Gaguritan Bagus Diarsa 02

This page has been accessed 14,512 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 14:20, 23 February 2020 by Suarmaja@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 51)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-bagus-diarsa-02 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-bagus-diarsa-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭛ᬳᬶ᭠ᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬓᭂᬢᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬚᬦᬶᬫᬢᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄᬫᬗᬯᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬢᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬘᬵᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾ᭞ᬲᬶᬮᬶᬳᬂᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬮᬫᬓᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬧᭀᬗᬄ᭟ᬳᬤᬵᬢᬸᬢᬹᬭᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬧᬳᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶ᭠ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬵᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬫᬢᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬸ ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬭᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬧᬶᬦᬄᬘᬓ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸ᭠ᬤ᭄ᬤᬶᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ [᭒ 2B] ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬢᬸᬩᬥᬄ᭞ᬤᭂᬕᭂᬂᬢᬹᬃᬫᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬓᭂᬳᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬸ᭠ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢᬳᬭᬦᬾ᭞ᬜᬳᬸᬫᭂᬢᬸᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄ ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬵᬧ᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬓᬥᬃᬫᬦᬾ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬲᬢᬢᬦᬸ᭠ ᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬪᬚ᭄ᬜᬵᬡᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬯᬦᬶᬫᬲᬶᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡ ᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬋᬓᬾᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᭀᬘᬾᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬜᬧᬶᬄ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// puḥhadri, gaguritanbagusdyar̀ṣa /// hi‐sĕngtityangmangikĕtangkidung, hawaklintangbĕlog, janimatambĕkanririḥ , pakṣawruḥringpupuḥ, cumangkaḥmangawikidungtunasanghicātĕmbange, silihangkahistritañjung, kalamakankatonbisā, hawakjurikato npongaḥ. hadātutūranjanikawuwus, satwapahantihan, jani‐hungguhangringgurit, hadājanikawuwus, babotoḥmatambĕkru rus, bagusdyar̀ṣaharane, huliḥcnikpinaḥcakluk, twarasuru‐ddipalalyan, manuwukinlĕganmanaḥ. nglaḥpyanakmwanihawukud, [2 2B] lintangtutubadhaḥ, dĕgĕngtūr̀mangidhĕpmuñi, twarākakĕhanlaku, lyu‐hanakpadhalulut, hiwiracitaharane, ñahumĕtudaśatahun , dahatbhaktiringkawitan, mangl̥ĕganinmemebāpa. nenehistripatibratthanulus, pagĕḥkadhar̀mane, tingkahinghagurulaki, satatanu‐ dutkayun, nisubhajñāṇāranipun, nemowanimasiḥdhar̀mma, plapantkennehĕluḥ, twaratahenmajĕngilan, sangkanhanūtmakur̥ĕṇa n. punikār̥ĕkemaliḥkawuwus, mamotoḥmangocek, bukatwaratahenñapiḥ, babotoḥlyupindhut, bane‐

Leaf 2

gaguritan-bagus-diarsa-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬲᬸᬕᬶᬄᬗ᭄ᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬧᬗᬵᬳᭀᬜᬫᬲᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬭᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ ᬜᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬤᭀᬮ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬢᭀᬂᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬗᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬧᬥᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬶᬕᬸᬫᬂᬤᬬᬦᬾᬩᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬘᬤᬶᬩᬩᬸᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ ᬩᬬᬂᬢᬚᬶᬢ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬩᬵ᭞ᬳᬤᬵᬫᬮᭀᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬬᬧ᭄᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬓ ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬬᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᭀᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬗᬍᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞᭠ᬢᬦᬶᬦ᭄ᬮᬄᬧᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬤᬚ᭄ᬜᬡᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄ [᭓ 3A] ᬫᬗᬶᬲᬶᬓ᭄‌ᬳᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬗᭂᬢᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬗᬸᬢᬶᬓᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬧᬄᬦᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬕᬶᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫ ᬲᬶᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬲᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬗᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬤᬬᬂᬳᭀᬯᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬧᬬᬸᬫᬓᬶᬜᬸᬓᬦ᭄᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢ ᬚᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬮᬮᬓᭀᬦ᭄ᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬯᬯᬶᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬮ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯ ᬭᬗ᭄ᬮᬄᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬓᬩᬸᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬳᬯᬓ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬡᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬵ᭠ᬧᬢ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬗᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬫᬲ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 sugiḥnglaḥlyu, hapangāhoñamasandhā, bagusdyar̀ṣatwarakengguḥ, sahiknĕhekal̥ĕgan, kacireninbanbhaṭāra. carik'habyanhisinhumaḥ ñamut, mahadolmasandā, tongdusinjaningalisting, babotoḥpadhacumpu, ngigumangdayanebiluk, lenpacadibabulangan, manga bayangtajitlung, nulungsyapbahantubā, hadāmalolonginsiyap. carik'habyanhisinhumaḥñamut, satatākal̥ĕgan, kaniskālaneka totin, hawakepayurutrut, karodihawakngal̥ĕntuk, ‐taninlaḥparansirā, nisudajñaṇakawuwus, twarānglaḥsbĕtmanaḥ, pagĕḥ [3 3A] mangisik'hasatyan. janisubākaliwatingngĕtuḥ, marāmahangkuhan, knĕhemangutikutik, mananggap'hupaḥnunun, sakāginanhanak'hĕluḥ, ma siḥpoliḥhasambĕkan, ngatĕpukinnasijukut, mangadayanghowanaksomaḥ, hapangpayumakiñukan. kaswenswenjanikawuwus, tata jenringdeśa, lalakonmahacihaci, wawidenhanak'hagun, huranmĕtoḥlyulyu, bagusdyar̀ṣakocapa, dijumaḥmdĕmmalingkuḥ, banetwa ranglaḥglar̀, makabunmamatihawak. nisudājñaṇakawruhingsmu, tkā‐patlahan, mamuñihalusnanginin, mahangiblibagus, ngudāmasa

Leaf 3

gaguritan-bagus-diarsa-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬭᬾᬫᬓᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬵᬚᬾᬦ᭄ᬭᬾᬫᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬮᬄᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬩᭀᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭠ ᬗᬦ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢᬸᬧᬢᬸᬲ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬢᬓ᭄ᬲᬫᬲ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬢᬶᬓᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬥᬾᬬᬗᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬢᬓᭀᬲ ᬬᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞᭠ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬗᬸᬤᬵᬓᭂᬢᭀᬩᬢᬦ᭄ᬜᬳᬶᬮᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬗ᭄ᬮᬄᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬥᬸᬥᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬤᬵᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬦᬶᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬶᬲᬸᬤᬚ᭄ᬜ [᭔ 4A] ᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬗᬮᬶᬄᬚᬶᬦᬄᬫᬜᬦ᭄ᬤᬬᬂᬲᬧᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬦᬶᬭᬜᬳᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᭂᬳᬧᬂ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᭀᬩᬤ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬵᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ ᬯᬸᬲᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬗᭀᬮᬄᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᭀᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬜᬩᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬫᬤᬗᬦᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬢᬢᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬶᬓ᭄ᬢᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬚᬂ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 remakabun, tatājenremeringdeśa, mangudāhigustisungsut, yadinbyananglaḥglar̀, boyangandikāringtityang. nawiwentĕnha‐ ngansekĕtupatus, l̥ĕwiḥsataksamas, politityangngutikutik, kambĕnkalawansaput, tityanggadheyangādumun, datakosa yangangtityang, sok'higustihapanglanus, lyangkenakpakayunan, ‐hibagusdyar̀ṣamangucap. ngudākĕtobatanñahilamun, twarā nglaḥglar̀, patutkeniramamaling, mamegalmamungpanglaku, ngulurinhidhĕpedhudhu, lamunsubahadājumaḥ, twarakoniramangitung, nisudajña [4 4A] ṇāngucap, gustitityangmangkinlunghā. ngaliḥjinaḥmañandayangsapu‐t, nekakunghangucap, sokpabĕsĕnnirañahi, lampahĕhapang halus, hdābobad'hdājumbuḥ, nehluḥrarismajalan, mangabakambĕnlansaput, mabahanmasandadomas, bagusdihār̀ṣamasiram. wusanemasiramnabdabrambut, ngolaḥjajambulan, masaputbabongkrekdĕkil, mañabuklantaspĕsu, jinahesāmpunmakadut, kri‐ smadanganandapdap, mangojogbatantatarub, deningkidikmanguiktaglar̀, majujukmĕtoḥmangujang. hanganhapisantongtahenngukup, pi

Leaf 4

gaguritan-bagus-diarsa-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬧᬶᬲᬾᬤᬲ᭄ᬳᭀᬜ᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬮᬫ᭄ᬧᬸᬤᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬶᬲᬶᬓᬮᬶᬗᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬫᬦᬸ ᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬳᬶᬚᬸᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬭᬫᬤᬳᬭᬦ᭄᭟ᬩᬳᬸ᭠ᬫᬭᬫᬜᭂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬕᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸ ᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬬᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬓᬭᭀᬲᭀᬳᬶᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲᬸᬩᬵᬢᬸᬯᬵ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᭂᬘᬢ᭄ᬩᬜᭂᬳᭂᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬩᭀᬦᬾᬩ᭠ ᬗᭂᬲ᭄ᬫᬢᭂᬓᬕ᭄᭟ᬳᬸᬍᬤ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬧᬓᬼᬚ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬩᬸᬬᬸᬂᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬜᬫᬦᬾᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬘᬾᬄᬘᬾᬄᬫᬭᬭᬸᬭᬭᬸ᭞ [᭕ 5A] ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬭᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬲ᭄ᬮᬬᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ ᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬤᬳᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬳᬶᬢᬸᬯᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬭᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱᬫᬲᬯᬸ ᬢ᭄᭞ᬦᬄᬓᬓᬶᬫᬳᬶᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬳᬃ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬲᬚᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦᬶᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶ ᬦᬾᬕᬸᬤ᭄ᬕᬸᬤ᭄᭞ᬢᬸᬯᬳᬸᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬤᬚᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭠ᬫ᭄ᬩᬳᬂᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭟᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 pisedashoña, pitungatussāmapunbrasiḥ, hnumalampudansatus, kasisikalingasklingus, deninghiyasubasañja, mablañjamanu mbassĕkul, dagangehijunandingang, janimaramadaharan. bahu‐maramañĕkulpingtlu, saget'hadātkā, gagendongmangidihidiḥ, matu ngkĕdpatitruyud, mangunditkarosohibus, hanakbungkutsubātuwā, batismakadadwabrung, mĕcatbañĕhĕmacapcap, hĕboneba‐ ngĕsmatĕkag. hul̥ĕdñanelyupakl̥ĕjjuḥ, buyungmasliwran, bukañamanengababin, pĕlismataneliyu, maceḥceḥmararuraru, [5 5A] mañongkokrarismangucap, gustitityangdewaratu, tityangmanunaslungsūran, basangtityangebaslayaḥ. bagusdihār̀ṣamamuñihalus , mahikemnekan, bar̥ĕngmadaharankaki, hituwalingnyahalus, ‐tityangmindaḥdewaratu, tityangmanunaslungsūran, bagusdihār̀ṣamasawu t, naḥkakimahimnekan, bar̥ĕngkentityangmadahar̀. hapantityangkakisajatandruḥ, taninawangwangśa, tandruhingsor̀pangal̥ĕwiḥ, lagutkaki negudgud, tuwahubankaliḥbrung, kemaddajabahantityang, ma‐mbahangkakimanglungsūr̀, tumulirariskajĕmak, rariskajakngamnekan. ‐

Leaf 5

gaguritan-bagus-diarsa-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬮᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬫᬗ ᬤᬾᬲᭂᬫᬂ᭞ᬗᭂᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬵᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᬲᬶ᭠ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬶᬭᬂ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬤᬳᬭᬦ᭄ᬲᭂᬥᬄ᭞ ᬳᬶᬢᬸᬯᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬤᭂᬚᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶ᭠ᬳᬵᬃᬱᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬜᬶᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩ [᭖ 6A] ᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬱᬳᬗᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬜᬳᬶᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂᬫ᭠ᬜᬓᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬧᬦᭂᬫᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄ᭞᭠ ᬫᬳᬶᬤᭂᬳᬶᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬥᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬹᬃ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬢᬹᬭᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬵᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬹᬃ᭞ᬓᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤᬾᬓᬚᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᭀᬳᭀᬂᬧᬘᬂ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 5 tabetityanggustidewaratu, ngudatityangjĕmak, tityangjlesapuniki, rariskakimalungguḥ, tumulirarismañĕkul, dagangemanga desĕmang, ngĕlenmatāmcikcunguḥ, sangkaliḥhenakmadahar̀, nasi‐hulamtwarākirang. tumulisangkāliḥwusmañĕkul, madaharansĕdhaḥ, hituwahamuwusharis, gustitityangmahatūr̀, nemangkinsāmpu‐ndasdalu, dĕjaḥtityangemangĕntaḥ, boyadadostityangmantuk, tityangmanunasdunungan, tityangmapamitnebeñjang. bagusdi‐hār̀ṣararisngajakmantuk, subātkĕdjumaḥ, masanhanakngĕñitsundiḥ, ba [6 6A] gusdihāṣahanguwus, nejaniñahimatamyu, kmādabdhabangma‐ñakan, bagusdyār̀ṣamapanĕman. satwātanikangintanikawuḥ, ‐ mahidĕhidĕhan, saget'hidupsagetmati, hanakehodhaḥmuwus, gustitityanglintanglacūr̀, hagungpinunastityange, bwat'hican'gusti‐ nenulus, hanakgustitunastityang, hajaktityangmantukbeñjang. pungkūr̀lamundanesāmpunduhūr̀, tityangmangantukang, maliḥngatūrangringgusti, hapang wentĕnmanunggu, kubuntityangeringgunung, kālatityangnentĕnjumaḥ, ‐tityangjatluwasmanganggūr̀, kasisintukadekajā, ngaliḥhohongpacang‐

Leaf 6

gaguritan-bagus-diarsa-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬚᬗᬦ᭄᭟ᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᬸ ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬓᬬᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬚᬭᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬸᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬕᬕᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬩ᭠ᬤᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬓᬬᬂᬧᬦᬓᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬸᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬭᬶ᭠ ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬢᬵᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᭀᬧᬶᬂᬩᬭᬓ᭄꧈ᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬭᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬤᬭᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬓᬸᬧᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭟ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬶᬬᬶᬂᬜᬼᬫ᭄ᬚᬸᬶᬕᬸᬶᬫ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ [᭗ 7A] ᬭᬭᬚᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬢᬢᬹᬃ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬭᭀᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬳᬭᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬚᬸᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸ᭠ ᬯᬸᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕᬓᬾᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬵᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬶᬂᬘᬓᬶᬃᬧᬶᬬᬸᬄ ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬦᬸ+(ᬮᬶ)ᬮᬶᬂᬮᬸᬶᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬓᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬳᬤᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬕᭀᬭᭀᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 jangan. humaḥtityangedipucakgunung, dinginemanulang, ringsūr̀yyacandrānemijil, sigtongosñanesurup, kubuntityangtwaḥhabu ngkul, makakayonkayujarak, mulukanginmagagumuk, gnaḥba‐dankambingtityang, papitukayangpanakā. tityangngurunghayamtwaḥtatlu, kari‐ bajangbajang, hul̥ĕshipunbcikbcik, sakdassandĕḥjambul, matālinglanggodegsangkūr̀, tgillingkĕr̀kopingbarak꧈nesikyanul̥ĕshipu‐ n, klawubaraksukudarā, sandĕḥkupinghipunbarak. suksukputiḥkadimaṇikbañu, maliḥnesikyan, biyingñl̥ĕmjuiguimkupingkuning, [7 7A] rarajaḥmunggwingsuku, suksukkuningkaditatūr̀, jambulbaronggodeg'harang, bagusdihār̀ṣamasahut, tokalahinkakijuiluwas, deningyasu‐ wungdijumaḥ. twaranugakehanakmangrusuḥ, mamalingmangrandaḥ, tidongkemakjangbr̥ĕsyiḥ, hanakehodaḥhamuwus, inggiḥtityangsāmpu‐ ntahu, sampunjangintityangtumbal, lamunwentĕnmalingrawuḥ, mañĕmak'hubwantityang, hipunsengkokmatākiyap. jrijinhipunkitingcakir̀piyuḥ , hibagusdihār̀ṣa, kĕdeknu+(li)lingluinyaharis, ñahisubākepuput, tohadasyap'hahukud, kmāgoroklawutlablab, ne

Leaf 7

gaguritan-bagus-diarsa-02 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᭀᬭᭀᬓ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬶᬢᬸᬯᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬚ᭄ᬯᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬬᬫᬾᬦᬶᬓᬵᬦᬾᬩᬢᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬕᬂᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬩᬥᬄᬳᬩᬵᬩᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦᬓᬾ᭠ᬭᭀᬥᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬳᬗ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞᭠ ᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓᬚᬵ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬯᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬵᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬩᬂᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬧ ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬓᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬗᬩᬵᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬜ᭄ᬮᭂᬢᬂ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬓᬂᬳᬧᬂᬤᬵᬳᬶᬮᬂ᭟ᬲᬕᬶᬦᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬵ᭠ [᭘ 8A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬫᬥᬳᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬳᬶᬢᬸᬯᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬋᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᬾ᭠ ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬗᬂᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬵᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬦᬾᬧᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬤ᭠ ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬤᭀᬭᬶᬤᭀᬭᬶᬬᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬦᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬡᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗᬶᬭᬶ ᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂᬭᬭᬱᬦ᭄᭟ᬇᬥᭂᬧᬶᬭᬵᬫᬗᬶᬂᬲᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬗᬫ᭄ᬮᬓᬄ᭞ᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬓᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬾᬗᭂᬃᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 histrimangorokgupuḥ, hituwararishangucap, gustihambilangjwati‐tyang. bulunhayamenikānebatu, hambiltigangl̥ĕmbar̀, baktayangtityang mariki, bagusdyar̀ṣalawut, tutubadhaḥhabābulu, tanake‐rodhaḥhangucap, baktakasanggaḥmanglawut, slĕtangdirahangsanggaḥ, ‐ kamulanemulukajā. pungkur̀wkasnawigustikayun, kapanggiḥringtityang, nikābulunetututin, lebangdimār̀gganehagung, tututinsapa ranipun, rawuḥkakunguntityangnge, bagusdyār̀ṣamanglawut, ngabākasanggaḥñlĕtang, nkĕkanghapangdāhilang. saginesagetansā‐ [8 8A] mpunpĕsu, bagusdyār̀syāngucap, naḥkemadhaharankaki, hituwalingnyahalus, nunassar̥ĕnggustibagus, tumulikaliḥmadahar̀, ne‐ hluḥngayahin'gupuḥ, sāmpunmañandangangsdaḥ, bagusdyār̀ṣahangucap. hadāpangidiḥhidanetamyu, nepanakñahine, hikakida‐ nemangidiḥ, doridoriyanlamun, yensubākliḥnehidup, hikakibwinngulyang, danisudājñaṇamasahut, tityangwantangmangiri ngang, twarādapañjangraraṣan. idhĕpirāmangingsanangditu, hapangamlakaḥ, kapatutanringhikaki, hapangmengĕr̀ringlaku, hapangnawangkanginka

Leaf 8

gaguritan-bagus-diarsa-02 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬡᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬶᬦᬵᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬩᬫᬧᬦᬓ᭄᭟ᬧᬥᬗᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦᬾ᭠ ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬶ᭞ᬦᬾᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬣᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂ ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬤᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬕᬍᬗᬾᬓ᭄ᬩᬢᬂ᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬓᬤᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞᭠ ᬦᬾᬘᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬢᬦᬸ᭞ᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬋᬂᬜᬳᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞᭠ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬩᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬕᬸ᭞ᬮᬯᬸ [᭘ 9A] ᬢᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬩᬋᬂᬗᬚᬓ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬤᬬᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧᬦᬲᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬩᬵ ᬳᬤᬵᬩᬸᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬗᬮ᭄ᬫᬳᬂ᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬗᬸ ᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬢᬦᬳᬾᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀ᭠ ᬤ᭄ᬩᬋᬂᬗᬚᬦᬂ᭟ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬵᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬲᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬜᬸ᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 wuḥ, nisudājñaṇahangucap, bināpunapijakayun, gustiringpamanaḥtityang, twaḥpadhatr̥ĕṣbamapanak. padhangaliḥpajalane‐ patut, cahipanakbapa, hiringangkayunhikaki, nenismĕngmantut, hiwirācitthamasawut, hinggiḥsandikanhibapā, tumuliwusanmañĕ kul, kaliḥmadaharansdaḥ, tikĕḥgal̥ĕngekbatang. hibagusdyār̀ṣamamuñihalus, kakikadulwan, mahatatansāmpunwĕngi, ‐ necahiwirātanu, nedinicahimaturu, sar̥ĕngñahisudājñaṇa, ‐hanakehodaḥhangucap. ñananhanganbahudawuḥpigu, lawu [8 9A] tanmajalan, cahibar̥ĕngngajakkaki, majalanmungpungdayuḥ, hapanhĕjoḥslatgunung, dijalanpanasegdhe, tumulikaliḥmaturu, subā hadābudasl̥ĕmaḥ, galangbulanngalmahang. hanakehodaḥbangunmanundun, cahiwirācitta, jalankemajalanjani, hiwirācittabangu n, ngojogkatanahetuwut, mañongkokmahar̥ĕpkajā, mañumbaḥringbapāhibu, tumulirarismajalan, marero‐ dbar̥ĕngngajanang. dimar̀gganesuwungtistisdayuḥ, subāliwatdeśa, pajalanebnĕḥkangin, carik'habyankapungkūr̀, tgalpadasankalangkung, ñu‐

Leaf 9

gaguritan-bagus-diarsa-02 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᬚᬹᬃᬓᬯᬾᬭᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵ᭞ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬢᬥᬰᬶᬄᬫ᭄ᬮᬲᬵᬃᬱ᭞ᬓᬾᬓᬾᬭᬾᬗᬢᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭟ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬓᬭᬸᬗᬹ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬾ ᬢᬾᬓᬾᬢᬾ᭞ᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬸᬦᬶᬳᬗᬸᬘᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬮᬶᬓᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬘᬄᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬶᬮᬄ᭟ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬢᬗᬭᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭀᬥᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬢᬦᬶᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬗᬹᬤᬵᬲᬭᬾᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬹᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬶᬮᬄ᭞ᬲᬕᬾ [᭑᭐ 10A] ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬲᬄᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬤᬶᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬗᬸᬗᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬳᬸᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬧᬗᭂᬦ ᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬱᬩᬸᬓᬵᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬢᬾᬚᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬭᬾ ᬭᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬤᬸᬳᬹᬃᬩᬢᬸ᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓᬾᬕᭀᬥᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬓᬶᬤᭀᬂᬫᬦᬸᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬤᬾ᭠ ᬯ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬵᬚᬮ᭄ᬫᬵᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬬᬦᬵᬘᬢᬹᬃᬪᬹᬚᬵ᭟ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬣᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬾᬥᭂᬓ᭄ᬳᬗᬓ᭄ᬱᬫᬵ᭞ᬧᬤ
Auto-transliteration
[9 9B] jūr̀kawerajanggalā, galangkanginkĕdishumung, tadhaśiḥmlasār̀ṣa, kekerengatagrahinā. tuhutuhunesawatkarungū, lawanke tekete, carukcukmunihanguci, gunungkelaśāranipun, mār̀gganelikadmĕnekan, hanakehocaḥñarutcut, twara santulanmajalan, ngamnekinrejengpilaḥ. hiwirācittangaraddipungkūr̀, muñinedimanaḥ, hanak'hodhaḥkenkeñjani, mahiri btanibrung, majalantonghadāsantul, hawakengūdāsarempe, tuyuḥhangkihanengangsūr̀, ngamnekinrejengpilaḥ, sage [10 10A] tantĕkĕddipucak. linggaḥhasaḥgunungediduhūr̀, makjangmangungang, sūr̀yyanebahundadarin, masaputsaputlimut, sawatpangĕna heditu, raṣabukādipangipyan, sūr̀yyanesāmpunhumtu, moñcorongtejanehabra, dumilaḥñuluhinjagat. mare renman'gakduhūr̀batu, dibatanñambune, hanakegodhaḥmamuñi, necahihapangtahu, kakidongmanuṣatuhu, kakisanghyanggurude‐ wa, mapindhājalmābungkut, tumulimasalinwar̀ṇnā, tribayanācatūr̀bhūjā. hiwirācitthanikĕlpingtlu, medhĕk'hangakṣamā, pada

Leaf 10

gaguritan-bagus-diarsa-02 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬵᬢᬸᬦᬵᬓᭀᬮᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ ᬭᬡᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬵᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬮᭀᬓᬵ᭟ᬳᬋᬳᭀᬳᬯᬲ᭄ᬧᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵᬮᬦᬸ᭞ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬓᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬶ᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬫᬵᬫᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬓᬶᬢᬫ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃ᭠ᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬢᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳ᭠ ᬤᬮᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬮᬶᬗᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬓᬶᬤᬸᬮᬸᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬢᬧᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢᬵᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬓᬢᭀ [᭑᭑ 11A] ᬦᬵᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬮᬄᬳᬶᬓᬶᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬢᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬵᬧᬶᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬢᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭ᭟ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭠ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬫᬼᬘᬢ᭄ᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬂᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬦᬢᬸᬶᬲᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓ ᬢᭀᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬧᬥ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬳᬤᬸᬮᬹᬃᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬳᬫᬧᬕ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬯᬶᬥ᭄ᬬ᭠ ᬥᬭᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬘᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬭᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥ᭄ᬫᬵᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 bhaṭāranehasiḥ, ringhinātunākolug, tanwruḥhingsor̀pangaluhūr̀, hapanmanuṣajatine, lingirāsanghyangtamuwus, ka raṇahingsunpindhājanmā, tumutuningmadhyalokā. har̥ĕhohawaspadāknālanu, solahingmanuṣa, hikangdhar̀mmalawandrowi, ‐ sāmpunpadhakadulu, ramāmudhar̀mmahanulus, laḥkitamringśwar̀‐ggamangke, hiwirācittawotsantun, tanbiṣapaṭikbhaṭāra, ha‐ dalanngambaramadhya. lingirabhaṭārahikidulutangankutaparan, katonadeningmumangke, hiwiracitāndulu, sakṣanakato [11 11A] nātuñjung, laḥhikigamlanmangke, hiwirācittawotsantun, handāpiningpangkajā, byaktatasalinsarira. nhĕr̀lumampaḥmūr̀wwa‐ hyangguru, hadalanngambarā, hiwirācittānengwuri, ml̥ĕcat'hawor̀ringhambubu, hilangkatonkangdinulu, hanatuisaluhur̀tamangke, ka toningpūr̀wwasumunu, kangśwar̀ggaringśiwapadha, tejanehabradumilaḥ. sangsaptar̥ĕsyihadulūr̀dulūr̀, hamapagbhaṭāra, widhyadharawidhya‐ dhari, saptaswaragumuruḥ, sangkacitraninggarantung, sampunpraptāringbañcingaḥ, halinggiḥhyangdewaguru, ringpadhmāmaṇiksutejā

Leaf 11

gaguritan-bagus-diarsa-02 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭ᭟ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬳᬯᭂᬥᬕᬸᬫᬸᬂ᭞ᬧᬥᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬮᬄᬤᬸᬤᬸᬲᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬫᬭᬶᬓᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬦᬲᬧ᭠ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬋᬱᬶᬳᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭠ᬕᬶᬦᬯᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬸᬭᬦᬥᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬤᬶᬦ᭄ᬬᬸᬲᬦ᭄᭟ᬩᬶᬦᬺᬱᬶᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬵ᭠ ᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬚᬦᬬᬚᬬ᭞ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬳᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬪᬶᬦᬰ᭄ᬫᬤᬾᬭᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬚᬢᬶᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬲᬮᬶ ᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬱᬲᬧᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬵ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬶᬲᬸᬤᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬩᬳ [᭑᭒ 12A] ᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬄᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬕᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬸᬶᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬵᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭞ᬚᬸᬫᬄᬧᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬸᬂᬳᬤᬵᬕᬳᬾ ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬸᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗ᭄ᬮᬂ᭠ ᬮᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬦᬢᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭠ ᬳᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬮᬓᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬲᬮᬓᬵ᭞ᬳᬸᬮᬧᬸᬮᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬧᬪᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[11 11A] 11 , pinar̥ĕkingwidhyadhara. sangsaptar̥ĕsyihawĕdhagumung, padhangastungkarā, laḥdudusĕnr̥ĕkehiki, didinemarikangl̥ĕtuḥ, wnanghanasapa‐ lungguḥ, kalawanwidhyadharane, sangsaptār̥ĕsyihanuwun, tumuli‐ginawaringlwaḥ, suranadhiglisdinyusan. binr̥ĕsyihanrariskā‐ jakmantuk, wusjanayajaya, saparikramawusprapti, sāhāmr̥ĕttahanginum, bhinaśmaderasangbhiksyu, jatiwidhyadharamangke, hasali nrupanebagus, nityaṣasapagunĕman, kalawansangwidhyadharā. bagusdihār̀ṣajanikawuwus, mwangnisudajñaṇa, baha [12 12A] npanakengalahin, twaramanglaḥsungsut, tuwipagĕḥdhar̀mmatuhu, nguimasiḥbukānenesubā, jumaḥpakdekpakñunghadāgahe magarapan, hangingtr̥ĕṣṇanekalintang. hiwiracittajanikawuwus, nontonikangśwar̀ggan, sukātanpabalikrungit, prayanglang‐ langkulangun, hadoḥdenirālumaku, nontonnikangwar̀ggamangke, hanataśwar̀ggakadulu, śwar̀ggaputiḥhanengpūr̀wwa, merunya‐ hatumpangsanghā. hatĕpnyasalakaputiḥhalus, laleyansalakā, hulapulapsar̀wwaputiḥ, iśwarapabhāranipun, kahya

Leaf 12

gaguritan-bagus-diarsa-02 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬦᬵᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬳᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮ ᬮᬾᬬᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬢᬹᬃ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬬᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬮᭀᬓᬵᬭᬦᬶᬓᬶ᭞᭠ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭠ ᬰᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬺᬯᬾᬦᬾ᭞ᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬇᬋᬂᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬫᬾᬭᬸᬯ᭄ᬲᬶᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬲᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ ᬪᬯᬡ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬳᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬳᬭᬱᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬭᬶᬳᬓ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬸ᭠ [᭑᭓ 13A] ᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬪᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬐᬃᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬩᬶᬭᬸᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬜᬃᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬶ ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬬᬸᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬧᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞᭠ᬦᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬕᬯᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦᬵᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬾ᭠ ᬬᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬕᬗ᭄ᬲᬵ᭟ᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬕᬸᬗᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬳᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬬ᭞ᬓᬯᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬘᬺᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬥᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯ ᬭᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬭᬵ᭞ᬰᬸᬘᬶᬫ᭄ᬯᬂᬚᬚᬓᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬦᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭟ᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ntyangśwarahiku, hulihansangsatyabrattha, hanātamaliḥkadulu, ringdaksyiṇasar̀wwamiraḥ, merunyahatumpangsanghā. hampakla leyanyahmāstatatūr̀, tejanyadumilaḥ, ringbuddhālokāraniki, ‐kahyanganhyangmahādewahiku, hulihansangbrattanulus, haya‐ śasar̀wwadr̥ĕwene, hanatamaliḥkadulu, śwar̀gga'ir̥ĕngringuttarā, meruwsitumpangsanghā. tampaklaleyanyawsihalus, ringwiṣṇu bhawaṇa, kahyanganbhaṭārahari, hulyansanghakar̀yyahayu, tguḥharasyengkayun, bhaktimrihakningtuhan, hanatamaliḥkadu‐ [13 13A] lu, śwar̀ggābhiruringair̀sanya, merunyabirudumilaḥ. tumpangsanghāhatĕpnyaparunggu, tampaklaleyanya, parungguhañar̀sinanglingki risakinglambayung, kahyanganbhaṭārasāmbu, pahulihansanghakar̀yya, ‐nitikmagawerahayu, hanāmaliḥkatonśwar̀ggā, ringghne‐ yaśwar̀ggagangsā. merutumpangsanghāgungaluhūr̀, haringringlambaya, kawaśamangkemacr̥ĕmi, ringdrapadhahiku, kahyanganhyangiśwa rāhiku, hulihanirasangrarā, śucimwangjajakāhiku, pinakakĕmbangingkendran, wantĕnmaliḥkatonśwar̀ggā. ringneritiśwar̀gga

Leaf 13

gaguritan-bagus-diarsa-02 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬓᬂᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬫᬵᬢᬾᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭠ᬲᬫᬵᬮᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬲᬫᬹᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬡᬕᬂᬭᬮᬦ᭄ᬩᬸᬭᬵ ᬢ᭄᭞ᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬭᬧᬤᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗ᭠ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤᬺ᭟ᬳᬸᬮᬶᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬕᭂᬮᭂᬂᬢᬦᬸ᭞ᬰᬹᬭᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬂ ᬳᬸᬚᬃᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬᬧᬺᬡᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬕᬗ᭄ᬰᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬵᬕᬸᬗᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬳᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬍᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯᬶᬮᬵᬲᬢ᭄ᬬᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞᭠ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬲᬂᬭᬭ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬯᬘᬦᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ [᭑᭔ 14A] ᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬵᬳᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬗᬾᬸᬶᬩᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬺᬡᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬳᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬾᬩᬾᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯ ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬳᬢᬾᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬲᬸᬫᬸᬦᬹ᭞ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬓᭀᬫᬮᬵᬫᬥ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬤᬺᬫᬸᬭᬸ ᬩ᭄᭞ᬳᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬶᬦᬢᬩᬶᬂᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬄᬲ᭄ᬓᬃᬢᬂᬰ᭄ᬭᬷᬥᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬸᬭᬸᬭᬶᬦᬩᬲᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭠ ᬦᬫ᭄ᬧᬵᬧᬬᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬬᬧ᭄ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬳᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬫᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬂᬧᬸᬶᬓᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬧᬥᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 kangdinulu, merutumpangsanghā, samātepnyadeningsāri, kuning‐samālanmāstatūr̀, gandhanyasamūr̀mrik'harūm, caṇdhaṇagangralanburā t, kāsturikumkumanārūm, ringtarapadaharanya, kahyanga‐nbhaṭāraludr̥ĕ. hulihanirasangnggĕlĕngtanu, śūraringlakṣaṇa, satyeng hujar̀wruhenghaji, hanamaliḥkadulu, ringwayabyapr̥ĕṇaḥhipun, śwar̀ggagangśatumpangsanghā, hatĕpgangsāgungaluhūr̀, hagañjaransār̀wwa kĕmbang, lintanghal̥ĕptininghalan. ringwilāsatyapanĕnggiḥhipun, ‐kahyangansangrara, hulyansangsatyaringlaki, mwangringwacanāhiku, [14 14A] kangśwar̀ggapunyaringluhūr̀, tansamāhingśwar̀ggakangeuibaḥ, hanengmadhyapr̥ĕṇaḥhipun, meruhatumpangsawlas, hebekdeningsār̀wwa rātnā. hatepnyadeningrātnasumunū, rintenringpucake, maringringkomalāmadhwi, hul̥ĕsdewanggahalus, katondumilaḥdr̥ĕmuru b, hagañjaransār̀wwākĕmbang, tinatabingbuku, hañjraḥskar̀tangśrīdhaṇṭā, rururinabasingkumbang. widhyadharawidhyadharihiku, ha‐ nampāpayahan, padhangayap'hasanggani, ramyahagambĕlhangingidung, padhamintonangpuikawĕruḥ, padhakaprajñanyamangke, ringśiwā

Leaf 14

gaguritan-bagus-diarsa-02 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮᭀᬓᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬢᬵ᭟ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬧᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬳ ᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬺᬡᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬤᬺᬩᬶᬦᬭᬓᬶᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᭀᬧᬸ᭠ ᬭᬦᬶᬓᬓᬸᬫ᭄ᬜᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬯᬶᬲ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬩᬶᬲᬵᬳᬗ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵ ᬓᬶᬥᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬦᬵᬯᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ [᭑᭕ 15A] ᬲ᭄᭟ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬪᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬶᬦᬶᬢᬶᬃᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬓᭀᬫᬮ[strike/]ᬢᬸ[/strike]ᬤᬸᬯᬶ᭞ᬫᬳᬸᬧᬘᬭᬮᬗᬸ᭞ᬳᬦᬫᬵᬳᬦᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬫᬦᬸᬄ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬰ᭄ᬭᬷ ᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬢᬫᬾᬂᬫᬦᬸᬄ᭞ᬤᬦᬮᬕᬯᬮᭀᬕᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬕ᭠ᬯᬾᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬳᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬓᬶ᭠ ᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬺᬡᬄᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬓᬂᬯᭀᬂᬳᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬧᬥᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬫᬜ᭄ᬚᬂᬳᬗᬶᬥᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬤᬾ ᬯᬧ᭄ᬭᬮᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬯᬡ᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬭᭀᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬕᬸᬦᬢᬱ᭄ᬝᬓᭀᬲᬮᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14B] 14 lokāranipun, kahyanganbhaṭāraśiwwā, hulihansangpinandi‐tā. saktimoliḥbratthapanulus, tatasringkamokṣan, ha nakatonśwar̀ggamaliḥ, lor̀wetanpr̥ĕṇaḥhipun, merutumpangsolashagung, hadr̥ĕbinarakingmiraḥ, rahinawngihumurub, gopu‐ ranikakumñar̀, tkaningrampaklaleyan. kahyanganhyangśaraswatihiku, hulihansangprajñan, kr̥ĕtthawisyawruhinghaji, bisāhangriptā kidhung, wentĕnmaliḥkangkadulu, śwar̀ggalambungkidulwentan, merunyahagunghaluhūr̀, hatĕpnyapunāwarātnā, tatampaklaleyanhĕma [15 15A] s. pucaknyawintĕnhabhr̥ĕmurub, kinitir̀kitiran, haringringkomala[strike/]tu[/strike]duwi, mahupacaralangu, hanamāhanengśrīmanuḥ, kayanganbhaṭāriśrī ne, hulihansangtamengmanuḥ, danalagawalogandā, nityaga‐wehenakmanaḥ. hasiḥmringjanmanekawlashyun, hanaśwar̀ggamwaḥ, ki‐ dulwetanpr̥ĕṇaḥniki, merunyadeninglañcung, ramyakangwonghi‐strikakung, padhahanginumhamangan, hanahamañjanghangidhung, ringjanmāde wapralabdhā, kahyanganwiṣṇubhawaṇa. kahyanganśrīrodewahiku, hulihansangsār̀wwa, gunataṣṭakosalāwr̥ĕddhi, hangugwanikasadhun,

Leaf 15

gaguritan-bagus-diarsa-02 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬧᬕᭂᬄᬲᬢ᭄ᬬᬘᬃᬫ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬧᬺᬡᬄᬦ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬦ᭄ᬬᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟᭠ ᬫᬾᬸᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᬭᬶᬕᬶᬫᬵᬲ᭄ᬯᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬬᬱᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬯᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶ ᬳᬦ᭄ᬲᬂᬤᬦᬵᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬦᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀ᭠ᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬵᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭟ᬫᬾᬭᬸᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬵ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕᭀᬧᬸᬭᬦ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬭᬧᬸᬘᬓ᭄ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬡ᭄ᬥᬦᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬸᬤᬺᬸᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬩ᭄ᬬᬲᬵ᭟ᬫᬸᬚᬵᬩᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬂᬳᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬫᬲᬚᬶᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬍᬗ᭄ᬳ᭠ ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬧᬳᬾᬲᬦ᭄ᬯᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬭᬸ᭞ᬧᬶᬲᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬜᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶᬳᬭᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬯᬾᬮᬬᬸᬳᬦᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭ᭠ ᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬓᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶ᭠ᬦᬢᬶᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬵᬭᬯᬶᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬢᬶᬃᬓᬶᬢᬶᬃᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬢᬦ᭄ ᬧᬧ᭄ᬭᬫᬡᬾᬂᬓᬮᬗᬹᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦᬸᬓᬸᬮᬵᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬭ᭠ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬧᬭᬫᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭟ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳᬫ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 pagĕḥsatyacar̀mmatuhu, hanamaliḥkatonśwar̀ggā, ringlor̀kulwanpr̥ĕṇaḥnyeku, katonkadigunungrātna, hupacaranyadumilaḥ. ‐ meurutumpangsolasgunghaluhūr̀, tampaklaleyanmās, parigimāswi‐ntĕntĕnmaṇik, śwar̀ggabyasyāranipun, swar̀gganhyangśrawaṇahiku, huli hansangdanāpatra, mwangdhanamāsmaṇikpĕnuḥ, wentĕnmaliḥkato‐nśwar̀ggā, kidulwetanmwangśwar̀ggiā'uttara. meruhatĕpnyakangsar̀wwasā ntun, gopuranyakĕmbar̀, tampaklaleyanyahaśrī, mringringjanggamrikrumrum, hagrapucakpucakpitu, hatĕngrankuningkumlab, ringga‐ [16 16A] ṇdhanaharanipun, kahyanganbhaṭārar̶dr̥ĕuibuddhā, hulihansangsatyabyasā. mujābantenkanghagawehayu, hamasajisampat, l̥ĕngha‐ buratlawansārī, pahesanwoḥlampuru, pisangkĕmbangsār̀wwaharūm, hañaraśwatiharane, ringwelayuhanakadulu, śwar̀ggamwaḥringluhura‐ n, kahananikākocap. merunyatumpangsanghāmāstatūr̀, pi‐natikingrātnā, mutyārawidhūr̀yyangrawit, kitir̀kitir̀māstatūr̀, tan papramaṇengkalangūn, binukulāsār̀wwahendaḥ, ringmaṇikratnāra‐nipun, hanĕnggĕḥpalunggwanira, bhaṭāraparamāśiwwa. hulihansanghama

Leaf 16

gaguritan-bagus-diarsa-02 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬮᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬵᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬗᬧᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬮᬗᬹᬃ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬦᬵᬯᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬭᬶᬕᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬦᬸᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬲ᭄᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬚᬃᬢᬂᬓᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬧᬯᬶᬢᬺ᭞ᬓᬮ᭄ᬨᬢᬸᬶᬢᬸᬭᬸᬳᬭᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬭᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᬦ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬯᬯᬢᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬯᬾᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᬨᬮᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬶᬂᬧᬤ᭟ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵ᭠ ᬭᬓᬵᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬤᬮ᭄‌ᬳᬫᬮᬗᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬮᬘᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᬶᬦᬸᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳ [᭑᭗ 17A] ᬫᬾᬭᬸᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬶᬫᬄᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬶᬫᬄᬢᬫ᭄ᬩ᭠ᬕ᭟ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬧᬤᬓᬬᬗᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬤᬢᬸᬘᬸᬓᬶᬤᬢᬸ ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫᬸᬯᬄ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬭᬭᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬢᭂ ᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬃᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬦᬡᬶᬓ᭄ᬳᬩᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬥᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬧ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢᬶᬓᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬣ᭠ ᬦᬵᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬧᬩᬶᬚᬕᬳᬶ᭠ᬓᬸ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬰᬸᬓ᭄ᬮᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬇᬂᬲᭀᬃᬳᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 landanghiku, siḥringsār̀wwapraṇa, mwaḥhanāśwar̀ggal̥ĕwiḥ, merunyāgungngapuhūr̀, tumpangsawlashalangūr̀, hatĕpnyapunāwarātnā, parigimāsmaṇiktatūr̀, maṇiktampaklaleyanya, hinupār̥ĕnggadeningmās. haśrīhajajar̀tangkayukayu, tamanhapawitr̥ĕ, kalphatuituruharaniki, harondondening‐ māstatūr̀, sinanglinggandhāmrik'harūm, hawawatangsār̀wwaratna, wedūr̀yyaphalākĕmbangpung, miraḥwintĕnmaṇikmayā, haranringgambiringpada. kayanganbhaṭā‐ rakālahiku, huliganingjagat, hamdalhamalangāmaliḥ, sajalacanggahiku, yannityadhar̀mmaginuyu, maliḥhanaśwar̀ggāmwaḥ, ringsor̀ha [17 17A] merutridatu, hatĕpnyatimaḥtambaga, temboknyatimaḥtamba‐ga. śwar̀ggāpadakayanganhyangpulung, hulihansangtigā, datucukidatu halit, kangnggawehulaḥhayu, ngambĕkangdhar̀mmakasadhun, hanakatonśwar̀ggāmuwaḥ, merunyahagunghaluhūr̀, sār̀wwararondonhatĕ pnya, katar̀hebĕkdeningratnā. pucaksār̀wwanaṇik'habr̥ĕmurub, dumilaḥtejanya, hapadhangrahināwngi, ringwiṇdhuppĕpĕtiku, hastha‐ nābhaṭāraguru, hulihansangsiddhatapā, tyagapabijagahi‐ku, hamujāśuklapawitra, hanamaliḥkatonśwar̀gga. ingsor̀hi

Leaf 17

gaguritan-bagus-diarsa-02 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬓᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬥᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬲᬳᬢᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬂᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬧᬥᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄‌ᬬᬂᬓᬵᬮᬧ᭄ᬭᬬ᭞᭠ ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬬᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭟ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬢᬭᬲᬯᬃᬱ᭞ᬮᬫᬶᬦᬾᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ ᬫ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬓᬸᬮᬗᬹᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬳᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥ᭠ᬭᬵᬰᬹᬭᬵᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬕᬸᬦᬾᬳᬕᬕᬸᬦᬾᬫᬦ᭄᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬳᬸᬩᬩ᭄ᬕᬾᬭᬦ᭄᭟ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬾᬂᬤᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬾᬤᬾᬫᬚᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬳᬗ᭄ᬭᬸ᭠ [᭑᭘ 18A] ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬩᬸᬓ᭄ᬯᬗᬶᬦ᭄ᬬᬯᬶᬍᬢᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬚ᭄ᬩᬤ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬲᬸᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᬸᬓᬭᬫ᭄ᬬᬳᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬮᬮᬸᬯᬭᬦ᭄ᬧᬥᬍᬕᬾᬂ᭠ ᬢᬦᬸ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬺᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬬᬬᬵᬓᬤᬶᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬥᬸᬂ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬓᬵᬧᬘᬳᬃᬱ᭞ᬫᬘᬸᬓᬓ᭄ᬦᬦᬶᬂᬓᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬳᬲᬶᬂᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬄ᭞ᬲᬸᬭᬵᬦᬤᬶᬓᬂᬲᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬚᬚᬓᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸ᭞ᬭᬶᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬭᬳᬦᭂᬫᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬫᭀᬢᬫᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬫᭀᬂᬳᬃᬱ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 kangbrahmāpadhahiku, merutumpanglimā, gangsahatĕpnyasinangling, ramyahumunggumuyu, tr̥ĕptipadhaharanipun, kayanganyangkālapraya, ‐ hulihansangkar̀mmahayu, hambĕkrahayunir̀mmalā, hakweḥhucapankangśwar̀ggā. hiwiracitthamangkekawuwus, watarasawar̀ṣa, laminekangśwar̀gga mgil, ñabranhanglanglangkulangūn, lankakantenanhadulūr̀, widhyadha‐rāśūrānggaṇa, hanomhanombagusbagus, lagunehagaguneman, hapanwahubabgeran. nityalunghamacangkramengdalu, ringgunungkelaśa, sukādedemajangśaśiḥ, hangunduḥsār̀wwasantun, har̀ṣahangru‐ [18 18A] mpukangsantun, mr̥ĕbukwanginyawil̥ĕtan, gandhaningjbadmrik'harūm, widhyadharasuranggaṇa, sukaramyahacangkrama. laluwaranpadhal̥ĕgeng‐ tanu, kasmaranhatine, tandadidenyangr̥ĕtkapti, śaktiningsmarāñusup, yayākadiwurunggadhung, sawetningkāpacahar̀ṣa, macukaknaningkayu n, salulutsatunggwanhunggwan, panpurihiramangkanā. hasingsalulutmangketinurun, hadyusmaringluwaḥ, surānadikangsawalya, mantu kjajakalistwayu, rituhusirahanĕmu, mangkanakamotamane, ndatanhucapĕndeningsun, hiwirāmonghar̀ṣa, siddhāmanggiḥsukā

Leaf 18

gaguritan-bagus-diarsa-02 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬲᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾ᭞ᬩᬸᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬜᬸᬚᬸᬓᬂᬢᬢᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᬯᬶᬤᬾᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄ ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬢᭀᬄᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬓᬭᬦᬦᬾᬓ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬭᬱ ᬓᬤᭀᬱᬾᬦ᭄᭞ᬩᬚᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄ᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᭂᬫᬮᬸ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬦᬓᬾᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫᬳᬾ᭞ᬳᬶᬭᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶᬤᬲᬼᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬚᬦᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓ [᭑᭙ 19A] ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄ᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬜᬼᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬦᬶᬦᬂ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂ ᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬫᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬳᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬭᬾ᭠ ᬚᬾᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬩᬾᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬸᬩᬵᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᭂ ᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬳᬤᬵᬓᬬᬸ᭞ᬧᬤᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬗᭂᬦᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬦᬄ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 saddhā. bagusdyār̀ṣajanikawuwus, sdĕkwongdeśane, busuhudmahacihaci, mañujukangtatarub, wawidenanhanak'hagung, huranmĕtoḥ palakṣayan, bagusdyār̀ṣakawuwus, kawiddhimangaduhuran, hapangmĕtoḥtiganglakṣa. bagusdyār̀ṣakarananekrud, maraṣa kadosyen, bajanetiwasngulisting, hingĕttĕkennĕmalu, pitutūr̀hanakebrung, mamuñitkensāmahe, hiraluwasmaninru put, ngaliḥsyappacanghuran, ñahijumaḥhapangmlaḥ. tankocapwngidasl̥ĕmaḥsāmpun, hibagusdyār̀ṣa, makirejanimamar̀ggi, ka [19 19A] sanggaḥlantasngabut, bulunsyapetatlu, tkĕddimār̀gganegdhe, lebanginmakatatlu, ñl̥ĕr̀majalannganinang, hibagusdyār̀ṣanuhutang. sayanhĕ joḥpajalanendarung, liwatcarik'habyan, maliḥnumamnĕngkangin, halaswayahekatpuk, tuwunjurangmnekgunung, tbĕngtr̥ĕbispringgare‐ jeng, sayandoḥlampahesāmpun. prabhumyanesayantawaḥ, miribtwarāsabengjadmā. subāliwatgunungepapitu, manggiḥtgalinggaḥ, tkĕ dkawuḥtkĕdkangin, kajaklodngaluhūr̀, twarapatihadākayu, padangtkeninghambĕngan, twarādamangĕnaḥgunung, soklangittkeningtanaḥ

Leaf 19

gaguritan-bagus-diarsa-02 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬦᬾᬳᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬢᬸᬶᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬸᬓᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭞ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬫᬭᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭠ ᬓ᭄ᬚᬂᬜᬶᬮᬧᬶᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄ᭞ᬦᬾᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬭᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬚᬾᬂᬧᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬓᬯᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬳᬢ᭄ᬫᬫ ᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬢᬫ᭄᭞ᬳᬤᭀᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬯ᭠ᬓᬾᬧᬬᬄᬳ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫᬢᬵᬘᭂᬓᭀᬓ᭄ᬩᬢᬶᬄᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬤᬸᬮᬫᬾ᭞ᬗᬸ᭠ ᬤᬵᬓᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭠ᬜ᭄ᬘᬲᬂᬲᬭᬵ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᭂᬃᬘᬵᬧᬥ᭞ᬳᬤᬵᬓᭀ [᭒᭐ 20A] ᬗ᭄ᬮᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬵᬬᬫᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬩᬸᬓᬵᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬬᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄᬳᬲᬶᬤᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬮᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ ᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭟ᬳᬤᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬗᭂᬦᬄᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᭂᬃᬘ᭄ᬙᬧᬤᬵ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬓᬩᬸᬓᬹᬃ᭞ᬕᬕᬯᬦᬾᬧᬥᬮᬶᬬᬸ ᭞ᬚᬚᬵᬕᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫᬗᭂᬦ᭄ᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭠ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬕᬵ᭞ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦ ᬭᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬸᬤ᭄‌ᬳᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬗᬜᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄
Auto-transliteration
[19 19B] 19 linggiḥñanehapalyat. tuihatmaneditulyukapuk, soroḥwatĕkpapā, kapanasannandangsakit, ditgalemarambun, ma‐ kjangñilapindamuḥ, nedimuñcuk'hambĕngane, lenhatmārarekatĕpuk, pagreñjengpadhamanampa, kawumakjang. lenhadāhatmama liḥkatpuk, natam, hadorine, masasambatanmangling, hawa‐kepayaḥhtuḥ, matācĕkokbatiḥhĕtuḥ, muñinepatidulame, ngu‐ dākenedewaratu, suwetityangkasakitan, manandangpa‐ñcasangsarā. hingĕttityangtkenemalu, dukringmĕr̀cāpadha, hadāko [20 20A] nglaḥhakidik, santanāyamanmu, bukātwarakoyahibuk, gumirisinmangawenang, ngĕñjuhinbubuḥhasidu, tungkulkalalenpangraṣa, manuhukinkahindriyan. hadāhatmāngĕnaḥbahurawuḥ, sakingmĕr̀cchapadā, marerod'hĕluḥmwani, bahusudkabukūr̀, gagawanepadhaliyu , jajāguntĕkgulingbebek, hadāmangĕnmañuwun, hidhĕpe‐kalintangl̥ĕgā, htishĕmbonngungsiśwar̀ggā. soroḥhatmanena rakaditu, mañandangdijalan, hĕñud'hatinetansipi, ngĕnot'hanakeliyu, mangĕnhadāmañuwun, ngañahuntĕkgulingbebek

Leaf 20

gaguritan-bagus-diarsa-02 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬦᬲᬶᬦᬾᬳᬲᭀᬧᬦ᭄᭟ᬦᬾᬓᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬫᬲᬯᬹᬃ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᬶᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬬᬸᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄ᬫᬸ᭠ᬳᬸᬕ᭄᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬵᬫᬗᬸᬭᬭᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬓᭂ᭠ᬧᬸᬗ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬩᭂᬄᬕᬕᬫᬦᬾ᭞ᬦᬾᬮᬩᬸᬄᬢᭀᬧᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬲᭀᬧ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬜ᭠ ᬯᬸᬧ᭄᭞ᬍᬦᬼᬦᭂᬦ᭄‌ᬘᬼᬓᬢ᭄ᬘᭂᬮᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬓᬗᭂ᭠ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᭂᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟ [᭒᭑ 21A] ᬳᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬘᬭᬂᬓᭂᬧᬸᬳᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬳ ᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬓᭂᬧᬸᬂᬘᬾᬍᬂᬓᭂᬧᬸᬂᬳᬲᬸ᭞ᬓᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬫᬓᬸ᭠ᬬᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬢᬦᬶᬯᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬢᬢᬵᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬥᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬱᬸ᭞ᬳᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬘᭀᬓᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳ ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬲᬸᬫᬶᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬢᬸᬦᬾᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬳᭂᬓ᭄ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬵᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mamuñimuñinehalus, tityangmanunaslungsuran, hbenasinehasopan. nekahidihintwarājamasawūr̀, majalanngenggalang, nemangidiḥliwatbranti. mamegallantasngar̥ĕbut, payumahibukanmu‐hug, manigtigbahantimbungan, huntĕkehanggonmanimpug, ne neknāmangurarap, manglingnagiḥtulungan. mabyaywanpasalingkĕ‐pung, sangbĕḥgagamane, nelabuḥtopar̥ĕbutin, mangĕsopñawupña‐ wup, l̥ĕnl̥ĕnĕncl̥ĕkatcĕlĕkut, danehibagusdyār̀ṣa, kangĕ‐nmangantĕnangditu, dadihingĕttĕkenhawak, yĕḥmatanedr̥ĕṣmĕdal. [21 21A] hadāmaliḥngĕnaḥhatmāmagantungdicarangkĕpuhe, manglayunghampĕhanghangin, batanñanehapimurub, hentohatmanhanakdudu, ha dāmaliḥngĕnaḥhatmākĕpungcel̥ĕngkĕpunghasu, kagutgutmaku‐yayangan, matatunglingmangĕngkak. hĕntohatmataniwangtutūr̀, ti ngkaḥdadijadmā, tanmangitunglingninghaji, satatāmungpanglaku, padhapadhatkenpasyu, hadāmaliḥngĕnaḥhatmā, pinacokingpaksyiha gung, muñcratgĕtiḥñasumirāt, tatunedĕkdĕkmangrañjang. hĕktohatmanmanuṣanepĕngkung, mangulahanghawak, hapangsukāpadidiyin,

Leaf 21

gaguritan-bagus-diarsa-02 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬧᬥᬫᬳᬯᬸᬕ᭄᭞ᬓᬲᭀᬂᬩᬢᬸᬫᬘᬧᬓᬾ᭞ᬓᬚᭂᬧᬶᬢ᭄ᬲᬶᬭᬳᬾᬩᭂᬦ᭄ᬢᬹᬃ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᬕᬜ᭄ᬘᬶᬭᬢ᭄᭞ᬚᬚᬄᬧᭂ᭠ ᬲᬸᬧᬢᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬲ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬺᬥᬄᬫᬦᬄ᭞ᬓᬶᬭᬂᬲᭀᬫ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬬᬸ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬕ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸ ᬕ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬓ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬬ ᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᭂᬤᬸᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬫᬵᬩᬮᬵ᭞ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬸᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬕᬶᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧᬥᬧᬤᬸᬢᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬤᬹᬃᬲᬶᬮᬵ᭞᭠ [᭒᭒ 22A] ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬱᬧᬓᬤ᭄ᬬᬵᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬶᬭᬂᬢᬭᭀᬲ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬓᬗᭂᬦᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭠ ᬧᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬲᬚᬮᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬄᬘᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬦᬾᬳ᭠ᬤᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬶᬤᬸᬮᬸ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭ᭠ ᬩᬮᬦᬾᬫᬫᬧᬲ᭄᭞ᬧᬥᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬶᬓᬭ᭟ᬲᬬᬜ᭄ᬚᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧ᭠ᬳᬾᬚᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬕᬾᬃᬗᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᬄ᭠ ᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬢᬶᬬᬶᬂᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬯᬥᬄ᭞ᬧᬧᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬵᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬫᬄ᭞ᬳᬤᬫ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hadālenhatmarawuḥ, pagrubugpadhamahawug, kasongbatumacapake, kajĕpitsirahebĕntūr̀, gtiḥhuntĕkpagañcirat, jajaḥpĕ‐ supatamwas. hĕntohatmanhanakebaspĕngkung, twarasr̥ĕdhaḥmanaḥ, kirangsomyal̥ĕwiḥbrangti, tanmangiringanghayu, patikĕpagpatikĕpu g, ngambĕkangkabrahmantyane, kenephalanyakatĕpuk, maliḥhanakatonhatmā, nemalablabdijambangan. ngredekmalwatya kduskĕdus, watĕkyamābalā, padhagirangmanujahin, bahansuligibuluḥ, pajritpadhapadutuḥ, hĕntohatmaningdūr̀silā, ‐ [22 22A] hambĕkṣapakadyāku, hamriḥkapatiningrowang, kirangtarosl̥ĕwiḥkrodha. bagusdyār̀ṣakangĕnemuput, ngĕtonsār̀wwā‐ pā, sambilasajalanndaringning, twaramanglaḥcantul, kĕndĕlbaneha‐datutug, nugrahanbhaṭāraśiwā, tejanemuñcar̀didulu, cikra‐ balanemamapas, padhañampingtanmikara. sayañjoḥlampa‐hejanindarung, majalannganginang, sager̀ngatĕpukintiying, hatgalsamaḥ‐ hatub, yenpakocapaneditu, totiyingkadadenwadhaḥ, papaganhanakelampus, dinihadāhidupdamaḥ, hadama‐

Leaf 22

gaguritan-bagus-diarsa-02 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬳᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄‌ᬩᬼ ᬕᬤᬵᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬮᬶᬤ᭄ᬩᬗᭂᬲᬾᬫᬢᭂᬓᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬩᬺᬓᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬩᬜᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭠ ᬤᬶᬢᬸᬓᬮ᭄ᬩᬹ᭞ᬮ᭄ᬩᬶᬄᬧᬜᬶᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬾᬬᬓ᭄ᬯᬾᬂᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬮᬮᬂ᭠ᬢᬚᬶᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬮᬜᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬸᬭᬗᬄᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸ᭠ ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬋᬓᬾᬓᬤᬤᬾᬦ᭄᭞ᬳᭂᬩᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬳᬤᬵᬳᬢ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬢᬾ [᭒᭓ 23A] ᬕ᭄ᬥᬾᬩᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬪᬹᬝᬵᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬗᭂᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬳᬸᬃᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬧᬵ ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬍᬫᭂᬍᬫᬄᬫᬗᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬘᬸᬘᬸᬬᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬲᬯᬢ᭄ᬤᬶᬤᬸ ᬯᬹᬃ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬧᬤᬗᬾᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬧᬬᬄᬳᬭᬶᬕ᭄ᬓᬭᭀᬢᬸᬮᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬩᭂᬲᭂᬄᬩᬭᬓ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬸᬮᬓ᭄ᬤᬦᬵᬋᬓᬾᬇᬓᬸ ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗᬤᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬚᭂᬂᬩᭂᬂᬗᬩᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬤ᭄ᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 22 liḥngĕnaḥpandan. hatĕgalmashĕntĕgĕḥhatub, wayanpakocapaña, hĕntotikĕḥhanakmati, dinibwindadihidup, hĕntugbl̥ĕ gadākatĕpuk, halidbangĕsematĕkag, yenpakocapaneditu, kadadenbr̥ĕkanbasang, bañĕḥhanakenepjaḥ. lyuhatmane‐ ditukalbū, lbiḥpañiyuwan, pakreyakwengdadihangkid, lalang‐tajinelyu, tajĕplañingrurusrurus, pacurangaḥbilangdangka, yentu‐ turanñanehilu, punikār̥ĕkekadaden, hĕbokbangkenemakjang. hadāhatmangĕnaḥhulikawuḥ, mañritmangarab, māhante [23 23A] gdhebanbĕsi, bhūṭāgalunganhiku, manigtigngĕnggĕlmanukul, hĕntokocap'hatmanhanak, tanmanahur̀sosot'hipun, ngatĕpukinpapā kene, l̥ĕmĕl̥ĕmaḥmangumandang. hatmatanpacucuyamagantung, ditiyingptunge, manglayunghampĕhanghangin, miribdonkayuhĕtuḥ, manglantingsawatdidu wūr̀, hanamaliḥkatonhatmā, nĕgakdipadangehĕtuḥ, payaḥharigkarotulang, bilangbukubĕsĕḥbarak. hatmānulakdanār̥ĕke'iku , wentĕnmaliḥhatmā, pakalihanluḥmwani, mañangkilngandongmangadu‐t, nemwanisarātmanikul, jĕngbĕngngabakasugyan, sugiḥdmi‐

Leaf 23

gaguritan-bagus-diarsa-02 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬢ᭄ᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬖᬺᬳᬲᬮᬓᬵᬳᬭᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬫᬋᬧᬋᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬ᭠ ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬯᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬫᭂᬘ᭄ᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸ ᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬮ᭄ᬮᬯᬢ᭄ᬓᬬᬸᬢᬾᬚᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬯᬸᬲ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᭀᬂᬢᬵᬢᬾᬚᬦᬾ᭞ᬫᬶᬭᬶ᭠ ᬩ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓᬼᬯᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬳᬵᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭀᬬᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬓᬭᬶᬳᬶᬥᬸᬧ᭄᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭠ [᭒᭔ 24A] ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬲᬚᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬚᬦᬶᬳᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬓ᭠ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬗᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃ ᬱᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬗᭂᬦᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬳᬤᬵᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬕᬶᬤᬹᬃᬰᬶᬮᬵᬓᬸᬣᬶᬮᬵ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᬺ ᬓᬧᬓ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᭂᬩᭀᬦ᭄ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞᭠ᬥᬶᬭᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬹᬃᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓᬾᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬤᬶᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢᬵᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬤᬸᬕᬦᬾᬫᬗᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭠ᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬗᬚᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 t'haranipun, ghr̥ĕhasalakāharane, hibagusdyār̀ṣamangrantun, idhĕpeditumarār̀yyan, sagetngĕnaḥhanakdadwa. mar̥ĕpar̥ĕpanhya‐ majujuk, dibatankayune, mangrawosngajakkakaliḥ, hyangpañarikanhiku, lawanemaliḥhamuwus, tobhagawānmĕccukuṇdhā, hibagu sdyār̀ṣamasayub, hĕmbollawatkayutejā, hyangpañarikanhanguwus. hatmākenkenkitan'gakditu, montorongtātejane, miri‐ b'hatmanhanakl̥ĕwiḥ, bagusdyār̀ṣamahatūr̀, sahāñumbaḥdewaratu, hinggiḥtityangboyahatmā, tityangjadmakarihidhup, nugrahanbhaṭāra‐ [24 24A] śiwwā, hyangpañarikanhangucap. sajabnĕḥhingĕtjanihaku, kĕnka‐ndankitane, hapansubāmunggwingtulis, lawutangngulaḥhayu, bagusdyār̀ ṣawotsantun, sagetngĕnaḥhatmātkā, mabr̥ĕd'hadālimanghatus, nanghingsoroḥwatĕkpapā, dĕnggidūr̀śilākuthilā. muñinebr̥ĕ kapaksalengtĕmbung, paturunyahatmā, hĕbonpadhatkenkahi, ‐dhirawanentūr̀tĕguḥ, dukemamegaldiputung, katumbaklawutāñĕmpang, hadālenmaliḥmasawut, kahiduganemangiwat, hana‐k'hĕluḥngajakpanak. hanakñanengĕlingnagiḥmantuk, lawutkapa‐

Leaf 24

gaguritan-bagus-diarsa-02 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬢᬕᭂᬮ᭄ᬩᬯᭀᬂᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬳᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬤᬸᬕᬦᬾᬫᬗᭂᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬕ᭄ᬤᬾᬩᬳᬦ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬂ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬶᬢᬸ᭠ ᬢᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬩᬜᬵᬓᭂᬦᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬂᬘᬶᬓᬺᬩᬵᬮ᭟ᬩᬓᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬘᭂᬍᬂᬘᬾᬮᬾᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬤᬾᬄᬳ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬄᬳᭂᬩᬢ᭄ᬧᬢᬸᬂ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬤᬾᬄᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬕᬸᬘᬾ ᬲᬾᬮᬾᬂ᭞ᬲᬶᬦᬤᬾᬕ᭄ᬳᬶᬦᭂᬫᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬯᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ [᭒᭕ 25A] ᬲᬶᬂᬲᭂᬢᬾᬜ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬳᬂᬕ᭄ᬮᬄᬓᬰ᭄ᬯᬃ ᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬓ᭄‌ᬤᬾᬄᬮᬓᬃᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞᭠ᬳᬗᬾᬮᬶᬂᬗᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬳᬤᬵᬳᬳᬸ ᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬳᬬᬸᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬤ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬩᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫ᭠ᬲᬶᬄᬩᭀᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬯᬓᬾᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ ᭞ᬓᬶᬢᬳᬢ᭄ᬫᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬥᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭠ᬫᬮᬸ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬥᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 ntigang, tagĕlbawongñanemati, hadāmaliḥmasawut, kahiduganemangĕpluk, hidāgdebahanrendeng, doṣanhidāmapitu‐ tūr̀, twarākobañākĕnapa, kenjanisangcikr̥ĕbāla. bakallawanmasyatmahamuk, macĕl̥ĕngcelengan, hadālenmaliḥnambungin , sangjogor̀maṇikdeḥhjuk, jalantampaḥhĕbatpatung, hadabwinmamuñibangras, bhaṭārayamadeḥhĕjuk, bakalgulingguce seleng, sinadeg'hinĕmangtwak. ketomuñinhatmanegumuyu, kdekmawurahan, hadamasurakpadĕngkik, majalanpagarubug, [25 25A] singsĕteñlitmahilut, mangojogtyangpañarikan, muñihagaltanpahunduk, nebhagawānpañarikan, hatĕhangglaḥkaśwar̀ ggan. lamuntwarāñakdeḥlakar̀hamuk, sirāpañarikan, ‐hangelingngelingringhati, mangandikādikayun, twarākohadāhahu kud, hatmārahayulampahe, makjangmandyādyu, subāhatmāma‐siḥbobad, mangakuhawakeśwar̀gga. bhagawānpañarikanhamuwus , kitahatmakabeḥ, dongketopadhapadĕngkik, manĕgakditu‐malu, limanepadhatalangkup, cirinhawakekarawosan, hatma

Leaf 25

gaguritan-bagus-diarsa-02 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬓᬶᬢᬳᬢ᭄ᬫᬵᬓᬩᬾᬄᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢᭂ᭠ ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬾᬧᬥᬓᬫᬸ᭞ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬾ᭠ᬯᬬᬂᬚ᭄ᬜᬫ᭄ᬪᬝᬵᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬫᬶᬢᬺᬬᬚ᭄ᬜᬫᬫᬸᬓᬹᬃ᭞ᬫᬥᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬫᬕᬸᬭᬸᬓᬺᬢᭀᬧᬤᬾᬰ᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬫᬵᬲᬫᬶᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬸᬓᬵᬲᬫᬬᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬫᬫᬸᬓᬹᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬫ᭄ᬪᬸᬝᬵᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬥᬦᬵᬧᬸᬡ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬓᬺᬢᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬪᬕᬯᬵ [᭒᭖ 26A] ᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬫᬸᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸᬚᬦᬶ᭞᭠ᬳᬓᬸᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬯᬄᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬸᬮᬄᬓᬫᬸ᭞ᬳᬤᬶᬳᬶᬢᭀᬂᬢᬤᬵᬰ᭄ᬯᬃ ᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬬᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᭀᬩᬤ᭄ᬗᬓᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬬᬂ᭠ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬦᬾᬓᭀᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬫᬫᬘᬵ᭞ᬓᬢᬶᬫ ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬓᬶᬢᬗᬶᬯᬢ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬓᬢᬭᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬳᬤᬵᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳᬶᬮᬗᬂᬩᬢᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬳᬤᬵᬳᬓᬾᬢᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂ᭠ ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬳᬶᬘᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[25 25B] 25 neglismabriyuk, mañongkokmĕpĕsanglimā, hyangpañarikanhangucap. kitahatmākabeḥwahurawuḥ, nehakumatakon, tĕ‐ kenkitāhapangjati, subakepadhakamu, makir̀ttimangulaḥhayu, nde‐wayangjñambhaṭāyajñā, mamitr̥ĕyajñamamukūr̀, madhanapuṇyaringjagat, magurukr̥ĕtopadeśa. hatmaprātmāsamimātūr̀, mabriyuksapisanan, patuḥbukāsamayapatin, inggiḥhinggiḥtityangsāmpun, mamitrayajñamamukūr̀, ndewwayajñambhuṭāyajña, dhanāpuṇyatityangsāmpun, magurukr̥ĕtopadeśa, magururingsangbrahmāṇa. bhagawā [26 26A] npañarikanhamuwus, ngudakamukene, mambutenhakujani, ‐hakusubātwaḥtahu, tkenalampaḥhulaḥkamu, hadihitongtadāśwar̀ ggā, makjangmandiyandyu, masiḥbobadngakuśwar̀ggā, hulihidupkayang‐hatmā. nekopipilkitanekatĕpuk, necahimamacā, katima ndingĕhangjani, nekitangiwatmalu, kataralawutkahĕjuk, twara‐hadāmangugwang, kahilangangbatankĕpuḥ, hadāhaketokandanña, sang‐ hatmārarishangucap. hinggiḥhinggiḥwyaktidewaratu, tityang‐nahĕnhiwang, hicāhidewangampūrin, hyangpañarikanhamuwus,

Leaf 26

gaguritan-bagus-diarsa-02 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫᬓᬶᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬓᬶᬢᬵᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬫᬫᬢᬶᬢᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᬵᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬓᬾᬢᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬩᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬢᬵᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞᭠ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᬵᬩᬶᬲᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫᬦᬭᬦ᭄ᬤᬓᬵᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬾᬢᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬚᬳᬶᬩᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭟ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸ ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬧᬢ᭄ [᭒᭗ 27A] ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬤᬸᬂᬲᬮᬄ᭞ᬤᭀᬂᬢ᭄ᬓᬫᬲᬶᬄᬢᬳᬦᬂ᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬬᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬲᬼᬕᬸᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄ᬤ ᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬘᭀ ᬭᬄ᭞ᬲᬭᬚᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂ᭠ᬳᬶᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢᭀᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬮᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬕ᭄ᬥᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬘ᭄ᬩᬹᬃᬢ᭄ᬓᬕᭂᬩᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬩᬓᬮ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬫ᭠
Auto-transliteration
[26 26B] 26 makitabwinkatpuk, pipilkitanedingĕhang, kitākocapanemalu, mamatitongtanpadoṣa, lawut'hibākapĕñcakang. twarā ketokandanbanemalu, kanghatmāhangucap, hinggiḥhinggiḥdewawyakti, hyangpañarikanhamuwus, nepipilkitākatĕpuk, ‐ kocap'hibābisāngleyak, manarandakāmanluḥ, twarāketokandanhibā, hdājahibamatilas. kanghatmamātūr̀singgiḥpukulu n, wyaktihipandewa, mangketityangkahĕnsisip, hatmāprasamāhumatūr̀, nemangkindewapukulun, tityangmangkinnunassupat [27 27A] hyangpañarikanhamuwus, kudyanghawakkadungsalaḥ, dongtkamasiḥtahanang. hatmaneyanglingpasl̥ĕgut, jĕjĕḥsanhatine, mangraṣaninda nisakit, ñumbaḥñumbaḥmahatūr̀, tityangmindaḥmindaḥdewaratu, mangkintityangkapokpisan, lamuntityangmaliḥpungkūr̀, ngambĕkanglakṣaṇaco raḥ, sarajakayunhidewa. hyangpañarikanmangkehamuwus, hapang‐hibanawang, tohiwasinhulidini, handushinggĕlmalĕpug, hapinñane gdhemurub, tongoshatmanemalablab, singmacbūr̀tkagĕbuḥ, ndenñananmaluhantyang, kmābakaltibanhibā. sakweḥhatmanepadhama‐

Leaf 27

gaguritan-bagus-diarsa-02 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬧᬵᬳᬥᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬓᬲᬶᬩᬵᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄ᬦᬭᬓᬵ᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭠ ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧᬦᭂᬩᬲᬦᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬲᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ ᬚᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬚᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬾᬲᬸ᭠ᬩᬫᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬂ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ ᬦᬾᬳᬤᬺᬲ᭄ᬫᬤᬮ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬳᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶ [᭒᭘ 28A] ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬲ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬵ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬯ᭄ᬮᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬵᬫᬩᬓ᭄ᬢᬯᬮᬸᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬕᬶᬄᬳᬤᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬲᬶᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬚᬚᬦᬾᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬘᬘᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸ᭠ ᬤ᭄ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬵᬘᬶᬓᬺᬩᬵᬮ᭟ᬓᬢᬄᬧᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬳᬤᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬗᬩᬕᬥ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬲᬸᬚᬾᬦ᭄ᬩᬾᬲᬶ᭞ᬮᬸᬕᭀᬭᬗᬩᬮ᭠ ᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬲᬶᬮᬯᬵᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬤ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶ᭠ᬩ᭄‌ᬬᬧᬢᬶᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬹᬃᬓᬓᬯᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬵᬕᬥᬵ᭟ᬪᬕ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 nguntuk, manglingmaguyang, haduḥbapāhadhuḥhĕmbi, ñumbaḥrarismahatūr̀, kasibājatityangratu, hapanggigisannarakā, batĕk'hangankaliḥ‐ tuhun, hyangpañarikanhangucap, lamunhadāpanĕbasanabhagawānpañarikanhamuwus, hosingketokrama, hapanngiringsanghyangha ji, tongdadihuwaḥhuwuḥ, hapansubājangkanipun, sirahesu‐bamasurāt, jlemlaḥsubāmungguḥ, tongdadibinplihang, yeḥmata nehadr̥ĕsmadal. hatmaparātmanemanguntuk. manglingmaguyang, yeḥmatanehadr̥ĕsmijil, samipadhamahatūr̀, tityangnunashicāratu, ti [28 28A] tyangmamitanglungsuran, basangtityangebaspuyung, bĕdaklayaḥkapanasan, swetityangtanpandā. hyangpañarikanhawlasingkayun, rarismanga ndikā, sahāmabaktawaluḥmaṇik, singtagiḥhadāditu, hiyeḥtwaknasijukut, lenjajanesār̀wwamlaḥ, samikacacaransāmpun, suwu‐ dnginĕmsuwudngamaḥ, sagettkācikr̥ĕbāla. kataḥpagrubug'hadasatus, hadangabagadha, lenmangabasujenbesi, lugorangabala‐ ngkup, sampatbĕsilawāntulud, hatmanejriḥpabl̥ĕsat, malahi‐byapatituwuk, kabl̥ĕtmacbūr̀kakawaḥ, singmamangkĕlknāgadhā. bhaga

Leaf 28

gaguritan-bagus-diarsa-02 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬯᬦ᭄ᬫᭂᬃᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬾᬤᬶᬦᬾᬳᬢ᭄ᬫᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬫᬮᬄᬳᬚᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬯᭂᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬮᬶᬜᬾᬓ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬳᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬢᬶ᭠ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾ᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬳᬾᬂᬤᬗᬸ᭞ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬇ᭠ ᬓᬸᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬯᬂᬮᬾᬯᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬥᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭠ᬓᭀᬦᬂᬢᬓᬸ᭞ᬩᬶᬲᬵᬳᬶᬩᬫᬲᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬲᬫᬸᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬕᭂᬦᬄᬓᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬓᬩᬾᬄᬲ᭠ᬫᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬰ᭄ᬭᬫᬦᬦ᭄᭞ᬧᬤᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬧᬘᬧᬤᬧᬸᬶᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ [᭒᭙ 29A] ᬗᬫᬮᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬥᬕᬲ᭄ᬫᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬶᬩᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬥᬶᬭᬧᬕᭂᬄᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭠ ᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬯᬦᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬓᬩᬾᬄᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬶᬭᬧᬕᭂᬄ ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬤᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬫᬲᬬᬢ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬸᬭᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬲ ᬮᬾᬂᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬫᬲ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬲᬮᬾᬂᬓᬾᬧᬸᬂᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬭᬫᬾᬫᬢᭀᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 wanmĕr̀cukuṇdhahamuwus, kakipañarikan, paranwedinehatmāhiki, kinlāmalaḥhajūr̀, ringwkasanwĕr̥ĕnghipun, l̥ĕwiḥliñekpangucape , hyangpañarikanhamuwus, solaḥswabhāwahagsang, tanhilangmati‐den'gawe. hasingkawiṣayanyahengdangu, kangdensambatsambat, i‐ kuhatmāningwanglewik, hyangnaradhahamuwus, hadābwinta‐konangtaku, bisāhibamasaśraman, kanghatmasamuhumatūr̀, tityang midhĕp'hipandewa, gĕnaḥkejanihindayang. kanghatmākabeḥsa‐mimabriyuk, ngigĕlmaśramanan, padengkrekpacapadapuidingkrik [29 29A] ngamalanghawakmuhug, hyangnaradhagasmumuyu, tumulirarishangucap, hadābwintakonanghaku, hibatahenkemakjang, dhirapagĕḥdipayuda‐ n. hĕntohawananmanungkap'hayu, mnekkaśwar̀ggan, wiṣṇubhawananehungsi, kanghatmakabeḥhumatūr̀, tityangwanenmaliḥtguḥ, dhirapagĕḥ ringpayuddhan, sanghyangnaradāhamuwus, hnaḥkedinihindayang, masayatpaturuhatmā. tumulimasuraksyurak'humung, masyatsyatan, sa lenggĕbugsalengtigtig, ditgalemaslur̀, salengkepungsalengtutug, muwugramematoyonan, hyangpañarikantangkĕjut, henggalma

Leaf 29

gaguritan-bagus-diarsa-02 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬫ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬥ᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬤᬵᬳᬫᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬶᬭᬯᬦᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬗᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬕᬶᬄᬳᬢᭂᬄᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭀᬘᬾᬓᬂ᭟ᬳ᭄ᬬᬂ ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬹᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬂᬳᬵᬢ᭄ᬫᬲᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬹᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹ᭠ ᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬤᬸᬫᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ [᭓᭐ 30A] ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬪ᭑ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬚᬩ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭ ᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬫᬧᬶᬲᬸ᭞ᬧᬧᬕᬶᬦ᭄ᬦᬦᬂᬳᬶᬤᬾ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬳᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬣᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩᬵ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬤᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸ ᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬣᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬧᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 ñagjaginkma, kapanggiḥsanghyangnaradha. bhagawanpañarikanhamuwus, hisĕngsanhidewa, hatmagocek'hiriki, hyangnaradāhamu wus, pangakunhipunetguḥ, dhirawanenringpayuddhan, pangakunhipunehayu, managiḥhatĕḥkaśwar̀ggan, doningtityangmangocekang. hyang pañarikansumawūr̀guyu, wantaḥsapunika, haranghātmasanejati, kanghatmabwinmatambun, tuyuḥhangkihanengangsūr̀, samimanunaslungsū‐ ran, hyangpañarikansungbubuḥ, hasidumasowangsowang, bhagawānkaliḥwusbudal. bagusdyār̀ṣalampahendarung, tankocapdijalan, [30 30A] katonmurubbnĕḥkangin, purinbha1raguru, bañcingaḥhagunghaluhūr̀, wawangunansār̀wwahmas, bagusdyār̀ṣamangrantun, karimarār̀yyanring jaba, bulunerariskajrowan. helinghidāsanghyangdewaguru, hibagusdyār̀ṣa, rawuḥdijabamanganti, rarisngandikāhalus, wira citthākmapisu, papaginnananghide, hajak'hyamahinglawut, hiwiracitthamañumbaḥ, tumulirariskajabā. bagusdyār̀ṣadanekatĕpu k, dibatanbingine, mangakmahar̥ĕpkangin, hiwiracittharawuḥ, mañumbaḥhasmuguyu, bapāmar̀ggingapuriyang, pangandikansanghyangguru, ‐

Leaf 30

gaguritan-bagus-diarsa-02 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬲᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭟ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬣ᭠ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬮᬮᬶᬓᬧᭀᬩᬧᬵ᭞ᬧᬦᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃ᭠ ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬲᬚᬵᬓᬧᭀᬩᬧ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬥᬄᬤᬶᬚᬳ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬣᬳᬗᬸᬘ ᬧ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬸᬭᬶᬦᬾ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬩᬧᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬦ ᬍᬧ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬤᬭᬶᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬦᬩᬶᬂᬩᬶᬮᬂᬚᭂᬦ᭄ᬤᬾᬮ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱ᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬳᬶ [᭓᭑ 31A] ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬜᬳᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬥᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬳᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯ ᬓᬾᬫᬲᬶᬄᬧᬥᬜ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬯᬤᬦᬶᬭᬦᬾᬦᬾ᭠ᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬬᬳᬦ᭄ᬳᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄ ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬩᬳᬦᬾᬓ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᭀᬤᭀᬂᬩᬸᬓᬵᬦᬾᬜᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ᭠ ᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬩᬚᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬦᬓᬂᬬᬦᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬭᬓᬂᬮᬯᬦᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭᬜᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬬᬳᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬩᬾᬲᬶᬓ᭄ᬢᭀᬧᬸᬧᬸ᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 bagusdyār̀ṣahangucap, boncahitandruḥsanbapā. hiwiracittha‐hasmuguyu, lalikapobapā, panakebwintandruhin, bagusdyār̀‐ lawut, manglutmangukut'hukut, palingsajākapobapa, sagetsubākliḥbagus, hanakehodhaḥdijaha, hiwirācitthahanguca p. inggiḥpunikādanadoshyangguru, punikāpurine, nunaskebapamangraris, bagusdyār̀ṣabangun, lantasmanuhunangsaput, sahāna l̥ĕpdĕpmajalan, widhyadarilyupĕsu, manabingbilangjĕndela, mabaliḥbagusdihār̀ṣa. slengtindikpamuñineditu, tomatwanñahi [31 31A] ne, tkāmahingaliḥñahi, rarispadhagumuyu, pasalengtimbatmasawut, tyangtedogenhorahang, mamatwatkenhibagus, hawa kemasiḥpadhaña, lenhadāmaliḥhangucap. wadaniranene‐bahurawuḥ, wayahanhahusap, rupanemasiḥtwaḥbangkit, pantĕstwaḥ hanak'hagung, kuciwabahanekrud, lenhadāmaliḥhangucap, ngudāketobanmatutūr̀, hodongbukāneñahine, dmĕntĕke‐ nnenebajang. yadinñandangpanakangyanupkup, parakanglawanang, yenpangraṣanirañahi, yadinwayahantuwuḥ, nenehabesiktopupu,

Leaf 31

gaguritan-bagus-diarsa-02 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬢᬹᬃᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᭀᬳᬧ᭠ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬕᬯᭀᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬳ ᬕᬸᬂᬳᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬧᬭᬶᬕᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬗᬪ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬓᭀᬳᬶᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬩᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬥᬸᬓᬵᬪᬝᬵ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞᭠ᬓᬓ᭄ᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬯᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸ᭞ᬓᬩᭀᬭᭀᬂᬢᬹᬃᬓᬧᭂᬩᬢᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭠ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬢᬵᬓᭀᬓᬾᬯᭂᬳᬂᬳᬶᬜ᭞ᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬳᬤᬵᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭟ᬓᬳᬶ ᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᬶᬩᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬢᬹᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬧᬬ ᬳᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬩᬼᬢᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬲᬸᬩᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬮᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᬬᬵᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬳᬶᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 31 tohintuwaḥpaglarane, lamunyalambastūr̀kukuḥ, tohapa‐bwinratosang, makraṇapūr̀ṇnaningmanaḥ. mabriyaganhadāmankĕpbungut, hibagusdihār̀ṣa, bĕngonggawoketansipi, mangĕtonsar̀wwaluhung, miraḥwintĕnmaṇikmurub, l̥ĕwiḥpanganggenbalene, meruneha gunghaluhūr̀, tumpangsolassar̀wwahmas, maparigiwintĕnmiraḥ. rawuḥringpahyunansanghyangguru, hibagusdyār̀ṣa, mañongkokñumbaḥngabha kti, bhaṭārangandikāhalus, tkākohicahibagus, hapagawenibanetkā, bagusdyār̀ṣañumbaḥmātūr̀, inggiḥpadhukābhaṭā [32 32A] 32 ra, tityangmanunaslungsuran. hantuktityangemangkinnglantuk, ‐kaknininhuran, wawidenmĕtoḥhakti, hantuk'higustihagung, yantityang tanwentĕnngadu, kaborongtūr̀kapĕbatang, bhaṭārangandikā‐halus, datākokewĕhanghiña, dinisubahadāsyap. kahi mbahanghibasyap'hahukud, hĕntogocek'hibā, hawananhibanesugiḥ, sukāwir̀yyatūr̀hagung, ngĕntininhigustihagung, hapanhĕntongupaya hang, gustimangabl̥ĕtangpañjak. duriyanyenhibasubāhagung, salinantingkahe, danganggodayāpiranti, mamotoḥhibasuhud,

Leaf 32

gaguritan-bagus-diarsa-02 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬢᭀᬫᬓᬤᬓᬲᬮᬶᬫᬹᬃ᭞ᬲᬕᬢᬶᬕᬢᬶᬦ᭄ᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬭᬕᬯᬶᬱᬬᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢᬂᬤᬶᬫᬢᬵ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭠ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬋᬱᬧᬂᬤᬶᬫᬢ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬜᬸᬮᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬸ ᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬜᬮᬸᬦᬂᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬦᬦ᭄ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶ ᬚᬸᬳᬶᬚᬸᬗᬸᬕᬸ᭞ᬕᬮᬶᬄᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬤᬸᬗᬳᬾᬯᬾᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬸᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᭂᬧᬂᬓᬮᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬃᬳ [᭓᭓ 33A] ᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬩᭂᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ᭞ᬤᬢ᭄ᬓᬳᬶᬚᬸᬫᬸᬤᬮᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬯᬗ᭄ᬰᬦᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᭀᬯᬗᬂ ᬤᬜᬭᬸᬗᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬢᭂᬧᬂᬚᬮᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬃᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬮᬶᬬᬸ ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬢᭀᬫᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬬ᭠ᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬧᬲᬯᬸᬢᬾᬢᭀᬩ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧᬧᭂᬲᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬵᬩᭂᬲᬸᬲ᭄᭞ ᬕ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬗᬶᬗᭂᬭᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬧᭀᬯᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬃᬯᬦ᭄᭟ᬫᬫᬸᬜᬶ᭠ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᬋᬫᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 tomakadakasalimūr̀, sagatigatinrarasan, dadikatungkulantaluḥ, ragawiṣayamakjang, hdāngrakĕtangdimatā. sanghyangśastragulikpunduḥ‐ punduḥ, r̥ĕṣapangdimata, susupangtkĕdkahati, hapanntotungkĕdkukuḥ, kraṇapagĕḥdadihagung, śastramañuluḥhidhĕpe, hapangdananpatitu wuk, mañalunangkapatutan, hugĕr̀hugĕrinbanśastra. tingkaḥpañjakedabdhabangmalu, dambahanggamburā, lakṣanahinanparikṣahin, hdāhi juhijungugu, galiḥgalihinndenmalu, hapangdakadungahewer̀, muñinñanemalupatut, tatĕpangkalakulampaḥ, hĕntohingĕr̀ha [33 33A] pangtatas. yankatangkilditungaliḥhunduk, ditbĕngpañjake, datkahijumudalan, wangśawangśanĕnditu, pañjakemahatūr̀hatūr̀, sowangang dañarungutang, nehiwangtkennepatut, hatĕpangjalakulampaḥ, hĕntohingĕr̀hapangtatas. yenkatangkilditungaliḥhunduk, diliyu npañjake, hĕntotatsangsulingling, datomañaruñaru, ya‐nhadāpañjakmahatūr̀, pasawutetobnĕhang, papĕsonehdābĕsus, glikngingĕrangdihawak, manipowanntokar̀wan. mamuñi‐plajahinhdāsigug, mapar̥ĕminpañjak, pipitangtkĕdkahati, hi

Leaf 33

gaguritan-bagus-diarsa-02 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬤᭀᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧᬢᬸᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ᭞ᬫᬓᬤᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩ ᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬳᬂᬮᬸᬘᬸ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬄᬧᬸᬯᬭᬦᬾ᭞ᬲᬫᬾᬪᬾᬤᬦᬾᬚ᭄ᬯᬕᬶᬲᬶ᭞ᬮᬶᬬᬢᬾᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳ᭠ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬵᬢᬾᬢᬾᬄᬳᬸᬚᬃᬳᬸᬚᬃ᭞ᬬᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬩᬜᬓᬘ᭄ᬮᬸᬯᬕ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭠ ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬤᬢ᭄ᬯᬭᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞᭠ᬳ᭄ᬤᭂᬫᬳᬂᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬢᬩᬶᬩᬶᬄᬘᬶᬤᬺᬤᬶᬢᬸ᭞ [᭓᭔ 34A] ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬵᬮᬯᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬵ᭞ᬬᬫᬗᬸᬤᬵᬢᬦᬶᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬮ᭄ᬕᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ᭞ᬤᬵᬗᬸᬮᬳᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫ᭠ ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬤᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬕᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬶᬲᬫᬜ᭞ᬧᬗᬗᭀᬜᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬗᭀᬦᬂ᭞ᬬᬫᭀᬓᭀᬄ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓᬵᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬮᬜᬶᬂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬜᭂᬫᬸᬢ᭄᭞ᬗᬺᬲ᭄‌ᬬᬳᬦᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬧᬬᬄᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬧᬥᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬮᬓᬸ᭠ ᬜᬫᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬓᬢᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬲᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬗᬗᭀᬦᬂ᭞ᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕᬵ᭟
Auto-transliteration
[33 33B] 33 dongbahankambĕnsaput, makraṇapañjakeguluk, kapatuta‐npangraṣane, makadapañjakehutun, yamangraṣakahungkulan, ba nkapatutanpangrasyā. pañjakedapisanmahanglucu, campaḥpuwarane, samebhedanejwagisi, liyatehapangpatut, muñiskĕnhapangha‐ lus, tatāteteḥhujar̀hujar̀, yamakraṇahapangpatut, hapangyatnājroningmanaḥ, hapangdābañakacluwag. yenhadāpr̥ĕbkĕlmātūr̀‐ hatūr̀, datwarangr̥ĕsyĕpang, hapangskĕnbanmanampi, tatasanghukud'hukud, ‐hdĕmahangsalaḥsurup, simpĕnhingĕtangdimanaḥ, matabibiḥcidr̥ĕditu, [34 34A] yanhadālawantonghadā, yamangudātanikarwan. tandingtandingkalganeditu, kensakitpañjake, dāngulahangdmĕnhati, hasingma‐ kraṇasungsut, hĕntopilpildā, hamgulur̀, pañjakesampisamaña, pangangoñahanak'hagung, yenpatutbahanngangonang, yamokoḥ tandukārenggaḥ. tajĕplañingñenbanimañĕmut, ngr̥ĕsyahanake, yenyapayaḥturingharig, singjalanpadhanglumbung, kmalaku‐ ñamañunut, salaḥtindakekataban, hapasihanggomanbus, ngĕnaḥblogengangonang, kakdekinbanpisagā.

Leaf 34

gaguritan-bagus-diarsa-02 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬭᬵᬕᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬤᬫᬗᬸᬮᬹᬃ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞᭠ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬓᬧᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬩᬩᬸᬶᬓᬢ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬜ ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬗ᭄ᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬳᬗ᭄ᬤᬾᬜᬗᬸᬧᬬᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬳᬂᬩᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬳᬯᬓᬾᬤᬭᭀᬧᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬦᭂ ᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬫᬶᬲᬶᬧ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬧᬬᬸᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬕ᭄ᬥᬾᬲᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞᭠ ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬢᬶ᭠ᬕᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬑᬗ᭄ᬓᬭᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶ [᭓᭕ 35A] ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬫᬕᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭟ᬢᭀᬤ ᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬳᬯ ᬘᬦᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬤᬰᬕᬸᬡᬵ᭟᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬫᬮᬸᬳᬶᬩᬵ᭞ᬫᬢᬢᭂᬮᬄᬫᬭᬭᬤᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬮᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬵ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓᬼᬱ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 rāgawiṣayanedamangulūr̀, jlepwaranya, hdĕtwaramanmĕnin, ‐nanghingdakapilulut, katngĕr̀banhanakliyu, babuikatdadihundukiña lamunhadanglaḥmusuḥ, tonghangdeñangupayayang, dadimahangbeditukad. hawakedaroponblogtuhu, ndenñaplokbanĕ he, twaratawangmisipñing, tuluspayumatambus, tohingĕtanghapangkukuḥ, hdāhĕngsaptĕkenanśastra, hidāgdhesahipundut, ‐ hajakmangrawosinśastra, mangdeswapūr̀ṇnaningjagat. hapantati‐gadadipanghulu, yanhumunggwingśastra, sanghyangongkarakapuji, hĕntodadi [35 35A] pangulu, pramaśiwwahangganipun, yanringnāgarasangnātha, saddhāśiwwahangganipun, yanringgunungsangbrahmaṇā, hapantorumagaśiwwa. toda mbahangblasnetatlu, daditripuruṣa, sakālaniṣkalabcik, bagusdyār̀ṣamanuhun, mañumbaḥñumbaḥmahatūr̀, sandikandidābhaṭāra, sahawa cananhyangguru, sāmpunsumusupringmanaḥ, tutugringdwadaśaguṇā. ‐hyanggurumaliḥngandikahalus, kmāmaluhibā, matatĕlaḥmararadi n, masisigmambuḥmalu, bagusdyār̀ṣawotsantun, tumulirarismasiram, dipancoranepapitu, saptatir̀ttasuddhamalā, pūr̀ṇnakl̥ĕṣa

Leaf 35

gaguritan-bagus-diarsa-02 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬦᬶᬦ᭄ᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧᬶᬂᬲᬤ᭄ᬭᬱ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬓᬾᬳᬶᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬚᬸᬯᬂᬲᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶ ᬩᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬤᬶᬩᬩᬢᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭠ᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓ ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬯᬲᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬘᬶᬤᬺ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬃᬯᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬤ᭄ᬫᭂ ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬲᬭᬾᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬢᬭᬲᬵ [᭓᭖ 36A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬳᬬᬫᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬘᬭᬵᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗᬶᬭᬳᬂᬮᬮᬯᬦᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬹᬃᬚᬦᬶᬫᬓᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬮ ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬫᬢᬶᬤᬦᬾᬜᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬓᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬫᬶᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬪᬺᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬤ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬫᬹᬚᬵ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬤᬸᬧᬵᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬂ᭞ᬘᬡ᭄ᬥ᭠ ᬤᬵᬮᬯᬦ᭄ᬕᬭᬸ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬵᬬᭀᬕ᭄ᬕᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬫᬡᬶ᭠ᬓᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 ninghawak. sāmpunkahicaninpasuguḥ, gnĕpingsadraṣa, bhaṭārangandikaharis, kmākehibaditu, hawassyapetatlu, juwangsingdmĕninhi bā, tongosñadibatanmeru, maderekdibabataran, ba‐gusdyār̀ṣamañumbaḥ. lantasmangiwasinhayamditu, hemĕngdihatine, maka tatludmĕnin, tawasangmnektuwun, ngandikābhaṭāraguru, ñanandiptĕngecidr̥ĕ, jalanñanemakruyuk, ditukar̀wanbahanhiba, nepacangdmĕ ninhibā. bagusdyār̀ṣañumbaḥmahatūr̀, sandikanbhaṭāra, tankocapasāmpunwĕngi, bagusdyār̀ṣaditu, masaredibatanmeru, wyatarasā [36 36A] mpundasl̥ĕmaḥ, hayamerarismakruyuk, mamuñicarāmanuṣa, mangirahanglalawanan. nenesangkūr̀janimakakruyuk, ñambatla lawanan, gustihagunglawankahi, matidaneñampitus, bagu‐sdyār̀ṣagumuyu, hnekoñandangpamitang, tankocaprahināsāmpu‐ n, sūr̀yyanehabhr̥ĕdumilaḥ, mañuluhinhikangśwar̀gan. bhaṭāranga‐ndikāsāmpunadrus, lumkashamūjā, gandaningdupāmrikminging, caṇdha‐ dālawan'garu, wusirāyoggatumurun, mlungguḥringpadmāmaṇi‐ke, rarismangandikāhalus, tokenkenbagusdyār̀ṣa, hĕngkĕnsya

Leaf 36

gaguritan-bagus-diarsa-02 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬧᬾᬓᬚᬸᬯᬂ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬗ᭄ᬓᬹᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬯᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬳᬶᬩᬵᬗᬤᬸ᭞ ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬩᬵᬢᬚᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬩᬸᬗ᭠ᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬦᬾᬳᬮᬧ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬵᬢ᭄ᬦᬩᬭᬓ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄ ᬲ᭄ᬓᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭ᭠ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᬶᬮᬦ᭄ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬜᬸ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟+(ᬫ)ᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬾᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬢᬸ [᭓᭗ 37A] ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬯᬸᬲᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬩᬵᬚᬦᬶᬧᬬᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ ᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬘᬶᬢ᭄ᬣᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬧᬗᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓᬤᬾᬧ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬋᬫᭂᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧᬮᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬓᬜᬄᬜᬄ᭞ᬢᭀᬘ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 pekajuwang. bagusdyār̀ṣamātūr̀pukulun, sasangkūr̀punikā, pamitangtityangnemangkin, juwanghĕntohawukud, hapangmlaḥhibāngadu, hnehabātajinñane, hĕtohinbansār̀wwasāntun, tobunga‐nrātnanehalap, rātnāputiḥrātnabarak. nenebarakmiraḥ skar̀hipun, bagusdyār̀ṣahañumbaḥ, skar̀wintĕnneneputiḥ, ra‐riskahimpukimpun, hatakilankataḥhipun, bagusdyār̀ṣahañu mbaḥ, maliḥdewatityangmātūr̀, tityangmanunasmatir̀ttha, wentĕnsanguntityangbudal. +(ma)nggutanhidādewaguru, hibagusdyār̀ṣa, tu [37 37A] murunrarismangungsi, wusanemasiramsāmpun, katir̀tthahinsāmpunpuput, bhaṭārahañjayajaya, siddhāsadyamanggiḥhayu, dir̀gghayuṣa paripūr̀ṇna, tankatamanhupadrawā. wusanmatir̀tthararistumurun, bhaṭārangandikā, hibājanipayumuliḥ, nehambaḥbnĕḥkawuḥ, bagusdyār̀ṣa hanuhun, mapamitrarismañumbaḥ, hiwirācitthawotsantun, mañumbaḥtkenhibapā, bagusdyār̀ṣamajalan. liwatlapanganmamnĕngkawuḥ , ngambaralampahe, tanpendaḥkadimangipi, haworinghawunawun, pakadepdepr̥ĕmĕngbandung, palariningpakañaḥñaḥ, toca

Leaf 37

gaguritan-bagus-diarsa-02 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬬ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫᬓ᭄ᬩᬹᬃ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬲᬼᬫ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬭᬶᬂᬕᬕᬦᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬓᬵᬮᬭᬳᬸ᭞ᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬾᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬮ᭄ᬫᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬲᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬤᬶᬕᬕᬦᬵ᭞ᬫᬜᬤᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭂᬮᬰᬦᬾ᭞ ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬭᬄᬳᬭᬄᬤᬾᬰ᭞ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬥᬭᬢ᭄᭞ᬭᬳᬸᬄ [᭓᭘ 38A] ᬧᬕᬳᬕᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬗᬗᭀᬦᬾ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬲᬾᬮᬫᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳ ᬤᬫᬦᬸᬦᬸᬩᬮᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬮᬮᬩ᭄ᬚᬵᬓᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬓᬶᬥᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬭᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳ᭠ ᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫᬜᬶᬧᬤᬶᬭᬳᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬤᬾᬭᬾᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬫᬩᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬥᬥᬄᬓᬮᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬳ ᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬳᬮᬸᬚᬓᬵ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬮᬯᬢ᭄ᬘ᭠ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬯᬸᬭᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 yhatmāmakbūr̀, nepacangmuliḥkaśwar̀gan, cirinhatmanhanakmĕlaḥ. sagetngĕnaḥsl̥ĕmhambulgunung, mibĕr̀ringgaganā, hulikawuḥbnĕḥkangin, hĕ‐ ntosangkālarahu, hapunggalankeyahidup, twarakar̀wannglaḥhumaḥ, lmĕnglmaḥsahituyuḥ, mahil̥ĕhandigaganā, mañadanghyangsūr̀yyacandra. ba gusdyār̀ṣatwarādakengguḥ, handarunglampahe, katon'gununggunungsami, masaputsaputlimut, ngendepangrarismanuju, pucakgunungkĕlaśane, handarungtkaringpucak, katonharaḥharaḥdeśa, kakayonansu‐bātinggar̀. bagusdyār̀ṣamangraristĕdun, majalanmadharat, rahuḥ [38 38A] pagahagankapanggiḥ, carik'habyanelyu, crikcrikemakumpul, kañcansoroḥpangangone, nambuskaselamakdus, lenha damanunubalang, lenhadāmalalabjākan. hanakenunggumakidhung, ngalikdiranggone, hadalenbwinmañungkĕlik, lenha‐ danemangulkul, hadāmañipadirahu, luḥmwaniderekderek, muliḥmangĕnmabuhun, mangabadhadhaḥkalongkang, ha dalenmahalujakā. bagusdyār̀ṣalampahendarung, lawatca‐rik'habyan, samiwustkengkawuri, haglislampahipun, tanca

Leaf 38

gaguritan-bagus-diarsa-02 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬰᬶᬃᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗᬩᬳᬬᬂᬯᬚᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬩᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬮᬯᬸ᭠ ᬢ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬧᭀᬢ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬮᬫ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬯᬸᬕᬂ[damage]ᬕᬸᬯᬸᬗᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬚᬂ ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬤᬶᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬤᬶᬩᬢᬭᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦᬾ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬢᬫᬬᬂ᭟᭠ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬗᬳᬾᬩᬸᬭᬵᬢ᭄ᬯ ᬗᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬦᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬳᬾᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬗᭀᬭᬾᬂᬓᬘᬂᬢᬥᬄᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬳ [᭓᭙ 39A] ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᬜᬃ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬳᬦ᭄‌ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᬧᬬᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ ᭟ᬯᬸᬲᬦᬾᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬧᬮᬶᬂ ᬦᬶᬭᬗᬯᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬫ᭄ᬯᬂᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬭᬶᬂᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬤᬚ᭄ᬜᬦᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 ritthanĕnringhnu, bahulingśir̀tkĕdjumaḥ, nehluḥ, kalintanggupuḥ, mangabahayangwajiktangan, ketocirinbawutkā. bagusdyār̀ṣalawu‐ tgupuḥ, mañĕmakguwungan, hĕpotmangañcakin, syapelamtassluk, hulidikisanepĕsu, hawugang[damage]guwungane, pjang disanggaḥdiduhūr̀, dibatarankamulane, lintangbahanbutamayang. ‐tumulirarishangucap'halus, ñahisudājñanā, kmāngaheburātwa ngi, bantĕninsyapemalu, hasĕpmĕñanmajagawu, nisudājñanamajalan, mangahebabantĕn'gupuḥ, ngorengkacangtadhaḥsuklā, ha [39 39A] nkocapbantĕnepragat. bagusdyār̀ṣatumulimandus, mĕseḥsār̀wwahañar̀, mangr̥ĕgĕpmasaputputiḥ, saswahanbebekmandus, kasanggaḥmabantĕnsāmpun, hasĕpmiyikmalimpugan, pantĕsmiribtwaḥpamangku, mañumbaḥñumbaḥdisanggaḥ, ñapayangbantĕnpamĕndak . wusanemabantĕnrarispĕsu, nĕgakdibalene, makalihanluḥmwani, bagusdyār̀ṣahamuwus, panakñahinekatpuk, pinaḥpaling nirangawas, sagetsubākliḥbagus, masalinrupamwangbikas, swabhawaringkadhyatmikan. nisudajñanārarishamuwus, dijaha‐

Leaf 39

gaguritan-bagus-diarsa-02 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶᬓᬧᬚᬭᬂ᭞ᬦᬶᬲᬸᬤᬵᬚ᭄ᬜᬡᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬾᬓᬧ᭄ᬭᬩᬵ ᬜ᭄ᬘᬶᬢᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬸᬦᬧᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ᭠ᬤᬶᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧ ᬘᬂᬢᭀᬄᬲ᭄ᬬᬧᬾᬩᬳᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᬄᬕᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬓᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬤᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬚᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸ ᬤᬵᬚ᭄ᬜᬡᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬰᬶᬃ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬓᬾᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬶ᭠ [᭔᭐ 40A] ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬰᭀᬤᬵᬳᬶᬚᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬤᬳᬃ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘ ᬧᬫᬂᬓᬾ᭞ᬳᬬᬫᬾᬲᬳᬶᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬩᬸᬭᬵᬢ᭄ᬯᬗᬶᬤᬸᬧᬵᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬤᬶᬤᬗ᭄ᬓᬶᬸᬗ᭄ᬕᬳᬾ᭞ᬳᬤᬵᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬬᬤᬮᬸ ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬢᬕᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬗᬤᬸᬓᬤᬾᬰ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᭀᬄᬜᬦᬾᬯᬯᬶᬤᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬪᬹᬄ᭞ᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬭᬓᬫᬵ᭞ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚᬩᬵᬫᬓᬼᬘᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 singgiḥ, hipunehanak'higusti, bagusdyār̀ṣahamuwus, mabisikringsanehluḥ, tlassamikapajarang, nisudājñaṇagumuyu, lyangekaprabā ñcitā, tumulirarishangucap. punikāpunapigustibagus, ne‐ditakilan, hibagusdyār̀ṣañawurin, pahicansanghyangguru, pa cangtoḥsyapebahu, tumulirariskagaḥgaḥ, katonmiraḥmaṇikliyu, pakañcorotgdemlaḥ, pantĕstwaḥpanganggonrajā. nisu dājñaṇararishamuwus, gustimahajĕngan, kenepinaḥsāmpunlingśir̀, bagusdyār̀ṣahamuwus, kmākedabdhabangmalu, nehi‐ [40 40A] strirarismajalan, kapawonmaśodāhiju, puputmamĕswangdahar̀, bagusdyār̀ṣamajĕngan. tumulirariswusanmañĕkul, tankoca pamangke, hayamesahihuningin, tantĕlagnangkĕndalu, burātwangidupāharūm, kahunggahangdidangk̶nggahe, hadāsubāsyadalu , sagetantĕkāhatagan, hapangmangadukadeśa. pangandikandanegustihagung, toḥñanewawiden, mangenakinkayun'gusti, hĕntogustiwibhūḥ, ngodagangsakĕmbangtahun, ringnāgarasurakamā, janikocapgustihagung, sampunkajabāmakl̥ĕcan, ‐

Leaf 40

gaguritan-bagus-diarsa-02 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬧᬳᬭᬵᬩᬩᭀᬢᭀᬳᬾᬳᬢᬧ᭄᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬬᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬬᬫᬾᬮᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬮᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞᭠ ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬧᭂᬚᬂᬗᬭᬾᬓᭀᬓ᭄᭞ᬧᬭᬵ᭠ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᭀ ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄᭞ᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬸᬦᬶᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬢ᭄ᬗᬳᬂ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬲᬳᬹᬃᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᭂᬭᬂ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬕᬮᬓᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬗᬤᬸ᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬓᬢᬄ᭞ᬚᬸᬯᬂᬲᭀᬓ᭄ᬳᬸᬭᬦᬾᬧᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ [᭔᭑ 41A] ᬮᬓᬶᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭀᬱᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬾᬧ᭄ᬢᭂᬤᬸ ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭀᬱᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬳᬯᬶᬕ᭄ᬕᬯᬶᬕᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬓᬢ᭄ᬗᬳᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᭀᬱᬤᭀᬫᬲ᭄᭟ ᬳᬧᬂᬚᬦᬶᬬᬚᬸᬕᬫᬦᬳᬹᬃ᭞ᬬᬾᬦᬼᬩᬶᬄᬳᬮᬾᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬮᬸᬂ᭠ᬢᬮᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬦᬳᬹᬃ᭞ᬤᭀᬱᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬲ ᬤ᭄ᬥᬵᬫᬩᬶᬬᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬳᬾᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬢᬵ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬧᬘᬤᬶᬢ᭄ᬓᬜᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬬᬫᬾᬳᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 paharābabotohehatap. hibagusdyār̀ṣadanerawuḥ, manadtadguwungan, mbaktahayamtwaḥhasiki, hayameluñjukluñjuk, ‐ jriḥbulunñanehanggun, singjalanpĕjangngarekok, parā‐babotoḥgumuyu, basngĕnaḥsantanimampuḥ, kenemo cokintatajen, hamĕngamĕhanak'hagung, basm̶n̶stanmanutke‐nkramā, syapjriḥkatngahang. bagusdyār̀ṣamasahūr̀gumuyu, sbĕnghulatmĕrang mangkintityangmasasangi, singñakgalakinipun, tityangduruspacangngadu, mangĕtohinhapangkataḥ, juwangsok'huranepayu, yadinjanma [41 41A] lakiña, tityangwantaḥmanglawanang. rarisngandikādanegustihagung, hibagusdyār̀ṣa, wnangdoṣanepingkaliḥ, doṣanñaneseptĕdu n, wnangdoṣapitungatus, kocapdihawiggawige, bwinbansyapñanehanggun, jriḥmasiḥkatngahang, yogyanñanedoṣadomas. hapangjaniyajugamanahūr̀, yenl̥ĕbiḥhaleban, nikĕldaditlung‐tali, bagusdyār̀ṣanahūr̀, doṣapitungbangsitsatus, kdekesa ddhāmabiyag, syapjriḥbwinhanggun, rarihedibatanhangkab, kenedaditanpatatā. yenhadapacaditkañĕluk, hayamehi

Leaf 41

gaguritan-bagus-diarsa-02 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬫᬗᬼᬕ᭄ᬢᬹᬃᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬬᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬤᬾᬄᬳᬩᬵᬲ᭄ᬬᬧᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭠ ᬮᬓ᭄ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬝᬶᬓ᭄ᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬢᬂ᭟ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬬᬫᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬮᬕᬮᬓᬶᬦᬶᬧᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬲᬯᬸᬄᬰᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬕᬮ᭠ᬓᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬂ᭞ᬫᭂᬢᭀᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭟ ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᭀᬮᬵᬳᬮᬓᬶᬜ᭞ᬧᬬᬸᬓᬾᬮᬯ᭠ᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬫᭂᬢᭀᬄᬫᬶ [᭔᭒ 42A] ᬭᬄᬳᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬢᭀᬄᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬓᭀᬮᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭟ᬭᬓᬶᬮᬦᬾᬫᬕᬄᬕᬄᬓᬢᬹᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬶ ᬭᬄᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬄᬲᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᭀᬮᬢᭀᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᭂᬦᬗᬓᬶᬮᬵᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸ ᬱᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄᬳᬦᬓ᭄᭟ᬦᬄᬲ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬳᬶᬚᭀ᭠ᬲᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬫ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬤᬲᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬳ ᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬄᬢᬾᬧᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬼᬕᬶᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[41 41B] 41 dyār̀ṣa, mangl̥ĕgtūr̀mamĕntetin, keyakkeyokmangrubuk, ngandikahigustihagung, mahideḥhabāsyape, tumulirariskahatūr̀, dadiga‐ lakmacoktangan, mangiṭikmangarudutang. dadikagyatdanegustihagung, mañambut'hayame, tumulingandikāharis, kolagalakinipu‐ n, bagusdyār̀ṣamahatūr̀, tityangratusawuḥśabdhā, singsingñakgala‐kinipun, tityangwantaḥmanglawanang, mĕtoḥmiraḥhatakilan. maliḥngandikahigustihagung, kolāhalakiña, payukelawa‐nangjani, bagusdyār̀ṣamahatūr̀, tityangngiringdewaratu, mĕtoḥmi [42 42A] raḥhatakilan, higustihagunghamuwus, hĕngkenbakaltoḥhibane, hapangkolatatasnawang. rakilanemagaḥgaḥkatūr̀, katonmi raḥhintĕn, paslaḥsaḥbĕcikbĕcik, ml̥ĕd'higustihagung, hasmuguyuhamuwus, kudyangkolatomanglawan, kadĕnangakilābuduḥ, manu ṣamanglawansyap, mapantwarapraḥhanak. naḥsluksyapehijo‐sangkūr̀, tohanggonmanglawan, syammĕtoḥdasākti, bagusdyār̀ṣamaha tūr̀, tityangmindaḥdewaratu, mapantanwentĕnñakgalak, ngandikahigustihagung, naḥtepasakitinlawan, kl̥ĕginbusanbusanang. pramañcane‐

Leaf 42

gaguritan-bagus-diarsa-02 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬓᬢᬄᬦᬾᬫᬲᬸᬯᬹᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬜᬵᬓ᭄ᬤᬾᬄᬩᬓᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬦᬾᬓᬂᬓᬧᬭᬳᬸ᭞ᬧᬳᬸᬭᬸᬧᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬢᬹ᭠ ᬭᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶ᭠ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬭᬡᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬲᭂᬮᬸᬢ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸ᭠ ᬮᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲᬾᬳᬩᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬹᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬪᬬᬳᬶᬩᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬚᬦᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬲ [᭔᭓ 43A] ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄ᬭᬫᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄ᭠ᬓᬾᬫᬘ᭄ᬩᬹᬃᬲᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬳᬦᬾᬦᬸᬩᬭᬓ᭄᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫ᭠ ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬸᬮᬢᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬩᬢᬭᬸ ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬜᬸᬯᬓᬂ᭞ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬲᬢᬂ᭟ᬤᬶᬧᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬶᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬳᬬᬫᬾ᭞ᬫᬦᬭᬸᬂᬫᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬚᭀ ᬲᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬓᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬢᬼᬓ᭄ᬭᬶᬂᬥᬥᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬶᬩᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬭᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 kataḥnemasuwūr̀, hiringpakayunan, yentongñākdeḥbakalhirid, pnekangkaparahu, pahurupangbahanhapyun, hibagusdyār̀ṣahatū‐ re, tityangmindaḥdewaratu, tityangnunassināmpūrā, tityangngi‐ringpakayunan. gustiñomansamiraṇamātūr̀, tityangsapunikā, manu nassĕlutgarantim, gustihagunggumuyu, tumulihalonhamuwus, naḥketajininsyape, bagusdyār̀ṣahanuhun, tankocappuputmambu‐ langhigustihagungmakĕmbar̀. katngaḥtangkisehabr̥ĕmurub, mesĕmtūr̀hangucap, bhayahibadyār̀ṣajani, timbunganmunggwingjĕmbung, bibiḥhĕmbonsa [43 43A] manipun, mabriyagramekdeke, gustisulakṣaṇamawus, naḥ‐kemacbūr̀satyane, mungpungbahanenubarak. hibagusdyār̀ṣamĕndĕpma‐ nguntuk, katngaḥmakĕmbar̀, hulatejĕjĕḥtansipi, manglebangsyapsampun, hayamejriḥkaburu, mahil̥ĕhandikalangan, surakemabataru buḥ, higustihagungñuwakang, mangĕngkrekngagĕmsasatang. dipayunansiragustihagung, mabalik'hayame, manarungmantangmangitik, matinehijo sangkūr̀, higustihagungkajuluk, knātl̥ĕkringdhadhane, tumulinibakahantu, pramañcanerarantaban, manulungñĕmakmañundang. katungkulma

Leaf 43

gaguritan-bagus-diarsa-02 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬩ᭄ᬬᭀᬬᭀᬗᬦ᭄ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬶᬭ᭠ᬳᬾᬳᬲᬯᬸᬧ᭄ᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ᬜᬋᬂᬲᭂᬂᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬬᬫᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬕᬦᬵ᭞ᬫᬦᬸ᭠ ᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬸᬕᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟᭠ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬢᬦ᭄ᬢᬢᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬫᬓᭀᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬓ᭠ ᬋᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶᬳᬓᬾᬄ᭞ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬧᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬱ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬲᬭᬸᬤ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬩᬃ᭞ᬳ᭄ᬮᬶ ᬗᬾᬓᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬡᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬩᭂᬕ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ [᭔᭔ 44A] ᬓᬾᬢ᭄ᬓᬧᬲᬼᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬓᬢᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬃ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬧᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞᭠ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬳᬶᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱ᭠ ᬡᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬡᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭ᭠ᬫᬾᬧᬥᬧᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬤᭀᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬚᬦᬶᬦᬳᬂᬓᬥᬶᬭᬦᬾ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ ᬓᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗᬺᬕᬄᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬓᬸᬫᬋᬢᬕ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬬᬲᬃ ᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬫᬾᬫᬓᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬚᭂ᭠ᬚᭂᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬳᬶᬩᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬢᬾᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 byoyonganmuhug, padhakamĕmĕgan, bagusdyār̀ṣakasisi, mira‐hehasawupkadut, ñar̥ĕngsĕngngalantasmantuk, tayamenambungngaganā, manu‐ tug'hulididuhūr̀, tkĕdjumaḥmasalinan, lantasnugĕlpatintumbak. ‐kocap'hanakebatantatarub, mawugmakoyonan, gustihagungka‐ r̥ĕntĕbin, pañampihakeḥ, babayonpanĕgtĕgbayu, hadamangĕngkahinkar̀ṇna, ṣraṇanesayansarud, gustihagungsāmpunl̥ĕbar̀, hli ngekadihampugan. gustisulakṣaṇangunusduhung, miwaḥgusti‐ñoman, samiraṇangunuskris, sāmpunmangĕbĕgkulkul, pañja [44 44A] ketkapasl̥ĕbut, sikĕpekataḥmangambyār̀, pajalanñapagarubug, ‐ngojog'humahehidyār̀ṣa, sāmpunhatapkakitran. gustisulakṣa‐ ṇahulikawuḥ, miwaḥgustiñoman, samiraṇahulikangin, ra‐mepadhapakawuk, bagusdyār̀ṣadongpĕsu, janinahangkadhirane, pañja keniñjakpagrubug, mangr̥ĕgaḥtembokmasurak, hadāmdilkumar̥ĕtag. bagusdyār̀ṣamasisigmahambuḥ, pacangpuputan, manganggoyasar̀ wwaputiḥ, hayamemakakruyuk, tumulihalonhamuwus, dajĕ‐jĕḥhatinhibane, joḥpacanghibapakewuḥ, netelyatinhira,

Leaf 44

gaguritan-bagus-diarsa-02 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬳᬶᬭᬵᬚᬦᬶᬫᬗᬯᬓᬂ᭟ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᬹᬃᬬᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬸ᭠ ᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬧᬲ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬳᬕ᭄᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬬᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬭᬹᬥ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬚᬢᭀᬳᬜ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬭᬕ᭄ᬧᬥᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬳᬸᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞᭠ᬲᭂᬮᬾᬗ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄‌ᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬢᬸᬩᬓ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬤᬫᬕᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫ ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬩᬶᬮᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬮᬳᬤ᭄᭟ᬓ᭠ᬬᬸᬓᬬᬸᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬸᬫᬄᬲᬫᬶᬧᬍᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸ [᭔᭕ 45A] ᬧᬥᬧᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬢᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬲᬓ᭠ᬢᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬭᬶᬸᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓ‌ᬭ᭄ᬯ᭠ ᬦ᭄ᬳᬸᬮᬄ᭟ᬚ᭄ᬤ᭄ᬫᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬓᬳᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥᬦᬾ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧᬥ᭠ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬵᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬤᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫ᭠ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬧ᭠ ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬚᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬓᬧ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 hirājanimangawakang. sākṣaṇamasalinrupanipun, mandadigarudhā, bagusdyār̀ṣangakin, makĕbūr̀yangarudug, hangindanginkadikru‐ g, singpapassikĕpesahag, liliḥyapaslengtuwuk, hangobmangĕnotgarūdha, yenhapajatohaña. bagusdyār̀ṣangĕnaḥdiduhūr̀, mawar̀ṇnabhaṭārā, singkaparagpadhamlahib, mahusunganpagrudug, ‐sĕlengjĕkjĕksalengtuwuk, lyumatatubakrowang, hadamagandongma tuntun, kabl̥ĕtbilangrurungmar̀ggā, twarādamanoliḥlahad. ka‐yukayukakayonanrubuḥ, banhangininghlar̀, humaḥsamipal̥ĕngkĕtik, lyu [45 45A] padhapajĕngku, bangkesingjalanpajingkrung, matibahantumbakgĕlaḥ, saka‐taḥpañjaketakut, pitikmangĕnotkugkugan, hangor̶btwarakarwa‐ nhulaḥ. jdmaneliyukahuluḥhuluḥ, bahan'garudhane, pajritpadha‐mangling, hadāngulunmanduwuḥ, gustisulakṣaṇabulus, malahiblangusti‐ ñoman, kabl̥ĕtdanelantasñĕngku, mañumbaḥñumbaḥmamindaḥ, ma‐nunashanggonpanglumbaḥ. bagusdyār̀ṣakawlashyun, sukāmanguripang, pa‐ ñjakepadhapajrit, nunashuripmanungkul, pajengkokmakumpulkumpul, sāmpunsamikanugrahan, hibagusdyār̀ṣatdun, titibkapa

Leaf 45

gaguritan-bagus-diarsa-02 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬋᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬥᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬚᬦ᭄ᬚᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬕ᭄ᬥᬾᬰᬶᬯ᭄ᬯᬗᬸᬤ᭄ᬥᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬂᬤᬰ᭞ᬧᬭᬲᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬜᬩᬸᬓ᭄᭞ ᬫᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬧᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬯᬸᬮᬵ᭟ᬲᬭᬵᬓᬬᬸ ᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬥᬸᬄ᭞ᬩᬵᬧᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ ᬤᭀᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬫᬳᬧᬡ᭄ᬤᬶᬢᬵ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬵᬕ᭄ᬥᬾᬲᬫᬶᬲᬯᬹᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬜᬧᬗᬶ᭠ [᭔᭖ 46A] ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬧᬭᬵᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬘᭀᬃᬧᬘᬶᬘᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬳᬲᭀᬕᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬫ᭠ ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬚᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧᬥᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭠ ᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬗ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬩᬋᬂᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬧᬥᬗᬭᬹᬭᬂᬧ᭠ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᬫᬶᬸᬧ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭟ᬓᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬹᬃᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬓᬾᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬘᬳᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬳᬂᬚ᭄ᬯᬲᭀᬓ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬕᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[45 45B] 45 r̥ĕkbanpañjak, padhanunaskajanjinan. hidāgdheśiwwanguddhārawuḥ, wantĕnpatangdaśa, parasantanāmangiring, samihidāmañabuk, mamĕpĕsmaśabdhahalus, dhuḥgustibagusdyār̀ṣa, sampunmamañjangangsungsut, bapāmangatūranghawak, bapāwantaḥmangawulā. sarākayu nhigustimangudhuḥ, bāpamangiringang, tanpiwalwantaḥsahiring, bagu‐sdyār̀ṣasmuguyu, tumulihalonhamuwus, sampunpadhaṇdhasangśaya, doḥmanaḥtityangmamusuḥ, ringhidāmahapaṇditā, padhaṇdhapatir̀tthantityang. hidāgdhesamisawūr̀manuk, patĕḥpangucape, ñapangi‐ [46 46A] ringkayun'gusti, bagusdyār̀ṣahamuwus, inggiḥhidāparābhiksyu, makar̀yyacor̀paciciran, sangmahasogatamuwus, inggiḥbapama‐ ngiringang, tankocapjanjinepragat. tumulipadhakasoransampun, kawulanekabeḥ, parāmenakparagusti, kadhangwar̀gga‐ nerawuḥ, misanmindonmwangmingtlu, mabr̥ĕdbar̥ĕngdadyane, padhangarūrangpa‐nungkul, hatam̶pmangatūrangsumbaḥ, ringgustibagusdyār̀ṣa. kangkasumbaḥ mesĕmtūr̀hamuwus, kmākebrayane, hdācahimangĕndĕpin, layonehigustihagung, bnĕhangjwasokpuhun, pañjakepagr̥ĕdĕgma‐

Leaf 46

gaguritan-bagus-diarsa-02 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬦ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬫᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭠ ᬦ᭄‌ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬃᬱᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬕ᭄ᬤᬾ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬋᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ ᬲᬫᬶᬭᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭟ᬳᬓᬸᬤᬵᬩᬦ᭄ᬗᬾᬕᬭᬂᬫ᭠ᬜᬭᬸ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬘᬸᬩᬸᬘᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬾᬓ᭄ᬢᬦᬄᬫ᭠ ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬸᬄᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬜᬭᬾᬭᬾ᭞ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬤᬬ᭟᭠ [᭔᭗ 47A] ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬮᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬓᬶᬭᬂᬯ᭄ᬮᬲᬼᬯᬶᬄᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬢᬦᬶᬰ᭠ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬵᬤᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬲᬧᬵᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭠ᬕᬸᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭟ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮᬦᬾᬓᬾ ᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬨᬮᬦᬾᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬢᬦᬶ᭠ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬘᬂᬘᬂᬗᬩᬦ᭄ᬩᬭᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ ᬤᬸᬤᬸᬢᬩᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ᭠ᬳᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 nkat, kasmāmanggĕsĕnggupuḥ, mangawenangpatulangan, nuñjĕllantashabriyakan. tankocapĕnmangkinsāmpundalu, beñjangkawuwusa‐ nbagusdyār̀ṣakatangkil, kadangwar̀gginerawuḥ, nĕbĕnginhigustibagus, tankocapanhidāgde, gustisulakṣaṇarawuḥ, par̥ĕnggusti‐ samiranā, knĕhejĕjĕḥmangruntag. hakudābanngegarangma‐ñaru, jĕjĕḥsanhatine, dicubucumalinggiḥ, norektanaḥma‐ nguntuk, lanmatikuḥdadisangkūr̀, busanbusmañarere, ngiwasinhi‐gustibagus, kadendanekarawosang, basririḥlyunandaya. ‐ [47 47A] bahanpajalanemalumalu, baskaliwatjle, kirangwlasl̥ĕwiḥruṇṭik, tūr̀sapakadihaku, pramadharinghulaḥhayu, tanitutūr̀taniśa‐ stra, samādonmamikulpisuḥ, sapāwaniringragane, gustiha‐gungnggonkĕmitan. kadenpacangjumnĕngsatuwuk, dijalaneke ne, praraṣanhawakbaṣanin, hĕntophalanepĕngkuḥ, pĕntestani‐nuhutsikut, cangcangngabanbarerene, manglawut'hawaketakut, dudutabanpagawene, sangkanharanghanakśwar̀gga. kocaptingka‐hehigustihagung, munggwingpanangkilan, somyasr̥ĕnggarahamanis, ngandi

Leaf 47

gaguritan-bagus-diarsa-02 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

gaguritan-bagus-diarsa-02 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

gaguritan-bagus-diarsa-02 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

gaguritan-bagus-diarsa-02 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

gaguritan-bagus-diarsa-02 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬯᬭᬵ᭞ᬉᬕᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭕᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭘᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬯᬂᬳᬮ᭄ᬧᬵ᭠ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬑᬁᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[51 51B] 51 warā, ugu, śaśiḥ, ka 5 iśakā 1918 kṣamāknāngwanghalpā‐śastrā, oṅġśaṇṭi, śaṇṭi, śaṇṭi, /// • ///

Leaf 52

gaguritan-bagus-diarsa-02 52.jpeg

Image on Archive.org