeran, sangukahupinmangyĕnggamĕlankĕndangñawurin, kapĕtukan, hantukswaranparajurit. 0. caritayangsanghyangyamāmaputusan, ringpara [ 1717A] janitesami, kawotkawotpisan, samisampunkasammakang, mangdānglawutmamar̀ggi, ngĕjuk'hatman, hipunhilubdhakāgati. 0. mangdāgliska baktākayamāloka, bayangbayangtur̀tulinin, hdāpadal̥ĕma, hupahetanmaricoraḥ, sakañcanñamangubakti, parayodā, dar̀mmarajā mahāsakti. 0. patutṣakitinhijuruboroscoraḥ, balāmajajar̀ringmar̀ggi, samipadhaparikośā, ngagĕmsañjatahutammā, hatmanlubdha kākĕludin, hibācoraḥ, tandangdosanhibājani. 0. wentĕnmasur̀yyakmajĕjĕḥjĕjĕhin, karurānguyĕngsuligi, gadātajĕpñaña

Leaf 17

gaguritan-lubdaka 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭞ ᬧ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬓᬥᬶᬲᬶᬗᬵᬗᬋᬱ᭄ᬋᬱᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬫᬕᬢᬶᬓ᭄‌ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭟᭐᭟ᬧᬶᬦᬓᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬂᬕᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬂᬳᬸᬕᬺᬓᬃ ᬡ᭄ᬦᬵᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬺᬘᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬍᬃᬲᬂᬦᬶᬮᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬬᬫᬮᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬧᬤᬓᬯᭀᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭟᭐᭟ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᭀ ᬤᬸᬫ᭄ᬩᬭᬕᭀᬭᭀᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬫᬳᬵᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬓᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬺᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬺᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬮᬵᬢᬦ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬶᬤᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫ ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬕᬶᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬫᬶᬯᬶᬰᬾᬰᬵᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬰᬦ᭄ᬢᬸᬓᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬺᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬓ [ ᭑᭘ 18A] ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄‌ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭟᭐᭟ᬍᬚᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬬᬫᬦᬶ᭞ᬫᬦᬄ ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬍᬫᭂᬢ᭄᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬲ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬬᬫᬦᬶᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬧᬭᬶᬓᭀᬲᬵ᭞ᬦᬸᬚᬄᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬩᬵᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬍᬢᭂᬄᬓ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬶᬩᬵᬚ᭄ᬮᬾᬳ᭄ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬦᬾᬓᬶᬂᬕᬤᬵ᭞ᬤᬶᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬳᬯᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬳᬂᬤᬾ ᬯᬾᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬮᭀᬓ᭄ᬜᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬶᬦᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ
Auto-transliteration
[ 17 17B] 17 p, panganggenñakabinawā, kadhisingāngar̥ĕṣr̥ĕsyin, salingñañap, magatikngawĕtyanggni. 0. pinakapamucukpĕmar̀ggisanggandhā, sanghugr̥ĕkar̀ ṇnāñar̥ĕngin, miwaḥsangpr̥ĕcandhā, punikatal̥ĕr̀sangnilā, sakingyamalikasami, kawistarā, padakawottanpakering. 0. sangcitro dumbaragorowikramā, mahācandantakāsakti, pr̥ĕmestimr̥ĕtya, sangkalātanpĕtandingan, kataḥpañjakpañjakṣami, magliduhan, ma sur̀yyakmakuwuggigiḥ. 0. samiwiśeśāpurusyāringpayudan, gliśantukamamar̀ggi, kagetsampunpr̥ĕptā, kapanggiḥhipunlubdhakā, ka [ 18 18A] kasangsuranreḥtanhuning, maringgnaḥ, sanekatujutankĕni. 0. l̥ĕjĕḥhantuk'hipunmaningkahingsikyan, ngantĕnangpahĕkyamani, manaḥ ngtor̀l̥ĕmĕt, ñalempoḥnglingkasdihan, pr̥ĕjurityamaninuding, parikosā, nujaḥmatbatmangidĕrin. 0. hibālubdhakāl̥ĕtĕḥka liwatnistā, bikashibājlehnetampi, hdānekinggadā, dilimankahinehawas, hnelakar̀hanggonnigtig, hdātulak, srahangde wekenejani. 0. sapunikahalokñarariskabastā, tinaspuput'hanemangkin, nglinghilubdhakā, duḥkitabangĕtsangngsarā, tanñida

Leaf 18

gaguritan-lubdaka 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬬᬂᬓᬲᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬕᬯᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸ ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬦᬯᬗ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬚᬸᬭᬸ᭞ᬯᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄‌ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬘᭀᬭᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ ᬧᬋᬩᬢ᭄‌ᬳᬓᬸᬤᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬜᬫᬵᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬢᬭᬵᬬᬫᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ [ ᭑᭙ 19A] ᬳᬢᬸᬃᬮᬸᬕᬸ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬲᬶᬱᬶᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬭᬢᬂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬲᬭᬢᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬤᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬕᬻ᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬭ ᬦᬵᬘᬦᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬤᬸᬕᬲ᭄ᬓᬭᬶᬬᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬲᬸᬂ᭞ᬓᬺᬢᬵᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟᭐᭟ ᬫᬦᬾᬳᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬫᬄ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬵᬦᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬵᬳᭀᬜᬂᬫᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬲᬶᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬜᬄᬮᬢᬶᬕ᭄ᬤᭂᬤᭂᬓ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬰᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬜᬄᬳᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬳᬶᬬᬶᬲ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 yangkasakisik, deningtkĕkmpamĕdbĕdelintangsingid. 0. sinom. sdiḥñambatpyanakṣsomaḥ, gawungsmaranñanenipdip, hu duḥcningpyanakbapa, memencningsomaḥbli, padingĕhangrawosbĕli, bwatsangsuranbĕliditu, twaḥtusinghadanawang, hundukbĕli kasakitin, parajuru, wadanhidasanghyangyamā. 0. tanjangkayannĕgulmastā, bahankacorahanbĕli, ketopangandikanhidā, par̥ĕbat'hakudanbĕli, biliḥtpukñamāwar̀ggi, sambatinyāhapangtahu, nangkilnunaspangampurā, ringbtarāyamadipati, [ 19 19A] hatur̀lugu, manunaskasisyipan. 0. saratangpsansaratang, hidewamasbĕliyadi, sahisahinunaskugr̥ö, pdĕktangkilmangubakti, masra nācananghaptik, nunaswecanyangsinuwun, mangdākahicenkalyangan, bukudugaskariyurip, mangdāhasung, kr̥ĕtāwaranugrahā. 0. manehanenujumaḥ, padingĕhangmuñinbĕli, dinidilangitepragat, tusinghadānekawukin, brayāhoñangmangĕjohin, twarā sidabwinkatĕpuk, bĕñaḥlatigdĕdĕk'hĕñag, ñabrandinakaśakitin, bñaḥhañcur̀, kahiyiskasakitin. 0. punikahilubdhakā, sa

Leaf 19

gaguritan-lubdaka 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬶᬂᬓᬭᬲᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭂᬧᬩᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬳᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬗ᭄ᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᬵ᭟᭐᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬢᬵᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭ ᬩᬮᬵᬬᬫᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬶᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬵᬗᬢᭂᬃᬓᬺᬢᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬓᬳ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬵᬤᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬕᬶᬦᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬫᬳᬤᭀᬭᬵ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬶᬂᬓᬭᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬮᬵᬬᬫᬵ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬢᬜᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ [ ᭒᭐ 20A] ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬤᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬢᬹᬃᬲᬸᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬪᬶᬓᬵ᭞ᬓᬧᬢᬸᬢᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬗᬸᬳᬸ ᬲ᭄᭞ᬩᬺᬋᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬫᬦᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬤᬓ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬤᬾᬯᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬮᬶᬧᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤᬾ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬥᬵᬫᬢᬸᬃᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬬᬄᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬢᬂᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞
Auto-transliteration
[ 19 19B] 19 yantĕkĕkkatalinin, kasakitintur̀kabatbat, sakañcankingkarasasmi, tandĕpabekawlasan, ntobrayanhibatuhu, pantĕstangkil tken'gĕlaḥ, hanawruḥmangubakti, tusinghasung, hakunglusintalinhibā. 0. glisñcĕritāhilubdhakā, mungpunghipunkasakitin, hantukpara balāyamā, rawuḥwatĕksiwāsami, sahāngatĕr̀kr̥ĕtāl̥ĕwiḥ, pangumbarapĕpĕk'humung, ngambilhatmanhilubdhakā, kahnahangringkr̥ĕtādi, kagyatdulu, hilubdhakāginastanan. 0. ngandikāsangmahadorā, huduḥsangkingkarāsami, sakañcaningbalāyamā, pir̥ĕngangpitañanmami, sapuniki [ 20 20A] wantaḥindik, hijuruboroskahĕjuk, tūr̀sampuntĕgildidewā, tansidanpatutwyakti, ngicenhipun, hilubdhakākasisipan. 0. dwaninghipunhapunhilubdhakā, bciklakṣaṇātūr̀suci, ringbratapidabdabhikā, kapatutangjagatsami, pisaratyangrawuḥmangkin, sanghyangśiwahidanguhu s, br̥ĕr̥ĕḥhatmanhilubdhakā, maliḥwimanāpuniki, srananhipun, pdĕkringpadakyangśiwā. 0. punikadwaningtityangnunas, glisangdewamangĕmbu sin, sakingtalipamĕdbĕde, sapracaṇdhāmatur̀ñawis, yaḥbangĕtpisantungkalik, hantuk'hidewamamatut, mamatutanghilubdhakā,

Leaf 20

gaguritan-lubdaka 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᭀᬩᬳᬗ᭄ᬓᬭᬲᬢᬢᬵ᭟᭐᭟ᬓᬸᬓᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬄᬫᬸ ᬓᬵ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬓᬸᬧᬶᬂᬓᬤᬶᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬋᬱᬺᬱᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬗᬤᭀᬓ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬤᬶᬤᬶᬄᬤᬶᬥ᭄᭞ᬚ ᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬩᬮᬓᬃᬓᬘᬼᬫ᭄ᬧᬸᬗᬂ᭟᭐᭟ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬲ᭄ᬯᬓ᭄ᬜ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬬᬂᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬮᬂᬦᬾᬬᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᭂᬫᭀᬳᬶᬬᬵ ᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬓᬬᬫᬵᬮᭀᬓᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬓᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬩᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵ [ ᭒᭑ 21A] ᬦᬶᬯᬓᬂᬲᬂᬰᬭᬵ᭟᭐᭟ᬦᬄᬚᬦᬶᬬᬧᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬗᬵ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬓᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧᬺᬘᬦ᭄ᬤᬵ ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭟ᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬬᬫᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩ᭄ᬢᬭᬬᬫᬵ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬓᬫᬕᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬵ᭞ᬫᬗᬺᬜᭂᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬲᬳᬵᬩᬋᬂᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬳᬶᬢᭂ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰᬜ᭄ᬚᬢᬵ᭞ᬳᬸᬢᬫᬵᬚᬢᬶᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬰᬶᬯᬬᬫᬵ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 reḥningtityangningjati, bikashipun, lobahangkarasatatā. 0. kukuḥtityangjatiwantaḥ, tanweḥhipunmagingsir̀, ringkawaḥcambragoḥmu kā, jambangantĕmbagāhiki, makupingkadimwansampi, ngar̥ĕsyr̥ĕsyinkantĕnhipun, toyanñanekbusbarā, ngadokdakmadidiḥdidh, ja niditu, hibalakar̀kacl̥ĕmpungang. 0. kadipunikasaswakña, rarisnundenmayangnigtig, hĕnggalangneyilubdhakā, hajakkĕmohiyā digati, kayamālokanejani, hanggonhisinkawaḥditu, muponinsakitmabarā, hnābwinmajangkayan, mulapatut, dewā [ 21 21A] niwakangsangśarā. 0. naḥjaniyapangbuktiyangā, bikasjĕlemahansakit, sakitetanpapgatan, sapunikamakawisik, sangpr̥ĕcandā ringprajurit, rarisamiñagjagngĕjuk, ngĕjuk'hipunhilubdhakā. kabwatkayamālokā, pacangkatur̀, ringhidabtarayamā. 0. prajuritsang hyangśiwā, kalaningkamagarangin, sahangr̥ĕbutparikośā, mangr̥ĕñĕmmabriyukṣami, sahābar̥ĕngkasūr̀yyakin, tanpapgatanmakuwug, mahitĕ hantukśañjatā, hutamājatimalungid, salingtĕmbung, prajuritśiwayamā. 0. sampunkakĕnyanghilubdhakā, sur̀yyakemawantiwanti, hantuk

Leaf 21

gaguritan-lubdaka 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬧᬺᬓᬺᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬢᬭᬰᬶᬯᬵᬫᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬮᬚᬸᬓᬚᬶᬩᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬫᬦᬵᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬓ ᬓ᭄ᬩᭂᬭᬂ᭟᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬬᬫᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬳᬋᬧᬂ᭞ᬓᬳᬫᭂᬗᬗ᭄᭞ᬲᬶᬩᬋᬗᬦ᭄ᬤᬰ ᬬᬸᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬫᬵᬓ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬫᬬᬸᬥᬵᬧᬕᬧ᭄ᬯᬄᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬫᬵ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬓᬳᬫᬸᬓ᭄ᬓ ᬳᬸᬬᬓ᭄᭞ᬕᬮᬓᬤᬶᬲᬶᬗᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬧᬦᬜᬓᬺᬧᬥᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟᭐᭟ᬓᬯᬍᬲ᭄‌ᬓᬧᬕᬼᬄᬳᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬕᬥᬵ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌ᬢᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄ [ ᭒᭒ 22A] ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄‌ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬲᬶᬕᬃᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗᭂᬮ᭄‌ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᬜᬶᬂᬲᬾᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭐᭟ ᬧᬲ᭄ᬬᬢᬾᬫᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬭᬮᬯᬦ᭄ᬕᭂᬕᬦᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬓᬢᬄᬲᬾᬤᬵ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬸᬓᬦ᭄‌ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬂ᭞ᬫᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬓᬸᬘᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬫᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬍᬲᬦ᭄᭞ᬩᬮᬵᬓᬶᬓᬭᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬓ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬗᬄ᭞ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬂᬗᬸᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬗᬋᬧᬂᬲᬳᬵᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬭᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬘᬾᬂᬘᬾᬂᬕᭀᬂᬋᬩᬦᬵᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬕᬸᬫ᭄ᬬ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 prajurit'hyangśiwā, sangkaningjatipr̥ĕkr̥ĕti, btaraśiwāmadulu, lubdhakālajukajibaktā, ringwimanāmangindangin, msatsampun, hilubdhakāka kbĕrang. 0. dūr̀mmā. brangtimanaḥñanewatĕkjurityamā, rarisñagjagngĕbutin, cĕndĕkanmwaḥpdang, kahar̥ĕpang, kahamĕngang, sibar̥ĕngandaśa yuti, ringhambara, majĕjĕlwatĕkwamākyā. 0. tandumademayudhāpagapwaḥkan, marukĕtsalingpdangin, sakweḥwatĕkyamā, jĕjĕlkahamukka huyak, galakadisingapati, dipasyatan, panañakr̥ĕpadhanglanting. 0. kawal̥ĕskapagl̥ĕḥhañjukgadhā, tĕgtĕgtogtog [ 22 22A] tugtugtigtig, swaranñanetamyang, kalantiganghantukgadā, sigar̀dĕkdĕk'hingĕlsitsit, salingtimbal, salingmañingsemangungsi. 0. pasyatemakuwusmarukĕtmadukan, ningkaralawan'gĕgani, dĕkdĕkkataḥsedā, mawinanbyukanñagjagang, macĕpuksalinglangku ngin, ngawal̥ĕsang, kucur̀hantukpanaḥsakti. 0. rusakwatĕkyamānetanpawal̥ĕsan, balākikaraneliliḥ, takyāpurunnangaḥ, tumulisangngurakar̀ṇnā, ngar̥ĕpangsahāpr̥ĕjurit, kataḥpisan, makutusmangrasrasin. 0. cengcenggongr̥ĕbanāringhajĕnggumya, magantu

Leaf 22

gaguritan-lubdaka 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬱᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬵᬓᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬲᬂᬗᬸᬕᬺᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬗᬋᬧᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬦᬓᬭᬗ᭄ᬕᬦᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬕᬮᬓ᭄‌ᬘᬶᬗᬶᬂ᭟᭐᭟ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬳᬲᬶᬂ ᬓᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬓᬫᬸᬓ᭄ᬓᬘᬸᬄᬘᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬧᬺᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬫᬦᬶ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬗᬸᬢᬂᬕᬕᬯᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬧ ᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭐᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬦᬾᬲᬂᬳᬸᬃᬤ᭄ᬯᬓᬾᬰᬵ᭞ᬫᬗᬋᬧᬂᬓᬲᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬗᬯᬍᬲᬂᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀ ᬥᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬂᬦᭂᬃᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭟᭐᭟ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄‌ᬬᬸᬥᬦᬵᬲᬮᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬓ [ ᭒᭓ 23A] ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬲᬶᬮᬶᬄᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬦᬾᬫᬤᬸᬯᬸᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬘᬂᬘᬶᬂᬘᭂᬘᬸᬂᬓ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬦ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫᬕᬢᬶᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬮᬸᬂᬲᬦᬾ ᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬫᬢᬶᬲᬮᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬬᬫᬦᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬩᭂᬜᬄ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬫᬶᬚ᭄ᬭᬶᬄᬗᬶ ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄᬯᬤ᭄ᬯᬬᬫᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬃᬫ᭄ᬫᬵᬭᬚᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬯᬢᬸᬓ᭄ᬕᬦᬵ᭞ᬢᬍᬃᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬂ ᭞ᬲᬋᬂᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬫᬦᬵᬤᬳᬢ᭄ᬤᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 22 22B] mbaksyuligi, tyosdandākandagā, sangngugr̥ĕkar̀ṇnāngar̥ĕpang, krunakarangganakris, kadisinga, kabinawāgalakcinging. 0. gĕmpunghasing kapurugkamukkacuḥcuḥ, hantukpr̥ĕwatĕkyamani, liliḥwatĕkganā, tanwentĕnmangwal̥ĕsang, ngutanggagawanmalahib, pahĕngkĕban, pa sayubankahungsi. 0. rarispr̥ĕbkĕlnesanghur̀dwakeśā, mangar̥ĕpangkasar̥ĕngin, ringsangpuspadantā, ngawal̥ĕsangparikośā, sakrahingprayo dhasakti, magrungnĕr̀jak, tanwentĕnpacangmakirig. 0. pahindikanyudhanāsalinghyangsyang, samipadawanentindiḥ, mañĕmpalka [ 23 23A] sĕmpal, punggalmunggalsiliḥmatyang, tyosnemaduwuhanmaliḥ, gagambĕlan, cangcingcĕcungkrentengankĕris. 0. magatikkatangkishlungsane sikyan, rarismarukĕtprangtanding, kabyaḥmantyanmanaḥ, maprangmatisalingmatyang, murubprajurityamani, dĕkdĕkbĕñaḥ, mapunduḥsamijriḥngi li. 0. sampunliliḥwadwayamā, sanghyangdir̀mmārajakungsi, sakatahingwatukganā, tal̥ĕr̀wusanngĕtutburi, matulaksinar̥ĕngan'gĕlis, ringlangitguyugumuyung , sar̥ĕnghantmanhilubdhakā, ringwimanādahatdasri, wantaḥsampun, kawitmoliḥringpayudan. 0. tanbawosangringhambara, kocapsampun

Leaf 23

gaguritan-lubdaka 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬫᬜᬤ᭄ᬧᬥᬵ᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬍᬯᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬵᬓᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳ᭄ᬯᬦ ᬓ᭄ᬩᬧᬫ᭄ᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬲᬤᬸ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬃᬢᬶᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭟᭐᭟ᬫᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬧᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦᬾᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬳᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᭂᬕᬦᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬓᬕᬶᬯᬮᭀᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬳᭂᬦᬾ ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬶᬤᬧᬕᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬩᭂᬭᬢᬵᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬦᬶᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᭂ [ ᭒᭔ 24A] ᬦᭀᬄᬲᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬳᬶᬂᬯᬂᬢᭂᬓᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬗᬋᬧ᭄ᬤᬾᬯᬓᬯᬩ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ ᬫᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᭀᬕᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬬᬦᬶᬯᬶᬫᬦᬵᬫᬦᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬵᬢ᭄ᬬᬤ᭄ᬜ ᬦᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬩᬧ᭟ᬫᬋᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬢᬺᬧᬥᬵ᭟᭐᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬱᬡᬵ᭞ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬫ ᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲ᭄ᬭᬳᬂᬩᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬦᬵ᭞ᬭᬗᬦ᭄ᬗᬸᬧᬢᭂ
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 rawuḥsami, samipadamañadpadhā, hilubdhakaglisngubakti, sanghyangśiwal̥ĕwiḥjati, wacananebanbanhalus, sadyatkākohidewā, hwana kbapamragal̥ĕwiḥ, dar̀mmāsadu, l̥ĕwiḥker̀tipagĕḥbratā. 0. mahicningpahĕkinbapā, lyangpsankayunbapācning, bahanetkanhidewā, ringbapāhane jani, ntobapawantaḥndawuhin, watĕkgĕganakahutus, ngaliḥhidewasagrahan, tkākagiwalokajani, kudukudu, kaliwat'hĕne kĕndĕlbapā. 0. reḥhidewasidapagĕḥ, mwanganbĕratāl̥ĕwiḥsuci, dinijanipikolihang, twaḥpatutcningmuponin, pikĕ [ 24 24A] noḥsanglakṣanahin, bratanehutamāhiku, sakrahingwangtĕkangdewā, kahungkulanbahañcĕning, cningtuhu, pangar̥ĕpdewakawabyang. 0. mahitampijanidewā, waranugrahābapacning, mogacningkasidanan, mikolihangsakañcaning, krayaniwimanāmani, hastaguṇātyadña nāhiku, makjangpatampyangbapa. mar̥ĕptĕkendewacning, samisampun, makamwaḥtrinetr̥ĕpadhā. 0. sakañcanñanebuṣaṇā, kawotkawotma hutami, ntomasiḥsrahangbapā, tkeninghidewacning, mlahangpsannampenin, hapangpastihapangpatut, ntokranātusingbinā, ranganngupatĕ

Leaf 24

gaguritan-lubdaka 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔24B] ᭒᭔᭞ ᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬭᬕᬧᬢᬸᬄ᭞ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭟᭐᭟ᬲᬫᬓ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬲᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬤᬶᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬰᬯᬵᬮᭀ ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬶᬲᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬕ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬳᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭟᭐᭟ᬫᬓᬚᬢᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬩᭂᬢᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬰᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬃᬧᬵᬬᬰᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬩ᭄ᬭᬢᬵᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂᬩ᭄ᬭᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬮᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ [᭒᭕ 25A] ᬧᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬦᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬜᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂ ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄‌ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬗ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬕᬸᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟᭐᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬧᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬧᬤᬸᬓᬩ᭄ᬢᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬂᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬤᭂᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬺᬱᬶᬤᬓᬢᬹᬃ᭞ᬋᬦ᭄ᬢᭂᬄᬯᭂᬘᬦᬦ᭄ᬩᭂᬢᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬤᬳᬢ᭄‌ᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬳᭂᬚᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬜᭂᬭᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬩᬓ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 2424B] 24 keñcĕning, maragapatuḥ, ñnĕngdinidiśiwalokā. 0. samaklokpañcakusikā, hidewadadimuponin, kalingandaśawālo kā, hilubdhakāglisñawis, hangob'hipuntanisipil, kambĕg'hegar̀manaḥhipun, hawor̀ringwatĕkdhewatā, tanwentĕnbinanewyakti, jatituhu, hanggansanghyangjahatkraṇā. 0. makajatinengawinang, hilubdhakāhipunmoliḥ, pahicanbĕtaraśiwā, sangkanbrataśiwaratri, lwir̀dar̀pāyaśālwiḥ, lwihinglakṣaṇākukuḥ, nglarangbratānehutamā, nglakṣanayangbratal̥ĕwiḥ, kalanuju, kapitupanglongpingpatbĕlas. 0. [25 25A] pangkinpr̥ĕjuritkingkarā, sanekabawosangmaliḥ, sasampunesaminapak, ringsanghyangyamāngubakti, pĕliḥñanekasusutin, maring tangkaḥmaringgulu, sinar̥ĕngannguningayang, hilubdhakāhipuntankĕni, hyangsinuwun, tityangnunasgungngampura. 0. cingakpangubaktintityang, padukabtarangaksyi, tannambat'hambatingjñgaḥ, jñgaḥtitityangsar̥ĕngsami, dĕningtanprasidakapti, jantĕntanpr̥ĕsyidakatūr̀, r̥ĕntĕḥwĕcananbĕtarā, maringti tyangsar̥ĕngsami, ngambilhipun, hilubdhakādahatcoraḥ. 0. sampuhĕjuktĕgaltityang, tantulakñĕraḥgumanti, pacangbaktatityangbudal, rari

Leaf 25

gaguritan-lubdaka 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕᬡᬵᬲᬫᬶ᭞᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬕᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲᬸ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬮᭀᬔᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬢᬭᬵᬰᬶᬯᬵ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᭂᬜ᭄ᬚᬢᬵᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬦ᭄ᬥᬓᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬺᬗᬶ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬺᬱᬶᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬮᬗᬶᬦ᭄ᬧᬭᬕᬡᬵ᭞ᬲᬳᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭟᭐᭟ᬫᬓᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬲᬫᬶ᭞ᬜᬧᬓᬤᬶᬬᬓᬸᬯᬶᬭᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬗᬋᬲᬺᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕᬮᬶ [ ᭒᭖ 26A] ᬫᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬗᬕᬯᭀᬓᬶᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬍᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬕᬃᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬲᬫᬮᬶᬄᬭᭀᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬳᬢᬦ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄᬦᬍᬲ᭄ᬕᬶᬕᬶ᭞ᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬫᬕ᭄ᬢᭀᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬲᭂ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬺᬬᭀᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬫᬯᭂᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄‌ᬗᬫᬶᬕ᭄ᬫᬶᬕ᭄᭞ᬫᬭᬯᬢ᭄‌ᬫᬋᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬶᬯᬗᬯᬾᬲ
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 srawuḥgaṇāsami, , wantaḥhipunmĕgarangin, tanpakeringmanrusu, mar̥ĕbutinhilubdhakā, sakingdewektityangsami, halokhipun, hutusanbĕtarāśiwā. 0. tandumasriyugan, mamwatsĕñjatāmahingid, hilundhakāwuskatakenin, tityangpisaratngĕbutin, makr̥ĕngi nmangdāsidakni, kanginpr̥ĕsyidahantuk, kahalanginparagaṇā, sahāhipunñĕmpalnglantig, puput'hipun, tansidākniyangtityang . 0. maketketantityangngĕton, rihantukankrurāsami, ñapakadiyakuwirangsakañcanñangar̥ĕsr̥ĕsin, tĕnggĕktigali [ 26 26A] māmaliḥ, patpatnĕmnĕmjanganhipun, lyanmatanñattatigā, wentĕnsatusansyosmaliḥ, samingamuk, ngagawokinbangĕtpisan. sanekantunsisanpadĕm, norawentĕntil̥ĕḥsami, wentĕnsigar̀ringtĕnggĕkñā, tingkagtangkaḥñanemaliḥ, syosamaliḥrokrakkani n, mametelkatangkaḥhipun, krahatankasakitan, haduḥhaduḥnal̥ĕsgigi, nĕkĕptatu, hantuklimamagtoran. 0. sapunikahatur̀sĕ mbaḥ, watĕkpr̥ĕyodanesami, sanghyangyamamawĕwĕgan, kayunekĕbusngamigmig, marawatmar̥ĕngĕtringhaksyi, juritsiwangawesa

Leaf 26

gaguritan-lubdaka 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬯᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬗᬃᬤᬶᬮᬭᬗᬸᬬᬓᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬵ᭞ ᬳᬭᬶᬗᬦ᭄ᬩᬧᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬧᬭᬶᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄᬲᭀᬮᬄᬚ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬸᬱᬤᬶᬫᬺᬘᬧᬥᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ ᬓ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬩᬧᬵ᭟᭐᭟ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬍᬢᭂᬄᬘᭀᬭᬄᬓᭀᬢᬶᬓᭀᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬓ ᬯᬄᬩᬧᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗᬘᭀᬭᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬧᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀ [ ᭒᭗ 27A] ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬸᬤᬶᬸᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬸᬯᬶᬸᬭᬶᬸᬂᬩᬶᬸᬧᬶᬸ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬤᬾᬯᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬗ᭄᭞᭟᭐᭟ᬦᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬘᬶᬢᬺᬕᬸᬫ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬧᬫᬢᬓᭀᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬳᬤᬓᬾᬳᬸᬢᬫᬓᬾᬃᬢᬶ᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬳᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬶᬬᬵᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬾᬂᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂᬧ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶ ᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬯᬘᬾᬦ᭄ᬩᬘᬭᬂ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢᬺᬕᬸᬧ᭄ᬢᬵᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬓᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄᭞ᬓᬩᬘᬭᬂᬲᬶᬓᬶᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬢᬸᬤᬶᬗᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬚᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤᬂᬩ᭄ᬤᬤᬶᬂᬓᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬲᬺᬫᬤ᭄ᬓᭂᬘᬶᬗᬓ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 26 26B] ntuk, liwatpĕsanngawecoraḥ, ngar̀dilaranguyakayik, tanpasikut, ñantulinpakar̀yyanbapā. 0. sangkanbawossanghyangsiwā, haringanbapagumanti, hapangbapaparityaksyā, paritingkaḥsangnumadi, solaḥmlaḥsolaḥjli, hapangbapapdastuhu, manuṣadimr̥ĕcapadhā, hangga kpatutdar̀mmājati, ntopituduḥ, hidahyangśiwāringbapā. 0. hilubdhakāniñcapswar̀ggā, l̥ĕtĕḥcoraḥkotikoti, pantĕsdadihisinka waḥbapawantaḥngawilangin, bukajanimatungkalik, sangacoraḥswar̀gāmungguḥ, liwat'hampaḥliwat'hobaḥ, tingkaḥbapamiribpliḥ, keto [ 27 27A] patut, h̶d̶hyangś̶w̶r̶ngb̶p̶. 0. mlahangdewamangelingang, . 0. naḥdewasangcitr̥ĕgumtā, bapamatakontkeñcĕning, tingkaḥ ñanehilubdhakā, hadakehutamaker̀ti, tapabratahanenguni, ngranayanghiyāluput, twaraknengkanrakan, skĕnangpsanñliksyi k, hanemalu, mlahangwacenbacarang. 0. sapunikasanghyangyamā, ngandikaringtandāmantri, sangcitr̥ĕguptāmanĕmbaḥ, tulanghilubdhakākambi l, kabacarangsikisiki, katudinganghantuktujuḥ, budangbdadingkatl̥ĕktĕkang, nangingwentĕnpakar̀di, sanepatut, hanganhasr̥ĕmadkĕcingak. 0.

Leaf 27

gaguritan-lubdaka 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᭒᭗᭞ ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬭᬂ᭞ᬲᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵᬳᬬᬢ᭄ᬣᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬗᭂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ ᬳᬶᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬭᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬦᭂᬓᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭟᭐᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓ᭄ᬮᬰᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬤᬳᬢ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫᬾᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶ ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬗᬃᬤᬶᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬢᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬩᭂᬢᬭᬰᬶᬯᬵ᭟᭐᭟ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄‌ᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬮᬾᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ [ ᭒᭘ 28A] ᬓᬾᬗᭂᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬤᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭟᭐᭟ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬢᬄ᭞ᬕ᭄ᬤᬶᬂᬫᬫᬜᭂᬓᭂᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬃᬕᬵᬩᬺᬱᬶᬄᬤᬳᬢ᭄‌ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬬ᭄ᬦ᭄ᬗᬸᬮ ᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭ᭄ᬬᬗᬦ᭄‌ᬕᭀᬧᬸᬭᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬫᬧᬢ᭄ᬭᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬵᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬄ ᬗᬯᬾᬓᬺᬢᬵᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬵᬳᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬵᬲᬦᬾᬚᬗᬶᬄ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮᭀᬓᬳᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 27 27B] 27 punikasanengawirang, sayanghyangyamāhayatthangkil, ringbuk'hidasanghyangśiwā, pamar̀ginesakingpuri, tanparagyandigkus, tañjanggĕlngĕlantur̀, hidangungsiśiwalokā, miwaḥsrahingprajurit, binĕkan'grudug, mamar̀gimaringhambarā. 0. caritayangpamar̀ginhida, gununggunung, kalintangin, gunungklaśawastanñā, kabinawadahatl̥ĕwiḥ, turintĕgĕḥngulangunin, raṣalangitekacukcuk, sasamenñakadi śwar̀ggā, rar̥ĕngganñangar̀dihasri, yatahiku, sĕntananbĕtaraśiwā. 0. mahendahanmasmasasocan, ribalenedahat'hasri, [ 28 28A] kengĕkanparandhitā, manguñcarangwedastuti, napimaliḥwidhyadhari, mañrowannangkilringpungkur̀, matninhidasanghyangśiwa, hidasanghyang giriputri, dahatkasub, kalwihansiwalokā. 0. wawangunandahattataḥ, gdingmamañĕkĕhasri, mar̀gābr̥ĕsyiḥdahatjimbar̀, halunhaluynngula ngunin, paryangan'gopurangrawit, mahukir̀mapatraluwung, mapindāmalalampahan, tamanhalusmangedanin, mulākasub, taḥ ngawekr̥ĕtāwastanyā. 0. kaliḥkalāhabangwetan, swaran'gĕndāsanejangiḥ, hanutringsalokahastawā, tankalaparasulinggiḥ,

Leaf 28

gaguritan-lubdaka 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᭒᭘᭞ ᬫᬗᬃᬕᬵᬗᬃᬘᬦᬵᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬚᬬᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭀᬭᬄᬩᭀᬬᬤᬤᬶ᭞ᬮᬭᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬕᬮᬶᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬂᬓ ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬓ᭄‌ᬬᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦᬜ᭄ᬚᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵ᭞ᬲᬳᬵᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬧᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭟᭐᭟ᬧᬂᬓᬸᬃ᭟ ᬧᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬃᬰᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬵᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵᬭᬢᬸ᭞ᬧᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢ [ ᭒᭙ 29A] ᬯᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬢᬄᬲᬦᬾᬗᬃᬥᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬫᬺᬱᬶᬳᬂᬪᬸᬥᬶ᭞ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬜᬸᬘ᭄ᬬᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᬵ᭞ᬲᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬢᬭᬲᬦᬾᬗᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᭀᬬᬵᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬥᬧ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬒᬁᬓᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬸᬢᬫᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ᭄ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬬ᭞ ᬳᬕᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬃᬯᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 28 28B] 28 mangar̀gāngar̀canāwidhi, mriḥkajayanhyangsinuwun, makadilanduhingjagat, luputcoraḥboyadadi, laragĕmpung, galiktampĕkingka sadyan. 0. tankĕdikyancaritayang, kahayonañjatil̥ĕwiḥ, kahananinśiwālokā, rarisrawuḥsanghyangyamā, sahāwadwanhi dangiring, kapānangkilanmanuju, turinhandappranamyā, ngalapkasor̀mangubakti, ngawelulut, kapir̥ĕngdesanghyangśiwā. 0. pangkur̀. pangubaktintityangnistā, hyar̀śabcik, sahāpunikisur̀yyanin, skalāniskalāratu, pangubaktisakingtityang, tankawar̀ṇnan, riyanta [ 29 29A] wajatituhu, kantĕntankantĕnringjagat, hiratutantaḥsanengar̀dhi. 0. singgiḥsasuwunantityang, sanekapti, hantukṣangmr̥ĕsyihangbhudhi, ninggalangpangrabdhandudu, ringsangmwatñucyanglakṣanā, sanelintang, pinakapangruwat'hipun, batarasanengawnang, boyāsyoswe ntĕnmaliḥ. 0. yanringwedhapraga, mantrajati, oṁkaramantrahutamā, masriratanpatunggalmsingidringsanesingidan, dahatrasya, hagĕnganringsanehagung, ringsar̀wwamĕntikmalinggā, miwaḥringsar̀wāmahurip. 0. hiratukaruruḥwantaḥ, ringsangl̥ĕwiḥ, ngungsikani

Leaf 29

gaguritan-lubdaka 29.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭞ ᬭᬯᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬮᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬜᬸᬦᬭᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬯᬾᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬵᬓᬮᬵᬜ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬧᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬪᬤᬓᬲ᭄ᬓᭂᬮᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬧ᭄ᬲᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮᬂᬤᬾᬯᬳᬶᬘᬮᬂ᭟᭐᭟ ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬳ᭄ᬤᭀᬤᬾᬯᬫᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬚᬸᬯᬂᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬍᬯᬶᬄᬤ᭄ᬭ᭄ᬫ [ ᭓᭐ 30A] ᬲᬥᬸ᭞ᬍᬯᬶᬄᬬᬰᬢᬸᬃᬮᬓ᭄ᬱᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬩ᭄ᬭᬢᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬧᬭᬕᬡᬵᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬬᬵ᭟᭐᭟ᬦᬄᬧᬶᬋᬗᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄‌ᬚᬢᬶ ᬰ᭄ᬘᬶᬗ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬘ᭄ᬯᬃᬕᬵ᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬺᬢᬬᬸᬕᬵᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬰᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬚᬢᬶᬓᬚᬦᬮᭀᬓ᭞ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬤᬗᬸ᭞ᬭᬱᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬱᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭟᭐᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬸᬢᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬦᬾᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬩᬧᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬫᬶ ᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬲᬶᬤᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄‌ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬵᬳᬸᬧᬢᬳᬸᬯᭀᬯᬢᬶ᭞ᬫᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬤᭀᬲᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬯᬂᬬᬦᬮᭀᬓᬵ᭞ᬦᬗᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬵᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 29 29B] 29 rawanjati, hiratusanekasungsung, sumasatsūr̀yyasakalā, tanpangetang, tanpiliḥñunarinjagat, maweḥsukaningjagat, tanbinākalāñwecahin. 0. sinom, sapunikahantuk'hida, matur̀sahamangubakti, ringbukpadhansanghyangśiwa, rarishidablisñawis, dahat'halusngwunwunin, hapapabwatcningrawuḥ, miribhadakaskĕlang, hampurayangpsañcĕning, salitkayun, hicalangdewahicalang. 0. cningbapangidiḥholas, bwatangpatwaḥhadiri, henemadanhilubdhakāhdodewamangukuhin, prayajuwangbapajani, wireḥl̥ĕwiḥdrma [ 30 30A] sadhu, l̥ĕwiḥyaśatur̀lakṣanā, nglarangbratahutami, kraṇāngutusparagaṇāngaliḥhiyā. 0. naḥpir̥ĕngangrawosbapā, hapangpdasjati ścing, krananiñcapwnangcwar̀gā, hilubdhakahanejani, dukkr̥ĕtayugānenguni, brataśiwaratrikawruḥ, dejatikajanaloka, tondenhadanglakṣanahin, lawasdangu, raṣahingĕtraṣahĕngsap. 0. pitwikahutamanbratā, nehurukangbapanguni, sinaḥpacangmi kolihang, sidangruwatsakañcaning, dandāhupatahuwowati, malāpur̀nadosatbus, tatannĕmuwangyanalokā, nangingswar̀gāne

Leaf 30

gaguritan-lubdaka 30.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭐ 30B] ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬶᬲᬸᬩᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂ᭞ᬫᬤᬦ᭄‌ᬰᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬓᬲᬂ ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩ᭄ᬭᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬚᬕᬺᬭᬶᬓᬮᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬰᬰᬶᬳᬾᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᬗᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬸ ᬍᬲ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄ᭟᭐᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬕᬸᬕᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬧ᭄ᬲᬦ᭄ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬓ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬲᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬂᬩᬧᬵ᭟᭐᭟ [ ᭓᭑ 31A] ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬯᬶᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬤᬩᭂᬦᭂᬄᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬜ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬜ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬬᬫᬵᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕᬵᬢᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬚᬸᬮᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ ᬦ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬘᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬗ᭄ᬲᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬩᬢᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬮᬸᬩ᭄ᬥᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬕᬕᬡᬵᬲᬫᬶᬩᬾᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬵ᭟᭐᭟ᬓᬢᬄᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬲᬳᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬩ
Auto-transliteration
[ 30 30B] kapanggiḥ, jatihiku, sakingśiwaratribratā. 0. ntonĕmadanhilubdhakā, witwisubanglakṣanayang, madanśiwaratribratā, kasang nanggĕḥbratal̥ĕwiḥ, majagr̥ĕrikalāwngi, nujuśaśihekapitu, tpatpanglongpingpatbĕlas, kangingtusingsangkanhuning, kudukudu, tusingpu l̥ĕsbahañjĕjĕḥ. 0. dyapinketopatutpĕsan, hilubdhakāmapikoliḥ, mahanniñcapśiwaloka, gugurawosbapacning, hdāpsan twarangiring, huduḥdewakmāmantuk, mamagĕhangkasudar̀mman, kadihanesubacning, hanelampus, ntopacanghuripangbapā. 0. [ 31 31A] wireḥmawidipasyatan, tindiḥringpituduḥgusti, padabĕnĕḥpapinĕḥña, ntokranabapañwecanin, bawoshidabangĕtpangid, sanghyang yamāngandapmatur̀, singgiḥbaktintityang, wantatigātankakaliḥ, mangdoḥpurun, tityangpacangtĕmpaljulak. 0. sampurayangpisantityang, ma ndātanngawinangweci, nikiwantaḥlungsur̀tityang, sakahiwangtityangwyakti, puruntityangñangsaranin, mr̥ĕbatinhatmanhipun, hatmanhipunhi lubdhakā, ringparagagaṇāsamibeskadurus, noratpatringwiwekā. 0. kataḥhatur̀sanghyangyamā, panamyasahangubakti, ringcokor̀ba

Leaf 31

gaguritan-lubdaka 31.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭑31B] ᭓᭑᭞ ᬢᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬵᬜᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕᬵ᭟᭐᭟ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬓ᭄ᬭᬢᭀᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬾᬤᬫᬮᬶᬄᬜ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸ ᬓᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬘᬳᬶᬘᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᬃᬢᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬬᬸᬥᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬓᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬ ᬦᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬥ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫ᭄ᬬᬃᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ [ ᭓᭒ 32A] ᬦ᭄ᬤᬶᬰᬶᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬤᬃᬢᬬᬗ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬳᬢᬸᬃᬧᬶᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬯᬶᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬶᬤᬃᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬧᬸ ᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬓᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᭂᬮᬧᬂᬢᬍᬃᬲᬶᬤᬵ᭟᭐᭟ᬳᬤᬶᬳᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬾᬯᬳ ᬤᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬥᬩᬶᬦ᭄‌ᬚᬶᬯᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬭᬢᬳᬸᬢᬫᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬬᬦᬶᬂᬲᬳᬧᬶ
Auto-transliteration
[ 3131B] 31 taraśiwā, hatur̀hidahalonmanis, wastuledangkayunsuci, sanghyangyamāpamitmantuk, sahāñapsapinbukpadā, hangobkayunhidanga ksyi, dwaninghipun, juruborosmanggiḥśwar̀gā. 0. pamangginemangambarā, rawuḥdikratondiglis, sanesedamaliḥñnĕng, tatanhelingdu kenguni, mahicahicayansami, samipadanudutkayun, midar̀tayanghindikyudhā, kadihirisangmiragi, sakarangkul, hantukrabimiwaḥpya nak. 0. sanghyanggiriputrinidha, dahatledangmyar̀sanin, bawoshidasanghyangśiwa, hirikamahatur̀haris, swecahiratungandikahin, hi [ 32 32A] ndiśiwaratrihiku, nunasbĕcikkadar̀tayang, mangdajatitityanghuning, mangdasampun, kiranglangkunghantuktityang. 0. hatur̀pitakenti tyang, nglungsur̀paswecatanmari, mangdahuningringkatatwan, tityangdadoswijrohiriki, ledangratumidar̀tahin, tapabratanepu nika, rikalatityangngamar̀gyang, ryantukankadipawisik, bawosratu, tanñĕlapangtal̥ĕr̀sidā. 0. hadiharinbĕlidewa, masbĕlinedewaha di, ledangkayunbĕlitanbat, mir̥ĕngangpitakenhida, blinuturanghadi, pidabdhabinjiwapatut, punikabratahutamā, krayaningsahapi

Leaf 32

gaguritan-lubdaka 32.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭞ ᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬋᬱᭂᬧᬂᬦᬸᬤᭀᬦᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥᬵ᭟ᬓᬮᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬢᬲ᭄ᬍᬫᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬲᬶᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬰᬫᬫᭀᬦᭀᬩ᭄ᬭᬢ᭟᭐᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬬᬕᬫᬚᬕᬺ᭞ ᬲᬳᬵᬗᬸᬍᬗᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬶᬓᬶᬢᬦᬶᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫᬭᬓ᭄ᬦᬫᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂ ᬓᬢᬍᬃᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬂᬧᬸᬮᬧᬮᬶᬄᬜ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬦᬸᬄᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬓᬦᬾᬭᬶ [ ᭓᭓ 33A] ᬓᬘᬸᬩᬸᬂᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬦᬕᬲᬭᬶᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬚᬲ᭄ᬓᬃᬩᬶᬮ᭞ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭟᭐᭟ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬧ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬢᬸᬃᬧᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬜᬸᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬢᬸ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬕᬡᬵ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬰᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ ᬧᬗᬚᭂᬂᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬬᭀᬕᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓᬶᬦᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬳᬲᬲᭀᬤᬦ᭄ᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬕᬸᬮᬓ᭄ᬮᬧᬲᬳᬵᬩᬩᬸᬃ᭞ᬩᬸᬩᬸᬄᬫᬳᬶᬲᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ ᬧᬥᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟᭐᭟ᬦᬲᬶᬢ᭄ᬧᭂᬂᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀ᭞ᬢᬍᬃᬧᬤᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄᭞ᬢᬓᬶᬃᬧᬶᬢᬸᬢᬓᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᭂᬃ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬸᬮᬫ᭄ᬲᬯᬄᬤᬦᬸ᭞ᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[ 32 32B] 32 koliḥ, pyar̀ṣadurus, r̥ĕsyĕpangnudonanñā. 0. ginadhā. kalasmĕngtatasl̥ĕmaḥ, kamrajanmangubakti, panganggesar̀waptakmpangastawasang hyangguru, durusmaliḥmangastawā, siwagni, mapwaśamamonobrata. 0. kalaningliwatrahinā, sampunrarisnanggapwngi, patutsĕyagamajagr̥ĕ, sahāngul̥ĕnganpakayun, mangdañikitaninghobaḥ, tatanmari, ngastutihyangsiwalinggā. 0. maliḥsanghyangganastawa, sanghyangkumaraknamari, punang katal̥ĕr̀hastawa, mangdamalinggiḥmapupul, titibangpulapaliḥña, mangdawiji, manutĕkensakabwatang. 0. skar̀mnuḥpudhak, kaneri [ 33 33A] kacubunggambir̀, nagasarilanhangsoka, tuñjungbangputiḥlanbiru, kapinghajaskar̀bila, sanebcik, solahehanggensumpang. 0. daksyinapra shajuman, pinakahatur̀pasaksyi, brahmāwiṣñuhiśwara, giriputrisur̀yyaketu, candralintangtranggaṇā, pangastuti, hupakaraśiwalatri. 0. pangajĕngningsangmayogā, prayunanhitikinuling, sahasasodanhadulang, gulaklapasahābabur̀, bubuḥmahisihĕmpĕhan, patĕḥsami, padhapitungpitungtanding. 0. nasitpĕngkacanghijo, tal̥ĕr̀padapitungtanding, takir̀pitutakenngitĕr̀, daginghulamsawaḥdanu, sami

Leaf 33

gaguritan-lubdaka 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-lubdaka 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-lubdaka 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-lubdaka 36.jpeg

Image on Archive.org