Difference between revisions of "asta-kosala"

This page has been accessed 9,805 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 7)
(Leaf 7)
Line 227: Line 227:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[7B]
 
 
 
ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑᭔᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮᬶᬄᬤᬲᬃᬲᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭑᭔᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭘᭔᭞ᬩ᭠ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬜᬭᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬘᬶᬭᬦᬾ᭞᭖᭐᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞᭔᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᭂᬩᭂᬤ᭄᭞᭘᭞ᬩᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ
 
ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑᭔᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮᬶᬄᬤᬲᬃᬲᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭑᭔᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭘᭔᭞ᬩ᭠ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬜᬭᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬘᬶᬭᬦᬾ᭞᭖᭐᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞᭔᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᭂᬩᭂᬤ᭄᭞᭘᭞ᬩᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ
Line 233: Line 233:
 
᭞᭑᭞ᬪᬯ᭞᭓᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭑᭞ᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬂᬜᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞ᬑ᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭑᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ
 
᭞᭑᭞ᬪᬯ᭞᭓᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭑᭞ᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬂᬜᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞ᬑ᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭑᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ
 
᭞᭖᭞ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭓᭞ᬧᬦᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬲᬜ᭄ᬘᬓᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭠ᬤᬯ᭞ᬍ᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭑᭐᭞ᬤᬯ᭞᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬭᬶᬩ᭄ᬢᬾ᭠
 
᭞᭖᭞ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭓᭞ᬧᬦᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬲᬜ᭄ᬘᬓᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭠ᬤᬯ᭞ᬍ᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭑᭐᭞ᬤᬯ᭞᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬭᬶᬩ᭄ᬢᬾ᭠
+
[8A]
 
ᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞᭓᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞᭒᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬱᬜᬭᬶ᭟ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄᭞᭕᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭞ᬤᬯ᭞᭒‌᭟ᬧᬮᬶᬄᬯᬬᬄ᭞᭑᭐᭞ᬧᬮᬶᬄᬜ
 
ᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞᭓᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞᭒᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬱᬜᬭᬶ᭟ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄᭞᭕᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭞ᬤᬯ᭞᭒‌᭟ᬧᬮᬶᬄᬯᬬᬄ᭞᭑᭐᭞ᬧᬮᬶᬄᬜ
 
ᬤ᭞᭑᭐᭞ᬧᬮᬶᬄᬜᭀᬫᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬧᬳᬾ᭞᭑᭖᭞ᬧᬮᬶᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞᭒᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬢᭀᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭒᭒᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬵᬦ᭄ᬫᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬯᬤᬄ
 
ᬤ᭞᭑᭐᭞ᬧᬮᬶᬄᬜᭀᬫᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬧᬳᬾ᭞᭑᭖᭞ᬧᬮᬶᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞᭒᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬢᭀᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭒᭒᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬵᬦ᭄ᬫᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬯᬤᬄ
᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬲᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬥᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾ᭞ᬪᬝᬭ
+
᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬲᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬥᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾ᭞ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬪ
</transcription><transliteration>7
+
ᬝᬭᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬗ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬑ᭟᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬩᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬁᬤᬁᬘᬁᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬗᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᭀᬫᬲᬶᬭ᭞ᬳᬚᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬪᬸᬝ᭠
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
 
bawak 14. mwaḥpaliḥdasar̀saduwur̀bacĕm, dawane 14 bawak 84 ba‐tuntĕngnyahalangkatptangñari. maliḥpacirane 60 maliḥ 4 maliḥblĕbĕd 8 bawaknya
 
bawak 14. mwaḥpaliḥdasar̀saduwur̀bacĕm, dawane 14 bawak 84 ba‐tuntĕngnyahalangkatptangñari. maliḥpacirane 60 maliḥ 4 maliḥblĕbĕd 8 bawaknya
Line 243: Line 244:
 
  1 bhawa 3 bawak 1 papiringan 1 babĕntĕt 3 bangkyanghuntĕnya, halangkatwtangñari. btensisi, bawake, o, papiringan 1 bawak 1diduwur̀
 
  1 bhawa 3 bawak 1 papiringan 1 babĕntĕt 3 bangkyanghuntĕnya, halangkatwtangñari. btensisi, bawake, o, papiringan 1 bawak 1diduwur̀
 
  6 pañlaḥ 1 duwur̀pañlaḥ 3 panĕnpĕnbangkyangsañcake, mtupapiringan, ‐dawa, l̥ĕ, bawak 5. tonya, bawake 10 dawa 4. maliḥpamĕnpĕnsaribte‐
 
  6 pañlaḥ 1 duwur̀pañlaḥ 3 panĕnpĕnbangkyangsañcake, mtupapiringan, ‐dawa, l̥ĕ, bawak 5. tonya, bawake 10 dawa 4. maliḥpamĕnpĕnsaribte‐
8
+
[8 8A]
 
nsisi, huntĕngnyadiduwur̀ 3 lantaspañlaḥ 1 diduwur̀ 2 huntĕngnyasalangkatṣañari. diduwuran 5 papiringan 2 bawak 5 dawa 2. paliḥwayaḥ 10 paliḥña
 
nsisi, huntĕngnyadiduwur̀ 3 lantaspañlaḥ 1 diduwur̀ 2 huntĕngnyasalangkatṣañari. diduwuran 5 papiringan 2 bawak 5 dawa 2. paliḥwayaḥ 10 paliḥña
 
da 10 paliḥñoman 10 pahe 16 paliḥktut 28. maliḥhakweḥwatone, tkaningpapiringan 22 bawak 22. maliḥyanyawusānmalaspasinwadaḥ
 
da 10 paliḥñoman 10 pahe 16 paliḥktut 28. maliḥhakweḥwatone, tkaningpapiringan 22 bawak 22. maliḥyanyawusānmalaspasinwadaḥ
, maliḥmamantra, ma, oṁnamaśiwaya, sahihanggapati, mrajapati, banaspati, banaspatirāja, tgĕnangbliwadhaḥtkĕdipĕmpatane, bhaṭara</transliteration>
+
, maliḥmamantra, ma, oṁnamaśiwaya, sahihanggapati, mrajapati, banaspati, banaspatirāja, tgĕnangbliwadhaḥtkĕdipĕmpatane, bhaṭarakālahaturintkĕdringsmane, bha
 +
ṭarābrahmāhaturin, mamuputangngsĕng, tkāsudḍa, o.  \\•\\ rarismatabuḥ, ma, oṁsaṅġdaṅġcaṅġpati, hikingagañjarantā, pomasira, hajahanglaranin, oṁbhuṭa‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====

Revision as of 00:17, 28 October 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

asta-kosala 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

asta-kosala 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬕᬶᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬤᬾ᭞ᬫᬓᬧᬗᬶ᭠ᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬕᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬍᬓᬲᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬲᬂᬪᬸᬝᬧ᭄ᬭᬶᬂᬉᬁᬯᬁ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬄᬦᬾᬩᬯᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ ᬳᬶᬪᬸᬝᬳᬶᬚᭀᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬦᬾᬫᬭᬫᬘᬭᬂ᭞ᬳᬶᬪᬸᬝᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬦᬾᬫᬕᭀᬤᭀᬂ᭞ᬓᬶᬪᬸᬝᬓᬓᬧᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬦᬾᬫᬭᬫᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸ ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬪᬸᬝᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬘᬭᬶᬢᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬓᬤᬦᬾ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᬄᬯᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭠ ᬋᬧ᭄ᬤᬳ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬵᬧᬯ᭄ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬕᬸ [᭒ 2A] ᬭᬸ᭞ᬧᭀᬫ ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬦᬶᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬧᬦᬶᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬫᭀᬮᭀᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬫᬸ ᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬥᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭠ᬮ᭄ᬨᬯᬺᬓ᭄ᬱᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬒᬁᬲᬫ᭄ᬫᬵᬲᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬫ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭠ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬄᬯᬯᬥᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬓ᭄ᬱᬭᬇᬓᬶ᭞ᬢᬸᬦᬗᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢ᭞ ᬳᬧᬂᬬᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᬓᬸᬤᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬢᬸᬓᬂ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬭᬘᬬᬓᬂᬮᬮᬶᬫ᭟ᬓᬂ᭞ᬗᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬦᬶᬂᬧᬗᬺᬗᭃ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬬᬢᬫᬓ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // awighnamāstu // • // nyantingkahingsar̀wwadagingwayaḥ, mwaḥbade, makapangi‐ñcĕpring, mwanggagulak, hikil̥ĕkasakna, ma, iḥsangbhuṭapringuṅġwaṅġ, duksiraḥnebawumĕntik, hibhuṭahijoharansira, duksiranemaramacarang, hibhuṭamĕnggaḥharansira, duksiranemagodong, kibhuṭakakapaharansira, duksiranemaramamuñcu k, hibhuṭabrahmācaritaharansira, hapanhingsunhingsunmawruḥringmulaningkadane‐nsira, hajasirahangadakakĕnkagringan, hajasirahanggaḥwatatumpur̀, yansiraha‐ r̥ĕpdaha, muliḥtasiraringbhaṭarabrahmā, yansirahar̥ĕpamahurip, muliḥtasiraringbhaṭarawiṣṇu, yansirahar̥ĕpkaśwar̀ggan, haturaknāpawkasingsunringbhaṭaragu [2 2A] ru, poma , tlas \\•\\ mantranpanidingpring, ma, panidingpringmuliḥringsar̀wwasandi, pamolongpringmuliḥringmānuṣa, mangkanākadadenya, makanguni, hatmankayuhatmanpring, padhamu liḥmangiring, ringpatudhuhanya, gagulakmuliḥringsar̀wwasandi, maringkulit, ka‐lphawr̥ĕkṣamuliḥringbalung, heteḥheteḥmuliḥringlimpā, sampyanmuliḥmaringśarira ningsun, oṁsammāsapur̀ṇnayanamaśwaha // • // nyanpratalaninghanamngutkar̀yya‐hayu, hanggaḥwawadhaḥ, yansirawruhakadyapitutur̀hakṣara'iki, tunangemaringraganta, hapangyamawruha, hakudakwehingtukang, patpatkawyaktinya. tu, nga, wyaktininghidhĕp, sanemracayakanglalima. kang, ngaprakoṣaningpangr̥ĕngö, manaḥgalang, yatamaka

Leaf 2

asta-kosala 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬕᬮᬗᬶᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬓᬂᬓᬢᬸᬥᬸᬄ᭟ᬲ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟ᬧ᭞ᬗ᭞ᬧᬓᬸ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭞ᬢᬶᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬯᬫ᭠ ᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬭᬱᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬥᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬯᬭᬄ᭞ᬗ᭞ᬢ᭠ᬢᬲᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬶᬦᬯᬾ᭟ᬢ᭞ᬗ᭞ᬢᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬢᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄ᭟ᬲᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭟ ᬲᬃ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬯ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ᬯᬭᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬩᬕᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬯ᭄ᬲᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭟ᬕᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬹᬃᬓᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬫᬸᬓᬵ᭞ᬗ᭟ᬦ᭞ᬗ᭞ᬦᬬᬦᬶᬂᬳᬩᭂᬢ᭄᭟ᬯᬾ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬕᬯᬾ᭞ ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬲᬂᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬾᬰ᭄ᬯᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡᬵ [᭓ 3A] ᬳᬕᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬧᬮᬶᬄᬯᬬᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄᬦ᭄ᬬᬓᬫᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬳᬦᬵᬧᬮᬶᬄᬧᬳᬾ᭞ᬳᬦᬧᬮᬶᬄᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬳ᭠ ᬦᬧᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬲ᭄ᬧᬮᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᬕᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬧᬮᬶᬄᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬮᬶᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬓᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗᬭᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬦᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᬧᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬫᬦ ᬕᬭ᭞ᬳᬦᬧᬮᬶᬄᬩᬢᬸᬲᬭᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬩᬮᬾᬫᬲᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬩᬤᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬢᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬤᬾ᭞ᬳᬦᬧᬮᬶᬄᬩᬤᬾ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭓᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭕᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭗᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭙
Auto-transliteration
[2 2B] 2 galangingtudhuḥ, syapakangtinudhuḥ, syapakangkatudhuḥ. sya, nga, kweḥ. pa, nga, paku‐mpulaningprakoṣaningmanaḥmahning, nga, kukuḥhingmanaḥ, ti, nga, sanghyangtiga, tigā, nga, wama‐ tluningbudinta. tu, nga, tunggal, panunggalingraṣanelwiḥ. dhuḥ, nga, pawaraḥ, nga, ta‐tasingsar̀wwaginawe. ta, nga, talingan. tas, nga, manaḥ. si, nga, putusingtinghalkaro. sar̀, nga, wyaktiningtinghal. wwa, nga, waraṣṭrabagawaṣṭra, wsiningbulakan. gi, nga, mūr̀kaningbulanan, rahimukā, nga. na, nga, nayaninghabĕt. we, nga, puputingpar̀wwagawe, samangkanakalinganya, haywatanpr̥ĕyatna, desanghamĕngkunukangin, hapanmakweḥmakalingganirasanghyangpeśwakār̀mma, sangkanyamanḍadipaliḥ, twandenirahamaliḥringbwaṇā [3 3A] hagu, mwangringbwanā, halit. hanapaliḥwayaḥ, hapanyakabeḥnyakamawitunggal, dadisawiji, samangkanāsangkanyahanāpaliḥpahe, hanapaliḥslat, ha‐ napaliḥkapuspalā, slagingrangkisan, hanapaliḥsañcak, nga, hambelimās, mtumadhya, hapakis, yatamangarantamanbagenda, hanatamansari, hanapaliḥpanmana gara, hanapaliḥbatusari, haranbalemasari, mtubade, nga, tumpang, sakar̥ĕptawnang, mawangunbade, hanapaliḥbade. tumpang 3. tumpang 5. tumpang 7. tumpang 9

Leaf 3

asta-kosala 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭑᭑᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬯᬳᬸᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭒᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭔᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭖᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭘᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭑᭐᭟ᬗᬶᬂᬳᬭᬂᬯᬂᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᭂᬦᬶᬓᬂᬓᬸᬮᬵᬯ ᬗ᭄ᬰᬦᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭑᭓᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭑᭕᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭑᭗᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭠᭑᭙᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞᭒᭑᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬮᬶᬄᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬤᬾᬲᬂᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳ᭠ ᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬮᬶᬳᬾᬫ᭄ᬢᬸᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬧᬤ᭄ᬤᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬱ᭄ᬝᬘᬶᬓᬭᬕᭀ ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬲᬳᬶᬓᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᭂᬜ᭄ᬘᬄᬢᬸᬓᬂ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬢᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ [᭔ 4A] ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬢᬸᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬗᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶ᭠ᬭᬢᬸᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬳᬕᬸᬂ ᬧ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬩᬜᬸᬫᬶᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬓᬮᬵ᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬳᬶᬓᬶᬧᬧᬮᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬳᬾᬗᬾ᭞ᬢᬸ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬧᬜᭀᬭᭀᬕ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬧᬦᭂᬢᭂᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬦᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲ᭠ᬭᬶᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬮ᭞ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄‌ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬲᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂ᭠ ᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭕᭞ᬢ᭄ᬩᬶᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬶᬦᭂᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬜᬭᬶ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬮᬶᬄᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬮᬶᬄᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬶᬦᭂ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 . tumpang 11. samangkanāwahundahaningtumpang. hanamaliḥtumpang. tumpang 2. tumpang 4. tumpang 6. tumpang 8 tumpang 10. ngingharangwangwnanghingangge, pilihĕnikangkulāwa ngśaningjadma. mwaḥhanatumpang. tumpang 13. tumpang 15. tumpang 17. tumpang, ‐19. tumpang 21. samangkanāpaliḥpahundahaningtumpang. kengĕtaknadesanghamĕngkuha‐ nukangin, hapanpalihemtumaringbwanāśariranta. mantukmaringbhaṭaranawasanghakabeḥ, sanghyangcitragotra, sanghyangcitangkara, sanghyangcitrapaddā, sanghyanghaṣṭacikarago tra, sanghyangrasminingbwanā, sahikadewanemungguḥringpaliḥsami, siratamĕñcaḥtukang, samangkanākwehingdewarumakṣamaringbwanāśariranta, ikatadewaningpatitis [4 4A] , haywakurupringpangraṣaningtukang, yansiramawruḥringlingingpitutur̀dewanya, wyaktisi‐ratukang, yansiratanmawruḥ, ringpidhar̀ttanya'iki, haywasirahanukangin, tansipihagung ptakanya, kadibañumilitkaningptakanya, sadḍakalā // • // nyanpidhar̀ttaningpaliḥ, lwir̀nya, sañcakgḍ'̔ehikipapalihanya, sabatanpaliḥpañlaḥ, pahenge, tu‐ mpuktlu. pañorognyatumpuklima, panĕtĕḥtumpuknam. mwaḥpapiringansa‐rinsañcak'hasla, sabatanpapiringan, sabatanbabĕntĕttumpuktlu. saduhuring‐ paliḥpañlaḥ 5 tbiḥtkaningsinĕb, mwangpapiringanhuntinya, halangkatmahuriptlungñari \\•\\ ikipaliḥtaman, saduhur̀paliḥñlaḥ, tumpuklimatkaningsinĕ‐

Leaf 4

asta-kosala 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬳᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬵᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬧᬜᭀᬭᭀᬕ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬦᭂᬢᭂᬄᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶᬳᬲ᭄ᬮ᭞ᬲᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶ ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬗᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬜᬭᬶ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬄᬩᬢᬸᬃ᭞ᬲᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬶᬦᭂᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭠ ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬳᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬮ᭞ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬜᬭᬶ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬄᬲᬭᬶ᭞ ᬲᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᭂᬦᭂᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬶᬦᭂᬩ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂ [᭕ 5A] ᬮᬸ᭞ᬧᬦᭂᬢᭂᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬮ᭞ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭠ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬂᬜᬭᬶ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧ ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬢᬫᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬧᬮᬶᬳᬾ᭞ᬳᬕᬸᬮᬶᬢᬸᬚᬸᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬭ᭞ᬳᬕᬸᬮᬶᬓᬲᬶᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬮᬶᬄᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬦᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬕᬸᬮᬶᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬄᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬤ᭄ᬯᬩᬕᬶ᭟᭜᭟ᬫ ᬮᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬮᬶᬄᬮᬶᬫᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬶᬦᭂᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬮᬄᬳᬲ᭄ᬮᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬳᬶᬄᬮᬶᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬲᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬄ ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬤᬯᬦᬾ᭞᭒᭘᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭗᭐᭟ᬧᬮᬶᬄᬲᬜ᭄ᬘᬓᬾ᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭒᭐᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭕᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬄᬢᬫᬦ᭄᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭒᭐᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭕᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬄᬩᬢᬸᬃ᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 b, mwangpapiringansabatanpaliḥpañlaḥ, pahe, nga, tumpukātlu. pañorognyatumpuk'hĕmpat, panĕtĕḥnyatumpuk'hĕmpat, papiringansarihasla, sasabatanpapi ringan, rawuḥkangabĕntĕt, tumpuktlu, huntĕngnyahalangkattlungñari \\•\\ maliḥpaliḥbatur̀, saduhur̀paliḥpañlaḥ, tumpuklima, tkaningsinĕb, mwangpapiringan, sa‐ batanpaliḥpañlaḥ, pahe, nga, tumpuktlu, papiringanhasla, sabatanpapiringan, tumpukdwatkaningbabĕntĕt, huntĕnghalangkattlungñari \\•\\ maliḥpaliḥsari, saduhur̀paliḥpañlaḥ, tumpuklimatkaningsĕnĕb, mwangpapiringansabatanpaliḥpañlaḥ, tumpuklimatkaningsinĕb. mwangpapiringansabatanpaliḥpañlaḥ, nga, tumpuktĕ [5 5A] lu, panĕtĕḥtumpukpat, papiringansarinsañcak'hasla, sabatanpapiringan‐tumpuktlu, tkaningbabĕntĕt, huntĕngnyahalangkatringtlungñari \\•\\ mwaḥyanyamanggawepa liḥ, yanyamataman, lumbangpalihe, hagulitujuḥ. yaningpadman'gara, hagulikasing. yaningpaliḥsañcaknawek, haguliluhur̀paḥtiga, manggalumbangdwabagi \\•\\ ma liḥyaningpaliḥlimas, sarinyatumpukpitu, tkaningsinĕb, mwaḥpapiringanpañlaḥhaslaḥsoringsahiḥlima, tkaningdasar̀, huntĕnghalangkat \\•\\ mwaḥkwehingpaliḥ, paliḥ tamansari. dawane 28 bawake 70. paliḥsañcake, dawane 20 bawake 50. maliḥpaliḥtaman, dawane 20 bawake 50. maliḥpaliḥbatur̀,

Leaf 5

asta-kosala 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬤᬯᬦᬾ᭞᭒᭐᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭕᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭒᭐᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭕᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬤᬲᬭᬾ᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭔᭐᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭗᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬚᬭᭀᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂ ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬧᬥᬓᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬦᬾ᭞᭔᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭗᭟ᬫᬮᬶᬄᬚᬭᭀᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᬥᬓᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯ᭞᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬮᬶᬫᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ ᬳᬶᬄᬮᬶᬫᬚᬸᬕᬵᬕᬯᬾᬦᭂᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬕᬾᬳᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬢᬳᬗᬶᬲᭂᬧᬮᬶᬄᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᬥᬄ ᭞ᬫ᭄ᬯᬩᬤᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬮᬸ᭞ᬧᬶᬦᬓᬤᬲᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗᬶᬲᭂᬧᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬶᬮᬸᬳᬸᬃᬚᬸᬕ᭞ᬳᬗᬶᬲᭂᬧᬮᬶᬄ᭞ᬯᬥᬄ᭞ᬩᬤᬾ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬵ᭞ [᭖ 6A] ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮ᭄ᬬᬧᬦ᭄‌ᬚᬸᬕᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬮᬶᬄᬳᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬧ᭄ᬭ᭠ᬤᬢᬚᬸᬕ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬢᬓᬂᬧᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬯᬤᬄᬫ᭄ᬯᬂᬩᬤᬾ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶ᭠ ᬭᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬮᬶᬡᬬᬂᬕᬕᬸᬮᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬩᬩᬚᬗᬦ᭄‌ᬚᬸ᭠ᬕᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬺᬮᬶᬦᬵᬬᬂ᭞ᬧᬶᬭᬶᬮᬓ᭄ᬦᬵᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬳᬲ᭄ᬬᬫᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬚᬭᬭᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄‌ᬦᬾᬢ᭄ᬗᬄᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬸᬕᬢᬶᬩᬓᬓ᭄ᬦᬓᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬬᬳᬜᬸᬤᬂ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬓ᭄ᬦᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄‌ᬕᬸᬦᬸᬂᬩ᭄ᬭᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ ᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬫᬺᬝᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄ᬯᬟᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 5 dawane 20 bawake 50. maliḥyanyasañcakcĕnik, dawane 20 bawake 50. mwaḥsañcakdasare, dawane 40 bawake 70. maliḥjaronbatur̀mwang jarontamanpadhakeḥnya, sawane 4 bawake 7. maliḥjaronsañcaktkaningsari, padhakeḥnya, dawa 2 bawak 5. maliḥyanpaliḥlimas, helingakna, sa hiḥlimajugāgawenĕn. yansiranggehakṣarahiki, tpĕtaknāhidhĕpta, haywatanpradatahangisĕpaliḥkabeḥ, hapanhisiningbwanāhalit, matmatandadiwadhaḥ , mwabade, mwangpadmasanā, mwangmeru, mwangtumpangsalu, pinakadasar̀gunungmalyawan, yansirahangisĕpaliḥ, sakeiluhur̀juga, hangisĕpaliḥ, wadhaḥ, bade, padmasanā, [6 6A] meru, tumpangsalu, ringgunungmalyapanjugapasukwĕtuningpaliḥhekabeḥ, yapra‐datajuga, masuktakangpaliḥringbwanānta \\•\\ mwaḥyansirahangsĕng, wadaḥmwangbade, salwi‐ ringwawangunan, pringgagulaknya, pr̥ĕliṇayanggagulakringsetrababajanganju‐gagsĕng, yansiramr̥ĕlināyang, pirilaknāhagni, ringpucakinggunungrahasyamuka, trusningjarari‐ ntangantĕngĕnnetngaḥluhur̀, sakenghirikapugatibakaknakanghagni, yanyawusamangkanā, hawanyahañudang, wijilaknakangtoya, ringpucakgunungbrumadhya, yansirā wusamangkanā, hawunyamatmahandadihamr̥ĕṭasañjiwani, ringśarīranta, yantansirawruḥringsamangkanā, haywasiralangganemanukanginwaḍaḥ, syutĕmwangsiramandadihĕntiping‐

Leaf 6

asta-kosala 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬓᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬕᭀᬫᬸᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬤᬵᬮᬦ᭄ᬳᬧᬤᬂ᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬤᬾ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢᬓ᭄ᬦᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤ᭄ᬬᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬫᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬤᬸᬤᬸᬲᬶᬭᬢᬸᬓᬂ᭞ᬢᬸᬓᬂᬳᬗ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭟ᬬᬦᬦᬢᬸᬓᬂᬢᬦ᭄ᬲᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬢᬾᬚᬵᬕᬺ᭞ᬗ᭟ᬬᬦᬦᬵᬢᬸᬓᬂᬦᭀᬭ ᬫᬸᬢᬸᬲᬓᭂᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬓᬂᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭟᭜᭟ᬳᬶᬓᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬲᬮᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬭᬓ᭄ᬦᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃ᭠ ᬯ᭄ᬯᬕᬶᬦᬯᬾ᭟ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬗ᭄ᬲᭂᬂ [᭗ 7A] ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬦᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬗᬓ᭄ᬦᬮᬭ᭞ᬭᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞᭓᭞ᬒᬁᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬺᬢᬵᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬓᬬᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶ᭠ ᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬸᬳᬓ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬓᬱᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭟ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩᬕᬯᬦ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬯ ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬢᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬂᬦᬮ᭞ᬫᬰᬭᬶᬭᬵᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬺᬩᬄᬢᬭᬸ᭞ᬳᭂᬤᭂᬧ᭄ᬲᬂᬦᬮᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬯᬦᬕᬶᬭᬶᬢᬭ᭞ᬯᬦᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬕᬶᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬭᬸᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞᭠ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬲᬓᬫᬓᬫ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬯᬄᬤᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄᬲᬜ᭄ᬘᬓᬾᬕ᭄ᬟᭀᬧᬮᬶᬄᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭔᭞ᬯᬢᬾᬦ᭄᭞᭔᭞᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 6 kawaḥtambrāgomukā, tkengsanakputubuyutnya, tanmanmudālanhapadang // • // mwaḥyanyamanggawewayaḥ, mwangbade, gurutaknālinginghakṣarahiki, yanyanoramanurut tanwangdyasiratinmaḥringsanghyangtripuruṣawiśesyā, dudusiratukang, tukanghangrasuk, nga. yananatukangtansaturutringsastrahiki, tukangtejāgr̥ĕ, nga. yananātukangnora mutusakĕnkar̀yya, tukangpatmon, nga \\•\\ hikikramaninghaṣṭakosalā, kawruhaknamaringhajñananta, yanmaringpatihuripingtaru, bnĕraknapatitisnyamaringśariranta, mwangsar̀‐ wwaginawe. wr̥ĕkṣa, nga, sakalwiringtaru, nga, kayu, nga, witwit, nga, yun, nga, budintadewekmaringwiśeṣa, hidhĕpsanghyanghagnimungguḥringhajñaṇanta, hikānggonangsĕng [7 7A] sakalwiraningtaru, ma, oṁhagnimungguḥsiraringbungkahingnabinku, hangsĕngaknalara, roganta, tkagsĕng 3 oṁparipūr̀ṇnamr̥ĕtāyanamaḥ \\•\\ mwaḥhuripingkayu, hulihaknamaringprati‐ wi, yanringśarirātungguhaknāmaringsoringnabhi, patiningtaruhuhaknamaringpuruṣa, nga, hakasyā, hakaṣanemaringraganemagnaḥringhagraningrambut. kalinganebagawanwiśwa kar̀mma, mulanhundagi, ndawatamaputrasangnala, maśarirāhagni, yanmangr̥ĕbaḥtaru, hĕdĕpsangnalakonmangsĕng, ma, oṁwanagiritara, wanasudḍa, girisudḍa, tarusudḍa, ‐ sar̀wwatumuwuḥsudḍa, tkasudḍa 3. raristĕktĕksakamakama \\•\\ nyansikutwaḥdaḥ, yanpaliḥsañcakegḍopaliḥdasar̀nya, papiringan 4 waten 4 ‐

Leaf 7

asta-kosala 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑᭔᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮᬶᬄᬤᬲᬃᬲᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᬯᬦᬾ᭞᭑᭔᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭘᭔᭞ᬩ᭠ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬜᬭᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬘᬶᬭᬦᬾ᭞᭖᭐᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞᭔᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᭂᬩᭂᬤ᭄᭞᭘᭞ᬩᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ ᭞᭑᭔᭟ᬧᬫᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬲᬭᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬲᬜ᭄ᬘᬓᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬧᬮᬶᬄᬯᬬᬄ᭞᭓᭞ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄᭞᭓᭓᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭠ ᭞᭑᭞ᬪᬯ᭞᭓᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭑᭞ᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬂᬜᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞ᬑ᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭑᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭑ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ ᭞᭖᭞ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭓᭞ᬧᬦᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬲᬜ᭄ᬘᬓᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭠ᬤᬯ᭞ᬍ᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬯᬓᬾ᭞᭑᭐᭞ᬤᬯ᭞᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬭᬶᬩ᭄ᬢᬾ᭠ [᭘ 8A] ᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞᭓᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬮᬄ᭞᭑᭞ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞᭒᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬱᬜᬭᬶ᭟ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄᭞᭕᭞ᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭕᭞ᬤᬯ᭞᭒‌᭟ᬧᬮᬶᬄᬯᬬᬄ᭞᭑᭐᭞ᬧᬮᬶᬄᬜ ᬤ᭞᭑᭐᭞ᬧᬮᬶᬄᬜᭀᬫᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬧᬳᬾ᭞᭑᭖᭞ᬧᬮᬶᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞᭒᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬢᭀᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭒᭞ᬩᬯᬓ᭄᭞᭒᭒᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬵᬦ᭄ᬫᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬯᬤᬄ ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬲᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬥᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾ᭞ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬪ ᬝᬭᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬗ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬑ᭟᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬩᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬁᬤᬁᬘᬁᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬗᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᭀᬫᬲᬶᬭ᭞ᬳᬚᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬪᬸᬝ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] 7 bawak 14. mwaḥpaliḥdasar̀saduwur̀bacĕm, dawane 14 bawak 84 ba‐tuntĕngnyahalangkatptangñari. maliḥpacirane 60 maliḥ 4 maliḥblĕbĕd 8 bawaknya 14. pamĕnpĕndasarebten, maliḥpamĕnpĕnpanandingbangkyangsañcakebtensisi, huntĕngpaliḥwayaḥ 3 diduwuranpañlaḥ 1 maliḥduwuran 33 bawak, ‐ 1 bhawa 3 bawak 1 papiringan 1 babĕntĕt 3 bangkyanghuntĕnya, halangkatwtangñari. btensisi, bawake, o, papiringan 1 bawak 1diduwur̀ 6 pañlaḥ 1 duwur̀pañlaḥ 3 panĕnpĕnbangkyangsañcake, mtupapiringan, ‐dawa, l̥ĕ, bawak 5. tonya, bawake 10 dawa 4. maliḥpamĕnpĕnsaribte‐ [8 8A] nsisi, huntĕngnyadiduwur̀ 3 lantaspañlaḥ 1 diduwur̀ 2 huntĕngnyasalangkatṣañari. diduwuran 5 papiringan 2 bawak 5 dawa 2. paliḥwayaḥ 10 paliḥña da 10 paliḥñoman 10 pahe 16 paliḥktut 28. maliḥhakweḥwatone, tkaningpapiringan 22 bawak 22. maliḥyanyawusānmalaspasinwadaḥ , maliḥmamantra, ma, oṁnamaśiwaya, sahihanggapati, mrajapati, banaspati, banaspatirāja, tgĕnangbliwadhaḥtkĕdipĕmpatane, bhaṭarakālahaturintkĕdringsmane, bha ṭarābrahmāhaturin, mamuputangngsĕng, tkāsudḍa, o. \\•\\ rarismatabuḥ, ma, oṁsaṅġdaṅġcaṅġpati, hikingagañjarantā, pomasira, hajahanglaranin, oṁbhuṭa‐

Leaf 8

asta-kosala 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

asta-kosala 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

asta-kosala 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

asta-kosala 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

asta-kosala 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

asta-kosala 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

asta-kosala 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

asta-kosala 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

asta-kosala 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

asta-kosala 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

asta-kosala 18.jpeg

Image on Archive.org