Difference between revisions of "carcan-kucing"

This page has been accessed 33,087 times.
From Palm Leaf Wiki
(English =)
(regenerate transliteration)
Line 34: Line 34:
 
[1 1A]
 
[1 1A]
 
No III C807/W
 
No III C807/W
  // carcankucing.  Lamp: 1-3
+
  // caṛcankuciṇg.  Lamp: 1-3
druwen'gdongkirtya. </transliteration>
+
druwen'gdoṇgkiṛtya. </transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 60: Line 60:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
  /// nyanlakṣaṇaningkucing, halahayuningtupanya, mwangsolahnya. yanhanamiyongsahulĕsnya, cundangslaganhalisnya, sarupaningcundang, mahusĕhanringsipahkiwatngĕn, ringjanggutsawiji, pa, phalanyatankaparaṇandeningkuṣṭa, wwanghalamakṣanewurung
+
  /// nyanlakṣaṇaniṇgkuciṇg, halahayuniṇgtupanya, mwaṇgsolaḥnya. yanhanamiyoṇgsahuḷĕsnya, cundaṇgslaganhalisnya, sarupaniṇgcundaṇg, mahusĕhanriṇgsipaḥkiwatngĕn, riṇgjanggutsawiji, pa, phalanyatankaparaṇandeniṇgkuṣṭa, wwaṇghalamakṣanewuruṇg
denya, yenandeṣṭi, hanluhhanarañjaṇa, punahdenya, mangkanakotamanya //  •  // miyongirĕngwulunya, pañjalsukunyakapat, bundĕlhikuhnya, pa, sulakṣaṇa, phalanyasukawiryya, tankurangharṣa //  •  // miyongi
+
denya, yenandeṣṭi, hanluḥhanarañjaṇa, punaḥdenya, mangkanakotamanya //  •  // miyoṇgiṛĕṇgwulunya, pañjalsukunyakapat, bundĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇa, phalanyasukawiṛyya, tankuraṇghaṛṣa //  •  // miyoṇgi
rĕnghawaknyakabeh, lambungekiwatembongputih, lĕwihtayanbundĕlhikuhnya, pa, wulankarahinan, ‐nga, sulakṣaṇa8hasingsadyasiddha //  •  // miyongputihhawaknyakabeh, lambungetngĕntembongi‐
+
ṛĕnghawaknyakabeḥ, lambungekiwatemboṇgputiḥ, ḷĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulankarahinan, ‐nga, sulakṣaṇa 8 hasiṇgsadyasiddha //  •  // miyoṇgputiḥhawaknyakabeḥ, lambungetngĕntemboṇgi‐
rĕng, lĕwihtayanbundĕlhikuhnya, pa, wulanpūrṇnama, nga, sulakṣaṇa, pha, katkanbagyanutug //  •  // miyongpṭak'hawaknya, irĕngsirahnya, bundĕlhikuhnya, pa, sulakṣaṇa, bhujanggahamĕngku, nga, phalanyahagĕngkotamanya // • //  
+
ṛĕng, ḷĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulanpūṛṇnama, nga, sulakṣaṇa, pha, katkanbagyanutug //  •  // miyoṇgpṭak'hawaknya, iṛĕṇgsiraḥnya, bundĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇa, bhujanggahamĕngku, nga, phalanyahagĕṇgkotamanya // • //  
 
[2 2A]
 
[2 2A]
kṣatriyawibawa, nga, menghewekepeknyatruswaruhwingcangkĕmnetranya, bungdĕlhikuhnya, pa, sakarṣantasiddhaphalanya //  •  // paṇḍitalalaku, nga, puṣagigiredalerpṭaksahulĕsnya, trusringcangkĕm, bundhĕlwunwutnya, ‐
+
kṣatriyawibawa, nga, meṇghewekepeknyatruswaruḥwiṇgcangkĕmnetranya, bungdĕlhikuḥnya, pa, sakaṛṣantasiddhaphalanya //  •  // paṇḍitalalaku, nga, puṣagigiredaleṛpṭaksahuḷĕsnya, trusriṇgcangkĕm, bundhĕlwunwutnya, ‐
pa, dahatinguttama //  •  // sanggabhuwana, nga, mengsahulĕsnya, tembonggigire, bundĕlwuntutnya, hikucihnaningbcik, phalanyarakĕtkasukanekawĕngku, sangadrĕwemiyong ///  •  /// wiṣṇuhataṇḍa, nga, mengsarupanya, bisutanpa‐
+
pa, dahatiṇguttama //  •  // sanggabhuwana, nga, mengsahuḷĕsnya, temboṇggigire, bundĕlwuntutnya, hikucihnaniṇgbcik, phalanyarakĕtkasukanekawĕngku, sangadṛĕwemiyoṇg ///  •  /// wiṣṇuhataṇḍa, nga, meṇgsarupanya, bisutanpa‐
śwara, pa, dahatinguttama, hajasawnangwnangringmengikā, hagĕngkawiśeṣanya //  •  // caṇḍramāwā, nga, menghayuyĕnguyĕn, ringsirah, ringdhadha, ringgigir, pa, kahananingsurwwarahayu //  •  // kunangikangkucingtadyogya‐
+
śwara, pa, dahatiṇguttama, hajasawnaṇgwnaṇgriṇgmeṇgikā, hagĕṇgkawiśeṣanya //  •  // caṇḍramāwā, nga, meṇghayuyĕnguyĕn, riṇgsiraḥ, riṇgdhadha, riṇggigir, pa, kahananiṇgsuṛwwarahayu //  •  // kunaṇgikaṇgkuciṇgtadyogya‐
hingunĕn, lwirnya // yanhanapuṣlurik, kĕmbanghasĕmnya, pañjangbuntutnya, yadyanbundhĕl, haladahat, phalanyaboros, sringkelangan //  •  // putrakajantaka, nga, kucahĕngcmĕngmulus, pañjanghikuhnya, haladaha‐</transliteration>
+
hingunĕn, lwiṛnya // yanhanapuṣlurik, kĕmbaṇghasĕmnya, pañjaṇgbuntutnya, yadyanbundhĕl, haladahat, phalanyaboros, sriṇgkelangan //  •  // putrakajantaka, nga, kucahĕṇgcmĕṇgmulus, pañjaṇghikuḥnya, haladaha‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 93: Line 93:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
t, doyanmdhalrahsangadrĕwe, yanbuṇḍĕlbuntutnya, sdhĕnghalanya //  •  // dhangcangsungkawa, nga, kucinglurik'hi‐rĕngbuntutpañjang, haladahat, skĕlan, sisringtukaran, kasukanādoh, yenbuṇḍĕlhikūhnyanorangapaha //  •  //  
+
t, doyanmdhalraḥsangadṛĕwe, yanbuṇḍĕlbuntutnya, sdhĕṇghalanya //  •  // dhaṇgcaṇgsungkawa, nga, kuciṇglurik'hi‐ṛĕngbuntutpañjaṇg, haladahat, skĕlan, sisriṇgtukaran, kasukanādoḥ, yenbuṇḍĕlhikūḥnyanorangapaha //  •  //  
dūrjjaṇahakĕtu, nga, mengslĕm, siraheblangputihtrusmarengtutuknya, hala, sakārṣanorasiddha //  •  // ‐wiṣatumama, ngamsahulĕsingmeng, hikuhnyaputihpañjang, haladahat, bawat'hamcahkĕnkulitingsangangingu, yenbundĕlano
+
dūṛjjaṇahakĕtu, nga, meṇgslĕm, siraheblaṇgputiḥtrusmareṇgtutuknya, hala, sakāṛṣanorasiddha //  •  // ‐wiṣatumama, ngamsahuḷĕsiṇgmeṇg, hikuḥnyaputiḥpañjaṇg, haladahat, bawat'hamcaḥkĕnkulitiṇgsangangingu, yenbundĕlano
rangapaha //  •  // tampartaliwangsul, nga, mengsawarṇnanya, kupingemālihprĕrut, haladahat, doyankabastasangadrĕwemengika, yenbundĕltanhanangapa //  •  // kalangumbara, nga, miyongdalercmĕnghihirnya, ‐
+
rangapaha //  •  // tampaṛtaliwangsul, nga, meṇgsawaṛṇnanya, kupingemāliḥpṛĕrut, haladahat, doyankabastasangadṛĕwemeṇgika, yenbundĕltanhanangapa //  •  // kalangumbara, nga, miyoṇgdaleṛcmĕṇghihiṛnya, ‐
trusringbuntute, haladahat, bwatahamanggihpakewawuhringpaparanan, yenbundĕlnorapiraha //  •  // bwayangangsar, nga, miyongdalerpṭakdhadhanya, trusmaringbuntutnya, haladahat, kasangsararingringbañuphalanya
+
trusriṇgbuntute, haladahat, bwatahamanggiḥpakewawuḥriṇgpaparanan, yenbundĕlnorapiraha //  •  // bwayangangsar, nga, miyoṇgdaleṛpṭakdhadhanya, trusmariṇgbuntutnya, haladahat, kasangsarariṇgriṇgbañuphalanya
 
[3 3A]
 
[3 3A]
, tenbundĕldorapiraha //  •  // lintangkumukus, nga, kucinghawaknyatultulwarata, putihbuntutnya, ha‐ladhat, kasusahan, kagringan, ñaranghanak, hañudapriya, mangkanahalanya //  •  // nihanmalihwangsitingsanghyang
+
, tenbundĕldorapiraha //  •  // lintaṇgkumukus, nga, kuciṇghawaknyatultulwarata, putiḥbuntutnya, ha‐ladhat, kasusahan, kagringan, ñaraṇghanak, hañudapriya, mangkanahalanya //  •  // nihanmaliḥwangsitiṇgsaṇghyaṇg
widdhi, tumraprisolahingkucing, helingakna, kangbcik, mwahkanghala, lwirnya // yanhanakucinghatururingdastar, yadyanringbucunbalene, jnĕktanlungalunga, rahayu, holihkasukanphalanya //  •  // yanhanamiyonghatururingdastar‐
+
widdhi, tumraprisolahiṇgkuciṇg, helingakna, kaṇgbcik, mwaḥkaṇghala, lwiṛnya // yanhanakuciṇghatururiṇgdastar, yadyanriṇgbucunbalene, jnĕktanlungalunga, rahayu, holiḥkasukanphalanya //  •  // yanhanamiyoṇghatururiṇgdastaṛ‐
ta, turnĕlusup, rahayu, makacihnaningholihbagya, cakingsangpaṇḍĕtalĕwih, miwahsakingsangprabhu, phalanya //  •  // muwahyanhanakucing, hatururingluikulambinira, lĕlĕpangorok, phalanyahanawwengtkamaweweh, rahayu //  •
+
ta, tuṛnĕlusup, rahayu, makacihnaniṇgholiḥbagya, cakiṇgsaṇgpaṇḍĕtaḷĕwiḥ, miwaḥsakiṇgsaṇgprabhu, phalanya //  •  // muwaḥyanhanakuciṇg, hatururiṇgluikulambinira, ḷĕḷĕpangorok, phalanyahanawweṇgtkamaweweḥ, rahayu //  •
  // yanhanamiyongsadabangĕtpamandĕngnyarikangadrĕwe, glisangsĕmbaringtoya, phalanyahakehkabcikane, rahayuholihkanugrahaninghyangwiddhi //  •  // kunangyanhanakucing, lungguhnyahañjokongsukunyakālih, tur</transliteration>
+
  // yanhanamiyoṇgsadabangĕtpamandĕṇgnyarikangadṛĕwe, glisaṇgsĕmbariṇgtoya, phalanyahakeḥkabcikane, rahayuholiḥkanugrahaniṇghyaṇgwiddhi //  •  // kunaṇgyanhanakuciṇg, lungguḥnyahañjokoṇgsukunyakāliḥ, tuṛ</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 121: Line 121:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
o
 
o
hangusaprahinya, kadiwonganimbah, hala, kangadrĕweknabĕnduninghyangwiddhi // pamariśuddhanya, tunasangpangampuraringhyangwiddhi, nguñcarangpūjāstawadenakeh, turhadadana. carunyabuburbang, mantranyatulakbaya, ma
+
hangusaprahinya, kadiwonganimbaḥ, hala, kangadṛĕweknabĕnduniṇghyaṇgwiddhi // pamariśuddhanya, tunasaṇgpangampurariṇghyaṇgwiddhi, nguñcaraṇgpūjāstawadenakeḥ, tuṛhadadana. carunyabubuṛbaṇg, mantranyatulakbaya, ma
ngdhesinglarbayanya //  •  // tlashaywacawuh, hengĕtakna ///  •  ///  
+
ngdhesinglaṛbayanya //  •  // tlashaywacawuḥ, hengĕtakna ///  •  ///  
 
[4 4A]
 
[4 4A]
 
(empty)</transliteration>
 
(empty)</transliteration>

Revision as of 23:45, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Sesuai namanya, Carcan Kucing menguraikan tentang macam-macam jenis kucing.

English

Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Kucing classify various kinds of cats.

Front and Back Covers

carcan-kucing 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: Carcan Kucing Ukuran: P. 50 cm, L. 3,5 cm Jlh. 3 lb Milik: Gdong Kirtya] [᭑ 1A] No III C807/W ᭚ᬘᬃᬘᬦ᭄‌ᬓᬸᬘᬶᬂ᭟ Lamp: 1-3 ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭟
Auto-transliteration
[Judul: Carcan Kucing Ukuran: P. 50 cm, L. 3,5 cm Jlh. 3 lb Milik: Gdong Kirtya] [1 1A] No III C807/W // caṛcankuciṇg. Lamp: 1-3 druwen'gdoṇgkiṛtya.

Leaf 1

carcan-kucing 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬂᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬶᬬᭀᬂᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬧᬄᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬧ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬧᬭᬡᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬮᬫᬓ᭄ᬱᬦᬾᬯᬸᬭᬸᬂ ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦᬭᬜ᭄ᬚᬡ᭞ᬧᬸᬦᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬇᬋᬂᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬮ᭄‌ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬳᬃᬱ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬇ ᬋᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬓᬶᬯᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬬᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞᭠ᬗ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞᭘᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄‌ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂᬇ᭠ ᬋᬗ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬬᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬨ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬋᬂᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬕᭂᬂᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬬ᭚᭜᭚ [᭒ 2A] ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬳᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬯᬭᬸᬄᬯᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬓᬃᬱᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬮᬮᬓᬸ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬱᬕᬶᬕᬶᬭᬾᬤᬮᬾᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭠ ᬧ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ ᭜ ᭚ᬲᬗ᭄ᬕᬪᬸᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬭᬾ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬯᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬭᬓᭂᬢ᭄‌ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬫᬶᬬᭀᬂ᭛ ᭜ ᭛ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬢᬡ᭄ᬟ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬲᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬶᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭠ ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬚᬲᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂᬭᬶᬂᬫᬾᬂᬇᬓᬵ᭞ᬳᬕᭂᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬘᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬫᬵᬯᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬳᬬᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬥᬥ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬭ᭄᭞ᬧ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬃᬯ᭄ᬯᬭᬳᬬᬸ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂᬓᬸᬘᬶᬂᬢᬤ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭠ ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬸᬱ᭄ᬮᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬲᭂᬫ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄᭚ ᭜ ᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬘᬳᭂᬂᬘ᭄ᬫᭂᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// nyanlakṣaṇaniṇgkuciṇg, halahayuniṇgtupanya, mwaṇgsolaḥnya. yanhanamiyoṇgsahuḷĕsnya, cundaṇgslaganhalisnya, sarupaniṇgcundaṇg, mahusĕhanriṇgsipaḥkiwatngĕn, riṇgjanggutsawiji, pa, phalanyatankaparaṇandeniṇgkuṣṭa, wwaṇghalamakṣanewuruṇg denya, yenandeṣṭi, hanluḥhanarañjaṇa, punaḥdenya, mangkanakotamanya // • // miyoṇgiṛĕṇgwulunya, pañjalsukunyakapat, bundĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇa, phalanyasukawiṛyya, tankuraṇghaṛṣa // • // miyoṇgi ṛĕnghawaknyakabeḥ, lambungekiwatemboṇgputiḥ, ḷĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulankarahinan, ‐nga, sulakṣaṇa 8 hasiṇgsadyasiddha // • // miyoṇgputiḥhawaknyakabeḥ, lambungetngĕntemboṇgi‐ ṛĕng, ḷĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulanpūṛṇnama, nga, sulakṣaṇa, pha, katkanbagyanutug // • // miyoṇgpṭak'hawaknya, iṛĕṇgsiraḥnya, bundĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇa, bhujanggahamĕngku, nga, phalanyahagĕṇgkotamanya // • // [2 2A] kṣatriyawibawa, nga, meṇghewekepeknyatruswaruḥwiṇgcangkĕmnetranya, bungdĕlhikuḥnya, pa, sakaṛṣantasiddhaphalanya // • // paṇḍitalalaku, nga, puṣagigiredaleṛpṭaksahuḷĕsnya, trusriṇgcangkĕm, bundhĕlwunwutnya, ‐ pa, dahatiṇguttama // • // sanggabhuwana, nga, mengsahuḷĕsnya, temboṇggigire, bundĕlwuntutnya, hikucihnaniṇgbcik, phalanyarakĕtkasukanekawĕngku, sangadṛĕwemiyoṇg /// • /// wiṣṇuhataṇḍa, nga, meṇgsarupanya, bisutanpa‐ śwara, pa, dahatiṇguttama, hajasawnaṇgwnaṇgriṇgmeṇgikā, hagĕṇgkawiśeṣanya // • // caṇḍramāwā, nga, meṇghayuyĕnguyĕn, riṇgsiraḥ, riṇgdhadha, riṇggigir, pa, kahananiṇgsuṛwwarahayu // • // kunaṇgikaṇgkuciṇgtadyogya‐ hingunĕn, lwiṛnya // yanhanapuṣlurik, kĕmbaṇghasĕmnya, pañjaṇgbuntutnya, yadyanbundhĕl, haladahat, phalanyaboros, sriṇgkelangan // • // putrakajantaka, nga, kucahĕṇgcmĕṇgmulus, pañjaṇghikuḥnya, haladaha‐

Leaf 2

carcan-kucing 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬭᬄᬲᬗᬤᬺᬯᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬡ᭄ᬟᭂᬮ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬥᬂᬘᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬘᬶᬂᬮᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬶ᭠ᬋᬗ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬵᬤᭀᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬡ᭄ᬟᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬹᬄᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬗᬧᬳ᭚ ᭜ ᭚ ᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬡᬳᬓᭂᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬾᬩ᭄ᬮᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮ᭞ᬲᬓᬵᬃᬱᬦᭀᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭚ ᭜ ᭚᭠ᬯᬶᬱᬢᬸᬫᬫ᭞ᬗᬫ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬫᬾᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩᬯᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬘᬄᬓᭂᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬂᬲᬗᬗᬶᬗᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦᭀ ᬭᬗᬧᬳ᭚ ᭜ ᭚ᬢᬫ᭄ᬧᬃᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬧᬶᬗᬾᬫᬵᬮᬶᬄᬧᬺᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬪᬲ᭄ᬢᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬫᬾᬂᬇᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬧ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬮᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬬᭀᬂᬤᬮᬾᬃᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬶᬳᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞᭠ ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬦᭀᬭᬧᬶᬭᬳ᭚ ᭜ ᭚ᬩ᭄ᬯᬬᬗᬗ᭄ᬲᬭ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬬᭀᬂᬤᬮᬾᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄‌ᬥᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬜᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ [᭓ 3A] ᭞ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬤᭀᬭᬧᬶᬭᬳ᭚ ᭜ ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬘᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬯᬭᬢ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳ᭠ᬮᬥᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬳᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬜᬭᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤᬧ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬭᬧ᭄‌ᬭᬶᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬂᬳᬮ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬸᬘᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬢᬭ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬘᬸᬦ᭄ᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬗᬮᬸᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬶᬬᭀᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬢᬃ᭠ ᬢ᭞ᬢᬸᬃᬦᭂᬮᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬘᬓᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᭂᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬮᬸᬶᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬶᬭ᭞ᬍᬍᬧᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬦᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬓᬫᬯᬾᬯᬾᬄ᭞ᬭᬳᬬᬸ᭚ ᭜ ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬶᬬᭀᬂᬲᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬤᭂᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬓᬗᬤᬺᬯᬾ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬓᬾᬄᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦᬾ᭞ᬭᬳᬬᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬸᬦᬂᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦ᭄ᬬᬳᬜ᭄ᬚᭀᬓᭀᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 t, doyanmdhalraḥsangadṛĕwe, yanbuṇḍĕlbuntutnya, sdhĕṇghalanya // • // dhaṇgcaṇgsungkawa, nga, kuciṇglurik'hi‐ṛĕngbuntutpañjaṇg, haladahat, skĕlan, sisriṇgtukaran, kasukanādoḥ, yenbuṇḍĕlhikūḥnyanorangapaha // • // dūṛjjaṇahakĕtu, nga, meṇgslĕm, siraheblaṇgputiḥtrusmareṇgtutuknya, hala, sakāṛṣanorasiddha // • // ‐wiṣatumama, ngamsahuḷĕsiṇgmeṇg, hikuḥnyaputiḥpañjaṇg, haladahat, bawat'hamcaḥkĕnkulitiṇgsangangingu, yenbundĕlano rangapaha // • // tampaṛtaliwangsul, nga, meṇgsawaṛṇnanya, kupingemāliḥpṛĕrut, haladahat, doyankabastasangadṛĕwemeṇgika, yenbundĕltanhanangapa // • // kalangumbara, nga, miyoṇgdaleṛcmĕṇghihiṛnya, ‐ trusriṇgbuntute, haladahat, bwatahamanggiḥpakewawuḥriṇgpaparanan, yenbundĕlnorapiraha // • // bwayangangsar, nga, miyoṇgdaleṛpṭakdhadhanya, trusmariṇgbuntutnya, haladahat, kasangsarariṇgriṇgbañuphalanya [3 3A] , tenbundĕldorapiraha // • // lintaṇgkumukus, nga, kuciṇghawaknyatultulwarata, putiḥbuntutnya, ha‐ladhat, kasusahan, kagringan, ñaraṇghanak, hañudapriya, mangkanahalanya // • // nihanmaliḥwangsitiṇgsaṇghyaṇg widdhi, tumraprisolahiṇgkuciṇg, helingakna, kaṇgbcik, mwaḥkaṇghala, lwiṛnya // yanhanakuciṇghatururiṇgdastar, yadyanriṇgbucunbalene, jnĕktanlungalunga, rahayu, holiḥkasukanphalanya // • // yanhanamiyoṇghatururiṇgdastaṛ‐ ta, tuṛnĕlusup, rahayu, makacihnaniṇgholiḥbagya, cakiṇgsaṇgpaṇḍĕtaḷĕwiḥ, miwaḥsakiṇgsaṇgprabhu, phalanya // • // muwaḥyanhanakuciṇg, hatururiṇgluikulambinira, ḷĕḷĕpangorok, phalanyahanawweṇgtkamaweweḥ, rahayu // • // yanhanamiyoṇgsadabangĕtpamandĕṇgnyarikangadṛĕwe, glisaṇgsĕmbariṇgtoya, phalanyahakeḥkabcikane, rahayuholiḥkanugrahaniṇghyaṇgwiddhi // • // kunaṇgyanhanakuciṇg, lungguḥnyahañjokoṇgsukunyakāliḥ, tuṛ

Leaf 3

carcan-kucing 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᬑ ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄‌ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬯᭀᬗᬦᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬮ᭞ᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬓ᭄ᬦᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬧᬫᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬹᬚᬵᬲ᭄ᬢᬯᬤᬾᬦᬓᬾᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬤᬤᬦ᭟ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬩᬸᬩᬸᬃᬩᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬢᬸᬮᬓ᭄ᬪᬬ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬪᬬᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭛ ᭜ ᭛ [᭔ 4A] (empty)
Auto-transliteration
[3 3B] o hangusaprahinya, kadiwonganimbaḥ, hala, kangadṛĕweknabĕnduniṇghyaṇgwiddhi // pamariśuddhanya, tunasaṇgpangampurariṇghyaṇgwiddhi, nguñcaraṇgpūjāstawadenakeḥ, tuṛhadadana. carunyabubuṛbaṇg, mantranyatulakbaya, ma ngdhesinglaṛbayanya // • // tlashaywacawuḥ, hengĕtakna /// • /// [4 4A] (empty)

Leaf 4

carcan-kucing 4.jpeg

Image on Archive.org