Masredah 01

This page has been accessed 43,219 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 06:27, 14 October 2019 by Suriantamade@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 49)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

masredah-01 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

masredah-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬥᬀ᭟ᬇᬢᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬲᬺᬤᬄ᭛᭜᭛ᬪᬝ ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬕ᭄ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬸᬯᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸ᭠ ᬲᬸᬳᬦ᭄‌᭞ᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂ᭠ᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬕᬤ᭄ᬗ᭄ᬫ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬬᬤᬶᬧᬸ᭠ [᭒ 2A] ᬓᬸᬳᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬳᬾ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬱᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬶᬧᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬳᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ ᬦᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ᬗ᭞ᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬓ᭠ᬳᭂᬩᬗᬾ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲᬦ᭄ᬓᬢᬼᬗᬶᬂ ᬲᭀᬘᭀᬦᬾ᭞ᬇᬫᬾᬫᬾ᭞ᬗ᭞ᬇᬗ᭠ᬭᬩ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬇᬩᬧᬇᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁawighnamastunamasidhaṃ. ititutur̀masr̥ĕdaḥ /// • /// bhaṭa rabrahmāhumangguḥrig'hototringhati, bhaṭarawiṣṇuhuwungguḥringtungtungngingpupu‐ suhan, bhaṭara'iśwaramagĕnaḥring‐hurunghurungan'gadngmpatambunanyadipu‐ [2 2A] kuhinglidaḥhe, subamaraṣamakumpuldipukuhinglidaḥhe, rarispa nengkaslaningl̥ĕlata, nga, mar̀ganyaka‐hĕbange, maslatditu, rarisankatl̥ĕnging socone, imeme, nga, inga‐rab'haransira, ibapa'inangguḥha

Leaf 2

masredah-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬇᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬫ᭄ᬮᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬶᬂᬫᬢᬦᬾ᭞ᬕ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵ ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢᬳᬾ᭞ ᬗ᭞ᬇᬚᬕᬢ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬓᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦᬾ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬰᬶᬯᬵᬳᬢ᭄ᬫᬇᬩᬧᬵ᭞ [᭓ 3A] ᬗ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᬦᬸᬮᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬇᬫᬾᬫᬾ᭞ᬗ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬘᭂᬘᭂᬓ᭄ᬩᭀᬮᭀ᭠ ᬗᬾ᭞ᬲᬤᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬜᬓᬾ᭞ᬦ᭞ᬇᬫᬾᬫᬾᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸ ᬳᬶᬦᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬧᬩ᭄ᬦᬂᬳᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢᬾᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬩᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ransira. imememagnaḥdimlambyar̀ringmatane, ga, sanghyanhayu. tanhanā wongjrone, nga, ikusampun, mangaranpanganggungan, slaningl̥ĕlatahe, nga, ijagatkaragna, nga, nganggur̀kabunbunane, nga, hiśiwāhatma'ibapā, [3 3A] nga, ngambaḥmĕnek'hanulatkukus, imeme, nga, nambaḥtuhunkacĕcĕkbolo‐ nge, saduringtulanggagĕndinge, sajroningmañake, na, imemehĕñju hinā, bandingbapabnanghingbungkuteng, tuhutangbanhimeme, tĕkĕnhimeme

Leaf 3

masredah-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭟᭛ᬜᬦ᭄ᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕ᭞ᬬᬇᬓᬯᬶᬢᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂ ᬗᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬕᬦ᭄ᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬱ᭄ᬧᬵᬭᬦᬮᬸᬫ᭄᭟ ᬗ᭞ᬧᬧᬭᬸ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬓᬯᬄ᭞ᬗ᭞ᬓᬯᬄᬫ᭄ᬫᬢᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳ᭠ ᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬭᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬸᬳᬸᬫᬡ᭄ᬥᬶᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬶᬮᬶᬄ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬶᬂᬲᬢᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬓᬤᬶᬮᬄ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 katĕpuktĕkenhibapā, tlashaywawera. bwatpingit'huttamadahat. /// ñansang hyangpuṣpātannalum, nga, ringragantajuga, ya'ikawitingsĕmbaḥ, lawantungtung ngingsĕmbaḥ, hanĕmbaḥragankudewek, nga, sanghyangpṣpāranalum. nga, paparu, tungtungngingpaparu, sanghyangsūr̀‐yyakawaḥ, nga, kawaḥmmatahanswar̀gga, ha‐ panwongwikanwitaningraga, yanmangkanātuhumaṇdhijati, nga, tanhanapiliḥ lungguḥ, hapansinwakningsatata, tanhanasinĕmbaḥtanhanākadilaḥ

Leaf 4

masredah-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬧᬗ ᬯᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬇᬓᬶᬩᬾᬢᬾᬮᬶᬂᬳᬚᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬜᬸᬫᬧᬯᬶᬢᬺ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬢᬼᬗᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬓᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬗ᭞ [᭕ 5A] ᬩᬜᬸᬫᬳᬧᬯᬶᬢᬺ᭞ᬗ᭞ᬇᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬲᬸᬘᬶᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᬸᬯᬸᬂᬗᬶᬂ ᬰᬭᬶᬭ᭞ᬗ᭞ᬓᬭᬦᬾᬂᬯᭀᬂᬳᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬮᬸᬗᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳ᭠ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬸᬗᬲᬂᬳ᭄ᬬᬕ᭄ᬳᬬᬸᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬳᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 deningsimyantā, hapantuhul̥ĕwiḥ, hapanwongwikanringraganta, hapantuhupanga wakingśiwāboddhā, ikibetelinghajakaputusan, ngamringtl̥ĕngingsanghyang‐ wulan, bañumapawitr̥ĕ, nga, ritl̥ĕngingsanghyangsūr̀yya, tir̀tthakamandhalu, nga, [5 5A] bañumahapawitr̥ĕ, nga, ihanggonasucisarisari. /// nyankawruhaknatuwungnging śarira, nga, karanengwonghangipi, sangngyanghatmalungamatunggubhaṭarawiṣṇu, ha‐ mprusanghyanghatma, lungasanghyag'hayusaḥsakingpaparu, nga, hatiputiḥ, ‐

Leaf 5

masredah-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬬᬢᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬢᬦᬫᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬗᬭᬦ᭠ ᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬤᬸᬓᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬓᬸᬘᬸᬧ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬤᬤᬶᬳᬗᬶᬧᬶ ᬤᬸᬓᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᭂᬓᬃ᭞ᬳᬢᬗᬶᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬳᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬ᭠ [᭖ 6A] ᬇᬓ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬯᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬾᬂᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬲᬶᬕᬶᬭᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄ᬤᬵᬳᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬤᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬭᬧᬧᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬚᬸᬕᬤᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬳᬧ᭠ ᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳ᭠ᬢᬧᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗᬸᬭᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 yatingaranansanghyangpuṣpātanalum, sanghyangpuṣpātanamunhingarana‐ nhatmadukesanghyanghatmakucup, matĕmahanpul̥ĕs, hikadadihangipi dukesanghyanghatmamĕkar̀, hatangignaḥhiraringtungtungingtingalhĕngĕn, ya‐ [6 6A] ika, nga, tuwunggal, tanhanaknengpanĕs, hanhanakasigirandeninhangin, ta nkasamburandāhĕningludira, tankĕnenglarapapā, swar̀gajugadinungkap, hapa‐ nwongwikanringraganta, haywakitaha‐tapamwanghanguranginpangan, mwanghaturu,

Leaf 6

masredah-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 5B] ᭖ ᬲᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬬᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬸᬕᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬯᭂ ᬭᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬮᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂ ᬭᬫᬭᬾᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬩᬬᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬲᬸ [᭗ 6B] ᬧ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬫᬃᬕᬮᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬ᭞ ᬫᬃᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬭᬶᬧᬢᬶᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭠ ᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬕᬶᬦᬼᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬚᬸᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄‌ᬮᬾᬩ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸ
Auto-transliteration
[6 5B] 6 singparanyapĕjaḥ, swar̀ggajugakita, tanhanamanggiḥpapā, yanwongwadonwĕ rusamangkanā, katĕmurilakinta, yanwonglanangwruhasamangkanā, katĕmuring ramarenanya, mwangringbayutnyamwangringrabinya, mwangsanaknya, samipadhakasu [7 6B] pa, tlas. /// nyanwisikmar̀galarungan, nga, tanhakeḥwongwikanringmar̀ganya, mar̀ga'uttamadahat, yantĕkaripatimar̀ganyaringhusĕhan, trustĕkengbruma‐ dya, kewalaginl̥ĕngringraganta, tanpal̥ĕkas, mĕnĕngjuga, yanwuslebringku

Leaf 7

masredah-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬭᬗᬦ᭄ᬬᬲᬶᬢᬶᬦᭂᬫᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬵᬳ ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂᬲᬓᬾᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬃᬕᬪᬝᬭᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬇ ᬭᬸᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬯᬄᬇᬓᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄‌ᬓᬯᬄᬇᬓ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬶᬯᬵ᭞ᬓᬯᬄ᭠ [᭘ 8A] ᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬓᬯᬄᬇᬓ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄᬇᬓ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬓᬯᬄᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦᬵᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ ᬓᬯᬄ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬓᬧᬶᬂ᭠ᬓᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂᬓᬯᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄᭟
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ranganyasitinĕmuhyangswagal̥ĕwiḥ, hapanwongwruḥringkaputusankabeḥ, noranāha mbrabedanin, mukṣaḥhilangsakengtanpana. nyanmar̀gabhaṭararingragantamwangringi rungtĕngĕn, kawaḥikayanringcangkĕmkawaḥika. yanringnetrakiwā, kawaḥ‐ [8 8A] ika, yanringnetratĕngĕnkawaḥika, sarab'huningringragantakabeḥika, ya nringśiwādwarakawaḥika, yansampunmanganāwikan, matĕmahandadiswar̀gan kawaḥ, nga, tlas, dadiswar̀gakaping‐karaningtunggalhikangkawaḥ, lawanswar̀g.

Leaf 8

masredah-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ‌ ᬇᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦ᭞ ᬇᬓᬢᬸᬳᬸᬲᬂᬢᬶᬕ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬯᬸᬧᬸᬓᬸᬓᬶᬂᬭᬶᬂ᭠ [᭙ 9A] [modre]᭞ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬ ᬲ᭄ᬬ᭞᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤ᭞ᬗ᭞ᬳᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬧᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫ ᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬓᬶᬯᬵ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬓᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬒᬁ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 /// • /// nsanghyangtigaringjaba, sastrānya'aṅġuṅġmaṅġ, neringjrosastranya, a, u, ma ikamulanedadijadmāmwangsanghyangtiga'uttama, nga, hulanlintangtranggaṇna, ikatuhusangtiga, uttamadahat, nga, kadihangawupukukingring‐ [9 9A] [modre], pucukiri, nga, oṁkarasumungsang, lawanngadĕg, sastrānya sya, /// nyanputusingrwabineda, nga, hatiputiḥ, nga, paparu, nga, tlas, ma ringtingalkiwā, kalawantĕngĕn, ikarwabinedatanpasastrā, nga, oṁoṁ

Leaf 9

masredah-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬳᬢᬶᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬅᬄ᭞ (*)ᬦᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭀᬬ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬲᬫᬍᬢᬸᬄ᭞ᬤᬸ ᬓᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᬦᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬗ᭞ᬯᬃᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬤᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬳᬢ᭄ᬫ [᭑᭐ 10A] ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬉᬧᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭠ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬩᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬤᭀᬄᬧᬋᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬲᬶᬧᬢ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 uttamadahat, rwabinedaringjaba, hatihampru, nga, sastrānya, aṅġaḥ, (*)naḥmaringwiṇdhu, nga, tinggal, daditoya, yeḥmatasamal̥ĕtuḥ, du karingjroharanya, sadanumnĕng, nga, war̀ṇanya, patiḥsadakuning, yahatma [10 10A] l̥ĕwiḥ, nga, tankĕne'upapati, yanwĕruḥripati, singtĕmunyaswar̀gal̥ĕwiḥ, tanhana‐ manggiḥpapā, hapanwongwikanringndhyaningjabalawanjromwaḥningpĕsumuliḥmwaḥ wruhadoḥpar̥ĕk, mwaḥwruḥhabotdangan, mwaḥwruḥhasipatpatitis,

Leaf 10

masredah-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬳᬲᬶᬓᬸᬲᬶᬓᬸ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬦ ᬓᬸᬦ᭞ᬬᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬕᭂᬂᬧᬦᬸᬓᬸᬦᬾ᭞᭑᭐᭐᭐᭐᭐᭞ᬦ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬧᬦᬂᬓᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬫᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬩᬤᬤᬶᬰᬩ᭄ᬤ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬇᬓᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬇᬓᬰᬩ᭄ᬤᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭞ᬇᬓᬳᬶᬘᭂᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲ ᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬓᬰᬩ᭄ᬤᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬇᬓᬩᬬᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬡ᭞ᬇᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞
Auto-transliteration
[10 10B] 10 hasikusiku, haywawera, hapankal̥ĕpasanira, sangkasuwunkidul, ringkuna kuna, yanorakna'upadrawasira, hapanhagĕngpanukune 100000 nya ntingkahingśabda'idhĕpbayu, lwir̀nyapanangkaningmatimĕtunyaringjabadadiśabda, [11 11A] ikabayumĕtusakinghirung, ikaśabdamĕtusakingkar̀ṇa, ikahicĕpmĕtusa kingnetra, ikaśabdamuliḥmaringakaṣa, ikabayumuliḥmaringwĕngi, idhĕpmuliḥmaringrahiṇa, ikatingkahingbayuśabda'idhĕp. haywawera,

Leaf 11

masredah-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᭂᬓᭂᬲᬂᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭟᭛ᬇᬓᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬶᬭᬲᬦᭂᬤᬶᬩᭀ ᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸᬯᬶᬗᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᬯᬸᬗᬶᬦᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬗᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬇ [᭑᭒ 12A] ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬤᬶᬳᬸ ᬳᬸᬃᬳᬶᬬᬾᬄᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬓᬶ᭠ᬳᭂᬬᬾᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭ᭠ ᬳᬱ᭄ᬬᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬧ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬃᬕᬢᬸᬳᬸᬳᬩᭂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 uttamadahat, kĕkĕsangringajñaṇa. /// ikipraliṇanirasanĕdibo ngkoltujuwinge, hirikagnahanhatmane, hapanghawunginahatmane bahanmanuṣaśaktine, hapangngamatunggalan, hadanñahatmane, i [12 12A] blis, subamatunggalandadihabĕsik, nebĕtenhapine, nedihu hur̀hiyeḥsubamatunggalanghiki‐hĕyeḥ, lawanhapi, yamadan'gĕnira‐ haṣyamar̀ganyatmusringnetrane, haywasimpang, pning, lawanmar̀gatuhuhabĕ

Leaf 12

masredah-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫᬮᬧᬢᬓᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬸ᭠ᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸ ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬭᬸᬫᭂᬕᭂᬧ᭄᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸ᭠ [᭑᭓ 13A] ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬩ᭄ᬯ᭠ ᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬧᬥᬤᬶᬬᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬬᬚᬮᬦᬂ ᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭠ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬇᬚᬭᬢ᭄ᬢᬤᬶᬂᬦᭀ᭠
Auto-transliteration
[12 12B] 12 cik, hanggonmangsĕngmalapatakane, yanruḥringpati, majalanmakĕjang, hapantunggalpatikalawanhurip. ru‐panmanuṣaśaktinepupaṇdhitthā, kawru kanadenira, hapangprayatnarumĕgĕp, maharanwiṣṇubwanā, ditu‐ [13 13A] bhaṭaragurumalungguḥ, bhaṭaraguruhingarananmanuṣaśakti, ikawiṣṇubwa‐ nā, nga, ikapulaningdadijadmāpadhadiyeḥ, yantĕkaningpatiyajalanang manuṣaśaktinekawukinhadanña‐mane, hadanña'ijarattadingno‐

Leaf 13

masredah-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᬲᭀᬃᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸᬯᬶᬗᬾ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᬇ ᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬕ᭄ᬦᬄᬫ᭠ ᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬫᬢᬦᬾᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬫᬳᬶᬲᬶᬩᬜᬸᬫᬳ᭠ [᭑᭔ 14A] ᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬢᬦᬾᬓᬶᬯᬵ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬓᬫᬡ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬮᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾ ᬦᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬫᬳᬭᬦ᭄ᬪᬝᬃᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬢᬦᬾᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬮᬬᬵ᭞ᬫᬢ ᬦᬾᬓᬶᬯᬵᬫᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬮᭀᬓ᭞ᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬳ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] sor̀tiḥ, nemanongosdibongkoltujuwinge, rupanyaputiḥ, ya'i ngaranansangwanaraputiḥ, dukeringsor̀swaranya, aṅġ, neringluhur̀gnaḥma‐ nuṣaśaktine, śabdanya, aḥ, matanetĕngĕnhamahisibañumaha‐ [14 14A] pawitrā, matanekiwā, mahisitir̀tthakamaṇdalu, masilanmatane nitĕngĕn, yamaharanbhaṭar̀raguru, matanetĕngĕnṣmaralayā, mata nekiwāmaharanhindrāloka, pasyakanmataneditĕngaḥ, maha‐

Leaf 14

masredah-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬬᬪᬝᬭᬕᬸᬃᬫᬦᬶᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬫᬃᬕᬦᬾᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬬᬇᬗᬭᬦᬦ᭄ᬳᬸᬧᬦᬾᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬗᬸᬧᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬲᬂ ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳᬢᬶᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ [᭑᭕ 15A] ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬭᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᬤᬶᬇᬓᬶ᭟᭛ᬇᬓᬶᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓ ᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬧᬧᬼᬲᬢᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌᭞ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬲᭂᬄᬭᬶᬂᬳᬯ ᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬸᬫ᭄ᬥᬧ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] ranwiṣṇubwanā, yabhaṭaragur̀maningosditu, yamar̀ganedadijadmā, ya'ingarananhupaneṣa, yankitawruḥsamangkanā, haywakitangupadeśaringsang paṇdhittha, haywakitahatiwanbrata, sakar̥ĕpkar̥ĕpkatĕkan, haywawera, [15 15A] uttamadahat, harangbujanggawruhakadi'iki. /// ikipawisik, yantĕka ringpati, papl̥ĕsatansanghyanghatma, dukehurip, sirahangsĕḥringhawa kta, haywakumdhaptinggalta, tĕkasanghyanghuripmaringpusĕr̀sangkanya, yanha‐

Leaf 15

masredah-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬤ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬭᬶᬓᬕᬶᬦᭂᬍᬂ ᬧᭂᬳᭂᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬍᬓᬄᬯᭀᬄᬢᬸᬚᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬢ᭄ᬫ᭞᭠ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬸᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬦᭂᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕᬫ᭄ᬯᬄᬬᬳᬋᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬯᬶ ᬰᬾᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳ᭠ᬬ᭄ᬯᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬗ᭠ᬮ᭄ᬢᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬢᬶᬋᬗᭂᬦ᭄ᬋᬗᭂ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 nuldul, sanghyanghuriplawansanghyanghatmaringwedninghatinta, irikaginĕl̥ĕng pĕhĕtsilitta, sal̥ĕkaḥwoḥtujunĕnhikangswar̀gga, sunyasunya, nga, hatma, nga, henak, nga, hatma, ‐yamulaningdadijadmā, tunĕnringha‐ [16 16A] tinta, tanhurungnĕmuswar̀gamwaḥyahar̥ĕpanontonsanghyanghatma, har̥ĕpmawi śeṣa, yanbr̥ĕsihinhaywaturu, ha‐ywamangan, sadinalatri, yansampu nlatri, haywalaliringhangĕnta, tnga‐ltaliyĕpta, haywapatir̥ĕngĕnr̥ĕngĕ

Leaf 16

masredah-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᬦᬶᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᬢᬸᬳᬂᬳᬦᬦ᭄ᬮᬶᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬕᬼᬗ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬇᬭᬸᬂᬢ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕ ᬮᬂᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬤᬶᬧᬢᬶᬫᬬᭀᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬲᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬳᬢ᭄ᬫᬫᭂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬢᬶᬗ ᬮ᭄ᬢ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬍᬢᬸᬄᬇᬓᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᭂᬢᬸ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬲᬢᬶᬓ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬧᬍᬄᬧᬍᬄᬩᬸᬥᬶᬢ᭞ᬢ᭠ ᬕ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡᬳ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬶᬢᬝᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬓ᭄ᬱᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬾ᭠ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬓᭂᬓᭂᬲ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶ᭠ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤᬵᬃᬯ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] nihamustihamatitis, hamatuhanghananlipanta, gl̥ĕngtungtungirungta, tungga langbudinta, kadipatimayoga, yankawasasamangkanāyahatmamĕwuslaningtinga lta, rupanyaputiḥ, tanpatal̥ĕtuḥikanebr̥ĕsihin, yanoramĕtu‐ [17 17A] satika, lamunhenakbudhinta, yasanghyanghatma, yapal̥ĕḥpal̥ĕḥbudhita, ta‐ gkanpūr̀ṇaha, wruḥkitaṭikalawanhurip, haywasikṣanĕnringwongle‐ n, hapankakĕkĕsdenāhingsangpaṇdhi‐ta, ringkunakuna, bwat'hupadār̀wa‐

Leaf 17

masredah-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬲᬶᬭ᭟᭐᭟᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲ᭄ᬓ᭄‌ᬳᬶᬭᬲᬕ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬲᬶᬓᬪᬸᬮᬗ᭄ᬓᬦᭂᬫᬸᬲᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂ ᬭ᭄ᬓᬫᬪᬂ᭞ᬲᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᭀᬯᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂ᭠ ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭠ᬢᬭᬸᬮᬢ᭞ᬲᬦ᭄ᬓᬦᬾᬢᬺᬡᬢᬺᬡᬶᬮ [᭑᭘ 18A] ᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬕ᭄ᬕᬍᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬬᬍᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬳ ᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᭀᬓᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬩᬜᬸ᭞ᬭᭀᬓᬩᬜᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬭᬤᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬳ᭄ᬬ᭄ᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬡ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 17 sira. 0. /// nyanpawisk'hirasagpaṇdhita, tasikabhulangkanĕmusi, nga, sang rkamabhang, sangkamputiḥdadisangkanesakengsarininghowangankinum, hĕ‐ ndisangkane, sakingtruṇa, truṇi‐tarulata, sankanetr̥ĕṇatr̥ĕṇila [18 18A] ta, hĕndisangkane, sakiggal̥ĕdĕg'hudanhawunhawun, sangkaneyal̥ĕdĕg'hudanha wunhawun, sakingrokin'gnibañu, rokabañuhĕndisangkane, saking radityawulanlintangtranggaṇa, radi‐tyahylanlintangtrangkaṇ, hĕndisangka‐

Leaf 18

masredah-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬦᬾ᭞ᬮᬄᬇᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩ᭄ᬬᬓᬮᬗᬾᬮᬄᬳᬾ᭠ ᬮᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬵᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂ᭠ ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬢᬩ᭄ᬯᬦᬵᬓᬩᬾᬄᬇᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩᬸᬘᬾᬘᬾᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶ [᭑᭙ 19A] ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬤᬳᬢ᭄᭟᭐᭟᭛ᬇᬓᬶᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬸᬲᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬸ᭠ ᬲ᭄ᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬦᬳᬄᬬ᭞ᬧᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬵᬳᬲᬾᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬇᬓᬸᬯ᭄ᬦᬶᬲᬶᬓᬓᭂᬦ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬄ᭞ᬗ᭞ᬧ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ne, laḥisuntutur̀mengĕt, tutūr̀jati, hanggawebyakalangelaḥhe‐ laḥ, hakeḥwongwikan, ringturunnirasanghyangkamārahaṣya, mulaning‐ dadijadmā, mulaningtabwanākabeḥiki, haywabucecer̀, hapanhi [19 19A] hilahiladahat. 0. /// ikiwisiksangguru, ringsangśrusamaguru, śu‐ srusan, nga, liwatingbhakti, winahaḥya, pal̥ĕpasan, muṣpāhasenghyang hatma, lawansanghyanghurip, ikuwnisikakĕn, paṣṭaḥ, nga, pa

Leaf 19

masredah-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬭᭀᬓ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬦᬾᬧᬭᭀᬓ᭄‌ᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ ᬦᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬂᬭᬳᬱ᭄ᬬᬳᬸᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬭᬱ᭞ᬗ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫ ᬦᬄ᭞ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬩ᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬚᬢᬶᬯᬶᬦᬭᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂ [᭒᭐ 20A] ᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭞ᬗ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬭᬱ᭠ ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬱᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬬᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᬲᬭᬶᬫᬲ᭄᭞ᬬᬢᬶᬃ ᬢ᭄ᬣᬓᬫᬡ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᭂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[19 19B] 19 rokninghatmalawanhurip, sanghyanghurip, kaneparok'hika, dehningha nawiṇdhuringrahaṣyahukā, nga, wiṇdhu, patlasingraṣa, nga, uttamaningmanaḥ, ma naḥ, nga, handisunyanir̀mala, ba, nga, śabdajatiwinaraḥ, nga, sangkaning [20 20A] pati, lawanhurip, sangka, nga, patinggalinghurip, sakengwitningraṣa‐ yanpulungraṣayanmatunggalan, yatuñjungputiḥ, yasarimas, yatir̀ tthakamaṇdhalu, nga, yantĕkaningpati, hanatĕngaranya, dadannaring‐

Leaf 20

masredah-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬳᬢᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬸᬳᬸ᭞ᬳᬫᬢᬶᬚᬸᬕ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬭᬶᬂᬧ ᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬥ᭄ᬥᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂ ᬦᬶᬂᬇᬭᬸᬂ᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬦᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬦᬄᬢᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬥᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞᭠ [᭒᭑ 21A] ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬦᬩᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬗ᭞ᬬᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬇᬓᬗᬭᬦ ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬇᬗᬭᬦ ᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄᬲᬓᬾᬂᬇᬭᬶᬓᬲᬓᬋᬧ᭄ᬢᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬇᬓᬶᬯᬶᬲᬶᬕ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 swar̀ga, hatisunyatlasingmanaḥ, luhu, hamatijuga, haywasimpangringpa titis. patitis, nga, dhdhatingga, hatrutungga, tibaningringtungtung ningirung, tibaknabudhinta, mwaḥmanaḥtaringkaṇdharahaṣya, nga, ‐ [21 21A] hagniringpusĕr̀ringtĕngaḥnabi, nga, yawitningśabda, nga, yapatunggalingswar̀gga, ya'ikangarana n, sudukṣwari, nga, wiśeṣaringbudhinta, yasūr̀yyā, nga, yapasupati, nga, ya'ingarana n'gĕnirahaṣya, tanhanl̥ĕwiḥsakengirikasakar̥ĕptakawnang. ikiwisignirasang

Leaf 21

masredah-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬲᬤ᭄ᬥᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᬸᬘᬾᬘᬾᬧ᭄᭞ᬬᬦᬦᬓᬸ᭠ᬫᬵᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲᬸᬧᬢ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬯᬭᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬲᬾᬯᬓᬥᬃᬫᬦ᭄᭞ᬧᬮᬭᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬭ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬫ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬩᬬᬸ᭞ᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬧᬸ᭞ᬇᬓᬂ ᬅᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬡᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬓ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬕᬯ᭠ ᬮᬸᬬ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬯᭂᬓᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬸ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 saddhaki, haywangucecep, yananaku‐mātapkumitip, hangrungusupatde nya. 0. ikikawruḥhaknapitĕgĕsingpawisikwaraḥtrus, tĕkaningpraliṇa, kawruhaknadesangmahyunhasewakadhar̀man, palaraningyogamwaḥpra‐ [22 22A] myanikangbayu, antyannikangripu, mwaḥpasukwatunya, ikangsinĕngguḥripu, ikang ajñyaṇawiśeṣa, mak'hawanbayuśabda'idhĕp, umungguḥtĕngahingragawa‐ luya, matĕmahantankanahingan, kahawĕkashikangrātkabeḥ, hanu‐

Leaf 22

masredah-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬮᭀᬓᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬢᭂᬫᬳ᭄ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬝᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬶ᭠ ᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬃᬕᬭᬶᬧᬸ᭞ᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬦᬶᬓ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃᬭᬓᭂᬦ᭄ᬫᬬᬩᭂᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳ ᬫᬬᬭᬹᬧᬪᬝᬭ᭞ᬇᬓᬫᬕᬯᬾᬓᬘᬶᬦᭀᬫᬾ᭞ᬇᬓᬓᬫᬃᬫᬦ᭄ᬬᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬮ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬯᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵᬰᬰᬡ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭠ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬓ᭄ᬦᬯᬾᬤᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬭᬓ᭄ᬦᬇᬓᬶᬬᭀ᭠ ᬕᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶ᭠ᬕᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᭂᬢᬸᬳ ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬯᭂᬢᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬇᬓᬂᬭ᭄ᬯᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 22 supringmanuṣalokā, yatikamatĕmahnpañcamahabhuṭamwaḥpañcakri‐ yyā, war̀garipu, antyankaparacidranika, gumlar̀rakĕnmayabĕñcaṇa, wnangha mayarūpabhaṭara, ikamagawekacinome, ikakamar̀manyasangwruḥla‐ [23 23A] wandhyatmikāśaśaṇa. mwaḥyansiraha‐nguñcar̀raknawedā, glar̀rakna'ikiyo‐ garumuhun, wĕtuhaknasanghyangti‐gasakingśarira, sanghyangbrahmāwĕtuha knaringhati, sanghyangwiṣṇuwĕtahaknaringhampru, ikangrwa'umungguhaknaringtungtung‐

Leaf 23

masredah-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᭂᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬓᬾᬂᬫᬸᬮᬓᬦ᭄ᬚᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮ᭠ ᬢᬳᬯᬓ᭄ᬢᬓᬮᬇᬓᬸᬯᬶᬲᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬫᬰᬭᬶᬭ᭞ ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬇᬓᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬭᬸᬫᬕᬫᬦᬸᬱᬰ᭠ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬓᬭᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ [᭒᭔ 24A] ᬫᬓᬭᬸᬫᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬳᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬸ᭠ ᬓ᭄ᬱᬄᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬯᬂᬧᬶᬦᬸᬚᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶ᭠ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬸᬧᬢᬾᬬᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬓᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬫᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬦᬯᬲᬗ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬳᬗᬶᬮᬂ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 nginggraṇa, bhaṭara'iśwarawĕtuhaknasakengmulakanjatunggalaknaringslaningl̥ĕla‐ tahawaktakala'ikuwisaḥ, tinggalakna, yanwĕruḥsamangkanāprasidamaśarira, sanakta'ikulisaḥ, rumagamanuṣaśa‐kti, yatĕgĕsingsanghya, oṁkarasukṣma [24 24A] makarumagasanghyangtunggal, nga, yansamangkanāwnangsirahanguñcaraknaheddhā, mu‐ kṣaḥkleṣaningwangpinujā, hapansi‐rawusmarupateyamwaḥsĕkar̀ringkumuddhā, tlas. 0. mwaḥkawruhaknatĕgĕsingdewānawasanga, nga, ikihangilang‐

Leaf 24

masredah-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬩ᭄ᬬᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤ᭄ᬜᬡᬢᭂᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭᬯᬮᬸᬬᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ ᬲᬯ᭄ᬭᬸᬄᬮᬯᬦ᭄‌ᬳᬤ᭄ᬬᬫᬶᬓᬦᬶᬂᬰᬰᬡᬗᬸᬫᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬭ ᬕᬯᬮᬸᬬᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬢᭂᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᭂᬓᭂᬲ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄‌ᬬᭀ [᭒᭕ 25] ᬕᬲᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬢᬓᬂᬫᬭᬶᬬᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬭᬢᭂᬕᭂᬫ᭄᭞ᬉᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬢᬸᬇᬓᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬂ ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬧᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬗ᭠ᬯᬮᬸᬬ᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂ᭠ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬉᬮᬄᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬸᬱᬮᭀᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hakĕnkadibyaningakṣara, mwaḥhadñaṇatĕkengśarirawaluyasamangkanāsamangkanātingkahing sawruḥlawanhadyamikaningśaśaṇangumangĕnhangĕnkahilanganingripuringdal̥ĕmingra gawaluyamwaḥkapraliṇaninghajñaṇatĕkengśarira, lumĕkĕshakĕnyo [25 25] gasamaddhi, yatakangmariyan'gĕnratĕgĕm, umasukratu'ikangśarira, yaktikang praliṇaningswar̀ggaripu, hanaringkurunga‐waluya, yatikakangsinanggĕḥ, wiśeṣaning‐ sar̀wwawastu, wĕtuninglumyatmanon, ulaḥhikangmanuṣalokā, mwaḥhala

Leaf 25

masredah-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬇᬓᬶᬉᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬡᬓᬂᬕᬶᬦ᭄ᬮᬃᬳᬓᭂᬦ᭄᭞᭠ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬫᬦᭀᬦ᭄ᬓᬧᬭᬫᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬳᬶᬓᬂᬳᬲᬭᬶᬭᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬾᬗᬾᬢᬦ᭄ᬦᬓᬦ ᬦᬶᬭᬕᬶᬦ᭄ᬮᬃᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢᬓᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬢᬓᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬚᬳᬜ᭄ᬮᬸᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ [᭒᭖ 26A] ᬧᬄᬢ᭄ᬭᬶᬇᬓᬂᬅᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬫᬓ᭞ᬯᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬓ᭄ᬦᬇᬓᬂᬩᬬᬸᬲᬓᬾᬂᬯᭀᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬬᬇᬓᬫᬓᬳᬯᬓ᭄ᬲᬂ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ ᬲᬳᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬓᭂᬦ᭄‌ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬭᬧᬭᬱᬮᬸᬫᭂᬓ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 hayunya, sumusuptĕkengśarira, iki'ungguhaningajñyaṇakangginlar̀hakĕn, ‐ hyuntamanonkaparamaningajñaṇahikanghasariratmā, mengetannakana niraginlar̀rakĕn, yatakapramtakangśarira, hajahañlupakĕn, śariranta [26 26A] paḥtri'ikangajñyaṇamwaḥhikangbayusinungkamaka, wumundangsukṣmānnikangśarira, kumpulakna'ikangbayusakengwoningjiwāgra, ya'ikamakahawaksang, oṁkara, sahamĕnĕnghakĕnpatitis, yanwuspatitishikangparaparaṣalumĕka

Leaf 26

masredah-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬲ᭄ᬢᬳᬲᬶᬳᬋᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬺᬫ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬸᬧᬳᬶᬓᬂᬳᬩᬬᬸᬓᬭᭀ᭞ᬇᬓ ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬦᬫᬺᬫ᭄᭞ᬕ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬤᭀᬄᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬂᬯᬂ᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬳᬮᬭᬶᬂ ᬰᬭᬶᬭᬢ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬳᬾᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯᬕᬮᬓ᭄ᬫᬯᭂᬦᬶᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭠ [᭒᭗ 27B] ᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬬᬢᬭᬶᬂᬓᬢ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬦᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬰᬭᬶᬭ ᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬢᬳᬫ᭄ᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᭂᬦ᭄‌ᬓᭀᬢᬫᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬬᬢᬓᬬᬢ᭄ᬦᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬇᬓᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬳᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭠ᬓᬂᬓᬶᬦᭂᬫᬶᬢᬓᭂᬦ᭄᭞ᬓᭀᬢᬫᬦᬶᬂᬰ᭠
Auto-transliteration
[26 26B] 26 stahasihar̥ĕp, yatapr̥ĕmhikangmatakaliḥ, malupahikanghabayukaro, ika haturutanamr̥ĕm, ga, phalanyahadoḥpakriyaningwang, humulahalaring śarirata, yadyanpingkangsar̀wwahahengmwaḥsar̀wagalakmawĕniyakabeḥ, ta‐ [27 27B] npamyataringkata, tlas, samangkanānenirasangwruḥringpasukwĕtunya, wĕtuniśarira nta, yatahamngguhakĕnkotamaningśarīra, yatakayatnatĕmĕn. 0. ikiwruhaknatĕgĕhingakṣara‐kangkinĕmitakĕn, kotamaningśa‐

Leaf 27

masredah-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬭᬷᬭ᭞ᬓᬶᬦᭂᬫᬶᬢ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬶ᭠ᬦᭂᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬶᬤᬮ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ᭠ ᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬬ᭞ᬗ᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬕᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᭂᬳᬶ ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶᬬ᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬗ᭞ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ [᭒᭘ 28A] ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬑᬧᭂᬦᭂᬩᬓᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬭ᭞ᬗ᭞ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶ᭞ ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬉᬫᭂᬦᭂᬂᬳ᭠ ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬳᬶᬢ᭞ᬇᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[27 27B] 27 rīra, kinĕmitdesangpaṇdhita, mwaḥgi‐nĕgwandesangsidalpakringuni, haywa‐ kurangprayatna, twinya'ikaya, nga, rontatanpatulis, sĕgaratanpattĕhi ikitĕgĕsnya'ikiya, rontar̀, nga, hawak, tanpatulis, nga, tanpa [28 28A] ngucap, nga, opĕnĕbakĕnpatitis, sagara, nga, pasiḥ, pati, pati, nga, sukṣma, siḥ, nga, tanpatĕpi, nga, tanpĕgat. mwaḥyanhawakta'umĕnĕngha‐ kĕnpatitis, sanghyangsukṣma, hasiḥtanpĕgatkalawanhita, iki‐

Leaf 28

masredah-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬕᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬓᬶᬓ᭠ ᬯ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕ᭄ᬲᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᭂᬕᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸ᭠ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬢᬸ᭠ [᭒᭙ 29A] ᬭᬸᬯᬶᬧ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡᬦᬶᬂᬲᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬫᭂᬢᬸᬤᬤᬶᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂ ᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬕ᭟᭐᭟᭛ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂ᭠ᬲᬶᬂᬓᬂᬓᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬄᬩᬸᬫ᭄ᬮᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭞ᬗ᭞᭠ ᬓᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᭂᬫᬭ᭞ᬲᭂᬫᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞ᬉ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬸ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[28 28B] 28 tĕgĕsinglontar̀tanpatulis, sĕgaratanpatĕpi, nga. 0. mwaḥikika‐ wruwaknatĕgsingslaningrahiṇawĕngi, nga, ikiyaslaningrahiṇawĕngi, tĕngahing patihurip, nga, tĕgahingpatihu‐rip, turuspir̥ĕp, nga, yatĕngahingtu‐ [29 29A] ruwip, ajñaṇaningsingaturusip, hamĕtudadipawitra, nga, ikitĕgĕsing rahiṇawĕngi, ga. 0. /// ikitĕgĕ‐singkangkunghuluḥbumlang, nga, ikisa, nga, ‐ kang, nga, kamimitan, kang, nga, sĕmara, sĕmara, nga, raga, u, uttama, lu, nga,

Leaf 29

masredah-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬩᬸ᭞ᬗ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬂᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬂᬭᬕ᭞ ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬯᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟᭛ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂ ᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬮᬤ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᭀᬓᭀᬓᬦ᭄᭞ [᭓᭐ 30A] ᬓᭀᬓᭀᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬮᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬫᬲᬢ᭄᭞ᬮᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭ ᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬮ ᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬭᬶᬕ᭄ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬗ᭄᭟᭐᭟᭛
Auto-transliteration
[29 29B] 29 luwiḥ, bu, nga, buddi, nga, ajñaṇa, mbang, nga, sunya, ka, nga, kangmimitan, ningraga, uttamal̥ĕwiḥ, sangwususmayajñaṇasunya, nga, tlas. 0. /// ikitĕgĕsingkuntulang nglayang, tampak, nga, lad, matinggal, kuntul, nga, kokokan, [30 30A] kokokan, nga, mlakanta, hanglayangmasat, layang, surat, sura t, nga, slaningl̥ĕlata, yansirawruḥha, ninggalaknabhaṭaraguru, sakingmula kanta, unggwwaknarigslaningl̥ĕlata, ikitĕgĕsingkuntulangnglayang. ng. 0. ///

Leaf 30

masredah-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬓᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬫᬢᭂᬮᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬬ᭞ᬗ᭞ᬧᬫ᭞ ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬗ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬳᬫᬢᬶᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬳᬫᬢᬶᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬫᭂᬕᭂᬂᬩᬬᬸ᭞ᬇᬓ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬫᬢᬮᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭠ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬢᬶᬓᬼᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦᬭᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬓᬢᬶᬕᬼᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬫᬭᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ ᬧᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬦᬭ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬸᬱ᭞᭠ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬚᬢᬶ᭞ᬇᬓᬓ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 mwaḥikiwruhaknatĕgĕsingmatĕluningajñaṇa, nga, ikaya, nga, pama, nga, l̥ĕwiḥ, talu, nga, pati, ga, ajñaṇa, ajñaṇa, nga, idhĕp. mwaḥyan sirawruhahamati'ajñaṇa, hamatiśarīra, hamĕgĕngbayu, ika‐ [31 31A] tĕgĕsingmataluningajñaṇa. 0. mwaḥka‐wruhaknatĕgĕsingtikl̥ĕn'gĕntapinaraḥpitu, ikiya, katigl̥ĕn'gĕnta, ngampanunggalan, gĕnta, sakingsĕmaraninghawakta, pi, nga, pitara, nara, nga, manuṣa, ‐pitu, nga, pituwi, nga, jati, ikaka‐

Leaf 31

masredah-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31] ᭓᭑ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬳᬯᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬭ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂ᭠ ᬫᬦᬸᬱᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮᬵ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬲᬸᬭ᭠ ᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ᬫᬓᬉᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭠ᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮ᭞ᬗ᭞ [᭓᭒ 32A] ᬢᬸᬮᬂᬓᬯᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓᬉᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬪᬝᬭᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮ᭟ ᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬦ᭄ᬭᭀᬚ᭞ᬤᬸᬃᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬭᭀᬭᭀ᭞ᬚ᭞ᬗ᭞ᬚᬢᬶᬫᭂᬢᬸ᭞ᬬᬳᬶᬓᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[31 31] 31 wruhakna, punggal, kasmarantaringhawakta, ikahawakingpitara, tĕgĕsing‐ manuṣajati, tlas. 0. ikitĕgĕsingsuratwalungkapalā, ikiya, sura‐ t, nga, slaningl̥ĕlata, maka'ungguha‐n, bhaṭaraguru, nga, walungkapala, nga, [32 32A] tulangkawuntras, maka'ungguhanbhaṭarapr̥ĕtiwi, ikangarantĕgĕsingwalungkapala. /// mwaḥikangwruhaknatĕgĕsingsumpum, nga, nroja, dur̀ngaran, pusunyaring mr̥ĕttha, ro, nga, roro, ja, nga, jatimĕtu, yahikakawruhakna, sunya

Leaf 32

masredah-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬳᬓ᭄ᬦᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬢᬳᬯᬓ᭄ᬢᬫᬰᬭᬶᬭ᭞ᬭᭀᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬚᬢᬶᬫᭂᬢᬸᬇᬓᬳ᭠ ᬢ᭄ᬫᬫᭂᬦᭂᬂ᭞ᬇᬓᬶᬫᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞᭠ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ ᬇᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬗ᭞ᬗᬫ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬲ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬗ᭞ᬰᬶᬬ᭞ᬰᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬸᬓᬵ᭞ᬫᬸᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬋᬧ᭄᭞ᬳ᭠ ᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬭᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮᬓ᭄ᬦᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬧᬶᬲᬗ᭞ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬗ᭞ᬗ᭟᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭠
Auto-transliteration
[32 32B] 32 haknapangankinum, yatahawaktamaśarira, roro, nga, jatimĕtu'ikaha‐ tmamĕnĕng, ikimĕnĕnganyapatitis, ‐ikitĕgĕsingsumsumna, nga, tlas. 0. ititĕgĕsingsastrāsanga, ngamkawruhaknadenta, ikiya, nga, sa, nga, tingga‐ [33 33A] lang, tra, nga, sanghyangtiga, sanga, śiya, śiya, nga, mukā, muka, nga, har̥ĕp, ha‐ r̥ĕp, nga, hidhĕp, tinggalakna, sanghyangtigadeningśabda, tanpawaraḥ, tungga‐ laknasĕmbaḥtapisanga, ikitĕgĕsingsastrāsanga, nga. /// nyankawruhakna‐

Leaf 33

masredah-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬪᬸᬤ᭄ᬥᬓᬘᬧᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ᭞ᬩᬸᬤᬶ᭞ᬢᭂ᭠ᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬘᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᭂᬓ᭞ᬫᭂᬓ᭞ ᬗ᭞ᬫᬢ᭞ᬫᬢ᭞ᬗ᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬶᬝᬭ᭟ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂ᭠ ᬲᬶᬂᬪᬤ᭄ᬥᬵᬓᬘᬵᬧᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬗ᭞ᬫᬸᬓᬵ᭞ [᭓᭔ 34A] ᬫᬸᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬋᬧ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬗ᭞ ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭟ ᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬸ᭠ᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬉ᭞ᬗ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬮᬸᬗ᭠
Auto-transliteration
[33 33B] 33 bhuddhakacapi, buddha, nga, budi, tĕ‐gĕsinghaturu, kacā, nga, mĕka, mĕka, nga, mata, mata, nga, mati, mati, nga, panon, pi, nga, piṭara. ikitĕgĕ‐ singbhaddhākacāpi, nga. 0. ikitĕgĕsinghulupuhun, hulu, nga, mukā, [34 34A] mukā, nga, har̥ĕp, har̥ĕp, nga, ajñaṇa, puhun, nga, gĕsĕng, gĕsĕng, nga, praliṇa. mwaḥyansirawruḥkapraliṇanta, ikitĕgĕsinghulupuhun, nga. /// mwaḥikikawruhaknatĕgĕsinghu‐lupuhun, u, nga, uttama. lunga‐

Leaf 34

masredah-01 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬬ᭞ᬲᬶᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬉᬬᬄ᭞ᬉ᭞ᬗ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬄ᭞ᬗ᭞ᬬᬬᬄ᭞ ᬬᬬᬄ᭞ᬗ᭞ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦᬶᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓ᭠ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬡ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬶ [᭓᭕ 35A] ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭟᭛ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬦᬘᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬳ᭞ᬗ᭞ᬗ᭠ ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬢ᭞ᬫᬢᬗᬫᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬫ᭠ ᬢ᭞ᬫᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭀᬦ᭄᭟ᬦ᭞ᬗ᭞ᬦᬲᬶ᭞ᬗᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭟ᬘ᭞ᬗ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬘ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34 l̥ĕwiḥ, hulu, nga, siya, siyā, nga, uyaḥ, u, nga, uttama, yaḥ, nga, yayaḥ, yayaḥ, nga, bhaṭaraguru, pulun, nga, praliṇāpralinaningbhaṭaraguru, ka‐ wruhakna, ndikanguttamal̥ĕwiḥ, sangwruḥkapraliṇaningajñyaṇa, nga. iki [35 35A] tĕgĕsinghulupuhun, nga. /// ikitĕgĕsinghanacaraka, nga, ha, nga, nga‐ tak, hanga, haksyi, haksyi, nga, mata, matangamati, mati, nga, ma‐ ta, mata, nga, panon. na, nga, nasi, ngamr̥ĕttha. ca, nga, carik, ca‐

Leaf 35

masredah-01 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35] ᭓᭕ ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬭᬾ᭞ᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞ᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬫᬶᬢᬦ᭄᭟ᬤ᭞ᬗ᭞ᬤᬤᬶ᭟ᬤᬤᬶ᭞ᬗ᭞ ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭞ᬗ᭞ᬢᬬ᭞ᬲ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬯ᭞ᬗᬫᬢᬶ᭞ᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞ᬯ᭞ᬗ᭞ᬯ᭠ ᬤᬄ᭞ᬮ᭞ᬗ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟ᬫ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬕ᭞ᬗ᭞ᬫᬭᬕ᭟ᬩ᭞ᬗ᭞ [᭓᭖ 36A] ᬪᬝᬭ᭞ᬗ᭞ᬧ᭞ᬗ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬚ᭞ᬗ᭞ᬚᬢᬶ᭞ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬜ᭞ᬗ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭟ᬇᬓᬓᬯ᭄ᬭᬸ ᬳᬓ᭄ᬦᬳᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬲᬭᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯ ᬦᬶ᭞ᬭᬭᬾᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬇᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬇᬓᬂᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬯ᭠
Auto-transliteration
[35 35] 35 rik, nga, mare, ra, nga, raga, ka, nga, kamitan. da, nga, dadi. dadi, nga, urip, ta, nga, taya, sa, nga, swara. sawa, ngamati, ra, nga, raga, wa, nga, wa‐ daḥ, la, nga, halaningśarīra. ma, nga, manuṣa, ga, nga, maraga. ba, nga, [36 36A] bhaṭara, nga, pa, nga, pati, ja, nga, jati, ya, hyang. ña, nga, hajñaṇa. ikakawru haknahapati. yanmaśarīrasangmanon, hasarirasanghyanghamr̥ĕttha, sañjiwa ni, raremĕtusakengcangkĕm, ikatĕgĕsingikangkamimitan, ikiwa‐

Leaf 36

masredah-01 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬤᬄᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬬᬫᬦᬸᬱᬫᬯᬓ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬪᬝᬭᬫᭂ ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶ ᬭ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬲ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬯ᭞ᬗᬧᬢᬶ᭞ᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞ᬩ᭞ᬗ᭞ᬩᬢᬭ᭟ᬢ᭞ [᭓᭗ 37A] ᬢᬬ᭟ᬳ᭞ᬗ᭞ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬇ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬦ᭞ᬗ᭞ᬦᬲᬶ᭟ᬗ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭟ᬫ᭞ ᬗ᭞ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬰᬶ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯᬵ᭟ᬢᬬ᭞ᬗ᭞ᬲᬓᬮ᭞ᬇᬓᬢᬓᬯᭂᬳᬸᬳᬓ᭄ᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬯ ᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫᬢᬶᬭᬕ᭞ᬫᬓᬳᬯᬓ᭄ᬪᬝᬭᬢᬬ᭞ᬇᬓᬇᬘᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬬ᭠
Auto-transliteration
[36 36B] 36 daḥsahananingśarīra, yamanuṣamawakbhaṭara, yankatĕkaningpĕjaḥ, yabhaṭaramĕ tusakenghajñaṇa, tlas. /// mwaḥikitĕgĕsingdasakṣara, kawruhaknapwasi ra, ikiya, sa, nga, swara, sawa, ngapati, ra, nga, raga, ba, nga, batara. ta, [37 37A] taya. ha, nga, hawak, i, nga, hidhĕp. na, nga, nasi. nga, mr̥ĕttha. ma, nga, manuṣa, śi, nga, śiwā. taya, nga, sakala, ikatakawĕhuhaknatĕgĕsinghawa kingswara, sangwruḥhamatiraga, makahawakbhaṭarataya, ika'icĕpta, ya‐

Leaf 37

masredah-01 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬳᬶᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭟ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬫᬦᬸᬱᬫᬰᬶᬭᬶᬭ᭟ᬰᬶᬯᬵᬲᬓᬮ ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭛ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬅᬁ᭞ᬉᬁ᭞ᬧᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬓᬮ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬉᬁ᭞ᬗ᭞ [᭓᭘ 38A] ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬯᬓᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬁ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬅᬧᬢᬶ ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬗ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬯᬓᬶᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬫᬢᬶᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂ᭠ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬳᬢᬸᬭᬸᬳᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬇᬓᬬ᭠
Auto-transliteration
[37 37B] 37 hikitĕgĕsinghamr̥ĕttha. sañjiwani, nga, yamanuṣamaśirira. śiwāsakala , nga, ikatĕgĕsingdasakṣarā, nga, tĕlas. /// tĕgĕsingtri'akṣarā, nga, ikiya, aṅġ, uṅġ, paṅġ, aṅġ, nga, hawakṣakala, tĕgĕsingbrahmā. uṅġ, nga, [38 38A] tĕgĕsingpangankinum, hawakingwiṣṇu, maṅġ, tĕgĕsinghaturusir̥ĕp, apati śarīra, nga, tĕgĕsinghawakingiśwara. mwaḥyansirawruḥ, hamatiśarīra, ha ninggalakĕnpangankinum, yankatĕ‐kanpwahaturuhasir̥ĕp, ikaya‐

Leaf 38

masredah-01 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬫᬯᬓ᭄ᬲᬓᬮ᭞ᬫᬢᬶᬲᬲᬶᬕᬃ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬲᬶᬕᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ ᬫᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬳᬯᬓ᭄ᬢᬲᬓᬮ᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬵᬡᬧᬸ ᬭᬸᬱᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩᬧᬇᬩᬸ᭞ᬫᭂᬢᬸᬅᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬡ᭞ᬦ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫᭂᬢᬸ [᭓᭙ 39A] ᬲᬓᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳᬢᬶᬲᬭᬷᬭ᭞ᬇᬓᬶᬳᬢᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬳᬯᬓ᭄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬤ᭄ᬯᬶᬅᬓ᭄ᬱ᭠ ᬭ᭞ᬗ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬅᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 mawaksakala, matisasigar̀, uripsasigar̀, hapansanghaturusir̥ĕp, mawakpatihurip, yatahawaktasakala, pasamwaningsanghyangpraddhāṇapu rusyā, nga, humawakbapa'ibu, mĕtu'ajñyaṇa, ntāringjaba, mĕtu [39 39A] sakinghaturusir̥ĕp, hatisarīra, ikihatapawitrā, nga, makahawak sanghyangtunggal, nga, pitĕgĕsingsariranta, tlas. /// mwaḥtĕgĕsingdwi'akṣa‐ ra, nga, aṅġ, nga, urip. aḥ, nga, pati, tlas, mwaḥtĕgĕsingpatihuri‐

Leaf 39

masredah-01 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᬂᬗᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬗᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ ᬫᬯᬓ᭄ᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢᬢᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬳᬯᬓᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬯᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬇᬓᬢᭂᬕᭂ ᬲᬶᬂᬤ᭄ᬯᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬭᭀᬭᭀ᭞ᬲᬸᬫᬸᬂᬲᬂ [᭔᭐ 40A] ᬮᬯᬦ᭄ᬗᬦᭂᬕ᭄᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬉᬁᬓᬭ᭞ᬗ᭟ᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬇᬓᬬ᭞ᬦᬤ᭄ᬥᬵ ᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬧᬹᬃᬯᬤᬾ᭠ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬭᬸᬧ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 p, nga, yanhaturusir̥ĕp, sangngaturusir̥ĕp, mawaktangahingpatihurip. mawaksĕlaningl̥ĕlatatingjro, nga, hawakingtĕngaḥhawakingśiwā, ikatĕgĕ singdwi'akṣarā, tlas. 0. ikitĕgĕsingoṁkararoro, sumungsang [40 40A] lawannganĕg, ikiya, uṅġkara, nga. manuṣaśakti, ikatĕgĕsingsanghyang tunggal, mapanmawakpañca, dadi‐sawiji, ndita, lwire, ikaya, naddhā hawakingsanghyangiśwarā, pūr̀wade‐śanira, idhĕpjatinya, pĕtakrupa‐

Leaf 40

masredah-01 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬳᬯᬓᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬳᬯ᭠ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬋᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬢᬭᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭟ ᬅᬃᬤ᭄ᬥᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬯᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᬂ᭠ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬤᬾ ᬰᬦ᭄ᬬ᭟ᬏᬓᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬵᬚᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬣᬯᬃᬡᬦ᭄ᬬ᭞᭠ [᭔᭑ 41A] ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᭂᬗᬄᬳᬯᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬓᬮ᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬰᬭᬶᬭᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬩᬬᬸᬫᬰᬩ᭄ᬤᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ ᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫᬯᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬯᬓᬚ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞
Auto-transliteration
[40 40B] 40 nya. wiṇdhuhawakingwiṣṇu, śabdahawa‐knya, ir̥ĕngrūpanya, utaradeśanya. ar̀ddhācandrā, hawakingbrahmā, bang‐rūpanya, hawakingbayu, daksyiṇade śanya. ekarahawakingbikas, mahadewājatanya, pitthawar̀ṇanya, ‐ [41 41A] paścimadeśanya. tĕngaḥhawakingśiwā, mañcawar̀ṇanya, tĕgĕsinghawakṣakala, mangkanākatatwanya, hapanmaśarirahurip, mabayumaśabdamahidhĕp, ma hukudanmabikas, mawakawuḥ, mawakaja, mawaklod,

Leaf 41

masredah-01 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

masredah-01 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

masredah-01 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

masredah-01 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

masredah-01 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

masredah-01 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

masredah-01 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

masredah-01 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

masredah-01 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

masredah-01 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

masredah-01 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

masredah-01 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

masredah-01 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

masredah-01 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

masredah-01 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

masredah-01 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

masredah-01 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

masredah-01 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

masredah-01 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

masredah-01 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

masredah-01 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

masredah-01 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

masredah-01 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

masredah-01 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

masredah-01 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

masredah-01 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

masredah-01 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

masredah-01 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

masredah-01 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

masredah-01 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

masredah-01 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

masredah-01 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

masredah-01 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

masredah-01 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

masredah-01 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

masredah-01 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

masredah-01 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

masredah-01 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

masredah-01 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

masredah-01 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

masredah-01 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

masredah-01 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

masredah-01 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

masredah-01 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

masredah-01 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

masredah-01 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

masredah-01 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

masredah-01 88.jpeg

Image on Archive.org