Difference between revisions of "brahma-rare"

This page has been accessed 5,532 times.
From Palm Leaf Wiki
(Description)
(regenerate transliteration)
Line 27: Line 27:
 
rare, kasangdyankuhyabrahmawisṇu
 
rare, kasangdyankuhyabrahmawisṇu
 
, batirasiwaringsolahku, ba
 
, batirasiwaringsolahku, ba
tarasñaddhusaktiringngingalu, wasiu</transliteration>
+
tarasñaddhusaktiringngingalu, was̶</transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 50: Line 50:
 
᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ
 
᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
ngkascandhihapiringha'rĕpku, durgama
+
ngkascandhihapiringharĕpku, durgama
 
ndhiringsabdhamku, sapapuiwaniringnga
 
ndhiringsabdhamku, sapapuiwaniringnga
 
kugĕgĕndhu, gantangwangnambah, guṇāja
 
kugĕgĕndhu, gantangwangnambah, guṇāja
Line 57: Line 57:
 
leyakabaktya, hadasangaleha
 
leyakabaktya, hadasangaleha
 
gungmidar wdhingaba, lawanpakarangnga
 
gungmidar wdhingaba, lawanpakarangnga
n‌tkehaku, hakudewasakti
+
ntkehaku, hakudewasakti
 
, brahmaṇalare, putuspangab nga</transliteration>
 
, brahmaṇalare, putuspangab nga</transliteration>
  
Line 82: Line 82:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
ntyaningleyak, pangabaktyannishatru
 
ntyaningleyak, pangabaktyannishatru
singtkapadangĕb‌tkapupugpunah3
+
singtkapadangĕbtkapupugpunah3
 
, śa, sakawnang**0**mangbama, ongmangrang
 
, śa, sakawnang**0**mangbama, ongmangrang
 
[3 3A]
 
[3 3A]
 
3
 
3
 
[strike]rolaksyuktā, tantumawā
 
[strike]rolaksyuktā, tantumawā
syaguṇātrus‌pa
+
syaguṇātruspa
t‌ningleyakngĕntawang, leya
+
tningleyakngĕntawang, leya
kgundhil‌leyakngrek, </transliteration>
+
kgundhilleyakngrek, </transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 151: Line 151:
 
k, singtkapadahandhuhpoma, *
 
k, singtkapadahandhuhpoma, *
 
3kedapsyidimandhimantraku,  
 
3kedapsyidimandhimantraku,  
**0**tutulak‌leyakgundhul</transliteration>
+
**0**tutulakleyakgundhul</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 175: Line 175:
 
, hĕngĕmbahsoringpratiwi, śa,  
 
, hĕngĕmbahsoringpratiwi, śa,  
 
śra[strike]bukmacan, sambahha, ping,  
 
śra[strike]bukmacan, sambahha, ping,  
3ma, ōmk‌leyakgundhul,  
+
3ma, ōmkleyakgundhul,  
 
[6 6A]
 
[6 6A]
 
6
 
6
Line 204: Line 204:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
kisak, i, ma, ongshangĕwutih
 
kisak, i, ma, ongshangĕwutih
‌‌mulihringnganguputi, hanakana
+
mulihringnganguputi, hanakana
 
kanmatanyaduduringsili
 
kanmatanyaduduringsili
 
[7 7A]
 
[7 7A]
 
7
 
7
 
tsyindhimandhimantraku. 0. hiki
 
tsyindhimandhimantraku. 0. hiki
kaputusan‌sangngyangtayamrattha,  
+
kaputusansangngyangtayamrattha,  
 
, nga, hikimantra'ongsangngyangtayamra
 
, nga, hikimantra'ongsangngyangtayamra
 
ttha, halungguhringngati, hami</transliteration>
 
ttha, halungguhringngati, hami</transliteration>
Line 241: Line 241:
 
[8 8A]
 
[8 8A]
 
8
 
8
tlas, śa, ma, akar'rĕptawnang, nging
+
tlas, śa, ma, akarrĕptawnang, nging
 
hajawera, rahasyadahat, ong
 
hajawera, rahasyadahat, ong
 
ongangong /// ong /// hikipangĕsĕngngan,  
 
ongangong /// ong /// hikipangĕsĕngngan,  
Line 274: Line 274:
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
9
 
9
mapaśakutkagsyĕng, leyakmapash‌ha
+
mapaśakutkagsyĕng, leyakmapashha
kutkagpĕng, kalamapas‌hakutkagpĕng,  
+
kutkagpĕng, kalamapashakutkagpĕng,  
 
butapapaśakutkagpĕng, singgumata
 
butapapaśakutkagpĕng, singgumata
pgumitip‌hamapas‌hakutkagpĕng, </transliteration>
+
pgumitip'hamapashakutkagpĕng, </transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 303: Line 303:
 
hakubatarabrahmmasakti, hangrasuk
 
hakubatarabrahmmasakti, hangrasuk
 
batu, horanni, akutĕguhmadhida
 
batu, horanni, akutĕguhmadhida
r‌brānna, sinśranakawnangmargyang /// 0ng ///  
+
rbrānna, sinśranakawnangmargyang /// 0ng ///  
ihmangringkĕs‌ringragā, anujukapanggih
+
ihmangringkĕsringragā, anujukapanggih
 
[10 10A]
 
[10 10A]
 
10
 
10
Line 334: Line 334:
 
ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ
 
ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
, lingkas‌kna, śa, sajapitĕp‌hanumpi,  
+
, lingkaskna, śa, sajapitĕp'hanumpi,  
 
3ma, ongkomakam, bimakĕm,  
 
3ma, ongkomakam, bimakĕm,  
 
komakĕm, bimakĕm. 0. malih
 
komakĕm, bimakĕm. 0. malih
Line 367: Line 367:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
ngadagankudiñama, dibumimradi, sa
 
ngadagankudiñama, dibumimradi, sa
garawitasunya, rumassyuk‌kidhulu
+
garawitasunya, rumassyukkidhulu
 
n, tguhturluwutan3. 0. malih
 
n, tguhturluwutan3. 0. malih
pasĕsikĕpan,śa, ingis‌tanu
+
pasĕsikĕpan,śa, ingistanu
 
[12 12A]
 
[12 12A]
 
12
 
12
san‌hapunnangsalimpingtrĕ, ma,  
+
sanhapunnangsalimpingtrĕ, ma,  
ongmascan‌ringngar'rĕpku, kukuwuri
+
ongmascanringngarrĕpku, kukuwuri
sa[strike]ringpukurku, tka'rĕpsi'rĕ</transliteration>
+
sa[strike]ringpukurku, tkarĕpsirĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 433: Line 433:
 
yupbāyu, haturutastitayan, ma,  
 
yupbāyu, haturutastitayan, ma,  
 
onghidĕpakusuingisĕppĕnbayunewong
 
onghidĕpakusuingisĕppĕnbayunewong
tkabeh, dawutthan‌hatmanewong
+
tkabeh, dawutthanhatmanewong
 
kabeh, añutaknaringsāgara
 
kabeh, añutaknaringsāgara
 
[14 14A]
 
[14 14A]
 
14
 
14
wilis‌humungguhringbungkatingati
+
wilishumungguhringbungkatingati
 
hanabutasaliwah, nga, hikatanga
 
hanabutasaliwah, nga, hikatanga
 
monghatmanewongkabeh, ha
 
monghatmanewongkabeh, ha
Line 466: Line 466:
 
nya, nga, tibutilarasretthankap
 
nya, nga, tibutilarasretthankap
 
socane, hibutālarehirankawa
 
socane, hibutālarehirankawa
tukhukhipunnewongkabeh, gĕgĕ
+
tuk'huk'hipunnewongkabeh, gĕgĕ
 
mmanahtangansyukunyawongkabeh,  
 
mmanahtangansyukunyawongkabeh,  
 
[15 15A]
 
[15 15A]
 
15
 
15
 
, hibuhthāsaliwahhatetasaktima
 
, hibuhthāsaliwahhatetasaktima
ngan, mangungup‌bayuningwong
+
ngan, mangungupbayuningwong
kabeh, dadiliplap‌lĕsutanpa
+
kabeh, dadiliplaplĕsutanpa
 
hatma, tapkubayutanpawurip, </transliteration>
 
hatma, tapkubayutanpawurip, </transliteration>
  
Line 497: Line 497:
 
ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄‌ᬳᬚ
 
ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄‌ᬳᬚ
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
tka'lĕplĕp, si'rĕp, apanhubu
+
tkalĕplĕp, sirĕp, apanhubu
 
tāsiliwah, mosariranta, sang
 
tāsiliwah, mosariranta, sang
 
hyangbayuworanawa, mangkosira,  
 
hyangbayuworanawa, mangkosira,  
Line 506: Line 506:
 
hibaraknaringngaskaśa, poma3
 
hibaraknaringngaskaśa, poma3
 
siddhirastunku, ongangungmang, tla
 
siddhirastunku, ongangungmang, tla
s, wutamadahat‌haja</transliteration>
+
s, wutamadahat'haja</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 564: Line 564:
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
nkatamandhakuwisyamandhi, tankata
 
nkatamandhakuwisyamandhi, tankata
mandhakusatru'lĕyak, hakulu
+
mandhakusatrulĕyak, hakulu
 
putlicin, pangawasanghyanghajisa
 
putlicin, pangawasanghyanghajisa
 
pasunyanipalā'ongyajagatpa[strike]
 
pasunyanipalā'ongyajagatpa[strike]
Line 604: Line 604:
 
diwudap3 , ongśriniladipati
 
diwudap3 , ongśriniladipati
 
nganamaswahaya'ong ong, **0**nyanpanu
 
nganamaswahaya'ong ong, **0**nyanpanu
ndhungleyak, hasuicaphacapan,  
+
ndhungleyak, hasuicap'hacapan,  
 
, gunaringjaba, mrangringjiro, tkapunah</transliteration>
 
, gunaringjaba, mrangringjiro, tkapunah</transliteration>
  

Revision as of 14:54, 24 August 2019

Original on Archive.org

Description

Lontar ini berisi tentang tata cara menghadapi leak.

Front and Back Covers

brahma-rare 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] ᭑ ᭛᭐᭛ᬑᬁ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ ᬭᬭᬾ᭞ᬓᬲᬂᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸ ᭞ᬩᬢᬶᬭᬲᬶᬯᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬸ᭞ᬩ ᬢᬭᬲ᭄ᬜᬤ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬶᬗᬮᬸ᭞ᬯᬲᬶᬸ
Auto-transliteration
[1 1A] 1 /// 0 /// ong, ma, idpakusangbrahmaṇa rare, kasangdyankuhyabrahmawisṇu , batirasiwaringsolahku, ba tarasñaddhusaktiringngingalu, was̶

Leaf 1

brahma-rare 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬃᬕᬫ ᬦ᭄ᬥᬶᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬧᬧᬸᬶᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗ ᬓᬸᬕᭂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬂᬯᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬸᬡᬵᬚ ᬯᬕᬸᬡᬵᬩᬮᬶᬦᬫ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬂ [᭒ 2A] ᬮᬾᬬᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬲᬗᬮᬾᬳ ᬕᬸᬂᬫᬶᬤᬭ᭄ ᬯ᭄ᬥᬶᬗᬩ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓᬭᬂᬗ ᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬤᬾᬯᬲᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ
Auto-transliteration
[1 1B] ngkascandhihapiringharĕpku, durgama ndhiringsabdhamku, sapapuiwaniringnga kugĕgĕndhu, gantangwangnambah, guṇāja waguṇābalinamngah, sanyehhing [2 2A] leyakabaktya, hadasangaleha gungmidar wdhingaba, lawanpakarangnga ntkehaku, hakudewasakti , brahmaṇalare, putuspangab nga

Leaf 2

brahma-rare 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬧᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶsᬳᬢ᭄ᬭᬸ ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬗᭂᬩ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬳ᭄᭞᭓᭞ ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ**᭐**ᬫᬁᬩᬫ᭞ᬑᬁᬫᬁᬭᬁ [᭓ 3A] ᭓ [strike]ᬭᭀᬮᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬯᬵ ᬲ᭄ᬬᬕᬸᬡᬵᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬧ ᬢ᭄‌ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬮᬾᬬ ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄‌ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B] ntyaningleyak, pangabaktyannishatru singtkapadangĕbtkapupugpunah3 , śa, sakawnang**0**mangbama, ongmangrang [3 3A] 3 [strike]rolaksyuktā, tantumawā syaguṇātruspa tningleyakngĕntawang, leya kgundhilleyakngrek,

Leaf 3

brahma-rare 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬗᬚᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬶ ᬭᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬢ᭄ᬮᬃᬭᬶᬂ ᬮᬮᬢᬵ᭞ᬳᬫᬢᬸᬄᬳᬦᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ ᬕᬸᬡᬵᬓᬳᬭᬳᬭᬦ᭄[strike] [᭔ 4A] ᭔ ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬧᭂᬲᬶ ᬦᬸᬩᬂᬤ᭄ᬬᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬫᬢᬶᬲᭀᬃᬭᬫᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[3 3B] sangyangpangajimantra, kaputuhsaksyi rasangyangpandhitasakti, mtusiratlarring lalatā, hamatuhhanangĕntawang, guṇākaharaharan[strike] [4 4A] 4 pangĕndhuhleyak, śa, pahapĕsi nubangdyatakna, slagninglalata, ma, ongmatisorramatijati, mahida

Leaf 4

brahma-rare 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬓᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤᬶᬧᬥᬸᬲᬨᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓᬂ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞[strike] ᭞ᬰ᭞ᬢᬩᬸᬓ᭄᭞᭐**᭐** [᭕ 5A] ᭕ ᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᭀᬫ᭞* ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭞ **᭐**ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄
Auto-transliteration
[4 4B] , katmahdenningrakingmanusasakti, wastusidipadhusaphulunpaweh sangyangrekang, poma3[strike] , śa, tabuk0**0** [5 5A] 5 k, singtkapadahandhuhpoma, * 3kedapsyidimandhimantraku, **0**tutulakleyakgundhul

Leaf 5

brahma-rare 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭞ᬳᭂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬰ᭞ ᬰ᭄ᬭ[strike]ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭞ᬧᬶᬂ᭞ ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓ᭄‌ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ [᭖ 6A] ᭖ ᬢᬦ᭄ ᬯ᭄ᬥᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳ ᬥᬲᭂ᭞ᬲᬶᬂᬯ᭄ᬥᬶᬭᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾ ᬭᬭᬗ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ**᭐**ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬦ
Auto-transliteration
[5 5B] , hĕngĕmbahsoringpratiwi, śa, śra[strike]bukmacan, sambahha, ping, 3ma, ōmkleyakgundhul, [6 6A] 6 tan wdhimalihhakusangngyanggniha dhasĕ, singwdhiratutatastuhaywawe rarangyatma**0**pangĕndhuh, śa, lana

Leaf 6

brahma-rare 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᬓᬶᬲᬓ᭄᭞ᬇ᭞ᬫ᭞ᬑᬁsᬳᬗᭂᬯᬸᬢᬶᬄ ‌‌ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬗᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬦ ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬤᬸᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶ [᭗ 7A] ᭗ ᬢ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶ ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬭ ᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] kisak, i, ma, ongshangĕwutih mulihringnganguputi, hanakana kanmatanyaduduringsili [7 7A] 7 tsyindhimandhimantraku. 0. hiki kaputusansangngyangtayamrattha, , nga, hikimantra'ongsangngyangtayamra ttha, halungguhringngati, hami

Leaf 7

brahma-rare 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᬲᬾ᭐ᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢ ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫᬵ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ ᬳᬫᬶᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬦ ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬫᬶ [᭘ 8A] ᭘ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬫ᭞ᬅᬓᬃᬋᬧ᭄ᬢᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗᬶᬂ ᬳᬚᬯᬾᬭ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬑᬁ ᬑᬁᬅᬁᬑᬁ᭛ᬑᬁ᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬂᬗᬦ᭄᭞ ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩᬣᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[7 7B] se0saringsakalangin, sangngyangta yasuksyĕmā, halunggguhhiraringkuping, hamisesaringsakarungu, sangngyangtayana rowang, halungguhhiraringnetrā, hami [8 8A] 8 tlas, śa, ma, akarrĕptawnang, nging hajawera, rahasyadahat, ong ongangong /// ong /// hikipangĕsĕngngan, , nga, ma, ihbathārabrahmasakti, singha

Leaf 8

brahma-rare 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬲᬾᬭᬶᬂ ᬲᬓᬮᬂᬗᬶᬂᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬓᬓ᭄ᬦᬶᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬫᬸᬧᬸᬄᬲᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭ ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬑᬁᬲᬩᬯᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬵ᭞ [᭙ ᭙A] ᭙ ᬫᬧᬰᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬳ᭄‌ᬳ ᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬓᬮᬫᬧᬲ᭄‌ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ ᬩᬸᬢᬧᬧᬰᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬲᬶᬂᬕᬸᬫᬢ ᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄‌ᬳᬫᬧᬲ᭄‌ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞
Auto-transliteration
[8 8B] sesaringsakaddhi, wnangmisering sakalangngingn, hapannakuhakakning hyangtunggal, amupuhsahhisinnira tkabeh, ongsabawa'inamasiwayā, [9 9A] 9 mapaśakutkagsyĕng, leyakmapashha kutkagpĕng, kalamapashakutkagpĕng, butapapaśakutkagpĕng, singgumata pgumitip'hamapashakutkagpĕng,

Leaf 9

brahma-rare 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᬳᬓᬸᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄ ᬩᬢᬸ᭞ᬳᭀᬭᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬓᬸᬢᭂᬕᬸᬄᬫᬥᬶᬤ ᬭ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬦᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭛᭐ᬁ᭛ ᬇᬄᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬅᬦᬸᬚᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬩᬸᬢᬓ ᬮᬫᬬᬂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬚᬫᬂᬓᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄ ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬲᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬄᬧᭀᬧ᭄ᬫᬵ᭞᭓᭞ ᬅᬁᬑᬁᬫᬁᬑᬁ᭛᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬕᬄ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] hakubatarabrahmmasakti, hangrasuk batu, horanni, akutĕguhmadhida rbrānna, sinśranakawnangmargyang /// 0ng /// ihmangringkĕsringragā, anujukapanggih [10 10A] 10 salwiringbabutāringmargi, ma, habutaka lamayangnmantra, ajamangkana, tumulih kubunku, hasĕpakna, lahpopmā3 angongmangong /// /// ikipanagah,

Leaf 10

brahma-rare 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭞ᬮᬶᬂᬓᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦ᭞ᬰ᭞ᬲᬚᬧᬶᬢᭂᬧ᭄‌ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᭀᬫᬓᬫ᭄᭞ᬩᬶᬫᬓᭂᬫ᭄᭞ ᬓᭀᬫᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬶᬫᬓᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬜᬸᬧᬶᬢᭂᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞᭓᭞ᬫ᭞ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ [strike]ᬑᬁᬩᬩᬸᬢᬮᬓᭂᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬮᬸᬂ᭞ᬩᬢᬸ ᬩᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶ᭞᭓᭞**ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞ ᬘᬶᬦᬦᬚᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬂᬩᬢᬭ ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] , lingkaskna, śa, sajapitĕp'hanumpi, 3ma, ongkomakam, bimakĕm, komakĕm, bimakĕm. 0. malih pan'guh, śa, bañupitĕnghinumpi3ma, [11 11A] 11 [strike]ongbabutalakĕn, gumalung, batu bulittan, ki3**pan'guh, śa, cinanajanggi, basmakna, ma, ningbatara nibumi, sagarangingidap, pa

Leaf 11

brahma-rare 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᬗᬤᬕᬦ᭄ᬓᬸᬤᬶᬜᬫ᭞ᬤᬶᬩᬸᬫᬶᬫ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬲ ᬕᬭᬯᬶᬢᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬫᬲ᭄ᬱᬸᬓ᭄‌ᬓᬶᬥᬸᬮᬸ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬢᬸᬃᬮᬸᬯᬸᬢᬦ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬧᬲᭂᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄,ᬰ᭞ᬇᬗᬶᬲ᭄‌ᬢᬦᬸ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬲᬦ᭄‌ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬺ᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬫᬲ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬗᬃᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬭᬶ ᬲ[strike]ᬭᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬃᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋ
Auto-transliteration
[11 11B] ngadagankudiñama, dibumimradi, sa garawitasunya, rumassyukkidhulu n, tguhturluwutan3. 0. malih pasĕsikĕpan,śa, ingistanu [12 12A] 12 sanhapunnangsalimpingtrĕ, ma, ongmascanringngarrĕpku, kukuwuri sa[strike]ringpukurku, tkarĕpsirĕ

Leaf 12

brahma-rare 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᬧ᭄ᬱᬧᬸᬂ[damage]ᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬓᬸᬢᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬢ᭄ᬓᬤᬸᬃᬕᬵᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓ ᬫ᭄ᬦᭂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬲᬬᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂ ᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ [᭑᭓ 13A] ᭒᭓ ᬯᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ ᬤᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸᬧᭀᬫ ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟ ᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬳᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭞ᬅᬬᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] pṣapung[damage]trumusukutekabeh, tkadurgādunggul, leyakkabehtka mnĕtankapasayucap, jedĕpṣang ddhimandhimantranku, asingtuminggalin [13 13A] 23 wahawakṣaringranku, tkakukul dukul, tkanambahringngakupoma 3kedĕpṣangdimandhimantranku. . 0. hikipanguhupbayu, śa, ayu

Leaf 13

brahma-rare 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᬬᬸᬧ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬳᬶᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬸᬶᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬯᭀᬂ ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬯᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬜᬸᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬢᬶᬗᬢᬶ ᬳᬦᬩᬸᬢᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬢᬗ ᬫᭀᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬳ ᬦᬦ᭄ᬧᬶᬩᬸᬲᬶᬮᬶᬯᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬄ
Auto-transliteration
[13 13B] yupbāyu, haturutastitayan, ma, onghidĕpakusuingisĕppĕnbayunewong tkabeh, dawutthanhatmanewong kabeh, añutaknaringsāgara [14 14A] 14 wilishumungguhringbungkatingati hanabutasaliwah, nga, hikatanga monghatmanewongkabeh, ha nanpibusiliwah, tatiga, kreh

Leaf 14

brahma-rare 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬩᬸᬢᬶᬮᬭᬲ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬧ᭄ ᬲᭀᬘᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬵᬮᬭᬾᬳᬶᬭᬦ᭄ᬓᬯ ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬕᭂᬕᭂ ᬫ᭄ᬫᬦᬄᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᭞ᬳᬶᬩᬸᬄᬣᬵᬲᬮᬶᬯᬄᬳᬢᬾᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗᬸᬧ᭄‌ᬩᬬᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬍᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬧ᭄ᬓᬸᬩᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14B] nya, nga, tibutilarasretthankap socane, hibutālarehirankawa tuk'huk'hipunnewongkabeh, gĕgĕ mmanahtangansyukunyawongkabeh, [15 15A] 15 , hibuhthāsaliwahhatetasaktima ngan, mangungupbayuningwong kabeh, dadiliplaplĕsutanpa hatma, tapkubayutanpawurip,

Leaf 15

brahma-rare 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬼᬧ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸ ᬢᬵᬲᬶᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫᭀᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᭀᬭᬦᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬭ᭞ ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬫᬗᬯᬳᬢ᭄ᬫᬯᭀ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬮᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬗᬲ᭄ᬓᬰ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬢ᭄ᬮ ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄‌ᬳᬚ
Auto-transliteration
[15 15B] tkalĕplĕp, sirĕp, apanhubu tāsiliwah, mosariranta, sang hyangbayuworanawa, mangkosira, manonsyira, mangawahatmawo [16 16A] 16 wongkabeh, tkahilahatmanta hibaraknaringngaskaśa, poma3 siddhirastunku, ongangungmang, tla s, wutamadahat'haja

Leaf 16

brahma-rare 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᬯᬾᬭᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞᭛᭐ ᭛ᬑᬁᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫ᭄ᬫᬄ ᭟ᬑᬁ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬫ ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬬᬜ᭄ᬘᬬᬵ᭞ᬫᬮᬶᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬂ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬳᬭᬯᬸᬧ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬶ ᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬶᬤᭂᬧᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯᬓᬸ ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[16 16B] weratasiddhipalanya, /// 0 /// ongsaraswattipatastrasuddhayanammah . ong. 0. malihpabrasihhan, ma kapañcayañcayā, maliningsaring [17 17A] 17 ra, śa, toyā, harawuppubraddhi nni, ma, ingsunhangidĕpana, sanghyang sucinirmalā, licinpanggawaku sakti, tankatamanhakugring, ta

Leaf 17

brahma-rare 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬥᬓᬸᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ ᬫᬦ᭄ᬥᬓᬸᬲᬢ᭄ᬭᬸᬍᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬲ ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬧᬮᬵᬑᬁᬬᬚᬕᬢ᭄ᬧ[strike] [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬤᬸᬓᬾᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬄ᭞ ᭞ᬅᬄ᭞ᬅᬁ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬢᬸᬕᬵ* **᭐**ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᭀ ᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬮᬄᬳᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬯᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] nkatamandhakuwisyamandhi, tankata mandhakusatrulĕyak, hakulu putlicin, pangawasanghyanghajisa pasunyanipalā'ongyajagatpa[strike] [18 18A] 18 dukebyonamaswaha, ang, ah, , ah, ang, haywawera, pingitttugā* **0**nyankaputusansanghyangwisnulo ka, wnangpangalahhaningleyakmawi

Leaf 18

brahma-rare 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᬲᬾᬲ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬗᬶ ᬤᬶᬧᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦᬶᬯᬶᬲᬾᬲᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬤᬶᬯᬸᬤᬧ᭄᭞᭓᭞ ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬮᬤᬶᬧᬢᬶ ᬗᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬬᬑᬁ ᬑᬁ᭞**᭐**ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᬸ ᬦ᭄ᬥᬸᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬲᬸᬶᬘᬧ᭄ᬳᬘᬧᬦ᭄᭞ ᭞ᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ
Auto-transliteration
[18 18B] sesa, śa, sakawnang, ma, ingsundhangi dipanasanghyangwisnumurtti, ringsariranku, , sakwehhileyakpadabaktya, salwirraniwisesanambah, singtkapa [19 19A] 19 diwudap3 , ongśriniladipati nganamaswahaya'ong ong, **0**nyanpanu ndhungleyak, hasuicap'hacapan, , gunaringjaba, mrangringjiro, tkapunah

Leaf 19

brahma-rare 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁ ᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬯᬶ ᬲᬾᬲᬦ᭄ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬩᬯᬸᬮ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬸᬦᬚᬯᬕᬸ ᬦᬩᬮᬶ᭞ᬧᬤᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬕᬲᭂᬢᬦ᭄ᬧ ᬲᬾᬲᬵ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬳᬬᬑᬁ᭛᭐ᬁ᭛ᬇᬢᬶᬗᬶ ᬧᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬧᭀ[strike]ᬓ᭄ᬲᬶ[strike]
Auto-transliteration
[19 19B] denya, śa, toyahinum, ma, ong idĕpakusangnghyanghampusiwagandhu, kawi sesankusanghyanghampubawula, sakti hakutankawungkalan, hakumañcut [20 20A] 20 gunanningleyakabeh, gunajawagu nabali, padapupugpunah, gasĕtanpa sesā, ongsidiswahaya'ong /// 0ng /// itingi paskalā, ma, ongsipo[strike]ksi[strike]

Leaf 20

brahma-rare 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭞**ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬓᬸᬭᬸᬲᬶᬧᭀᬓ᭄᭞ ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞᭓᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[20 20B] , **pok, tkapakurusipok, mimpas3 /// • ///

Leaf 21

brahma-rare 21.jpeg

Image on Archive.org