Difference between revisions of "gaguritan-gunung-agung-meletus-02"

This page has been accessed 12,388 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 24)
(Leaf 24)
Line 722: Line 722:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
᭒᭔
+
[᭒᭔ 24B]
 
᭒᭔
 
᭒᭔
 
ᬬᬸᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᭂᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᬳᬃ᭞ᬩᬮᬩᬃᬢᬸᬓᬤᬾᬲᬳᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄‌ᬫᬲᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬧᬘᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬶᬂᬩ
 
ᬬᬸᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᭂᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᬳᬃ᭞ᬩᬮᬩᬃᬢᬸᬓᬤᬾᬲᬳᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄‌ᬫᬲᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬧᬘᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬶᬂᬩ
Line 728: Line 728:
 
ᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬦᬸᬫᬬᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬜᬗ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬚᬮᬶᬚᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬩᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄ
 
ᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬦᬸᬫᬬᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬜᬗ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬚᬮᬶᬚᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬩᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄ
 
ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬢᬸᬗᭂᬦᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 
ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬢᬸᬗᭂᬦᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
</transcription><transliteration>24
+
[᭒ 25A]
 +
᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬓᬶᬭᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬂ
 +
ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬮᬫᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬘ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬗᬯᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬤᬓ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬘᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬸ
 +
ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬮᬚᬕᬢ᭄ᬓᭂᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬓᬓᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬓᬲᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
24
 
24
 
yurusakkĕnasakit, kahañudinlahar̀, balabar̀tukadesahi. sampunnapakmasaningswekar̀yyatka, pacarwanwingba
 
yurusakkĕnasakit, kahañudinlahar̀, balabar̀tukadesahi. sampunnapakmasaningswekar̀yyatka, pacarwanwingba
 
sakiḥ, pangayahejajap, padakahurugan. ngyas, rambutegemeltur̀giling, wireḥñadyangayaḥ, makar̀yyama
 
sakiḥ, pangayahejajap, padakahurugan. ngyas, rambutegemeltur̀giling, wireḥñadyangayaḥ, makar̀yyama
 
nglawanin. panumayankar̀yyanemangdankasiddhan, pañangkalalyugati, jalijiḥsambĕhang, batuhulungmabyayagan, pangayaḥ
 
nglawanin. panumayankar̀yyanemangdankasiddhan, pañangkalalyugati, jalijiḥsambĕhang, batuhulungmabyayagan, pangayaḥ
hatwarahimbiḥ, nanghinglamunsadya, tonghadabatungĕnanin. dukpunikakar̀yyanesiddhatansiddha, siddhanedurusmamar̀ggi</transliteration>
+
hatwarahimbiḥ, nanghinglamunsadya, tonghadabatungĕnanin. dukpunikakar̀yyanesiddhatansiddha, siddhanedurusmamar̀ggi
 +
[2 25A]
 +
, nanghinghakeḥkirang, maliḥpacangkalanturang, beñjanganyansampunpoliḥ, ngĕruruḥhupakara, pungkuranmaliḥwawanin. gung
 +
hampuralamunikikapuputang, mangdaledangsar̥ĕngsami, singkayunmamaca, hatur̀tityangpapojolan, kewantanhanggenpakeling,
 +
tityangmangindayang, ngawikidungmanĕmbenin. madakwentĕnhicanhidasanghyangtitaḥ, kaswenmamicahurip, pangwentĕnhelingang, du
 +
kpuniki, kawentĕnang, kalajagatkĕnisakit, kahuruganbyas, sadukkar̀yyaringbasakiḥ. puput. kakatyanbablakasan</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====

Revision as of 05:35, 18 August 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬉᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬚᬲᬸᬦ᭄‌ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬕᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄‌ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓ ᬫᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬕᬸᬂᬳᬓ᭄ᬱᬫᬦ᭄‌ᬳᬶᬗᭀᬂ᭟ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫᬧᬶ ᬫᬧᬶᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬸᬧᬸᬳᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬧᬮᬶᬢᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬗᭂᬤᬸᬂᬗᭂᬤᭀᬂ᭟ᬮᬾᬤᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬤ ᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌ᬦ [᭒ 2A] ᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬭᬂᬭᭀᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩᬬᬸᬯᭂᬃᬤ᭄ᬤᬗᬸᬄᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧ ᬗᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬓᬸᬧᬶᬗᬾᬩᭀᬗᭀᬮ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬕᬾᬢ᭄ᬓᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬍᬦᬦ᭄‌ᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬭᭂᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄‌ᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭟ᬓᬧᬶᬂᬲᬶᬓᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᭂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬳᬶᬮᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭂᬃᬤ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬧ᭄ᬢᬶᬫᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬲᬶ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // oṅġawighnamastu. pupuḥmagatruḥ. umswastyastupujasuntĕmbehangapus, mogatankatamanwisti, panlwiḥka mudanhingsun, sangkaninglanggyamangurit, mintagunghakṣamanhingong. gunghampuratityangngawilintanghajum, mapi mapimabĕtririḥ, tal̥ĕr̀śastrapatikacuḥ, mupuhangtĕmbangepalitenhuningringngĕdungngĕdong. ledahugihidada nemiwaḥhipun, ngampurayangmakasami, hantukmanaḥtingtyangbingung, katĕtĕhanhantuksakit, tansurudna [2 2A] ndangwirangrong. maliḥtityangnguningangdeweklacur̀, ludindĕr̀danetan'gigis, tiwasbayuwĕr̀ddanguḥguḥ, tiwaspa ngaksyanpispis, tongningĕḥkupingebongol. masiḥmilumuputangtĕmbangmagatruḥ, kagetkawuḥkagetkangi n, mahul̥ĕnanmuñjuklungsur̀, srĕngantwarañakñarik, yadinketomasiḥkanggo. kapingsikibangĕtpi nunashĕjugul, wongdeśaringtpisiring, mulaningwitprajahilu, nanghingdĕr̀ddanetansipi, haptimanirusangsi

Leaf 2

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᬍ ᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬓᬚᭂᬂᬫᬳᬸᬮᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗ ᬦ᭄᭞ᬰᬲᬶᬄᬧᬳᭀᬲ᭄ᬬᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬤ ᬰ᭞ᬧᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬸᬚᬸ ᬯᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄‌ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᭀᬂᬗ᭄ᬮᬄᬤᬬ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬮᬶᬗ᭄ᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬭᬸᬕᬢᬶ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬫᬶ [᭓ 3A] ᭓ ᬲᬶᬢᬶᬮᬸ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬢᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬗ᭄ᬮᬄᬫᬦᬄ᭟ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬮᬾᬤᬂᬧᬘᬂᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶ ᭞ᬧᬲᬂᬋᬓᬾᬗᬘᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬗᭂᬚᭂᬃᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬗᬯᬶ᭞ᬢᬦᬵᬲᬸᬮᬸᬃ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬓᬲᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾᬯᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬳᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬸᬕᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B] l̥ĕ nom \\•\\ pupuḥsinom. wraspatiwagetujuwang, kajĕngmahulunĕmonin, hukunhipunmadangkunga n, śasiḥpahosyanĕmonin, tanggalpinglimanujonin, pisakanjagatehitung, syudomassyada śa, pinghantatñapitupaṣṭi, dukmangapus, satwanenedurungkarwan. bingungmanaḥmangelingang, hasingkatuju wangpliḥ, banbingungtongnglaḥdaya, wireḥsampunlingtanglingsir̀, palyatesarugati, kupingbongolmi [3 3A] 3 sitilu, sakitlingsiremangĕndas, hĕntungangmaliḥnutugin, sahibingung, hawinanwongnglaḥmanaḥ. hinggiḥhidadanesamyan, sangledangpacangmawosin, mangdaledangngampurayang, tal̥ĕr̀mangdenledanghugi , pasangr̥ĕkengacuḥsami, limantityangpatikacuḥ, wireḥngĕjĕr̀kabuyutan, masiḥnglanturangngawi, tanāsulur̀, tĕmbangsinombablakasan. hampuradewahampura, hiblogmahabĕtririḥ, pagnaḥtityangrihugat,

Leaf 3

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬭᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬳᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯ᭄ᬯᬲᬚᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬸᬭᬶᬯᬸᬳᬸᬯᬓᬂᬰᬲᬦ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬤᭂᬃᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬯᬶᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬓᭂᬢᬾᬚ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯᬯᬸ ᬫᬢᬗᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬜᬸᬭᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶ ᬗᬂᬲᬢ᭄ᬯᬮᬯᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯᬯᬸ᭞ᬫᬮᬘᬮᬘᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬫᬯᬮᬶᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬓᬯᬾ [᭠ 4A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬾᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬢᬭᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬸ ᬦ᭄ᬗᬯᬶᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬕᬸᬯᬢ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬢᬢᬶᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬱ᭄ᬝᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬗᬂ ᬳᬢᬸᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬮᬸᬳᬸᬃᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ ᬳᬘᬶ᭞ᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬢᬯᬸᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬭᬸᬗᬾᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬯᬸᬃᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬗᬲᬢᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 ringpar̀ṇnahingkulonlistrik, ringhajĕnghururingbwit, kulawwasajapituhu, puriwuhuwakangśasana, nanghingli ntangdĕr̀dahasiḥ, ngawikidung, sinaḥdadoskakĕdekan. pangikĕtejwalanturang, rumasat'hanggenpakeling, wawu matangismĕngan, ngulatirarismalinggiḥ, bĕngongbĕngongmangelingin, ngambilpañuratansampun, mangeli ngangsatwalawas, nanghingdurustanpahindik, kocapwawu, malacalacaringmanaḥ. kaliḥmawalihelingang, kawe [‐ 4A] ntĕnsanerihin, nanghinglintanglamipisan, mgatmĕgatbanngelangin, sawyatarahanggenngambil, hanggenjumu nngawikidung, kahanggenpakelingmanaḥ, maguwattahunmasehi, tat̶nggalhipun, tal̥ĕr̀durungpṣṭipisan. syusangang hatuskocap, sekĕtsanghapakelingin, kocapanringpuranjagat, ringpuraluhur̀basakiḥ, pacangmangaturang haci, nemarupatawur̀hagung, carungekadaśaludra, tawur̀jagatedibali, mangdanpatut, haturanngasatu

Leaf 4

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬦᬫᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬓᬸᬓᬸᬄᬚᬚᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬱᬘᬂᬢᬯᬸᬃᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬭᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧ ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄᬲᬂᬗᬫᭀᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬢ‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᭀᬃᬢᬶᬄᬦᬭᬶᬚᬕᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬤᭀᬫ ᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬭᬸᬫ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬧᬢᬦᬶᬦ᭄ [᭕ 5A] ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬓ᭄ᬮᬭᬳᬾᬓᬤᬶᬫᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬭᬧᬸᬄ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬭᬸᬫᬂ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂᬘᬭᬶᬢ‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬦᬾᬲ᭄ᬫᭂᬗ ᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬫᬲᬶᬂᬫᬲᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸᬲᬶ᭞ᬫᬘᬂᬫᬦᬸᬳᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬭᬶᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬦᬶᬤ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬧᬓ᭄ᬮᬸᬭᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬓᬶᬮ᭄ᬬᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬭᬚᬸᬭᬸᬳᬤ᭄‌ᬢ᭄ᬤᬰ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬧᬓᬲᬾᬲᬾᬫᬶ᭞ᬧᬭᬩᬮᬾᬬᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬰᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 stiban. kocapmalasapunika, manawitasakingnami, mawaṣṭakukuḥjajat, nemanggeringjagatbali, nemangkinṣacangtawur̀rin, wurinkasyarangdumun, maringjagatesamyan, newentĕnrajagatbali, mangdanngadut, pa rintaḥsangngamongjagat. sampunnikayantakocap, wor̀tiḥnarijagagatbali, kagetwantĕnkulidoma n, rawuḥkanuhundawuhin, mangdanparumsar̥ĕngsami, hiwongdeśasamikumpul, mangdanrapatanin [5 5A] deśa, paklarahekadimangakin, pacangrapuḥ, beñjangpacangmamarumang. glilingcaritakocap, beñjangnesmĕnga n'gati, sampunpadamadabdaban, hiwongdeśamasingmasing, ringdeśaringkubusi, macangmanuhoninparum, we ntĕnnesampunmamar̀gga, wentĕnnekarimakinkin, kagetsampun, pupulringpataniddeśa. pakluruḥsampunpa rapta, miwaḥparakilyingsami, parajuruhadtdaśa, pamangkupakasesemi, parabaleyantanmari, bawosśi

Leaf 5

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬮᬓ᭄ᬭᬫᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬋᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜ᭞ᬗᭀᬜ᭄ᬚᬓᬂᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬩᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬮᬂᬲᬗᬶᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬭᬗᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬬᭂᬧ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬓ᭄ᬧᬤᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬤᬫᬶᬋᬗᬂᬧᬦᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬮᬸᬭᬄᬧᬘᬂᬜᬢ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᬓ᭄ᬭᬫᬓ᭄ᬭ᭄ᬓᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬦᬾᬓᬸᬭᬶᬫᬮᬸ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬲᬢᬸᬦᭀᬫᭂᬃᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬧᬾᬘᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸ ᭞ᬯᬘᬤᬤ᭄ᬤᬦᬾᬧᬓ᭄ᬮᬸᬭᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕ [᭖ 6A] ᬲᬫᬶᬫᭂᬃᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬜᬾᬦᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬫᬶ᭟᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬲᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ ᭞ᬲᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬍᬃᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬫᬶᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾ ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬫᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬩᬾᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬤᬮᬶᬤ᭄ᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬘᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬢᬯᬸᬃᬳᬕᬸᬂᬗᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᬸᬯᬱ᭄ᬝᬏᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 lakramadumun, magoñjaksar̥ĕngtimpalña, ngoñjakangngitungangpadi, mrabalyu, balangsangitmasliwran. kagetpaklarangendika, syĕpkĕsyĕkpadaspi, padamir̥ĕngangpanintaḥ, pakluraḥpacangñatwanin, karimangkin kramakrkimik, ngelingangnekurimalu, nomĕr̀satunomĕr̀dadwa, bawospecangkahambil, kagetmĕtu , wacadaddanepakluraḥ. punikimangkinpir̥ĕngang, kramadeśasar̥ĕngsami, mangdanhidadanesamyan, sayaga [6 6A] samimĕr̀sihin, ngañenanglaluhur̀sami. , mangdanbĕr̀siḥsamipuput, nanghingkemangdankasiddhan, panlasemangdakidik , sanelacur̀, mangdatal̥ĕr̀mañiddhayang. wireḥmar̀ggikataḥpisan, hidadanesar̥ĕngsami, mamiliḥmangdakasiddhan, sane mawaṣṭamabĕr̀siḥ, nanghingngabenkawaṣṭanin, wireḥgaglaran'gantut, sakingluwur̀ngandikayang, matdaliddhapuputglis, tigangtahun, mangdapuputsar̥ĕngsamyan. pacangkar̀yyanawangunang, tawur̀hagungngasakiḥ, muwaṣṭa'ekadaśaludra, ringsa

Leaf 6

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ ᬩᬭᬾᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬸᬭᬄᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬩᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬦᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬕᬸᬫᬂ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬗᭂᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬭᬶᬦ᭄ᬢᬳᬾᬕᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ ᬳᬧᬂᬲᬬᬕᬗᬩᬾᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧᬶᬢᬭᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᬦ᭄ᬫᬳᬩᬾᬦᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬶ [᭗ 7A] ᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄᬲᬂᬗᬫᭀᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬜᬫᬸᬮᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬧᬦᬫᬧᬶᬢᬸᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬬᬦᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬤᬫᬧᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᬾᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬩ᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬓᬭᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬢᬾᬢᬦᭂᬫᬦ᭄᭟ᬳᬶ ᬤᬤᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬦᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬧᬤ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᬦᬾᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬕᬯᬾᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᬫᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬸᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 mpunñiddhayangbĕr̀siḥ, pakayuninsakingmangkin, lamunnikasampunpuput, mangkindadossampunbudal, barespakluraḥjati, bubar̀sampun, hiwongdeśasamibudal. ningpasamwantanhucapan, ringhumaḥringpurisami, padamaliḥmangigumang, makumpulanngĕrawosin, wireḥparintahegati, maliḥtusingdadihurung, hapangsayagangabenang, sangpitaramakasami, sindhapuput, sanemananmahabenan. ringsampunsamimi [7 7A] ragyang, parintaḥsangngamonggumi, maliḥñamulagagaman, panamapitunngiring, nijumaḥyaniḥndipuri, dijropadamapigum, wentĕnmangĕtekbraba, mangitungangkarangcarik, hadangitung, lyanglatetanĕman. hi dadengmiwaḥhikakyang, hiwayamiwaḥhinini, hikompyanghikumpipada, lyuneñandangbĕr̀sihin, wentĕnmaliḥ nengitungin, ngawegawehapangpatut, reḥgamatongdadikutang, wireḥgaglarankiñcit. mangdadurus,

Leaf 7

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬧᬮᬶᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭟ᬩᬶᬦᬬᬂᬘᬭᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬯᬢᬦᬾᬲᬭᬢ᭄‌ᬕᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬚᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬕᬯᬾᬦᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬤᬶᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬸ ᬢ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬫ᭄ᬲᬶᬦ [᭘ 8A] ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬫᬓᬃᬬᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬳᬭᬸᬂ᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬳᬚᬩ᭄ᬫᬩ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬬᬸᬳᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭄ᬦᬾᬓᬭᬶᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬭᬋᬄᬰᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬸᬢ᭄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬳᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬘᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰᬶᬯ᭟ᬲᬂᬰᬶᬯᬲᬬ ᬦ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬢᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ngambilhindikpalingniṣṭa. binayangcaramajalan, hakeḥneptututmar̀gginin, pacangngungsinetujwang, bangwatanesaratgati, kewalapangsiddhañarik, rawuḥringsanekaju, patutpalyuninhajak, siddhakar̀yyanekapanggiḥ, jalanhitung, janigawenangnumpulan. wireḥpaglarantuna, pangsiddhadadihabsik, disetrapu tmangirim, wireḥgaglaran'gantut, sampunhigumsina [8 8A] myan, sayagamakar̀yuglis, reḥtanharung, mamar̀gihajabmabjang. sajagatbalikocapan, mabuyuhanpanangrit, wentĕnnesampunmamar̀gga, wentĕdnekaringitungin, dewasanesanebcik, hrar̥ĕḥśasiḥmangdahanut , mangdanswar̀gganemahampak, nunasangringśiwamangkin, mabdenhadung, kapicayanghantukśiwa. sangśiwasaya nkemngan, narimakar̀yyaneprapti, nunasdwasalintangkataḥ, wentĕnsanenunasgĕlis, wentĕnsanemanga

Leaf 8

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬧᬸᬄᬢ ᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬜ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᬮᬾᬬᬤ᭄ᬧᬜᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬯᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗᬓᬄᬜᬧᬤᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬍᬃᬗᬩᬾᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬦ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬼᬗᬶ ᬮ᭄᭞ᬓᭀᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬩᬾᬫᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ [᭙ 9a] ᬢ᭄ᬢᬍᬃᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬧᬤᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬗᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬜᬾᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬓᭀᬘ ᬧ᭄ᬧᬶᬢᬭᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬦᭂᬗᬶᬮ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 turin, padhaṇdhakewantĕnluput, wireḥsampunmamwatang, dewasanesanebcik, nebwintĕlun, pamapuḥta kahaturang. maliḥwentĕnringhumaḥña, makar̀yyabaleyadpañaksyi, tingkaḥñangabenñwaṣṭa, sanepuput'hajikidik, harahinapuputsami, tingakaḥñapadamakumpul, tal̥ĕr̀ngabenkawaṣṭanana, kapuputanghantukml̥ĕngi l, kospsampun, pitaranñamangguḥswar̀gga. wentĕnmaliḥpangabeman, tal̥ĕr̀puput'hantuknĕngil, pamupu [9 9a] ttal̥ĕr̀hapisan, ringsanggaḥpamuputsami, ngangkiddisanggaḥngriyinin, ngaringkĕsmangdanñapadaput, pamar̀ggisamiringsanggaḥ, tanĕmringsanggaḥ. ngarorasindukpanika, pamuputringsanggaḥsami, tal̥ĕr̀matanĕmringsanggaḥ, wantaḥngañenkawaṣṭanin, kapuputanghantuknĕngil, tonghadamantrahabuku, koca ppitaranñakdas, turinsamipoliḥlinggiḥ, hipunmangguḥ, halinĕngilsampunpdas. wentĕnmaliḥtatingkaha

Leaf 9

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬘᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬯᬸᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬦᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬯᬶᬢᬸ᭞ᬘᬦᬾᬩᬸᬗᬓᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬩᬾᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬘᬭᬳᬓᬾᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬭᬩ᭞ᬓᬩᬾᬩᬲᬂᬗᬩᬾᬦ᭄ᬗᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬜᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩᬭᬂᬮ᭄ᬯᬭᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬶᬩ [᭑᭐ 10A] ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬦᬦᬂᬤᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬭᬂᬧᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬭᬶᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬦᬦᬾᬲᬳᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬧ᭄ᬭᬦᬯ᭟ ᬲᬓᬶᬂᬫᬶᬍᬄᬯᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬮᬸᬢᬸᬓᬾᬗᬯᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬩᬾᬦ᭄ᬳᬩᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬓᬾᬄᬲᬂᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚᬕ᭄‌ᬢᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 n, hanakngabencaramangkin, mangkinwawumapitungan, rarismamar̀gginemangkin, puputdaksyinakaliḥ, mwangcananggĕntĕnpawitu, canebungakawangunang, mangdapuput'hantukmangkin, sindhapuput, mangkinhanggenmragatang. tingkaḥngabenmatgĕpan, nemacarahakeḥmaliḥ, nesugiḥmanglaḥbraba, kabebasangngabenngaṣṭi, naḥmatumpangsolasdadi, ya nñidḍayangtumpanglyuyadyanpatulangan'gajaḥ, yaningsuñanglaḥpipis, hapanglaku, baranglwarehenggalan. gumiba [10 10A] limangyayuhan, mulannanangdadigusti, ngambilkarangpalinghelaḥ, dewasanekapilihin, padasampunkatarinin , samtonesamihanut, ngawemaliḥpalinggihan, jampananesahahalit, mangdehanut, sapratingkaḥmapranawa. sakingmil̥ĕḥwāntĕnmĕdal, palutukengawistanin, solaḥmahabenhabenan, reḥmakeḥsangngamar̀gginin, kaswensampunmamar̀ggi, sowangsowangsiddhapuput, jagtaringbalikdas, nganutinsolaḥmamar̀ggi, dabdabsampu

Leaf 10

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄‌ᬲᬫᬶᬓᭂᬤᬲ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ ᬢᬶᬭᬾᬄᬭᬋᬋᬳᬦ᭄‌ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗᬋᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭟ᬗᬾᬢᬂᬢᬶᬗ᭄ᬗᬄᬢᬢᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬓᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬦᬧᬸᬓ᭄᭞ᬘᬭᬸᬏᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓᬶᬩ᭄ᬬᬄᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬗᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄‌ᬤᬰᬓᬮᬶᬄ᭞ᬇᬰᬓᬩᬮᬶᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄ᬳᬮᬸᬂᬤᬰ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬯᬶ᭞ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬏᬓᬤᬰᬤᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬾᬢᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬓᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬯᬸᬳᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬶᬧᬤᬗᬬᬄ᭟ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ ᬭᬯᬤᬄᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬬᬄᬩᬲᬓᬶᬄ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬓᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦᬫᬦᬤᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬳᬧᬂ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 n, tigangtahunsamikĕdas. mangkinsampunmadabdaban, sangmarintaḥjagatbali, kocapngaruruḥhupakara, tireḥrar̥ĕr̥ĕhansukil, pamangkuneringbasakiḥ, pingar̥ĕp'hidewahagung. ngetangtingngaḥtatakar̀yya, sangpaṇdhitanekahiring, sar̥ĕngnapuk, caru'ekadaśaludra. sagetmakibyaḥhelingang, pitgĕsedukpuniki, hahunmasehihelingang, syusanganghatusnampiḥ, nanggunĕmnĕmdaśakaliḥ, iśakabalikahitung, syudomashalungdaśa, [11 11A] tanggunhipunpatpatnawi, danemangku, rarismangetangswekar̀yya. nanghingdurungkajantĕnang, ekadaśademamar̀ggi, pamangkunesampunngetang, swakar̀yyanedibasakiḥ, sangpaṇdhitanekahiring. palungguḥhidanewagung, sampunhidamanawuhang, maringbrahmananesami, mangdarawuḥ, lananghisrtipadangayaḥ. sajagatbalimakjang, brahmananelananghisrti, mangda rawadaḥsagr̥ĕhan, pacangngayaḥbasakiḥ. yadyanwikumañar̥ĕngin, binamanadipanuntunbulelenghapang

Leaf 11

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓᭂᬢᭀᬕᬦ᭄᭞ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬭᬶᬫᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬧᬤᬕᬶᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬳᬤᭀᬫ᭄ᬤᭂᬳᬧᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬚᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬚᭀᬤᭀᬦᬾᬤᬤᬫᬤᬓᬓᬯᭂ ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬚᬸᬕᬶᬫᬲᬲᬯᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬓᬃᬳᬚᬓ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬕᬮ᭟ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬩᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᭂᬫᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄‌ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬢᬢᬶᬸᬍᬃᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ [᭑᭒ 12A] ᬢᬢᭂᬓᭂᬲᬾᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬓᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬤᬸᬓᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᬤᬸᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬲ᭄ᬭ᭄ᬚᬶᬧᭂᬜ᭄ᬘᬤ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬤ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬯ᭄ᬕᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬢᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬬ ᬚ᭄ᬜᬳᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬸᬓᭂᬃᬯᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬤᬗ᭄ᬯ᭄ᬕᬶᬂᬕᬧ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗᬸᬯᬸᬩ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀ ᬤᬫᬮᬶᬄᬘᬘᬤᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬯᬾᬬᬾᬦ᭄ᬬᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬶᬩᬤᬸᬂᬓᬮᬸᬂᬓᬸᬂᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭄ᬲᬳᬶᬲ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 kĕtogan, tabananbadungñar̥ĕngin, padahitung, sampunmanarimasurāt. sangbrahmanapadagirang, hanehadomdĕhapĕñjit, mungpungjanimahanjalan, makumpulandibasakiḥ, hulipidanhatihati, jodonedadamadakakawĕ puk, kanjugimasasawudan, masanggapngaturangguling, yankapangguḥ, lakar̀hajakmapan'gala. pacanglunghabinhabulan , hulijaninabdabsĕmi, ngurishalisnabdabpayas, nelanangtat̶l̥ĕr̀ñar̥ĕngin, wasrtakampuḥpidabdabin, [12 12A] tatĕkĕsemangdahadung, hasinsar̥ĕngkakampuhan, pacanghadukabasakiḥ, sinaḥngunggul, kalungkungbadungkahucap . watĕk'hisrjipĕñcadpĕñcad, basswemagamalingsing, mungwginghindikbabantĕnan, yadyanhindikjatakrami, solaḥya jñahankapingging, solaḥsukĕr̀waningwiku, yaningmadangwginggapyakrawos, subanguwubjanmalihin, sampunpuput, to damaliḥcacadan. hanweyenyamituturang, dibadungkalungkungjati, hanakpakar̀yyanñaketo, ngawebantĕdsahisa

Leaf 12

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬤᬸ᭞ᬪᬸᬧᬢᬶᬦᬾᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬤᬾᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ ᬭᬾᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂᬭᬲᬓᬮ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬗᬂᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬭᬕᬫᬸᬮᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬶᬸᬦᬶᬸᬂ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄ᭞ᬗᬸᬭᬸᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬸᬦᬶᬸᬲᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬮᬲᬸᬧ᭄ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬦᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬧᬂᬤᬦᬯᬸᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬮᬓᬃᬳᬤᭀᬓᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬬᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬬᬤᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬤᬬᬸᬓᭀ [᭑᭓ 13A] ᬫᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᬬᬸᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬩᬦᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦᬕᬯᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬮᬯᬦ᭄ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬧᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬩᬭᭀᬂᬲᬸᬫᬶ᭞ᬲᬲᭀᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬂᬲᬚᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬳᬾᬕᬶᬲᬶᬢ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬩ ᬩᬭᬸᬦ᭄‌ᬭᬕᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬦᭀᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬾᬲᬧᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬏᬓᬤᬰᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 hi, lyanansatwayangmangkin, tabanannepacangmadu, bhupatinemewĕḥpisan, miladeyumiwaḥdistri, dijaruruḥ, reḥmakjangrasakala. kudyangangjanikenkenang, ragamulatusingh̶n̶ng, babotoḥ, ngurunghayamtun̶sihuning, sokma nglasuppitik, dinatahekruyukkruyuk, miringtodadihuranang, dumadakgalak'hugigis, pangdanawung, pisantolakar̀hadokang. rarismangkinkadawuhan, kocapdayunekakaliḥ, nikidayadasamĕtonan, parabdayuko [13 13A] manghalit, rakaneringtimpagngiring, sar̥ĕngpatpatsampunkigum, sanekangaliḥhiringan, tal̥ĕr̀dayuhalit'halit, nanghingsampun, hnggesringringtabanan. nanghingyaktitunagawe, hantukjĕjĕhematanding, hanelawan tondentapang, mirib'hangkabbarongsumi, sasongganemañĕjĕhin, buktyangpangsajapangguḥ, tohegisitkĕkang, ba barunraganedini, hanogditu, pakrimikesapangpatpat. nanghingdurungkajantĕnang, ekadaśanemamar̀ggi, pama

Leaf 13

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬯᬯᬸᬗᬾᬢᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬚᬧᬸᬭᬦᬾᬓᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬯᬂ ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤᬜᬘᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬤᬧᬸᬄ᭞ᬓᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬕᬶᬦᬤ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬗᬾᬢᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬢᬭᬦ᭄ᬳᬮᬸᬂ᭞ᬳᬘᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬃᬗᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬪᬝᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬃᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬮᬮᬶᬫᬧ [᭑᭠ 14A] ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬓᭂᬩᭀ᭟ᬢᬶᬢᬶᬫᬄᬫᬄᬲᬳᬘᬭᬸ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭟ᬓᬮᬧᬹᬃᬩ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬓᬤᬰᬯᬾᬰᬓᬧᬢᬶᬃᬯᬦ᭄‌ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬸᬢᬂᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬯᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬕᬸᬫᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬲ᭄ᬧ᭞ᬓᬳᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬸᬃᬲᬩᬶᬮᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬗᬘᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄‌ᬗᬾᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬩᬶᬦᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬾ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ngkunewawungetang, swakar̀yyanedibasakiḥ, kapatutpacangmangiring, rajapuranekahigum, paramañcamwang paṇdhita, śiwabudañacanhindik, gĕntospadapuḥ, kagantitĕmbangginada \\•\\ pupuḥginada. padhaṇdhanjagatengetang, patutkar̀yyadibasakiḥ, katur̀ringbhaṭarasamyan, maringnataranhalung, hacinekatur̀ngatiban, tohelingin, nesungsur̀hajakmakjang. bhaṭarahidamalingga, mur̀ddhaningpurabasakiḥ, lalimapa [1‐ 14A] tutmakĕbo. titimaḥmaḥsahacaru, hundukengaturangkar̀yya, tur̀kadanin, bhaṭaraturunmakabehan. kalapūr̀bnamankadaśaweśakapatir̀wanwidi, ditupatutangkaturan, bhaṭaranesamiturun, nodyapañjakesamya n, tūr̀mabhakti, kahulamabhaktimar̀gga. kar̀yyapañcawalikrama, palinghagĕngdibasakiḥ, sagumingaturangpuspa, kahajĕnginbansangprabhu, tur̀sabilangsatustiban, tutngaci, madanngekadaśaludra. sabinankar̀yyapunika, le

Leaf 14

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬂᬳᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬩ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬰᬕᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬤ᭄ᬬᬤᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬳᬘᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬃᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬳᭀᬤᬮᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬲᬶᬤᬸᬯᬦ᭄᭞᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬓᬸᬩᬓᬮ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬢᬸ ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬚᭀᬦᬶᬂᬧᬦᬶᬢᬭᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᭀᬧᬘᬭᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ [᭑᭕ 15A] ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬜᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭟ᬤᬦᬦᬦ᭄ᬳᬕᭂᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬸᬦᬦ᭄ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬮᬧᬮᬶᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬩᬾᬩᬾᬜ᭄ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬲ᭄ᬬ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬲᬸᬘᬶᬳᬲ᭄ᬬ᭞ ᬤᬶᬮᬶᬩ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬸᬃᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬢᬸᬕᭂᬂᬫᬲᬶᬄᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬤᬶᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬥᬡ᭄ᬥ᭟ᬳᬦᭀᬫᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄‌ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬳᬕᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[14 14B] 14 nwantĕnpatutanghaci, ringpūr̀bnamanśagiḥkapat, maringpanataranhagung, katur̀ringsangwadyadara, widyadari, hacinekatur̀tiban. hodalanebĕnĕmbulan, somaponsintanĕmonin, katur̀ringsanghyangwiśeṣa, maliḥbhaṭarasiduwan, , bhaṭaraśiwaningjagat, minakadi, hiratubaguskubakal. maliḥhidaratu mas, sabrannganĕmbulannĕmonin, ringpraspatiwagesungsang, joningpanitaranhagungsopacarababantĕnan [15 15A] , lyugati, waṣṭanañanematgĕpan. danananhagĕngsanunggal, dad̶nanpamr̥ĕmanhabsik, pulapalimatgĕpan, mahulambebeñhahukud, hanepatpat'hutamayang, mwangbabangkit, hasoroḥsucihasya. sangkanmasucihasya, dilibgiḥkatur̀habsik, ratugĕngmasiḥkaturan, habĕsikditukapatut, habĕsikdipasimpĕn, bwinhabĕsik, katur̀ringhidapadhaṇdha. hanomangajĕnginkar̀yya, netatĕlutohaturin, hidasanghyatripuruṣa, malinggiḥringsanggar̀hagung,

Leaf 15

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬓᬢᬸᬃᬓᬢᬶᬱ᭞ᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬘᬯᬶᬲᬂ᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬤᬦᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬳᭀᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬧᬦᬸᬫᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬄ᭞ᬧᬗᬬᬄᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦᬾᬩ᭄ᬤ ᬩ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬶᬧᬤᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬚᭀᬤᭀᬭᬶᬂᬧᬢᭀᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬫᬸᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬸᬦᬶᬸ᭞ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬳᬤᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᬫᬶᬘᬬᬂᬧᬲᬄᬯᬘᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬳᬸᬮᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ [᭑᭖ 16A] ᬗᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᭀᬤᭀ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬫᬾᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭟ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄‌ᬲᭀᬭᬾᬦᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬫᬯᬮᬶᬯᬮᬶ᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬲᬲᬸᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄᭞ᬭᭀᬫᬦᬾᬲᬳᬶᬫᬘᬸᬓᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬘᬲᬳᬶᬗᬶᬮᭀ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬳᬶᬸᬤᬸᬄᬗᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬬᬄᬓᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬓᬲ᭄ᬯᬫᬶᬧᬂᬓᬩᬃ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬬᬸᬫᬶᬦᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬶ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 habĕsikkatur̀katiṣa, nehabĕsik, halunbabangkitcawisang. hamontomaluhucapang, baslyadananmasiḥpliḥ, nelya ntobakat'hoñcar̀, kalanpanumayanratuḥ, pangayaḥwatĕkbrahmana, sanemangkin, kocappampunanebda bkar̀yya. lananghisrtipadalyang, mungpungmangkinpacangpanggiḥ, pacangjodoringpatoron, hajakmamuwoninhap̶n̶, dup, mahadahicanhida, ringbasakiḥ, mamicayangpasaḥwacan. wentĕnbrahmaṇahulaka, sakinglami [16 16A] ngatihati, pacangmamilihinjodo, nanghingratumengkindurung, kapanggiḥsanetujwang, wantaḥmangkin, poliḥmar̀ggapacanglungga. slidsorenangdabpayas, mabĕr̀siḥmawaliwali, manabdabangsasunggaran, romanesahimacukur̀, dikacasahingilo, tangkĕp'hasin, panganggonekahanutang. h̶duḥngamangkikocapan, pacangngayaḥkabasakiḥ, sakaswamipangkabar̀, palanmangkintampĕksampun, yadyandayuminal, maliḥsuli

Leaf 16

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬤᬗᬶᬢᬸᬂᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬮᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬤᬸᬂᬕᬸᬩᭂᬃᬦᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ ᬩᬦ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬯᬶᬓᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬯᬸᬩ᭄ᬕᬼ ᬦᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬗᬸᬯᬸᬩ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬓᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬰᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬗᬶᬦᭂᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᭂᬚᬶᬮ᭄ᬳᬫᬢ᭄ᬭ᭞ ᬲᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬢ᭄ᬬᬕ᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ [᭑᭗ 17A] ᬳᬾᬕᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬭᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬚᬫᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟ᬲᬶ ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬬᬸᬓᬢᬄ᭞ᬧᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᭀᬫ᭄ᬳ ᬦᭀᬫ᭄‌ᬤᭂᬳ᭄ᬓᬤᭂᬳ᭞ᬤᭂᬳᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬲᬭᬸᬫᬲᬶᬄᬳᬤ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬭᬶᬂᬢᬩᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬬᬸᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬸᬲ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nggiḥ, padangitungbabandaran. maliḥmalinggiḥringpulat, kahucapangsakingnguni, jagatbadunggubĕr̀nuran, brahma banñamanggĕḥwiku, patutwikuñandangwikan, maringhindik, sampunkasumbangringjagat. sampunmangkinnguwubgl̥ĕ naḥ, kapingkaliḥnguwub'hindik, hanakpakayyanñaketo, ngulikśasrtanginĕngtutur̀, tonghadakĕjilhamatra, sabaririḥ, bwinmahantongosmĕlaḥ. sampunmangkinpadatyaga, pacanglunghakabasakiḥ, pakayunanhida [17 17A] hegar̀, norawentĕnsantulsantul, salingparintaḥhasarat, tur̀kajamin, gaglaranhantukjinaḥ. si yandanesampunkaturan, puputngilenangmamar̀ggi, mahiringandayukataḥ, pasiḥhidabaguslyu, hadomha nomdĕhkadĕha, dĕhasari, hanesarumasiḥhada. tankocapsampunmamar̀gga, hakeḥyansatwayangmaliḥ, ringtabanyantakocap, dayumapiliḥnedumun, sampunwentĕnsar̥ĕngpatpat, nekakaliḥ, hidamusa

Leaf 17

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬬᬸᬧᬓᬶᬭᬂᬯᭂᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬭᬄᬭᬶᬂᬢᬩᬦᬦ᭄‌ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬚᬩᬓᬸᬢᬦᬾ ᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬬᬸᬗᬸᬤᬧᬓᭂᬮᬸᬲᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬬᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬓᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄‌ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬭᬄᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬧᬂᬤᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬮᬚᬳᬂ ᬭᬕ᭟ᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬬᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬭᬲᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬫᬤ [᭑᭘ 18A] ᬓ᭄ᬳᬤᬧᬲᬯᬾᬘᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬜᬫᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬭᬶᬂᬧᬸᬘ ᬓ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬢᭂᬦᬶᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭟ᬩᬤᬸᬂᬓ ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬋᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬦᬾᬗᬾᬢᬂᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧ ᬤᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬩᬤᬸᬗᬾᬧᬤᬗᬾᬦ᭄ᬚᭂᬭᬂ᭟ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬤᬶᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬶᬩᬤᬸᬂᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓ᭄ᬫᬢᬓᭀ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 samtonan. munggwingyupakirangwĕddha, nanghingsampunmanggesring, turaḥringtabananr̥ĕko, kajabakutane durung, miwaḥnedadoshiringan, sar̥ĕngkaliḥ, dayungudapakĕlusan. ringhayatpacangmamar̀gga, jĕjĕḥkayune tansipi, par̥ĕmbugsar̥ĕngpatpat, haraḥkadungsubasanggup, bwinngiringangparintaḥ, pangdasisip, hidhĕpmalajahang raga. ngwinñadyahapangnawang, rasayangdeweketangkil, ringbhaṭarasasuwunan, jagatehajakmañungsung, mada [18 18A] k'hadapasawecan, bukajani, ngaliḥñamahapangtawang. pamuputsampunmamar̀gga, tankocapangmaringmar̀ggi, paringpuca kluhur̀r̥ĕko, ringbasakiḥmangkinkatur̀, sampunmangkinmapupulan, sajagatsami, sawatĕningsangbrahmaṇa. badungka lungkunggyañar̀, bulelengmiwaḥringbangli, tabananmangwir̥ĕko, miwaḥdanejromangku, danengetangbabantĕnan, pa datitib, badungepadangenjĕrang. tabananmangkinkacingak, hantundisrtibadungnĕngkik, handayangkmatako

Leaf 18

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬦᬂ᭞ᬢᭀᬗᬸᬤᬬᬫᬳᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬸᬭᬸᬄᬳᬾᬳᬸᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬬᬄᬤᬶᬓᬬᬗᬦ᭄᭟ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬫᬗ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬃ ᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤᬫᬧᬸᬕ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬢᬭᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᭂᬫᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬜᬫᬸᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬜᬫᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦ ᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬩᬸᬭᬸᬄᬧᬾᬳᬸᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬸᬭᬸᬄᬧᬾᬳᬸᬦᬾᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸ ᬤᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬬᬸ᭞ᬧᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬲᬚ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶ᭞ᬤᬬᬸᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬢᬩᬦᬦ᭄᭟ᬦᬾᬢᬾᬜᬳᬶᬜᬳᬶᬧ [᭑᭙ 19A] ᬤ᭞ᬤ᭄ᬳᬫᬳᬗᬢᬸᬬᬸᬄᬕᬢᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬩᬦᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤ ᬤᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬤᬶᬕ᭄ᬤᬕ᭄᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬬᬸᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬗᬬᬄᬤᬶᬦᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬘᬸ ᬯᭂᬕᬂᬮᬾᬤᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬓᬢᬄᬬᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬳᬘᬧᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ ᬤᬤᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬧ᭄ᬝ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬩ᭄ᬩᬗᬾᬗᬘᬸᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬓ᭄ᬮᬾᬤᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 nang, tongudayamahirawuḥ, buruḥhehuyanrasayang, lendini, pacangngayaḥdikayangan. ngindayangmangmbilkar̀ yya, makar̀yyapadamapugling, hasingkar̀yyakatarama, sakingngĕmĕmbrastĕpungñamuḥsoroḥpañamasan, tongna pijig, buruḥpehumragatang. dewagunglingsir̀ngandika, buruḥpehunempugling, rarishadamawacana, dongngu daketohidayu, pakantĕnantuyuḥsaja, ketoñahi, dayunehulitabanan. neteñahiñahipa [19 19A] da, d'hamahangatuyuḥgati, miribñahitusingnawang, tkeningtabananmalu, tusingtahenkatabanan, sangkanda di, nundenhanakemadigdag. tingkaḥdayubajangbajangsoroḥnemangayaḥdini, gawenñamanabdabpayas, masucu wĕgangledangngampura. kataḥyaktayanhacapang, nimbaltahun dadakpuniki, tityangdurungmamapṭyang, helingringtĕbbangengacuḥ, nunashagungsinampura, sar̥ĕngsami, mangdanakledangngampu

Leaf 19

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬭᬬᬂ᭟ᬯᬯᬸᬫᬾᬮᬶᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄‌ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬦᬸᬳᬭᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸᬲᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬢᬶᬕ᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬗᬲᬓᬯᬂᬱᬓᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶ ᬬᬸᬳᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬰᬮᬶᬫᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬲᬯᬢᬄ᭞ᬲᬂᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬯᭂᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬋᬂᬫᬶᬋᬗᬂᬳᭀᬣ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬾᬓᬤ [᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬰ᭟ᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬳᬾᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬾᬕᬃ᭞ᬧᬤᬩᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬲᬤ ᬲᬭᬢ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬦᬾᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬬᬾᬤᬤᭀᬂᬯᬬᬦ᭄᭞ᬩᬧᬕ᭄ᬥᬫᬶᬱᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬚᬢᬶ᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬃᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬲᬭ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 rayang. wawumelingsagetdĕndas, tahunjagatepanggihin, kagetnanggalringpanĕmon, bulanjanuharinuju, tahunsiyusangalintang, sanemangkin, sampunnĕmnĕmdaśatiga. śaśiḥkapitunimbali, ngasakawangṣakinggumi, si yuhunghatuskocap, hulungdaśalimananggu, sapunikayansawataḥ, sangmangurit, kadisawĕmangelingang. ngalantusiddhakaturang, sambilmangaliḥhalihin, mamir̥ĕngmir̥ĕnganghotha, hanakemakar̀yyahagung, pacangngekada [20 20B] 20 śaludra, kagetpaṣṭi, kocapdurusringkadaśa. juruharahengor̀thayang, ringpamarentaḥsampunpaṣṭi, maliḥsampunnangunkar̀yya, maliḥkaliḥśaśiḥpuput, pañjakeringgununghegar̀, padabĕñjit, mangitungangbkĕllwas. sada saratmapitungan, kadangbranehorahin, mememayedadongwayan, bapagdhamiṣangsampun, dibasakiḥ kocapkar̀yya, yenñajati, mār̀ggilunghasar̥ĕngtityang. mlĕdtityangsahuninga, ringmur̀ddhanpurabasakiḥ, jantĕnrasara

Leaf 20

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬫᬾᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬤᬦᬓᬾᬭᬢᬸᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬦᬘᬸᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬮᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ ᬮᬘᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬢᭀᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬤᭀᬮ᭄ᬓᬮᬧ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬳ᭄ᬬᬸ᭞ᬦᬾᬯᬯᬸᬓᬯᭀᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬬᬫᬾᬩᬶᬬᬶᬂᬫᬮᬳᬶᬩᬂ᭟ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᬧᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬲᬶᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬘᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬘ ᬳᬶᬮ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬮᬄᬜᬸᬄ᭞ᬩᬢᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲᬓ᭄᭞ᬓᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬦᬸᬚᭀᬄᬩᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢᬢᬚᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬤᬶ [᭒᭑ 21A] ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬯᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬦᬾᬳᬶᬚᭀᬳᬤᭀᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬤᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬂᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬘᬳᬶ ᬗᬮᬶᬄᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬩᬚᬶᬕᬃᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬯᬾᬦᬶᬬᬫᬧᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬫ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬫᬗᭀᬃᬣ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬦᭂ ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬢᬶᬕᬢᬗ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[20 20A] 20 mepisanmatgĕpdanakeratuḥ, madakwentĕnbajangbajang, nacumonin, pacanglabuhindimanaḥ. nanghingtyang lacur̀pisan, katujutonglaḥpipis, dibipoliḥngadolkalapa, wantaḥhajipitunghyu, newawukawonangtityang , ringmalanting, hayamebiyingmalahibang. masawut'hibapawayan, dongngudasinglaḥpipis, miribcahingulukbapa, ca hilyunglaḥñuḥ, bataspipisbĕkĕllwasak, kabasakiḥ, nujoḥbindmabulan. bwinmanitatajentrang, di [21 21A] sangketantlungwahi, syapenehijohadok, silihangpipispapitu, madaksadyahadamnang, pangdapaling, cahi ngaliḥbkĕllwas. baslyubanñatwayang, bajigar̀pañjakesami, bankĕndĕlmaningĕḥhor̀tha, lumweniyamapigum, ma punduḥpunduḥmangor̀tha, cnikkĕliḥ, iśakanjagatelintang. ngelingangsumingkinlipya, helingringtahunmasehi, nĕ mpuḥtanggalpingtalulas, bulanmaratdukpuniku, tahunñanesyusangha, manĕmonin, nĕmdaśatigatanggu

Leaf 21

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦ᭄ᬜ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬘᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬧᬧᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬢᬸ ᬯᬸᬓᬓ᭞ᬲᬶᬂᬜᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭟ᬯᬯᬸᬫᬢᬗᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬭᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬢᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄‌ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄‌ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬩᬶ [᭒᭒ 22A] ᬬᭀᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬋᬗᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬚ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬫᬦᭀ ᬮᬶᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬧᬧᬮ᭄ᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬘᬸᬋᬂᬤ᭄ᬮᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦᬸᬤᬶᬗᬂ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬘᬶᬭᬶᬢᬯᬄ ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬢᬯᬄᬕᬢᬶ᭞ᬧᬤᬫᬺᬤᬢᬬᬂ᭞ᬘᬭᬫᬗᬶᬗᬷᬢ᭄ᬳᬶᬩᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩ᭄ᬬᬸᬤᬶᬤᬾᬰ᭞ᬢᭀᬂ ᬳᬤᬩᬶᬲᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬬᬾᬄᬧᬲᬶᬄᬳᬫᬸᬜ᭄ᬭ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦᬫᬧᬶᬦᬯᬂ᭞
Auto-transliteration
[21 21B] 21 nña. mangkinhanggenpahisĕngan, cacirendukpuniki, nganggenhatur̀papojolan, hanggenpakelingsatu wukaka, singñawentĕnawkaswĕkas, halit'halit, mapakayunmangor̀thayang. wawumatangismĕngan, sangngarangkidungpuniki , bngongbngongmangelingang, cihnatawaḥtĕmberawuḥ, tongbakat'hantukngelingang, kagetmijil, ciridur̀mma nggalanjagat \\•\\ pupuḥdur̀mma. pasmĕnganminangwawudawuḥpisan, pukulpituturmangkin, kagetmabi [22 22A] yoyongan, pangangonerawuḥr̥ĕngas, sakingklodnuliḥkangin, rawuḥsakingkaja, masiḥyamano liḥkangin. mapupulanditngaḥmapapallyat, salingcur̥ĕngdlakĕlik, hadamanudingang, dilangiteciritawaḥ , mtukukustawaḥgati, padamr̥ĕdatayang, caramangingīt'hibĕtin. katangkĕjutpañjakebyudideśa, tong hadabisangadanin, hadamangorahang, kocapyeḥpasiḥhamuñrcat, pacangmanguwuganggumi, hanamapinawang,

Leaf 22

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬤᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬦᬾᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬓᬤᬸᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬓᭀᬦᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤ᭄᭞ᬓᬯᬄᬳᬫᬮ᭄ᬯᬩ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ ᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬭᭀᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬩᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬩᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ ᬩᬳᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜᬢᬯᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬲ᭄ᬩᬳᬢᬦ᭄‌ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬢ᭄‌ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ ᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬮ᭄ᬯᬩ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬗᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬳᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬚᬤ᭄ᬫᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦᬯᬲ᭄ᬯᬂ [᭒᭓ 23A] ᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢ᭞ᬩᭀᬩᬤᬾᬫᬦᬶᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬶᬬᭂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᬫᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧ ᬮ᭄ᬜᬭᬯᬸᬄᬦᬃᬣᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬢᬢᬲ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬗᭀᬃᬣ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬍᬤᬓ᭄᭞ᬫᭂᬲᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬤᬾᬕᬢᬶ᭞ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬢᬤᬢᬧᬋᬩᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬩᬤᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬚᬘᬳᬶ᭞ᬤᬶᬩᬲᬓᬶᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬘᬂᬗᬾ ᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬩᬫᬲᬦ᭄ᬚᬚᬶ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[22 22B] 22 dangawag'hawagcahi. hanepidanhicangkadungningĕḥhor̀tha, koneswar̀gganehĕmbid, kawaḥhamalwab, baslyuna nmisihatma, roḥjadmanelyumati, banelintangbrat, krabadaditunggangtungging. wireḥlyupitaranekaswar̀ggan, bahatñanetidonggigis, todadinñatawaḥ, swar̀gganehĕñjĕkinhatma, basbahatan'guñjatguñjit todadimalwab, pĕsuhangustkĕdmahi. hadangucapmangorahangjadmabobab, baslagasbanmamuñi, mapinawaswang [23 23A] ggan, padahasinbanmapĕta, bobademanilunkuping, ñenmangiyĕpang, muñin'gamangliñoksahi. sagetwentĕntimpa lñarawuḥnar̀thayang, maritatasmakasami, mangorahangngor̀tha, gununghagungemal̥ĕdak, mĕsuhandusgdegati, toditu tkanña, datadatapar̥ĕbin. padabĕngongmapinĕḥsambilmĕdasang, badaḥmiribsajacahi, dibasakiḥkar̀yya, pacangnge kadaśaludra, tonemadantawur̀gumi, bilangsatustiban, miringsabamasanjaji. ptĕngdĕdĕtjagatekaptĕngan,

Leaf 23

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄‌ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᭂᬚᭂᬃᬫᬳᬶᬜᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬓᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬓ ᬳᬸᬮᬦᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬫᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬗᬯᬕ᭄‌ᬓᬍᬧᬸᬕ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬫᭂᬃᬤᬢᬬᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ ᬭᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬍᬫᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬤᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬳᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬃᬦᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂ ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬳᬃᬕ᭄ᬦᬶᬚᬸᬯᬮ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬮᭂᬩᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬲᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᭂ [᭒᭔ 24A] ᬫ᭄ᬩᭂᬃᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬸᬧᬸᬂᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬓᬬᬸᬧᬤᬗᬾᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬚᬭ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬧᬚᭂᬫᬶ᭞ᬓᭂᬩᭀᬘᬾᬮᬾᬂᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬧᬤᬶᬫᬢᬶᬤᬶᬳᬤᭂᬕᬦ᭄ ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬬᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬫᬄ᭞ᬓᬬᬂᬓᬲᬾᬮᬦᬾᬫᬢᬶ᭟ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᬂᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬸᬃᬓ᭞ᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂᬭᬶᬂ ᬢᭀᬄᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬳᬲ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬃᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬭᬢᬯᬄ᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬢᬶᬢᬶ᭟ᬓᬲᬓᬶ ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬯᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬮᬳᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬯᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮᬾᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄᭞ᬮᬶ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ludinhujansahisahi, ngĕjĕr̀mahiñĕngan, bukbyasmabyayagan, donkayunekakaputin, tankĕnawinilang, ka hulanejĕjĕḥsami. rawuḥngawagkal̥ĕpugmahil̥ĕhan, saruringgruduganlangit, hadamĕr̀datayar̀, dukptĕngtanpalingga ran, l̥ĕmaḥl̥ĕmaḥngĕñjitsundiḥ, padakaptĕngan, pukulkaliḥngĕndag'hahi. dukpur̀nikagununghagungepiduka, ngawĕtwang racunśabti, lahar̀gnijuwala, maduluranhujanlĕbat, piliḥmanguwuganggumi, jambatanyeḥhunda, hasaksanelingsĕ [24 24A] mbĕr̀liḥ. p̶pungkaputbukkayupadangehujanan, jarsampinepajĕmi, kĕbocelengbrag, padimatidihadĕgan , pañjakesayaḥtansipi, palingngaliḥhamaḥ, kayangkaselanemati. pirakunanglawashikanggirimur̀ka, sawĕngkoningring toḥlangkir̀, hagrannyasahasra, ngawĕtwangpanĕsbara, maliḥmaringbatur̀giri, mtuswaratawaḥ, mangadakanglindutiti. kasaki tanpañjakewĕngkwansubagan, kahuruganlahar̀śakti, sawangkwanñarusak, jagatgelgelehurugan, li

Leaf 24

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬬᬸᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᭂᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᬳᬃ᭞ᬩᬮᬩᬃᬢᬸᬓᬤᬾᬲᬳᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄‌ᬫᬲᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬧᬘᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬶᬂᬩ ᬲᬓᬶᬄ᭞ᬧᬗᬬᬳᬾᬚᬚᬧ᭄᭞ᬧᬤᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬕᬾᬫᬾᬮ᭄‌ᬢᬸᬃᬕᬶᬮᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬜᬤ᭄ᬬᬗᬬᬄ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫ ᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬦᬸᬫᬬᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬜᬗ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬚᬮᬶᬚᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬩᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄ ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬢᬸᬗᭂᬦᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ [᭒ 25A] ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬓᬶᬭᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬂ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬮᬫᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬘ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬗᬯᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬤᬓ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬘᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬸ ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬮᬚᬕᬢ᭄ᬓᭂᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬓᬓᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬓᬲᬦ᭄
Auto-transliteration
[24 24B] 24 yurusakkĕnasakit, kahañudinlahar̀, balabar̀tukadesahi. sampunnapakmasaningswekar̀yyatka, pacarwanwingba sakiḥ, pangayahejajap, padakahurugan. ngyas, rambutegemeltur̀giling, wireḥñadyangayaḥ, makar̀yyama nglawanin. panumayankar̀yyanemangdankasiddhan, pañangkalalyugati, jalijiḥsambĕhang, batuhulungmabyayagan, pangayaḥ hatwarahimbiḥ, nanghinglamunsadya, tonghadabatungĕnanin. dukpunikakar̀yyanesiddhatansiddha, siddhanedurusmamar̀ggi [2 25A] , nanghinghakeḥkirang, maliḥpacangkalanturang, beñjanganyansampunpoliḥ, ngĕruruḥhupakara, pungkuranmaliḥwawanin. gung hampuralamunikikapuputang, mangdaledangsar̥ĕngsami, singkayunmamaca, hatur̀tityangpapojolan, kewantanhanggenpakeling, tityangmangindayang, ngawikidungmanĕmbenin. madakwentĕnhicanhidasanghyangtitaḥ, kaswenmamicahurip, pangwentĕnhelingang, du kpuniki, kawentĕnang, kalajagatkĕnisakit, kahuruganbyas, sadukkar̀yyaringbasakiḥ. puput. kakatyanbablakasan

Leaf 25

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

gaguritan-gunung-agung-meletus-02 26.jpeg

Image on Archive.org