Difference between revisions of "usadha-tenung-tanya-lara-b"
This page has been accessed 19,245 times.
(→Leaf 1) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(39 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Lontar Usadha Tenung Tanya Lara ini berisi tentang diagnostik penyakit berdasarkan hari (panca wara dan sapta wara). | ||
+ | selain itu, dalam lontar ini berisi tentang cara penyembuhan berbagai macam penyakit seperti: panas dalam, tidak mau makan, batuk, sakit gigi, saki perut, karena desti, dan lain sebagainya. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 20: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR. DOKBUD BALI | ||
+ | PROP.BALI | ||
+ | U/VI/9/DOKBUD] | ||
+ | [NAMA/ judul : USADA TENUNG TANYA LARA | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 24 lb. | ||
+ | Asal : Padangkerta, Karangasem. | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | [PEMERINTAH PROPINSI BALI | ||
+ | KANTOR DOKUMETASI BUDAYA BALI | ||
+ | BALI] | ||
+ | [NAMA/ Judul : USADA TENUNG TANYA LARA. | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm.Jml. 24 lb. | ||
+ | Asal : Padangkerta, Karangasem] | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR. DOKBUD BALI | ||
+ | PROP.BALI | ||
+ | U/VI/9/DOKBUD] | ||
+ | [NAMA/ judul : USADA TENUNG TANYA LARA | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 24 lb. | ||
+ | Asal : Padangkerta, Karangasem. | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | [PEMERINTAH PROPINSI BALI | ||
+ | KANTOR DOKUMETASI BUDAYA BALI | ||
+ | BALI] | ||
+ | [NAMA/ Judul : USADA TENUNG TANYA LARA. | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm.Jml. 24 lb. | ||
+ | Asal : Padangkerta, Karangasem]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 62: | Line 92: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2B] | ||
+ | ᭒ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬥᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚᭛ᬭ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭚ᬓᬾᬗᭂᬳᬓ᭄ᬦᬵᬯᭀᬂᬳᬢᬜᬮᬭ᭞ᬳᬮ | ||
+ | ᬓᬮᬯᬦᬬᬸ᭞᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬢᬜᬮᬱᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢᬂᬤᬶᬦᬵᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬢᬜᬮᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉ | ||
+ | ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬵᬬ᭟᭚᭜᭚ | ||
+ | ᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬃᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ | ||
+ | [᭓ 3A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄ | ||
+ | ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬵ ᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬕᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬚᬸᬕᬵᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞᭚᭜᭚᭛ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬬᬵᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬂᬤᬤ᭄ᬮᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
+ | 2 | ||
+ | ringsomaḥnyā, kasambutdhenāhingwidyadharigrinyā, uripya, // • // /// rlas, // kengĕhaknāwonghatañalara, hala | ||
+ | kalawanayu, // • // /// , maliḥhatañalasyā, hanutangdināpañcawarā, satkaningwonghatañalarā, lwir̀nyā, yanringu | ||
+ | manis, tkāsakingkidulwarastatantinulung, tkasakingkulon, swetanwarās, tkasakinglor̀pjaḥjugāya. // • // | ||
+ | /// , yanringpahinge, tkasakingwetanpjaḥyā, tkasakingkidul, warasya, tkasakingkulon, war̀stantinulung, | ||
+ | [3 3A] | ||
+ | tkasakingwetana. // • // , /// , yanringwa, tkasakingwetan, śwetanwaras, tkasakingkidul, pjaḥ | ||
+ | yā, tkāsakingkulon, warasyā, tkā sakinglor̀, warastantinulung. // • // /// , yanringwage, tkasakingwe | ||
+ | tan, warasjugāyā, tkasakingkidul, śwetanwaras, tkasakingkulon, pjaḥyā, tkāsakinglor̀, warasta | ||
+ | ntinulung, // • // /// hanringkliwo, saparanyāsunyā, // • // nihanhĕnungdadliḥhan, nga, satkaningwong</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 74: | Line 125: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3B] | ||
+ | ᭓ | ||
+ | ᬳᬢᬜᬮᬭᬵ᭞ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬤ᭄ᬮᬸᬯᬂᬓᬺᬢᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄᬓ᭄ᬮᬶᬓᬵ᭟ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂ | ||
+ | ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬢᬯᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬩᬵᬤᬤᬶᬪᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬉᬫᬄ᭟᭚᭜᭚᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵᬯᬮᬸᬂᬓᬮᬸᬶᬧᬮᬵ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬓᬮᬜᬸᬦ᭄ᬱᬂ᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬵᬗ | ||
+ | ᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵᬩᬢᬪᬂ᭞ᬫᬭᬚᬄᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬧ | ||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬓᬸᬫᬶᬮᬭᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬦᬭᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭ | ||
+ | ᬦᬵᬦ᭄ᬬᬚᬳᬾ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬓᬮᬵᬭᬯᬸ᭞ᬫᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬯᬾᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬢᭂᬗᬄᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞ | ||
+ | ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬵᬯᬶᬬᬸᬂᬰᬶᬦᬸᬚᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬚᬄᬘᬓ᭄ᬭᬖ᭄ᬦᬶᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂᬓᬬᬸ᭞ᬧᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ | ||
+ | ᬦᬤᬶᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬇᬓᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬘᬮᬶᬂᬮᬳᬶᬧᬶᬕᬤᬂ᭞ᬫᬓᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
+ | 3 | ||
+ | hatañalarā, hawruhaknāśraṇnaringkarangnyā, yaningtkāsakingpūr̀wwā, śraṇnādluwangkr̥ĕtasmarajaḥklikā. mapĕndhĕ | ||
+ | mangar̥ĕpinṣanggar̀, śwetatanĕmanyā, satawunlaminyā, subādadibhuṭadngĕn, ikāmañusupringpakarangan, tanpgatring | ||
+ | sangmadruwe'umaḥ. // • // // /// , yaningtkāsakinggneyan, śraṇnanyāwalungkaluipalā, rinajaḥkalañunṣang, mapĕndĕmānga | ||
+ | r̥ĕpindngĕn. // • // /// , yanyātkāsakingdaksyinā, śraṇnanyābatabhang, marajaḥdhūr̀ghgāmapĕndĕmangar̥ĕpinpa | ||
+ | [4 4A] | ||
+ | won, subāmandhadilulut, mañusupringpakarangan, ikumilarā. // • // /// , yaningtkāsakingnaritya, śra | ||
+ | nānyajahe, rinajaḥkalārawu, mabĕdbĕdbanlawecmĕng, mapĕndĕmtĕngaḥhingnatar̀. // • // /// , yanyātkāsakingpaścimā, | ||
+ | śranānyāwiyungśinujen, marajaḥcakraghni'astrā, makaputbanluwangkayu, papĕndĕmkajākan̶g̶nin, ringpakaranganyā, ma | ||
+ | nadisudukpamali, ikāmilarā. // • // /// , yanyātkasakingwayabyā, śraṇnācalinglahipigadang, makapa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 86: | Line 158: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮᬸᬯᬂᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬍᬩᬸᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵ ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬸᬬᬸᬫᬭᬚᬄᬦᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ | ||
+ | ᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬚᬾᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬵᬧᬶᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬇᬓᬵᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬤᬤᬶᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬧᬓᬭᬗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬛᬃᬲᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬼᬩᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬭᬚᬄᬖᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᭀᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ | ||
+ | ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬵᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄᭞ᬇᬓᬵᬤᬤᬶᬫᬫᬦᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵ ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬂ᭞᭘ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬂᬲᬗᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬭᬦᬶᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬓ᭄ᬦᬵᬘᬦᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬸᬧᬵᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬶᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬘᬦᬂᬇᬓᬵ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬲᬗ᭄ᬕᬶᬫᬶᬭᬸᬩ᭄ᬥᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬪᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬕᬶᬄᬢ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬵᬧᬫᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭟᭚᭜᭚᭛ᬬᬦᬶᬂᬇᬋᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬓᬧᬶᬢᬦ᭄ᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4 | ||
+ | tbahandhĕluwangkr̥ĕtas, pamĕndĕmangar̥ĕpinl̥ĕbuḥ. // • // /// , yanyā tkāsakingutarā, śraṇnanyā, yuyumarajaḥnaghgā, ma | ||
+ | pulangringsujenāwuskapanganwenyā, ikāpilarā, śraṇnā'ikātibaringpakarangan, madadigigiringsampi, panĕspakaranga | ||
+ | nyā. // • // /// , yaringtkāsakingjhar̀sanyā, śranānyā, cl̥ĕbingkaḥ, marajaḥgharuddhā, makaputtanpatolosutra, | ||
+ | mapĕndĕmāngar̥ĕpinmĕten, manadismut, ikādadimamanĕsringpakarangan, ikā makranātanpgating 8lanya, tlas, ka | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | wruhaknāpanangkaninglarā. // • // /// , maliḥpatngĕraningsangabalyan, yanyālunghahamaraningngagring, tngĕraknācanangnyā, | ||
+ | tkengskar̀nyā, lwir̀nya, yaningtunggalrupāningskar̀nyā, mwangjinaḥnya, yanyāputiḥskar̀nyā, tkengcanangikā, nagiḥmalukatringkamulan, | ||
+ | sasanggimirubdhā. // • // /// , yaninghabhangskar̀nyā, knādeṣṭinyā, nagiḥtbusinringpawon. // • // /// , yanyā | ||
+ | kuningskar̀nyā, nāpamaliringsarinlaranya, nagiḥmatbusringhuluncarik. // • // /// yaningir̥ĕngskar̀nyā, knākapitanla</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 98: | Line 191: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦ᭄ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬᬲᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬧᬕᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬦᬵᬓᬢᬾᬩᭀᬭᬶᬂᬧᬓᬬᭂᬄᬳᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬢᬵᬂᬫᬢ᭄ᬬᭂᬫ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬄᬲᬳᬵᬯᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬭᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬬᬵᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬪᬸᬝ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬇᬓᬵᬲᬫᬶᬧᬤ᭄ᬥᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬦᬕᬶᬄᬘᬭᬸ | ||
+ | ᬕ᭄ᬥᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬫᬢᬮᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬰ᭄ᬭᬄᬧᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬬ᭞ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᭟᭚᭜᭚᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬦᬵᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦᬵᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬜᬧ᭄ᬜᬧᬵᬦᭂᬲ᭄᭞ᬉᬬᬂᬗᬬᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬫᬾᬤᭀᬂᬯ᭄ᬥᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬶᬮᬜ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬘ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | ranyā, mwaḥtatandhuranpakaranganyasalaḥlungguḥ, papagĕgĕhansalingsuduk, tūr̀knākateboringpakayĕḥhan, nagiḥmalukatring | ||
+ | bantāngmatyĕm. // • // /// , yaningsar̀wwasaḥsahāwangwar̀ṇnāskar̀nyā, kadhūr̀ghgādewigringnyā, kasraḥringdal̥ĕmkayangan, nagiḥ | ||
+ | matbusbayākayangan, kar̥ĕbutin'gringnyā, mānusyā, dewā, bhuṭa, mwaḥpamali, ikāsamipaddhāmilarā, nagiḥcaru | ||
+ | gdheringpakarangan. // • // /// , mwaḥyaningmatalisarincanangnyā, kaśraḥpatinyāringdal̥ĕmpetrā, pjaḥjugaya, | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | . // • // /// mwaḥpanangkaninglarā, hanutdināsapṭawarā, lwir̀nyā, yanyā, ra, tkaninglarā, karangnyapanĕs, ha | ||
+ | nāśwatrikamulantanpināwuran, gringnyañapñapānĕs, uyangngayingan, snĕb'hatinyā, tambanyā, śa, sulasiḥmrik, | ||
+ | lunaktanĕk, bawangngadas, pulasahi, pipis, dadaḥhaknā, wdhaknā. mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingmedongwdhing | ||
+ | silañjanā, sarilungid, hadas, tingkiḥ, pipis, wektan'gajaḥ. // • // /// , ca, tkaninglarā, knakapĕsanlara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 110: | Line 224: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬮᬭᬵ᭞ᬮᬸᬧᬯᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬓᬸᬦᬰᬶᬫ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬕᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬅ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬋᬂᬤᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬧᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬭᬭᬫᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬶᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬫᬕᬯᬵᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬫᬮ᭄ᬯᬂᬮ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬪᬕᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬢᬮᬶᬗᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭ | ||
+ | ᬦ᭄ᬱᬤᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬩᬢᬸᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬦᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬯᬾᬯᬺᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ | ||
+ | ᭟᭚᭜᭚᭛᭟ᬩᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬵᬤᭀᬰ᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬦᬵᬳᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6A] | ||
+ | 6 | ||
+ | nyā, knāśraṇnāringtoyanyā, wastuhinum, mañusupringdaginggringnyāmnektuwun, wtĕngnyālarā, lupawalungnyā, tamba | ||
+ | nyā, śa, wdhingpakunaśimsindhronggagambiranyā, pipis, wesantĕnkane, tahap, mwaḥmakawdhaknyā, śa, car̀ | ||
+ | mmaningpule, car̀mmāningbĕngkĕl, sindhrongwayaḥ, pipis, wejruk, wdhaknā. // • // /// , a, tkaninglarā, nāwiṣyāring | ||
+ | pakur̥ĕnanyā, sar̥ĕngdadyā, hipaḥnyā, ringraramanyā, dimindon, ikāmagawāgrinnyā, gringnyāmalwanglwangmnektuwun, | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | ringwtĕngmulaninglarā, rarismayusupsaparaningragā, yanyanringnetrawnang, yanyanringpurusbhagāwnang, yanyāringtalingawnang, kadulura | ||
+ | nṣadangiringpusĕḥmilarā, swetanwaras, hambanyā, śa, wdhingpule, wdhingkĕndhal, batukā, tmutis, bawangngadas, pipis, we | ||
+ | ktanhajaḥ, tahap. mwaḥmakāwdhak, śa, car̀mmāningpani, car̀mmāningwangkal, sindhrongwayaḥ, trikātukā, wewr̥ĕk, pipis, wdhaknā | ||
+ | . // • // /// . bu, tkaninglarā, knāwiṣyadipisaga, muñinehanggonādośa, tūr̀knāhatanĕmanringl̥ĕbuḥ, gringnya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 122: | Line 257: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬓᬺᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬹᬃᬦᬕᬶᬄᬫᬋᬋᬩᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬧᬲᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬫᬕᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬮᬶᬫᬵ᭞ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬬᭂᬫ᭄ᬯᬚᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬥᬵ᭞ | ||
+ | ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂᬫᬢᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬯᬺ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬵᬦ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬕᬶᬄᬧᬓᬸᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬦ᭄ᬬᬵᬫᬢᬸᬓᬃᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬭᬂᬩ᭄ᬮᬄᬯᬂᬗᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬵᬲᬗ᭄ᬓ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬲ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬥᬶᬂᬚᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬲᬸᬦᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬦᬼᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂ᭞ᬲᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬦᬕᬶᬄᬫᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓᬵᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬘᬸᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭐ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | nbunjagung, kr̥ĕng, hanggānyangrigis, smutanmidĕr̀, ringsukurawuḥringwtĕngnyā, tūr̀nagiḥmar̥ĕr̥ĕbuhagung, ringpagustyan, mati | ||
+ | nggalpangkaninggringnyā, śwetanwaras, tambanyā, śa, rwaningkapasilansumagā, krikansandhat, krikanmajagawu, sindhrongwayaḥ, | ||
+ | tmutis, pipis, welimā, wecandhanā, wdhaknā. // mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingtuñjungbiru, wdhingbayĕmwajā, wdhinggondhā, | ||
+ | pul̥ĕsahi, lunaktanĕk, hatinbawangmataḥ, pipis, tahap. // • // /// , wr̥ĕ, tkaninglarā, dewanyāna | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | giḥpakul̥ĕman, mwaḥpañungsungan, tūr̀nyāmatukar̀sangkaninglarā, batancarik, karangblaḥwangngatwanyā, ikāsangka | ||
+ | ninglarā, śwetanwaras, tambanyā, śa, wdhingbkul, wdhingpaspasan, dhingjangu, wdhingsunā, pipis, wektan'gajaḥ, wejuwu | ||
+ | k, tahap, gringnyahanglu, nl̥ĕmpuyĕng, simuḥ, panĕstislaranya, mwangkanintanpgat, tūr̀nagiḥmalkatringjurang. mwaḥwdhaknyā, | ||
+ | śa, car̀mmāningcĕmpakājnar̀, car̀mmaningkapundhung, sindhrongjangkĕp, pipis, wecukā, wdhaknā. // 0</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 134: | Line 290: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᭐᭚᭞᭛᭞ᬰᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬧᬫᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬧᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬵᬯᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬹᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬂᬮ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂ | ||
+ | ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬬᬸᬧᬶᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬲᬶᬬᬜ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬘᬃ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬥᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭐ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᭚᭞᭛᭟ᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵᬦᬕᬶᬄᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬓᬭᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬕᬳᬢᬸᬓᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬥ᭄ᬮᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬤᬾᬦᬵᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬲᬂᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬯᬸᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬦᬸᬓᬸ᭞ᬚᬶ᭞᭓᭓᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬓᬸᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬵᬫᬶ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬸᬍᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬧᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | 0 // , /// , śu, tkaninglarā, pamalisringmanglaranin, ricarik, mwangringlumbungtkaninglarā, śwatringibupanti, tanpanawuran, | ||
+ | mwaḥhanāwisyāmañar̥ĕngin, hūr̀nagiḥhawintĕn, gringnyā, wtĕngnyalarā, lmĕtkagringnyā, malwanglwangmnektuwun, ta, śa, wdhing | ||
+ | kapastawun, wdhingkayupinis, wdhingsiyañjanā, tmutis, sidhrong, pipis, tahap, mwaḥmakdhaknyā, śa, car̀mmaningkpaḥ, car̀ | ||
+ | mmaningkacĕmcĕmputiḥ, rwaningsudhagdhe, trikātukā, sindhrongwayaḥ, mñanmadhu, sintokmaświ, pipis, wewrakwdhaknā. // 0 | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | // , /// . śa, tkaninglarā, karangnyāpjaḥ, kapangandeningtumbal, karangnyānagiḥpalinggiḥhantugu, palinggiḥtumba | ||
+ | s, karangulunyāblaḥ, tūr̀katanĕmansring, ringpisagahatukar̀, knādhluḥgringnyā, śwetanwaras, satkāninggring | ||
+ | nyāwnang, paddhāsumurupringpakarangan, tambanyā, śa, sindhrongdenājangkĕp, nukuringpasanggdhe, nujuhawudanpkĕ | ||
+ | ne, nuku, ji 33 haywamlakuhimbuḥ, pipisāmi, haworaknā, wusmangkanā, hul̥ĕtrarisdeningtasik'huku, pe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 146: | Line 323: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬤᬾᬦᬵᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬳᬭᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬯᬾᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬗᬾ᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬦ᭄ | ||
+ | ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬳᬧᬂᬳᭂᬗᭂᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞᭑᭑᭞ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬕᭂᬳ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬫᬕᬗᬶᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬦᬾ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬯᬾᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬥᬶᬦᬵᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂ᭞ᬉ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬲᬗᬶᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬾᬤᭀᬂ᭞, ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬳᬦᭂᬓ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬤᬵᬦ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ | ||
+ | ᬓᬯᭀᬂᬗᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟ | ||
+ | ᭚᭜᭚᭛᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬉᬮᬶᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬸᬗ᭄ᬮ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬢᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬯᬕᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬪᬵᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | tbangkĕtnā, hapanghning, kinladenāl̥ĕpaḥ, wusratĕng, haworingharakbandi, pandhāringwesindhrongnge, wadahinpucun | ||
+ | kaliḥpucung, rarispatrihapanghĕngĕs, rarispĕndhĕmringpawon 11 dinā, wusratĕng, hangkidang, makar̀yyāsgĕha | ||
+ | n, dukemagangidanghambane, tunasringhyangbrahmā, hapangmaweḥkasidyanyā, tahapringdinā, byā, ka. // • // /// , | ||
+ | mwaḥpanangkaninglarā, hanutdhināpañcawarā, lwir̀nyā, yaning, u, tkāninglarānyā, sasangimilarā, tambanyā, śa, | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | rwaningmedong, , lunak'hanĕk, gamongan, pipis, dadaḥ, lumurudānnā. // • // , /// , pa, tkaninglarā, | ||
+ | kawongngan'grinyā, tambanyā, śa, sulasiḥmrik, lunaktanĕk, isenkapūr̀, trikātukā, pipis, lumurudāknā. | ||
+ | // • // /// , pwa, tkaninglarā, ulicariktkaninglarā, hambanyā, śa, rwaningñungla, lunaktanĕk, sindhrong, pipis, | ||
+ | lumurutāknā. // • // /// , wage, tkāninglarā, bhāṭarawiṣṇumanglaranin, ca, putiḥkuning, tumpĕngnyā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 158: | Line 356: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬮᬶᬮᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬫᬗ᭄ᬮᬭᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬰᬸᬮᬰᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬾ | ||
+ | ᬮᬾᬢ᭄ᬱ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬄᬦᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬸ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚᭜᭚᭛᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬩᬭᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ | ||
+ | ᬲᬭᬶᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬮᬚ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ | ||
+ | ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬤᭀᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬭᬵᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬦᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬭᬸᬳᬕᭂᬂ᭞ᬲᭀᬃᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞᭙᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬜᬸᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬂᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬓ᭄ᬩᭀᬕᬶᬦ᭄ᬱᭂᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | putiḥ, muñcukahinan, tambanyā, babakanlilā, dondapdap, sulasiḥmrik, tahapāknā. // • // , /// , | ||
+ | kliwon, tkāninglarā, bhaṭarāśiwāmanglarānin, ca, putiḥkuning, iwaknyasar̀wwāmagoreng, tambanyā, śa, rwa | ||
+ | ningdapdapnekuning, śulaśiḥ, bawangngadas, hurapāknā. // • // , /// , rambābuḥtanpasangkan, śa, wdhingpe | ||
+ | letṣdhangan, sindhrong, pipis, wewrak, tahapāknā. // • // , /// , tambābuḥnĕk, śa, wdhinglimo, mañcu | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | kpule, trikātukā, pipis, wejuwuk, tahap, // • // /// , tambabaraḥringjro, sakengmanginumlaranyā, ka | ||
+ | sarikinghyangnyā, ganggāgringnyā, ta, śa, rwaningtabyabun, rwaningjrukpurut, trikātukā, gamongan, laja, kĕñcur̀, kunir̀ | ||
+ | pipis, wewrak, lumurudoknā. // • // , /// , tkāningrāring, ka, karangnyāhangkĕr̀, hanātunggaktaruhagĕng, sor̀ring | ||
+ | wawangunanikāmilarā, tambanyāśa, sdaḥtmurose 9 ringjro, śa, wdhingñuḥgading, wdingñuḥmulung, blulangkboginsyĕng, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 170: | Line 389: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬸᬢᬓᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬩᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟ | ||
+ | ᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬹᬃᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ | ||
+ | ᬳᬾᬗᭀᬮᬦ᭄ᬩᬸᬯ᭄ᬳᬸᬓ᭄᭞ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬪᬸᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬸᬲᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬄᬓ᭄ᬯᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬓᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬵᬓ᭄ᬯᬬ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬬᬵ᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬭ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬢ᭞ᬩᬸᬄᬯᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬮᬭᬵᬦᬶᬂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩ᭄ᬩᬵ | ||
+ | ᬗ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬉᬓᬸᬉᬓᬸᬇᬋᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬭ᭄ᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬢᬶᬮᬲ᭄ᬯᬮᬸᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᬭᬶᬗᬸᬤᬵ᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | wdhingkutakatkĕdis, bunganbalingbingbsi, pipis, ra, lunaktanĕk, gintĕncmĕng, wektan'gajaḥ, tumgantung, wusratĕng, tahap. | ||
+ | // • // , /// , ta, bdhāringjro, tumbwaningjro, gringnyā, hanglintĕnghūr̀mtumtuhakĕnraḥ, mwaḥnanaḥ, ringsilit, makātambanyā, śa, | ||
+ | hengolanbuwhuk, kacĕmcĕm, bhumlantingkiḥ, myanācmĕng, gintĕncĕmĕng, tmutis, wejuwuk, wesantĕnkane, tumkusus, wu | ||
+ | sratĕngtahap. // • // , /// , tambābuḥkwayā, wtĕngnyākatosringkiwā, tbĕlringlambākwaya, nga, śa, montonghi | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | sen, muñcukpule 3 muñcuk, muñcukpayā 3 muñcuk, muñcuksimbukan 3 muñcuk, ra, sarikuning, | ||
+ | lungid, bawangngadas, pipis, tahap, . // • // /// , ta, buḥwarang, wtĕngnyālarāningngĕn, katosringlambbā | ||
+ | ngtugringtulanghiggā, ta, śa, myanācmĕng, uku'uku'ir̥ĕng, car̀mmāningkacĕmcĕm, trkātukā, pamor̀bubuk, wewra | ||
+ | k, tahap. // • // , /// , ta, tilaswalugnit, tĕltĕldeninggtabwaḥkayu, bwaḥnekaringudā, tugĕlhanggenmanĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 182: | Line 422: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬮ᭄ᬢᭂᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤ᭄ᬓᭂᬢᬕᬤ᭄ᬕᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬦᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ᬩᭂᬪᬶᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬭᬲ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞ᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬲᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬓᬾᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬰ᭄ᬯᬶᬫᬢᬸᬦᬸ᭞ᬓ | ||
+ | ᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬢᬶᬮᬲ᭄ᬫᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬮ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫᬜᬄᬜᬄᬰᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ | ||
+ | ᬢᬶᬮᬲᬸᬩᬵᬩᭂᬜᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬍᬗᬵᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᭀᬂᬧᬧᬄ᭞ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬰᬺᬩᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬃᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬇ | ||
+ | ᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬰᬺᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬍᬗᬶᬲᬵᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬍᬗᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | ltĕs, risdhĕkannyagnit, hapangdkĕtagadgadnyā, wusnyanĕltĕl, bĕbhinbunsanggar̀kawitan, yantansuwun, maliḥsĕ | ||
+ | mbar̀tkengnyā, krarasbyukayu, krikanjuwĕt, sdhaḥtmurose, mañaḥñaḥ, wusratĕng, ra, sintokmaświ, isen, jahe, sĕ | ||
+ | mbar̀raknāgnitnyā. // yanṣampunpuwun, maliḥsĕmbar̀tkedonmicā, donjuwuk, kapkap, trikātukā, mświmatunu, ka | ||
+ | tikcĕngkeḥ, mwaḥtabyabun, sĕmbar̀larānyā. // • // , /// , ta, tilasmarāgnit, śa, donkapkapñangla, rwaningnangka | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | nangkā, kapkap, brasbang, isen, jahe, trikātukā, mañaḥñaḥśami, wusratĕng, sĕmbarāknā. // • // , /// , ta, | ||
+ | tilasubābĕñaḥ, salwir̀ringtilas, kar̀yyanangl̥ĕngāñuḥmulung, tahinsugĕm, tkaningbulunyā, wongpapaḥ, wongkuping, | ||
+ | rikātukā, bawangputiḥ, samigoreng, wusratĕng, holesāknālaranyā. śr̥ĕbuknyā, car̀māningpuwuḥ, brasbhang, i | ||
+ | senkapūr̀, samimañaḥñaḥ, ginaweśr̥ĕbuk, bĕbĕhaknā. // • // /// , yansirāhar̥ĕpmanggawel̥ĕngisālwiringl̥ĕngi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 194: | Line 455: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬬᬤᬦ᭄ᬫᬫᭂᬭᬸᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬍᬗᬜᬸᬄᬰᬸᬤᬫᬮᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬜᬓᬾᬤᬸᬓᬾᬫ᭄ᬦᬦᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬤᬤᬶᬍᬗᬶ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬩ᭞ᬯᭀᬂᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬯᭀᬕ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬰᬶ᭞ᬮᬳᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬩᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬄᬫᬄᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬭᬶᬂᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓ᭄ᬯᬮᬶᬦᬾᬇᬓᬶ᭞[modre]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲ᭄ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬕᬯᬾᬍᬗᬜᬸᬄᬳᬸᬤᬂᬜᬸᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬫᬵᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬳᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢᬶᬮᬲ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬾᬮᬾᬲ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬍᬗᬵᬜᬸᬄᬕᬤ᭄ᬥᬵᬂ᭞ᬜᬸᬄᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬜᬸᬄᬪᬂ᭞ᬇᬓᬵᬚ᭄ᬯᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧᬳᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬕᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵᬲᬳᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᭂᬂᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬕ | ||
+ | ᬯᬾᬩᭂᬩᭂᬄᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬧᬳᬧ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦᬵᬓᬧᬹᬃᬲᬫᬶᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬕᬶᬦᬳᬾᬯᬾᬰᬺᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | singtatu, yadanmamĕrung, yadyanborok, śa, l̥ĕngañuḥśudamalā, hapangtngĕtmiñakedukemnanusin, subādadil̥ĕngi | ||
+ | s, ba, wongtahinsampi, tawogtaluḥ, wongkilap, truśi, lahikcĕngkeḥ, bawanputiḥ, kulitjlawe, kulitjuwuk | ||
+ | purut, maḥmaḥsammi, gorengringkwaliwaja, ngar̥ĕpinṣanggar̀kawitan, rajaḥkwaline'iki, [modre], wusratĕng, holes | ||
+ | knā, tatunyā. // • // , /// , maliḥmagawel̥ĕngañuḥhudangñuḥbulan, jwangl̥ĕngisnyā, ba, car̀mmāningmanngĕn, wdhingbamāputiḥ | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | , jlawe, sampar̀wantu, padmā, tañjungrahab, samimagoreng, wusratĕng, holesāknāgnahingtatu, yanyātilaswĕnanghelesa | ||
+ | knā. // • // , /// , maliḥhanggawel̥ĕngāñuḥgaddhāng, ñuḥpuwuḥ, ñuḥbhang, ikājwangl̥ĕngisnyā, ba, bunganparangan, kuli | ||
+ | tpahi, ingg, glugāmwanirangbhang, trikātukāsahimagoreng, wusrahĕngholesāknā. // • // , /// , nihantingkahingmaga | ||
+ | webĕbĕḥbrun, mwangtilas, śa, rwaninghapahapa, rwaninghundhis, krikanjuwĕt, brasbhang, isenākapūr̀samimañaḥñaḥ, ginaheweśr̥ĕbu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 206: | Line 488: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬰᬺᬩᬸᬓ᭄ᬱᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬭ᭄ᬯ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬩᬰᬩᬰᬵ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᭀᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬰᬺᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚ | ||
+ | ᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬰᬺᬩᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬲᬸᬦᬶ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬵᬇᬚᭀ᭞ᬤᭀᬦᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ | ||
+ | ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬰᬺᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵᬳᬢᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬦᬶᬂᬩᬯᬶᬢᬶᬦᬸᬦᬸ᭞ᬳᬤᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤᬸᬳᬶᬦᬼᬗᬶᬲ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬳᬸᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢᬓᬸᬱ᭄ᬝ | ||
+ | ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬲ᭄ᬢᭂᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬄᬲᭂᬦ᭄ᬥᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚᬵ᭞ᬉᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵᬓᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬢᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬇᬋᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬩᬓᬦ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬤᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬫᭀᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | k, bĕbĕḥhaknā. // • // , /// , maliḥśr̥ĕbukṣakalwir̀ringtatu, yadyantilas, śa, kapkapmicā, krikanṣandhat, rwa | ||
+ | ningbaśabaśā, rwaningkĕm, hiñjin, trikātukā, jahe, gamongan, samomañaḥñaḥ, wusratĕng, śr̥ĕbukāknātatunya. // • // | ||
+ | /// , maliḥśr̥ĕbuk, śa, donsuni, donnangkā'ijo, donāmplas, iswān, ktanbhang, trikātukā, kunir̀ | ||
+ | warangan, mñanmadhu, samimañaḥñaḥ, ginaweśr̥ĕbuk, wusratĕng, bĕbĕhāknāhatunyā. // • // , /// , ta, brunggutgu | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | tcicing, śa, purusnyāningbawitinunu, hadĕngnyahulig, duhinl̥ĕngishañar̀, hurapāknāsakitnyā. // • // , /// , takuṣṭa | ||
+ | bungkang, śa, tĕndhastĕmisi, saḥsĕndhenāhingnipis, trikātukā, paddhapinipis, rarisgoreng, ringkwaliwajā, urapāknākuṣṭanya | ||
+ | . // • // , /// , ta, brungtawunan, śa, tmuwis, tmu'ir̥ĕng, isen, gamongan, bangle, lunak, babaka | ||
+ | nkĕndhal, bakanbĕngkĕl, jlawe, ra, sindhrong, sdhaḥdaḥwdhaknā. // • // , /// , ta, brungmokan, śa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 218: | Line 521: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬰ᭞ | ||
+ | ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬸᬯ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭟᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬗᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬘ᭄ᬮᬕᬶ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭟᭚ᬬᬾᬄᬳᬗᭂᬢᬾᬤᭀ | ||
+ | ᬢᭂᬮᬕᬶᬳᬧᬋᬫ᭄᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬢᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬯ᭄ᬓᬸᬭᬓ᭄ᬫᬤᬤᬄ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬦᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬘᬶᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬚᬶᬦᬄ᭞᭕᭞ᬚᬚᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬇᬓᬳᬓᭀᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬹᬃᬦ᭄ᬦᬳᬢᬶᬳ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬳᬶᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬮᬵᬲ᭄ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬳᬵ | ||
+ | ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬳᬵᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬉᬢᬭᬵ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬤ᭄ᬫᬵᬭᬳᬬᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15] | ||
+ | 15 | ||
+ | dontingkiḥ, dondapdap, bingin, kĕndal, kuñitwarangan, hadas, pul̥ĕsahi, sĕmbar̀raknā. // maniḥ, śa, | ||
+ | babakanbuwa, car̀mmantingkiḥ, hadas. // yanyangĕñcaḥ, śa, car̀mmāningclagi, hadas, cĕndanā. // yeḥhangĕtedo | ||
+ | tĕlagihapar̥ĕm. // • // ta, brungtawunan, śa, kuñitwarangan, isen, gamongan, bangle, lunak, | ||
+ | wkurakmadadaḥ, makawdaknyā. // • // , ikitnungtumpanglima, nga, kawruḥhaknāpati'uripingwongkaciryandhenya, | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | mwangsukādukānya, śa, jinaḥ 5 jajar̀haknāmidĕr̀, ikahakonhañjumput, yanya, tūr̀wwa, jinumput, pūr̀nnahatiha | ||
+ | ranyā, warashiya. // • // /// , daksyinā, jinumput, halāsmayātkā, hewĕḥlaranyā, meḥpjaḥhā | ||
+ | . // • // /// , paścimā, jinumput, luhur̀mahāngaranyā, tankĕnatinulung. // • // /// , utarā, jinumput, | ||
+ | mayamanggĕḥngaranyā, uripya, waluyajadmārahayu. // • // /// , madya, jinumput, śiwaḥpunangngaranyā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 230: | Line 554: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦᬦᬵᬪᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬮᬶᬇᬓᬶᬢ᭄ᬦᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬘᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬚᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵᬚᬶᬦᬄᬢᬶᬕᬂᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬗ᭄ᬓᭀᬦᬵᬓ᭄ᬦᬵᬳᬢ᭄ᬦᬸᬂᬳᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭟ᬢᬶᬢᬄᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬯᭂᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬫᬬ᭄ᬩᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬾᬳᬵᬧ᭄ᬚᬄᬬᬵ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬬᬵ᭞ᬦᭀᬭᬵᬩ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬯᬃᬲ᭄ᬳᬶᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬬᬲ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬢᬶᬬᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬤᬾᬦᬵ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂᬤᬰᬓᬮᬾ᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬦᬵᬯᭀᬂᬳᬤᬮᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬯᬢᬗᬂᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸ | ||
+ | ᬤᬸᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᭀᬂᬗᬮᬳᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬄᬇᬓᬵ᭟ᬚᬶᬦᬄᬇᬓᬵ᭞᭑᭐᭞ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬇᬓᬵᬚᬚᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭟᭑᭟᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬤᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬳᬮᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬢᬶᬭᬳ᭄ᬬᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞᭒᭞ᬲᬤᬍᬳ᭄ᬲᭀᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬮᬸᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬢᬸ | ||
+ | ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬮᬵᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞᭓᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬤᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬮᬳᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭚᭜᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | rahayu, tananābhayanyā. // • // /// , mali'ikitnungtitimūr̀tti, nga, kawruhāknāringpati'uripingwongkacar̀yya | ||
+ | ndenya, jajar̀haknājinaḥtigangketeng, rariskongkonāknāhatnunghañumput. titaḥjinumput, rewĕḥsĕngkāring | ||
+ | dumadi, samaybayanyatkā, mehāpjaḥyā, yatnā. // • // /// , tuwuḥjinumput, rahayuyā, norāba | ||
+ | yanyā, knātinulung, war̀shiyā. // • // /// kar̀mmājinumput, bayasmayanyā, patiyungsinyā, tulungdenā | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | glis. // • // /// . nihantĕnungdaśakale, nga, yananāwonghadaliḥhan, yanwongkawatangangkawon, tu | ||
+ | duhāknā, wongngalahañumputjinaḥikā. jinaḥikā 10 keteng, jinaḥikājajar̀haknā. // . 1. , knĕḥ, jinumpu | ||
+ | t, tanringsukadan, hadoḥhalanyā, jatirahyu. // • // /// 2 sadal̥ĕhson, jinumput, galubuḥringwatu | ||
+ | ron, wyaktihalāpolaḥnyā. // • // /// 3 kledajinumput, ulahetanrahayu, sbitringhatinne. // • // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 242: | Line 587: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᭛᭞᭔᭞ᬮᬚᬃᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬥᬵᬫᬳᬾᬭᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞᭕᭞ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬚᬶ | ||
+ | ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦᭀᬭᬵᬲᬶᬦᬗᬶᬤ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬵᬳᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬾᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸᬬᬵ᭟᭚᭜᭚ | ||
+ | ᭛᭞᭖᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬮᬾᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬵᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬜᬮᬾ᭞ᬳᬯᭀᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬶᬦᬲ᭄ᬝᬶᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞᭗᭞ᬫᬓᬮᬵ | ||
+ | ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬩᬸᬤᬶ᭞ᬘᬯᬸᬄᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬮᬵᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᭞᭘᭞ᬭᬕᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬶᬦᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᭀᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬃᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬃᬱ᭄ᬲᬳᬭᬩᬶᬦᬶᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬲᬧᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ᬭᬳᬬᬸᬬᬵ᭟ | ||
+ | ᭚᭜᭚᭛᭞᭙᭞ᬓᬸᬮᬶᬮᬬ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬵᬳᬦ᭄ᬥᬤᬤᬸᬶᬯᬵᬉᬚᬃ᭞ᬳᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦᭀᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬮᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ | ||
+ | ᭞᭑᭐᭞ᬢᬶᬩᬸᬭᬸ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬣ᭄ᬯᬶᬪᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬸᬢᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬩᬸᬮᬾᬦᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | /// 4 lajar̀jinumput, sadhāmaherenghatinne, hangucapringngkur̀, tanmanggiḥmaliḥkar̥ĕpnyā. // • // , /// 5 lukatji | ||
+ | numput, hagungkrodānya, hagungruntiknyā. pangucapnorāsinangid'hakĕn, norāhawon, metrahayuyā. // • // | ||
+ | /// 6 pracalejinumput, hanāsabdhanyañale, hawonyahambĕknyatankĕnapinasṭiyā. // • // /// 7 makalā | ||
+ | jinumput, hambĕknyahalusringjabā, ringjrotanpapiliḥbudi, cawuḥcawuḥ, halābudinewyaktiyā. // • // , /// | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | 8 ragasti, jinuput, hawonyatanmaliḥmaliḥkar̀sṣanyā, kar̀ṣsaharabiningharabi, sapākadisirā, rahayuyā. | ||
+ | // • // /// 9 kulilaya, jinumput, gawenyāhandhadaduiwā'ujar̀, hangadak'hakĕnorā, wyaktihalā. // • // /// , | ||
+ | 10 tiburu, jinumput, śa, dawunthwibhang, inggu, wejruk, tahapmangdanutaḥ. // • // /// , yanlarābulenĕn, śa, do</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 254: | Line 618: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬢᬾᬧᬾᬦᬵᬕ᭄ᬘᬶᬦᬵ᭞ᬫᬤ᭄ᬕᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬭᭀᬗᭀᬃ᭞ᬯᬭᬶᬭᬂ᭞ᬕᭀᬲᭀᬓᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬦᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬰ᭞ | ||
+ | ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬘᬂ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬬᬸᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬼᬲᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬓᬲᬸᬦᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬾᬕ᭄ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬩᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬯᬢᬸᬓ᭄ᬭᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬶᬯ᭞ᬯᬾᬄᬕᬬᬫ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬓᬵᬲᬸᬦᬵ᭞ᬓᬬᬸᬯᬶᬤᬭᬵᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬕᭀᬲᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬰ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬮᬸᬶᬕᬶᬕᬶᬯᬭᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬫᬢᬶᬬᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬭᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᭀᬧᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬺᬱᬂᬭᬶᬂᬓᬸ | ||
+ | ᬧᬶᬗᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬶᬕᬶ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬯᬓ᭄᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬕᭀᬲᭀᬓᬵᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭟ | ||
+ | ᬮᬭᬵᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬓ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬓᬬᬸᬍᬕᬶ᭞ᬓᬬᬸᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬵ᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬲ | ||
+ | ᬳᬸᬓᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬕ᭄ᬤᬜᬓ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬵᬲᬸᬦᬵ᭞ᬭᬢᭂᬗᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬂ᭟᭚᭜᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | nkatepenāgcinā, madgingtoyanjuwuk, mwaḥtĕrongor̀, warirang, gosokāknā. // • // /// , mtunanggtiḥ, śa, | ||
+ | donkacang, l̥ĕmbayung, hadas, pl̥ĕsahi, brasbhang, kasunā, yantansidāmaliḥgĕntosin, śa, dawunsegseg | ||
+ | hanggenpatĕḥbasannya. // • // /// , yanlarāwatukraḥ, śa, pūr̀ṇnājiwa, weḥgayam, hisineditngaḥ, hadas, | ||
+ | pul̥ĕsahi, kāsunā, kayuwidarālawut, tahapmwaḥgosokangringbawong. // • // /// , yanlararingkar̀ṇnā, śa | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | luigigiwarakrik, smutsidĕm, sampunangngamatiyanga, mangdakari'urip, sopi, kaputringkahinput, pr̥ĕṣangringku | ||
+ | pingingnya. // • // , /// , yaningsakitgigi, śa, kluwak, gar̥ĕm, gosokāknaringlaranyā. // • // /// . | ||
+ | larāhulunāti, yenpanĕs, śa, tmulawak, hadas, pul̥ĕsahi, kayul̥ĕgi, kayuwangin, kasunā, gar̥ĕmsa | ||
+ | huku. // • // /// , magdañakmadahar̀, śa, sĕmung, kāsunā, ratĕngang, tahap'haknā, sringang. // • // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 266: | Line 651: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬲᬸᬓᬸᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬵᬦᬵ᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬘᬸᬓᬵ᭞ᬳᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬜᬓ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾ | ||
+ | ᬳᭀᬓᬵ᭞ᬰ᭞ᬰᬺᬪᬂ᭞ᬓᬬᬸᬬᬸ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬓᬭᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬚᬸᬫᬸᬯᭀᬂᬮᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬮ᭞ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄ᬳᬭᬾᬦ᭄᭞ᬓᬘᬂᬢ᭄ᬯ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬢ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬯᬂᬕᬺᬤᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬵ᭞ | ||
+ | ᬤᭀᬦᬸᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬯ᭄ᬢᭂᬂᬗᬶᬍᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬓᬼᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬶᬗᬲᬩ᭄᭞ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬓᬮᬶᬄᬩᬕᬶᬢᭀᬬᬦᬸᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧᬮᬵ᭞ᬢᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬧᬸᬭᬸᬄᬫᬧᬶᬦᭂᬂ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂᬮ | ||
+ | ᬦᬂ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚᭛ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬓ᭄ᬗᬸᬢᬄ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬕ᭄ᬫᭂᬮ᭄᭞ᬜᬸᬄᬳᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬮ | ||
+ | ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬘᬩᬾ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬲᬸᬓᬸᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬘᬩᬾ | ||
+ | ᭕᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬚᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬳᭀᬤᬓᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬭᬵᬲᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | yanlarāsukubsyĕḥ, ta, śa, cĕndānā, jahe, cukā, hangĕtin, hurapāknā. // • // /// , mangdhañakmadwe | ||
+ | hokā, śa, śr̥ĕbhang, kayuyu, tahapkarimĕntaḥ. // • // /// , jumuwonglaki, śa, tabya, gamongan, donjuwuk, | ||
+ | pala, micā, gar̥ĕm, sujenharen, kacangtwa. // • // /// , ta, pungsyĕdmwangbawanggr̥ĕdĕk, śa, hadas, kasunā, | ||
+ | donuinsĕmbung, hulig, hanggonnambĕl. // • // /// , yanlarāwtĕngngil̥ĕs, tūr̀pjĕn, ta, śa, kl̥ĕmbak'hingasab, | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | kaliḥbagitoyanuinpucuk, palā, tapāknā. // • // /// , yanlarāpuruḥmapinĕng, ta, śa, bawangla | ||
+ | nang 3 bsyik, tasik, tahapmangdhasring. // • // /// mangdañakngutaḥ, śa, dontwihagmĕl, ñuḥhatbiḥ, tmula | ||
+ | wak, bawangputiḥ, lawos, cabe, tahapaknā, . // • // /// , yanlarāsukubsyĕḥ, ta, śa, lawos, cabe | ||
+ | 5 bras 3 jumut, gar̥ĕmhajumput, babakanpule, hodakākna. // • // /// , hanlarāsambang, ta, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 278: | Line 682: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬶᬲᬂᬲᬩᭀ᭞ᬫᬹᬃᬫᬦ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬓᬬᬸᬲᬸᬭᬾᬦ᭄᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬬᭂᬫ᭄ᬭᬚ᭞ᬧ | ||
+ | ᬭᬾᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬬᬉᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬓᬯᬮ᭄᭞ᬫᬹᬃᬫᭂᬓ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭ | ||
+ | ᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭞ᬳ᭞ᬰ᭞ᬓᬮᬸᬫᬤᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬳᬲᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀ᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬢᬸᬦᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬦᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬫᬸ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬂᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭘᭞ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬉᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬕᬸᬢᬶᬮ᭄ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬂᬲᬩᭀ᭞ᬓᬶᬄᬓᬶᬄᬲᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢᬸᬦᬾᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ᬩᬲᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬕᬸᬮᬵ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂ | ||
+ | ᬉᬬᬄ᭞ᬩᬲᭂᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬩᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳ᭄ᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭟᭚᭜᭚᭟᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬭᬵᬧᬦᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬭᭀᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬫᬓᬳᬸᬭᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭄᭟᭚᭜᭚᭟᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬗᭂᬤ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬲ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬩᬂᬓ᭄ᬬᬂᬮᬭᬵ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | , śa, hĕmbungpisangsabo, mūr̀mandhaging, kayusuren, inum. maliḥ, śa, gantimaświ, skar̀simbukan, bayĕmraja, pa | ||
+ | rekuñit. maliḥringwnginya'untalinpuniki, śa, hasĕmkawal, mūr̀mĕkdaging, gar̥ĕm, huntalhaknā. // • // /// , yanlara | ||
+ | biribiri, ha, śa, kalumadankulitbahase, hanggebubuḥ, ringkacanghijo // • // mtunanggtiḥ, mwangnanaḥ, ta, śa, mu | ||
+ | ñcukgunggung, muñcuk, mwaḥbwaḥnya 8 hasabancĕndhanā, uyaḥhar̥ĕng, tahapaknā. // • // /// , yanlarāgutil | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | lalipi, ta, śa, hatinpisangsabo, kiḥkiḥsaring, tahap, mwaḥtatunebsyĕḥ, basĕḥhantuk, toyan'gulā, madaging | ||
+ | uyaḥ, basĕtang, raristabaninbahnmiñakmustikā. // • // . , hanlarāpanas, ta, śa, car̀mmānicĕmcĕm, dagingrong, | ||
+ | hasabancĕndhanā, makahurapny. // • // . , yanlarāngĕd, ta, śa, kayuskang, kapkap, sĕmbung, kuñit, krika | ||
+ | ncĕndanā, glam, katumbaḥ, sĕmbar̀hulunātinyā. bangkyanglarā, ta, śa, car̀mmānkacĕmcĕm, saneputiḥ, montonghi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 290: | Line 713: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᭂᬤ᭄ᬩᬳᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ | ||
+ | ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬫᬘᭂᬓ᭄ᬫᬘᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚᬄᬯ᭄ᬓᬾᬂᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ | ||
+ | ᬤᬕᬶᬂᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬤᬳᬸ᭞ᬳᬓᬄᬚᬓᬵ᭞ᬳᬳᭀᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬢᬳᬵᬧ᭄᭟ᬳᬸᬭᬧᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬓᭂᬓᭂᬄᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬍᬗᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬄ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬚᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬦᬲᬶᬯᬯᬸᬭᬢᭂᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬸᬓᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳ | ||
+ | ᬚᭂᬗᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬭᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬭᬾ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬮᬸ᭞ᬭᬢᭂᬗᬂ᭞ᬳᬕᬾᬸᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬫᬓ᭄ᬫᬸᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬧ | ||
+ | ᬦᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬩᬳᬓᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬚᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬥᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬯᬾᬤᬂᬉᬭᬧᬂᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜ | ||
+ | ᬓ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬰ᭞ᬢᬮᬸᬄᬳᬬ᭄ᬫ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬳᬭᬓ᭄᭞ᬘᬸᬓᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬫᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | sen, pul̥ĕsahi, bawangngadas, hanggesĕmbar̀nya. // • // /// , mwaḥtwĕdbahongnya, sĕmbar̀hantuk, babakandapdap | ||
+ | sintok, panggang // • // /// , yanlarāmacĕkmacĕkringjajaḥwkenggigir̀, ta, śa, car̀mmāhingpule, tmutis, ñuḥtunu, | ||
+ | dagingkameri, hadas, hanggesĕmbar̀. // • // /// , maśiḥ, śa, bungkiltihing, wdhingdahu, hakaḥjakā, hahonbulu | ||
+ | nlandak, trikātukā, tahāp. hurapang. // • // /// , kĕkĕḥtangansukunya, ta, śa, l̥ĕngā, dwijruk, puḥ | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | irungnyā. // • // /// yanlarajantung, ta, śa, nasiwawuratĕng, dagingintaluḥhayamkakaliḥ, rarishadukang, punikāha | ||
+ | jĕngang. // • // /// , yanlarārihuntu, ta, śa, sre, ringtilu, ratĕngang, hageui, nggemakmuḥ. // • // /// , yanlarāpa | ||
+ | nasmwaḥringbangkyang, ta, śa, bahakanjuwĕtbwaḥjĕbug, sindhrongwadhaḥ, dwiwedangurapangringbangkyang. // • // /// , mangdaña | ||
+ | kmadahar̀, śa, taluḥhaym, madhu, harak, cukā, santĕn, toyanjuwuk, hinumāknā. // • // /// , yanla</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 302: | Line 746: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬭᬵᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬓ᭄ᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬭᬂᬭᬂ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬓᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬫ᭄ᬢᬸᬦᬂᬦᬦᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬢ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬮᬾᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟ | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬗᬺᬕᭂᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬇᬋᬂ᭞ᬚᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞᭗᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬇᬓᬶᬧᬫᬸᬳᬸᬮᬭᬵ᭞ᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦᭂᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬵᬇᬓᬶ᭞ [modre]᭞ | ||
+ | [᭒᭓ 23] | ||
+ | ᬇᬓᬶᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬵᬇᬓᬶ᭞ [image]᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬇᬓᬶ | ||
+ | ᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬂᬲᬩᬵ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬇᬓᬶ᭞[image]᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬕ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭟᭚ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬸᬚᬸᬩᬬᬸᬓ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬮ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬸᬶᬄᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬕ᭄᭞ᬍᬧᬾᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬓᬾᬯᬮᬫ᭄ᬯᬂᬫᬘᭀᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬇᬓᬂᬤᬕᬶᬂᬳᬱᬺᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬵᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭞ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬤᬬᭀᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬍᬧᬵᬍᬲᬸᬳᬢᬶᬉᬋᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬱᬭᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬳᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞᭑ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | rātanbisyākbotan, ta, śa, donkarangrang, bawang, hadas, tambĕlkakiñcingnya. // • // /// , yanlarāmtunangnanaḥgtiḥ, | ||
+ | ta, śa, pulesakawit, huntĕnghisen, sarilungid, ktan'gajaḥ, lunaktanĕk, sya, santĕnkane, tahap'haknā. | ||
+ | // • // yanlarāngr̥ĕgĕs, ta, śa, tmu'ir̥ĕng, jahepahit, isen 7 hihis, micā, trikātukā, katikcĕngkeḥ, mya | ||
+ | nācmĕng, sya, wejruk, tahap. // • // /// , ikipamuhularā, buḥ, hĕnĕd, hmĕng, rajaḥkayā'iki, [modre], | ||
+ | [23 23] | ||
+ | ikipamaliksumpaḥdeṣṭi. śa, rwaningbingin, rajaḥkayā'iki, [image], gnahangluhuringhaturu. // • // /// , iki | ||
+ | pamaliksumpaḥgring, śa, bungkilpisangsabā, rajaḥkaya'iki, [image], gnahangrig'haturu. // yankrasyāknātujubayukpĕl, la | ||
+ | ranyaputiḥrupuiḥpanya, smug, l̥ĕpecar̀mmānyā, hanahĕnsirāpkewalamwangmacoshanggĕmikangdaginghasyr̥ĕp, sbājampi, nga, ya | ||
+ | nkadayon'gringnyā, l̥ĕpāl̥ĕsuhati'ur̥ĕm, sangṣarabayunya, wnangtunasangringbrahmā, sasantunyadenāgnĕp, har̀tthanyagnĕp 1</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 314: | Line 779: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᭗᭒᭗᭟ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬵᬘᬾᬳᬾᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞᭑᭕᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬄᬳᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞᭕᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬣᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬘ᭄ᬓᬸᬄᬮᬦᬂ᭞ᬰᬸᬮᬰᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬧᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬄᬧᬮᬵᬭᬚᬵ᭞ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦ | ||
+ | ᬚᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬇᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬸᬚᬸᬩᬬᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | [᭒᭔ 2A] | ||
+ | ᬢᬸᬚᬸᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬩᬯᬢᬸᬧᬸᬦᬄ᭞ᬒᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬯᬲ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬭᬶᬬᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵ | ||
+ | ᬯᬶᬦᬲᬦᬀᬳᬦᬫᬄ᭟ᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᭀᬳᭀᬓ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬓ᭄ᬥᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬘᬸᬓᬵᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬭᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬫ᭄ᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬦᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | 727. upakaranya, brasāceheng, dadyangtumpĕng 15 bungkul, marakāwoḥwoḥhan, sar̀wwā 5 bsyik, sathawiring | ||
+ | pinanggang, praspañnĕng, matatbusputiḥ, tunasangpanglukatanringbrahmā. tambanya, śa, isenkapūr̀, tmutis, gamongankĕdis, | ||
+ | ckuḥlanang, śulaśiḥmrik, myanācmĕng, myanācmĕng, tumkuskus, wusratĕngpetningnyā, tibaninwejruk, woḥpalārajā, hasabancĕndhana | ||
+ | janggi, inumaknā. ma, oṁtujubayu, tujubummi, tujuhangin, tujumoro, tujusmat, tujumaling, tujusmut, | ||
+ | [24 2A] | ||
+ | tujupelet, wastupupug, tkapupugpunaḥ, oṁśriyambawatupunaḥ, oṁsidirastuwastuśwahā, oṁśriyawesar̀wwāwighnā | ||
+ | winasanaṃhanamaḥ. makāwdhaknyā, śa, car̀mmānbohok, car̀mmāningpangikdhi, car̀mmānpakel, wejruk, cukātahun, | ||
+ | harakputiḥ, brasbhang, trikātukā, dadaḥ, mantrāpamgpugwnanghanggemanikṣanin. 0. puput, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 326: | Line 810: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘ᭞ᬯ᭞ᬯᬭ᭞ᬚᬸᬮᬸᬗ᭄ᬯᬗᬶᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭔᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞ᬍ᭞ᬭᬄ | ||
+ | ᭞᭑᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭙᭟ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭑᭟᭐᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬭᬶᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬣᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬤᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᭀᬢᬅᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬩᬮᬶ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24] | ||
+ | 24 | ||
+ | . // • // , /// , puputsinurat, dukrahinā, ca, wa, wara, julungwangititi, pang, ping4 śaśiḥ, ka, l̥ĕ, raḥ | ||
+ | 11 tĕnggal 9. iśakā 1901. 0. hantuk'himadekariwirathā. sakingbañjar̀, kĕr̀tthasari, kaluraha | ||
+ | npadangkĕr̀tthā, kacamatankota'amlapurā, kabupaten, karanghasĕm. bali. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 08:29, 9 October 2019
Description
Bahasa Indonesia
Lontar Usadha Tenung Tanya Lara ini berisi tentang diagnostik penyakit berdasarkan hari (panca wara dan sapta wara). selain itu, dalam lontar ini berisi tentang cara penyembuhan berbagai macam penyakit seperti: panas dalam, tidak mau makan, batuk, sakit gigi, saki perut, karena desti, dan lain sebagainya.
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP.BALI
U/VI/9/DOKBUD]
[NAMA/ judul : USADA TENUNG TANYA LARA
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 24 lb.
Asal : Padangkerta, Karangasem.
[᭑ 1A]
[PEMERINTAH PROPINSI BALI
KANTOR DOKUMETASI BUDAYA BALI
BALI]
[NAMA/ Judul : USADA TENUNG TANYA LARA.
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm.Jml. 24 lb.
Asal : Padangkerta, Karangasem]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP.BALI
U/VI/9/DOKBUD]
[NAMA/ judul : USADA TENUNG TANYA LARA
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 24 lb.
Asal : Padangkerta, Karangasem.
[1 1A]
[PEMERINTAH PROPINSI BALI
KANTOR DOKUMETASI BUDAYA BALI
BALI]
[NAMA/ Judul : USADA TENUNG TANYA LARA.
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm.Jml. 24 lb.
Asal : Padangkerta, Karangasem]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭟᭛᭞ᬒᬁᬅᬯᬶᬳ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬀ᭟᭛᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᭂᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬢᬜᬮᬭᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬫᬜᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬫ
᭞ᬚᬄᬓᬚᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕᬤᬾᬯᬵᬳᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢ᭄ᬩᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭞᭗᭞ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬵᬬ᭟᭚
᭐᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬫᬲᬶᬤᬓᭂᬧ᭄᭞ᬪᬳᬵᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬗᬄᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵᬳᬗᬸᬲ
ᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬘᬭᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬮᬸᬯᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬥᬓᬾ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭟
[᭒ 2A]
ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬪᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳᬗᬸᬲᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞
᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬦᬸᬚᬸᬫᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬭᬵᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬫᬧᬋᬓ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄
ᬧ᭄ᬚᬄᬲᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳᬦᬸᬚᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬪᬬᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬾᬳᬯᬦᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳᬦᬸᬚᬸ
ᬳᬢᬸᬓᬃᬮᬯᬦ᭄ᬱᭀᬫᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬸᬝᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳᬦᬸᬚᬸᬳᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
. /// , oṁawihnāmastunamāsiddhaṃ. /// , nyanpatnĕraningwonghatañalarā, yaningtkamañangklinglima
, jaḥkajar̀nyā, kadūr̀ghgadewāhigringnyā, wuskasruḥringdal̥ĕm, wnangtbasinyantantinbas, hananti 7 dinā, pjaḥjugāya. //
0 // /// , yaningtkamasidakĕp, bhahāringnya, gringknāwiṣya, manngaḥnngaḥpati'uripnyā. // • // , yanyātkāhangusa
plungguḥ, karangnyapanĕs, kurangcaru. // • // /// , yanyātkāhalinggāluwungringpandhake, pjaḥwangngagring. // • // /// .
[2 2A]
yanyahapanggiḥringmar̀ghgāhagung, bhayagringnyā, swetanwaras. // • // , /// , yanyatkahangusaprambut, pitranyañakitin,
// • // /// , yanyatkanujumangan, humarāsopan, warasangngagringdalanyā. // • // /// , yanyamanganmapar̥ĕkwusan
pjaḥsangagring. // • // /// , yanyatkahanujusir̥ĕp, bhayāgringnyā, mehawananyapjaḥ, // /// , yanyatkahanuju
hatukar̀lawansyomaḥnya, hayagringnyā, katumpuktĕgĕḥ, deningbhuṭagringnya, // • // , /// , yanyatkahanujuhaguyuguyuLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬥᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚᭛ᬭ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭚ᬓᬾᬗᭂᬳᬓ᭄ᬦᬵᬯᭀᬂᬳᬢᬜᬮᬭ᭞ᬳᬮ
ᬓᬮᬯᬦᬬᬸ᭞᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬢᬜᬮᬱᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢᬂᬤᬶᬦᬵᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬢᬜᬮᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉ
ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬵᬬ᭟᭚᭜᭚
᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬃᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞
[᭓ 3A]
ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄ
ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬵ ᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬕᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾ
ᬢᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬚᬸᬕᬵᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬢ
ᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞᭚᭜᭚᭛ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬬᬵᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬂᬤᬤ᭄ᬮᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
ringsomaḥnyā, kasambutdhenāhingwidyadharigrinyā, uripya, // • // /// rlas, // kengĕhaknāwonghatañalara, hala
kalawanayu, // • // /// , maliḥhatañalasyā, hanutangdināpañcawarā, satkaningwonghatañalarā, lwir̀nyā, yanringu
manis, tkāsakingkidulwarastatantinulung, tkasakingkulon, swetanwarās, tkasakinglor̀pjaḥjugāya. // • //
/// , yanringpahinge, tkasakingwetanpjaḥyā, tkasakingkidul, warasya, tkasakingkulon, war̀stantinulung,
[3 3A]
tkasakingwetana. // • // , /// , yanringwa, tkasakingwetan, śwetanwaras, tkasakingkidul, pjaḥ
yā, tkāsakingkulon, warasyā, tkā sakinglor̀, warastantinulung. // • // /// , yanringwage, tkasakingwe
tan, warasjugāyā, tkasakingkidul, śwetanwaras, tkasakingkulon, pjaḥyā, tkāsakinglor̀, warasta
ntinulung, // • // /// hanringkliwo, saparanyāsunyā, // • // nihanhĕnungdadliḥhan, nga, satkaningwongLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬳᬢᬜᬮᬭᬵ᭞ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬤ᭄ᬮᬸᬯᬂᬓᬺᬢᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄᬓ᭄ᬮᬶᬓᬵ᭟ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂ
ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬢᬯᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬩᬵᬤᬤᬶᬪᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂ
ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬉᬫᬄ᭟᭚᭜᭚᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵᬯᬮᬸᬂᬓᬮᬸᬶᬧᬮᬵ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬓᬮᬜᬸᬦ᭄ᬱᬂ᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬵᬗ
ᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵᬩᬢᬪᬂ᭞ᬫᬭᬚᬄᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬧ
[᭔ 4A]
ᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬓᬸᬫᬶᬮᬭᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬦᬭᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭ
ᬦᬵᬦ᭄ᬬᬚᬳᬾ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬓᬮᬵᬭᬯᬸ᭞ᬫᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬯᬾᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬢᭂᬗᬄᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞
ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬵᬯᬶᬬᬸᬂᬰᬶᬦᬸᬚᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬚᬄᬘᬓ᭄ᬭᬖ᭄ᬦᬶᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂᬓᬬᬸ᭞ᬧᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ
ᬦᬤᬶᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬇᬓᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬘᬮᬶᬂᬮᬳᬶᬧᬶᬕᬤᬂ᭞ᬫᬓᬧ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
hatañalarā, hawruhaknāśraṇnaringkarangnyā, yaningtkāsakingpūr̀wwā, śraṇnādluwangkr̥ĕtasmarajaḥklikā. mapĕndhĕ
mangar̥ĕpinṣanggar̀, śwetatanĕmanyā, satawunlaminyā, subādadibhuṭadngĕn, ikāmañusupringpakarangan, tanpgatring
sangmadruwe'umaḥ. // • // // /// , yaningtkāsakinggneyan, śraṇnanyāwalungkaluipalā, rinajaḥkalañunṣang, mapĕndĕmānga
r̥ĕpindngĕn. // • // /// , yanyātkāsakingdaksyinā, śraṇnanyābatabhang, marajaḥdhūr̀ghgāmapĕndĕmangar̥ĕpinpa
[4 4A]
won, subāmandhadilulut, mañusupringpakarangan, ikumilarā. // • // /// , yaningtkāsakingnaritya, śra
nānyajahe, rinajaḥkalārawu, mabĕdbĕdbanlawecmĕng, mapĕndĕmtĕngaḥhingnatar̀. // • // /// , yanyātkāsakingpaścimā,
śranānyāwiyungśinujen, marajaḥcakraghni'astrā, makaputbanluwangkayu, papĕndĕmkajākan̶g̶nin, ringpakaranganyā, ma
nadisudukpamali, ikāmilarā. // • // /// , yanyātkasakingwayabyā, śraṇnācalinglahipigadang, makapaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮᬸᬯᬂᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬍᬩᬸᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵ ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬸᬬᬸᬫᬭᬚᬄᬦᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ
ᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬚᬾᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬵᬧᬶᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬇᬓᬵᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬤᬤᬶᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬧᬓᬭᬗ
ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬛᬃᬲᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬼᬩᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬭᬚᬄᬖᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᭀᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞
ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬵᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄᭞ᬇᬓᬵᬤᬤᬶᬫᬫᬦᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵ ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬂ᭞᭘ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓ
[᭕ 5A]
ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬂᬲᬗᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬭᬦᬶᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬓ᭄ᬦᬵᬘᬦᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞
ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬸᬧᬵᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬶᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬘᬦᬂᬇᬓᬵ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞
ᬲᬲᬗ᭄ᬕᬶᬫᬶᬭᬸᬩ᭄ᬥᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬪᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬕᬶᬄᬢ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵ
ᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬵᬧᬫᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭟᭚᭜᭚᭛ᬬᬦᬶᬂᬇᬋᬂᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬓᬧᬶᬢᬦ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
tbahandhĕluwangkr̥ĕtas, pamĕndĕmangar̥ĕpinl̥ĕbuḥ. // • // /// , yanyā tkāsakingutarā, śraṇnanyā, yuyumarajaḥnaghgā, ma
pulangringsujenāwuskapanganwenyā, ikāpilarā, śraṇnā'ikātibaringpakarangan, madadigigiringsampi, panĕspakaranga
nyā. // • // /// , yaringtkāsakingjhar̀sanyā, śranānyā, cl̥ĕbingkaḥ, marajaḥgharuddhā, makaputtanpatolosutra,
mapĕndĕmāngar̥ĕpinmĕten, manadismut, ikādadimamanĕsringpakarangan, ikā makranātanpgating 8lanya, tlas, ka
[5 5A]
wruhaknāpanangkaninglarā. // • // /// , maliḥpatngĕraningsangabalyan, yanyālunghahamaraningngagring, tngĕraknācanangnyā,
tkengskar̀nyā, lwir̀nya, yaningtunggalrupāningskar̀nyā, mwangjinaḥnya, yanyāputiḥskar̀nyā, tkengcanangikā, nagiḥmalukatringkamulan,
sasanggimirubdhā. // • // /// , yaninghabhangskar̀nyā, knādeṣṭinyā, nagiḥtbusinringpawon. // • // /// , yanyā
kuningskar̀nyā, nāpamaliringsarinlaranya, nagiḥmatbusringhuluncarik. // • // /// yaningir̥ĕngskar̀nyā, knākapitanlaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦ᭄ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬᬲᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬧᬕᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬦᬵᬓᬢᬾᬩᭀᬭᬶᬂᬧᬓᬬᭂᬄᬳᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂ
ᬩᬦ᭄ᬢᬵᬂᬫᬢ᭄ᬬᭂᬫ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬄᬲᬳᬵᬯᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬭᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄ
ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬬᬵᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬪᬸᬝ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬇᬓᬵᬲᬫᬶᬧᬤ᭄ᬥᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬦᬕᬶᬄᬘᬭᬸ
ᬕ᭄ᬥᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬫᬢᬮᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬰ᭄ᬭᬄᬧᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬬ᭞
[᭖ 6A]
᭟᭚᭜᭚᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬳ
ᬦᬵᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦᬵᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬜᬧ᭄ᬜᬧᬵᬦᭂᬲ᭄᭞ᬉᬬᬂᬗᬬᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞
ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬫᬾᬤᭀᬂᬯ᭄ᬥᬶᬂ
ᬲᬶᬮᬜ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬘ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬭ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
ranyā, mwaḥtatandhuranpakaranganyasalaḥlungguḥ, papagĕgĕhansalingsuduk, tūr̀knākateboringpakayĕḥhan, nagiḥmalukatring
bantāngmatyĕm. // • // /// , yaningsar̀wwasaḥsahāwangwar̀ṇnāskar̀nyā, kadhūr̀ghgādewigringnyā, kasraḥringdal̥ĕmkayangan, nagiḥ
matbusbayākayangan, kar̥ĕbutin'gringnyā, mānusyā, dewā, bhuṭa, mwaḥpamali, ikāsamipaddhāmilarā, nagiḥcaru
gdheringpakarangan. // • // /// , mwaḥyaningmatalisarincanangnyā, kaśraḥpatinyāringdal̥ĕmpetrā, pjaḥjugaya,
[6 6A]
. // • // /// mwaḥpanangkaninglarā, hanutdināsapṭawarā, lwir̀nyā, yanyā, ra, tkaninglarā, karangnyapanĕs, ha
nāśwatrikamulantanpināwuran, gringnyañapñapānĕs, uyangngayingan, snĕb'hatinyā, tambanyā, śa, sulasiḥmrik,
lunaktanĕk, bawangngadas, pulasahi, pipis, dadaḥhaknā, wdhaknā. mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingmedongwdhing
silañjanā, sarilungid, hadas, tingkiḥ, pipis, wektan'gajaḥ. // • // /// , ca, tkaninglarā, knakapĕsanlaraLeaf 6
[᭖ 6A]
᭖
ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬰ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬮᬭᬵ᭞ᬮᬸᬧᬯᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ
ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬓᬸᬦᬰᬶᬫ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬕᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃ
ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬅ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂ
ᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬋᬂᬤᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬧᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬭᬭᬫᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬶᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬫᬕᬯᬵᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬫᬮ᭄ᬯᬂᬮ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞
[᭗ 7A]
ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬪᬕᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬢᬮᬶᬗᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭ
ᬦ᭄ᬱᬤᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬩᬢᬸᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾ
ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬦᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬯᬾᬯᬺᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ
᭟᭚᭜᭚᭛᭟ᬩᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬵᬤᭀᬰ᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬦᬵᬳᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[6 6A]
6
nyā, knāśraṇnāringtoyanyā, wastuhinum, mañusupringdaginggringnyāmnektuwun, wtĕngnyālarā, lupawalungnyā, tamba
nyā, śa, wdhingpakunaśimsindhronggagambiranyā, pipis, wesantĕnkane, tahap, mwaḥmakawdhaknyā, śa, car̀
mmaningpule, car̀mmāningbĕngkĕl, sindhrongwayaḥ, pipis, wejruk, wdhaknā. // • // /// , a, tkaninglarā, nāwiṣyāring
pakur̥ĕnanyā, sar̥ĕngdadyā, hipaḥnyā, ringraramanyā, dimindon, ikāmagawāgrinnyā, gringnyāmalwanglwangmnektuwun,
[7 7A]
ringwtĕngmulaninglarā, rarismayusupsaparaningragā, yanyanringnetrawnang, yanyanringpurusbhagāwnang, yanyāringtalingawnang, kadulura
nṣadangiringpusĕḥmilarā, swetanwaras, hambanyā, śa, wdhingpule, wdhingkĕndhal, batukā, tmutis, bawangngadas, pipis, we
ktanhajaḥ, tahap. mwaḥmakāwdhak, śa, car̀mmāningpani, car̀mmāningwangkal, sindhrongwayaḥ, trikātukā, wewr̥ĕk, pipis, wdhaknā
. // • // /// . bu, tkaninglarā, knāwiṣyadipisaga, muñinehanggonādośa, tūr̀knāhatanĕmanringl̥ĕbuḥ, gringnyaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬓᬺᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬹᬃᬦᬕᬶᬄᬫᬋᬋᬩᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶ
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬧᬲᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬫᬕᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞
ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬮᬶᬫᬵ᭞ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬬᭂᬫ᭄ᬯᬚᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬥᬵ᭞
ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂᬫᬢᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬯᬺ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬵᬦ
[᭘ 8A]
ᬕᬶᬄᬧᬓᬸᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬦ᭄ᬬᬵᬫᬢᬸᬓᬃᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬭᬂᬩ᭄ᬮᬄᬯᬂᬗᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬵᬲᬗ᭄ᬓ
ᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬲ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬥᬶᬂᬚᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬲᬸᬦᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸ
ᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬦᬼᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂ᭞ᬲᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬦᬕᬶᬄᬫᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞
ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓᬵᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬘᬸᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭐
Auto-transliteration
[7 7B]
7
nbunjagung, kr̥ĕng, hanggānyangrigis, smutanmidĕr̀, ringsukurawuḥringwtĕngnyā, tūr̀nagiḥmar̥ĕr̥ĕbuhagung, ringpagustyan, mati
nggalpangkaninggringnyā, śwetanwaras, tambanyā, śa, rwaningkapasilansumagā, krikansandhat, krikanmajagawu, sindhrongwayaḥ,
tmutis, pipis, welimā, wecandhanā, wdhaknā. // mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingtuñjungbiru, wdhingbayĕmwajā, wdhinggondhā,
pul̥ĕsahi, lunaktanĕk, hatinbawangmataḥ, pipis, tahap. // • // /// , wr̥ĕ, tkaninglarā, dewanyāna
[8 8A]
giḥpakul̥ĕman, mwaḥpañungsungan, tūr̀nyāmatukar̀sangkaninglarā, batancarik, karangblaḥwangngatwanyā, ikāsangka
ninglarā, śwetanwaras, tambanyā, śa, wdhingbkul, wdhingpaspasan, dhingjangu, wdhingsunā, pipis, wektan'gajaḥ, wejuwu
k, tahap, gringnyahanglu, nl̥ĕmpuyĕng, simuḥ, panĕstislaranya, mwangkanintanpgat, tūr̀nagiḥmalkatringjurang. mwaḥwdhaknyā,
śa, car̀mmāningcĕmpakājnar̀, car̀mmaningkapundhung, sindhrongjangkĕp, pipis, wecukā, wdhaknā. // 0Leaf 8
[᭘ 8B]
᭘
᭐᭚᭞᭛᭞ᬰᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬧᬫᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬧᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞
ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬵᬯᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬹᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬂᬮ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂ
ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬬᬸᬧᬶᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬲᬶᬬᬜ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬘᬃ
ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬥᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭐
[᭙ 9A]
᭚᭞᭛᭟ᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵᬦᬕᬶᬄᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩ
ᬲ᭄᭞ᬓᬭᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬕᬳᬢᬸᬓᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬥ᭄ᬮᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ
ᬦ᭄ᬬᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬤᬾᬦᬵᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬲᬂᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬯᬸᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬓᭂ
ᬦᬾ᭞ᬦᬸᬓᬸ᭞ᬚᬶ᭞᭓᭓᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬓᬸᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬵᬫᬶ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬸᬍᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬧᬾ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
0 // , /// , śu, tkaninglarā, pamalisringmanglaranin, ricarik, mwangringlumbungtkaninglarā, śwatringibupanti, tanpanawuran,
mwaḥhanāwisyāmañar̥ĕngin, hūr̀nagiḥhawintĕn, gringnyā, wtĕngnyalarā, lmĕtkagringnyā, malwanglwangmnektuwun, ta, śa, wdhing
kapastawun, wdhingkayupinis, wdhingsiyañjanā, tmutis, sidhrong, pipis, tahap, mwaḥmakdhaknyā, śa, car̀mmaningkpaḥ, car̀
mmaningkacĕmcĕmputiḥ, rwaningsudhagdhe, trikātukā, sindhrongwayaḥ, mñanmadhu, sintokmaświ, pipis, wewrakwdhaknā. // 0
[9 9A]
// , /// . śa, tkaninglarā, karangnyāpjaḥ, kapangandeningtumbal, karangnyānagiḥpalinggiḥhantugu, palinggiḥtumba
s, karangulunyāblaḥ, tūr̀katanĕmansring, ringpisagahatukar̀, knādhluḥgringnyā, śwetanwaras, satkāninggring
nyāwnang, paddhāsumurupringpakarangan, tambanyā, śa, sindhrongdenājangkĕp, nukuringpasanggdhe, nujuhawudanpkĕ
ne, nuku, ji 33 haywamlakuhimbuḥ, pipisāmi, haworaknā, wusmangkanā, hul̥ĕtrarisdeningtasik'huku, peLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬤᬾᬦᬵᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬳᬭᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬯᬾᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬗᬾ᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬦ᭄
ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬳᬧᬂᬳᭂᬗᭂᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞᭑᭑᭞ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬕᭂᬳ
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬫᬕᬗᬶᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬦᬾ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬯᬾᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭟᭚᭜᭚᭛᭞
ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬥᬶᬦᬵᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂ᭞ᬉ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬲᬗᬶᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞
[᭑᭐ 10A]
ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬾᬤᭀᬂ᭞, ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬳᬦᭂᬓ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬤᬵᬦ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞
ᬓᬯᭀᬂᬗᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟
᭚᭜᭚᭛᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬉᬮᬶᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬸᬗ᭄ᬮ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞
ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬢᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬯᬕᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬪᬵᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
9
tbangkĕtnā, hapanghning, kinladenāl̥ĕpaḥ, wusratĕng, haworingharakbandi, pandhāringwesindhrongnge, wadahinpucun
kaliḥpucung, rarispatrihapanghĕngĕs, rarispĕndhĕmringpawon 11 dinā, wusratĕng, hangkidang, makar̀yyāsgĕha
n, dukemagangidanghambane, tunasringhyangbrahmā, hapangmaweḥkasidyanyā, tahapringdinā, byā, ka. // • // /// ,
mwaḥpanangkaninglarā, hanutdhināpañcawarā, lwir̀nyā, yaning, u, tkāninglarānyā, sasangimilarā, tambanyā, śa,
[10 10A]
rwaningmedong, , lunak'hanĕk, gamongan, pipis, dadaḥ, lumurudānnā. // • // , /// , pa, tkaninglarā,
kawongngan'grinyā, tambanyā, śa, sulasiḥmrik, lunaktanĕk, isenkapūr̀, trikātukā, pipis, lumurudāknā.
// • // /// , pwa, tkaninglarā, ulicariktkaninglarā, hambanyā, śa, rwaningñungla, lunaktanĕk, sindhrong, pipis,
lumurutāknā. // • // /// , wage, tkāninglarā, bhāṭarawiṣṇumanglaranin, ca, putiḥkuning, tumpĕngnyā,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬮᬶᬮᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞
ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬫᬗ᭄ᬮᬭᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯ
ᬦᬶᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬰᬸᬮᬰᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬾ
ᬮᬾᬢ᭄ᬱ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬄᬦᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬸ
[᭑᭑ 11A]
ᬓ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚᭜᭚᭛᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬩᬭᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ
ᬲᬭᬶᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬮᬚ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ
ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬤᭀᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬭᬵᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭞ᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬵᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬦᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬭᬸᬳᬕᭂᬂ᭞ᬲᭀᬃᬭᬶᬂ
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞᭙᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬜᬸᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬂᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬓ᭄ᬩᭀᬕᬶᬦ᭄ᬱᭂᬂ᭞
Auto-transliteration
[10 10B]
10
putiḥ, muñcukahinan, tambanyā, babakanlilā, dondapdap, sulasiḥmrik, tahapāknā. // • // , /// ,
kliwon, tkāninglarā, bhaṭarāśiwāmanglarānin, ca, putiḥkuning, iwaknyasar̀wwāmagoreng, tambanyā, śa, rwa
ningdapdapnekuning, śulaśiḥ, bawangngadas, hurapāknā. // • // , /// , rambābuḥtanpasangkan, śa, wdhingpe
letṣdhangan, sindhrong, pipis, wewrak, tahapāknā. // • // , /// , tambābuḥnĕk, śa, wdhinglimo, mañcu
[11 11A]
kpule, trikātukā, pipis, wejuwuk, tahap, // • // /// , tambabaraḥringjro, sakengmanginumlaranyā, ka
sarikinghyangnyā, ganggāgringnyā, ta, śa, rwaningtabyabun, rwaningjrukpurut, trikātukā, gamongan, laja, kĕñcur̀, kunir̀
pipis, wewrak, lumurudoknā. // • // , /// , tkāningrāring, ka, karangnyāhangkĕr̀, hanātunggaktaruhagĕng, sor̀ring
wawangunanikāmilarā, tambanyāśa, sdaḥtmurose 9 ringjro, śa, wdhingñuḥgading, wdingñuḥmulung, blulangkboginsyĕng,Leaf 11
[11B]
᭑᭑
ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬸᬢᬓᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬩᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟
᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬹᬃᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞
ᬳᬾᬗᭀᬮᬦ᭄ᬩᬸᬯ᭄ᬳᬸᬓ᭄᭞ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬪᬸᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬸᬲᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸ
ᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬄᬓ᭄ᬯᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬓᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬵᬓ᭄ᬯᬬ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶ
[᭑᭒ 12A]
ᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬬᬵ᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬭ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞
ᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬢ᭞ᬩᬸᬄᬯᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬮᬭᬵᬦᬶᬂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩ᭄ᬩᬵ
ᬗ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬉᬓᬸᬉᬓᬸᬇᬋᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬭ᭄ᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭ
ᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬢᬶᬮᬲ᭄ᬯᬮᬸᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᬭᬶᬗᬸᬤᬵ᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂ
Auto-transliteration
[11B]
11
wdhingkutakatkĕdis, bunganbalingbingbsi, pipis, ra, lunaktanĕk, gintĕncmĕng, wektan'gajaḥ, tumgantung, wusratĕng, tahap.
// • // , /// , ta, bdhāringjro, tumbwaningjro, gringnyā, hanglintĕnghūr̀mtumtuhakĕnraḥ, mwaḥnanaḥ, ringsilit, makātambanyā, śa,
hengolanbuwhuk, kacĕmcĕm, bhumlantingkiḥ, myanācmĕng, gintĕncĕmĕng, tmutis, wejuwuk, wesantĕnkane, tumkusus, wu
sratĕngtahap. // • // , /// , tambābuḥkwayā, wtĕngnyākatosringkiwā, tbĕlringlambākwaya, nga, śa, montonghi
[12 12A]
sen, muñcukpule 3 muñcuk, muñcukpayā 3 muñcuk, muñcuksimbukan 3 muñcuk, ra, sarikuning,
lungid, bawangngadas, pipis, tahap, . // • // /// , ta, buḥwarang, wtĕngnyālarāningngĕn, katosringlambbā
ngtugringtulanghiggā, ta, śa, myanācmĕng, uku'uku'ir̥ĕng, car̀mmāningkacĕmcĕm, trkātukā, pamor̀bubuk, wewra
k, tahap. // • // , /// , ta, tilaswalugnit, tĕltĕldeninggtabwaḥkayu, bwaḥnekaringudā, tugĕlhanggenmanĕLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬮ᭄ᬢᭂᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤ᭄ᬓᭂᬢᬕᬤ᭄ᬕᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬦᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ᬩᭂᬪᬶᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂ
ᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬭᬲ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞ᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬲᭂ
ᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬓᬾᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬰ᭄ᬯᬶᬫᬢᬸᬦᬸ᭞ᬓ
ᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬢᬶᬮᬲ᭄ᬫᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬮ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓ
[᭑᭓ 13A]
ᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫᬜᬄᬜᬄᬰᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞
ᬢᬶᬮᬲᬸᬩᬵᬩᭂᬜᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬍᬗᬵᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᭀᬂᬧᬧᬄ᭞ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞
ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬰᬺᬩᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬃᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬇ
ᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬰᬺᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬍᬗᬶᬲᬵᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬍᬗᬶ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
ltĕs, risdhĕkannyagnit, hapangdkĕtagadgadnyā, wusnyanĕltĕl, bĕbhinbunsanggar̀kawitan, yantansuwun, maliḥsĕ
mbar̀tkengnyā, krarasbyukayu, krikanjuwĕt, sdhaḥtmurose, mañaḥñaḥ, wusratĕng, ra, sintokmaświ, isen, jahe, sĕ
mbar̀raknāgnitnyā. // yanṣampunpuwun, maliḥsĕmbar̀tkedonmicā, donjuwuk, kapkap, trikātukā, mświmatunu, ka
tikcĕngkeḥ, mwaḥtabyabun, sĕmbar̀larānyā. // • // , /// , ta, tilasmarāgnit, śa, donkapkapñangla, rwaningnangka
[13 13A]
nangkā, kapkap, brasbang, isen, jahe, trikātukā, mañaḥñaḥśami, wusratĕng, sĕmbarāknā. // • // , /// , ta,
tilasubābĕñaḥ, salwir̀ringtilas, kar̀yyanangl̥ĕngāñuḥmulung, tahinsugĕm, tkaningbulunyā, wongpapaḥ, wongkuping,
rikātukā, bawangputiḥ, samigoreng, wusratĕng, holesāknālaranyā. śr̥ĕbuknyā, car̀māningpuwuḥ, brasbhang, i
senkapūr̀, samimañaḥñaḥ, ginaweśr̥ĕbuk, bĕbĕhaknā. // • // /// , yansirāhar̥ĕpmanggawel̥ĕngisālwiringl̥ĕngiLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬲᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬬᬤᬦ᭄ᬫᬫᭂᬭᬸᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬍᬗᬜᬸᬄᬰᬸᬤᬫᬮᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬜᬓᬾᬤᬸᬓᬾᬫ᭄ᬦᬦᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬤᬤᬶᬍᬗᬶ
ᬲ᭄᭞ᬩ᭞ᬯᭀᬂᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬯᭀᬕ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬰᬶ᭞ᬮᬳᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬩᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄
ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬄᬫᬄᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬭᬶᬂᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓ᭄ᬯᬮᬶᬦᬾᬇᬓᬶ᭞[modre]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲ᭄
ᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬕᬯᬾᬍᬗᬜᬸᬄᬳᬸᬤᬂᬜᬸᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬫᬵᬧᬸᬢᬶᬄ
[᭑᭔ 14A]
᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬳᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬢᬶᬮᬲ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬾᬮᬾᬲ
ᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬍᬗᬵᬜᬸᬄᬕᬤ᭄ᬥᬵᬂ᭞ᬜᬸᬄᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬜᬸᬄᬪᬂ᭞ᬇᬓᬵᬚ᭄ᬯᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶ
ᬢ᭄ᬧᬳᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬕᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵᬲᬳᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᭂᬂᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬕ
ᬯᬾᬩᭂᬩᭂᬄᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬧᬳᬧ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦᬵᬓᬧᬹᬃᬲᬫᬶᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬕᬶᬦᬳᬾᬯᬾᬰᬺᬩᬸ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
singtatu, yadanmamĕrung, yadyanborok, śa, l̥ĕngañuḥśudamalā, hapangtngĕtmiñakedukemnanusin, subādadil̥ĕngi
s, ba, wongtahinsampi, tawogtaluḥ, wongkilap, truśi, lahikcĕngkeḥ, bawanputiḥ, kulitjlawe, kulitjuwuk
purut, maḥmaḥsammi, gorengringkwaliwaja, ngar̥ĕpinṣanggar̀kawitan, rajaḥkwaline'iki, [modre], wusratĕng, holes
knā, tatunyā. // • // , /// , maliḥmagawel̥ĕngañuḥhudangñuḥbulan, jwangl̥ĕngisnyā, ba, car̀mmāningmanngĕn, wdhingbamāputiḥ
[14 14A]
, jlawe, sampar̀wantu, padmā, tañjungrahab, samimagoreng, wusratĕng, holesāknāgnahingtatu, yanyātilaswĕnanghelesa
knā. // • // , /// , maliḥhanggawel̥ĕngāñuḥgaddhāng, ñuḥpuwuḥ, ñuḥbhang, ikājwangl̥ĕngisnyā, ba, bunganparangan, kuli
tpahi, ingg, glugāmwanirangbhang, trikātukāsahimagoreng, wusrahĕngholesāknā. // • // , /// , nihantingkahingmaga
webĕbĕḥbrun, mwangtilas, śa, rwaninghapahapa, rwaninghundhis, krikanjuwĕt, brasbhang, isenākapūr̀samimañaḥñaḥ, ginaheweśr̥ĕbuLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬓ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬰᬺᬩᬸᬓ᭄ᬱᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬭ᭄ᬯ
ᬦᬶᬂᬩᬰᬩᬰᬵ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᭀᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬰᬺᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚
᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬰᬺᬩᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬲᬸᬦᬶ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬵᬇᬚᭀ᭞ᬤᭀᬦᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ
ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬰᬺᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵᬳᬢᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸ
[᭑᭖ 16A]
ᬢ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬦᬶᬂᬩᬯᬶᬢᬶᬦᬸᬦᬸ᭞ᬳᬤᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤᬸᬳᬶᬦᬼᬗᬶᬲ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬳᬸᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢᬓᬸᬱ᭄ᬝ
ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬲ᭄ᬢᭂᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬄᬲᭂᬦ᭄ᬥᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚᬵ᭞ᬉᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵᬓᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ
᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬢᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬇᬋᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓ
ᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬩᬓᬦ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬤᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬫᭀᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[14 14B]
14
k, bĕbĕḥhaknā. // • // , /// , maliḥśr̥ĕbukṣakalwir̀ringtatu, yadyantilas, śa, kapkapmicā, krikanṣandhat, rwa
ningbaśabaśā, rwaningkĕm, hiñjin, trikātukā, jahe, gamongan, samomañaḥñaḥ, wusratĕng, śr̥ĕbukāknātatunya. // • //
/// , maliḥśr̥ĕbuk, śa, donsuni, donnangkā'ijo, donāmplas, iswān, ktanbhang, trikātukā, kunir̀
warangan, mñanmadhu, samimañaḥñaḥ, ginaweśr̥ĕbuk, wusratĕng, bĕbĕhāknāhatunyā. // • // , /// , ta, brunggutgu
[16 16A]
tcicing, śa, purusnyāningbawitinunu, hadĕngnyahulig, duhinl̥ĕngishañar̀, hurapāknāsakitnyā. // • // , /// , takuṣṭa
bungkang, śa, tĕndhastĕmisi, saḥsĕndhenāhingnipis, trikātukā, paddhapinipis, rarisgoreng, ringkwaliwajā, urapāknākuṣṭanya
. // • // , /// , ta, brungtawunan, śa, tmuwis, tmu'ir̥ĕng, isen, gamongan, bangle, lunak, babaka
nkĕndhal, bakanbĕngkĕl, jlawe, ra, sindhrong, sdhaḥdaḥwdhaknā. // • // , /// , ta, brungmokan, śa,Leaf 15
[᭑᭕ 15]
᭑᭕
ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬰ᭞
ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬸᬯ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭟᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬗᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬘ᭄ᬮᬕᬶ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭟᭚ᬬᬾᬄᬳᬗᭂᬢᬾᬤᭀ
ᬢᭂᬮᬕᬶᬳᬧᬋᬫ᭄᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬢᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞
ᬯ᭄ᬓᬸᬭᬓ᭄ᬫᬤᬤᬄ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬦᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬘᬶᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞
[᭑᭖ 16A]
ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬚᬶᬦᬄ᭞᭕᭞ᬚᬚᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬇᬓᬳᬓᭀᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬹᬃᬦ᭄ᬦᬳᬢᬶᬳ
ᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬳᬶᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬮᬵᬲ᭄ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬳᬵ
᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬳᬵᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬉᬢᬭᬵ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞
ᬫᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬤ᭄ᬫᬵᬭᬳᬬᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞
Auto-transliteration
[15 15]
15
dontingkiḥ, dondapdap, bingin, kĕndal, kuñitwarangan, hadas, pul̥ĕsahi, sĕmbar̀raknā. // maniḥ, śa,
babakanbuwa, car̀mmantingkiḥ, hadas. // yanyangĕñcaḥ, śa, car̀mmāningclagi, hadas, cĕndanā. // yeḥhangĕtedo
tĕlagihapar̥ĕm. // • // ta, brungtawunan, śa, kuñitwarangan, isen, gamongan, bangle, lunak,
wkurakmadadaḥ, makawdaknyā. // • // , ikitnungtumpanglima, nga, kawruḥhaknāpati'uripingwongkaciryandhenya,
[16 16A]
mwangsukādukānya, śa, jinaḥ 5 jajar̀haknāmidĕr̀, ikahakonhañjumput, yanya, tūr̀wwa, jinumput, pūr̀nnahatiha
ranyā, warashiya. // • // /// , daksyinā, jinumput, halāsmayātkā, hewĕḥlaranyā, meḥpjaḥhā
. // • // /// , paścimā, jinumput, luhur̀mahāngaranyā, tankĕnatinulung. // • // /// , utarā, jinumput,
mayamanggĕḥngaranyā, uripya, waluyajadmārahayu. // • // /// , madya, jinumput, śiwaḥpunangngaranyā,Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦᬦᬵᬪᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬮᬶᬇᬓᬶᬢ᭄ᬦᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬘᬃᬬ᭄ᬬ
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬚᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵᬚᬶᬦᬄᬢᬶᬕᬂᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬗ᭄ᬓᭀᬦᬵᬓ᭄ᬦᬵᬳᬢ᭄ᬦᬸᬂᬳᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭟ᬢᬶᬢᬄᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬯᭂᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂ
ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬫᬬ᭄ᬩᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬾᬳᬵᬧ᭄ᬚᬄᬬᬵ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬬᬵ᭞ᬦᭀᬭᬵᬩ
ᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬯᬃᬲ᭄ᬳᬶᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬬᬲ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬢᬶᬬᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬤᬾᬦᬵ
[᭑᭗ 17A]
ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂᬤᬰᬓᬮᬾ᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬦᬵᬯᭀᬂᬳᬤᬮᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬯᬢᬗᬂᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸ
ᬤᬸᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᭀᬂᬗᬮᬳᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬄᬇᬓᬵ᭟ᬚᬶᬦᬄᬇᬓᬵ᭞᭑᭐᭞ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬇᬓᬵᬚᬚᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭟᭑᭟᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸ
ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬤᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬳᬮᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬢᬶᬭᬳ᭄ᬬᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞᭒᭞ᬲᬤᬍᬳ᭄ᬲᭀᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬮᬸᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬢᬸ
ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬮᬵᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞᭓᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬤᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬮᬳᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[16 16B]
16
rahayu, tananābhayanyā. // • // /// , mali'ikitnungtitimūr̀tti, nga, kawruhāknāringpati'uripingwongkacar̀yya
ndenya, jajar̀haknājinaḥtigangketeng, rariskongkonāknāhatnunghañumput. titaḥjinumput, rewĕḥsĕngkāring
dumadi, samaybayanyatkā, mehāpjaḥyā, yatnā. // • // /// , tuwuḥjinumput, rahayuyā, norāba
yanyā, knātinulung, war̀shiyā. // • // /// kar̀mmājinumput, bayasmayanyā, patiyungsinyā, tulungdenā
[17 17A]
glis. // • // /// . nihantĕnungdaśakale, nga, yananāwonghadaliḥhan, yanwongkawatangangkawon, tu
duhāknā, wongngalahañumputjinaḥikā. jinaḥikā 10 keteng, jinaḥikājajar̀haknā. // . 1. , knĕḥ, jinumpu
t, tanringsukadan, hadoḥhalanyā, jatirahyu. // • // /// 2 sadal̥ĕhson, jinumput, galubuḥringwatu
ron, wyaktihalāpolaḥnyā. // • // /// 3 kledajinumput, ulahetanrahayu, sbitringhatinne. // • //Leaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
᭛᭞᭔᭞ᬮᬚᬃᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬥᬵᬫᬳᬾᬭᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞᭕᭞ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬚᬶ
ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦᭀᬭᬵᬲᬶᬦᬗᬶᬤ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬵᬳᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬾᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸᬬᬵ᭟᭚᭜᭚
᭛᭞᭖᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬮᬾᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬵᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬜᬮᬾ᭞ᬳᬯᭀᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬶᬦᬲ᭄ᬝᬶᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞᭗᭞ᬫᬓᬮᬵ
ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬩᬸᬤᬶ᭞ᬘᬯᬸᬄᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬮᬵᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭞᭛
[᭑᭘ 18A]
᭞᭘᭞ᬭᬕᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬶᬦᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᭀᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬃᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬃᬱ᭄ᬲᬳᬭᬩᬶᬦᬶᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬲᬧᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ᬭᬳᬬᬸᬬᬵ᭟
᭚᭜᭚᭛᭞᭙᭞ᬓᬸᬮᬶᬮᬬ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬵᬳᬦ᭄ᬥᬤᬤᬸᬶᬯᬵᬉᬚᬃ᭞ᬳᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦᭀᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬮᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞
᭞᭑᭐᭞ᬢᬶᬩᬸᬭᬸ᭞ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬣ᭄ᬯᬶᬪᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬸᬢᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬩᬸᬮᬾᬦᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
/// 4 lajar̀jinumput, sadhāmaherenghatinne, hangucapringngkur̀, tanmanggiḥmaliḥkar̥ĕpnyā. // • // , /// 5 lukatji
numput, hagungkrodānya, hagungruntiknyā. pangucapnorāsinangid'hakĕn, norāhawon, metrahayuyā. // • //
/// 6 pracalejinumput, hanāsabdhanyañale, hawonyahambĕknyatankĕnapinasṭiyā. // • // /// 7 makalā
jinumput, hambĕknyahalusringjabā, ringjrotanpapiliḥbudi, cawuḥcawuḥ, halābudinewyaktiyā. // • // , ///
[18 18A]
8 ragasti, jinuput, hawonyatanmaliḥmaliḥkar̀sṣanyā, kar̀ṣsaharabiningharabi, sapākadisirā, rahayuyā.
// • // /// 9 kulilaya, jinumput, gawenyāhandhadaduiwā'ujar̀, hangadak'hakĕnorā, wyaktihalā. // • // /// ,
10 tiburu, jinumput, śa, dawunthwibhang, inggu, wejruk, tahapmangdanutaḥ. // • // /// , yanlarābulenĕn, śa, doLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬦ᭄ᬓᬢᬾᬧᬾᬦᬵᬕ᭄ᬘᬶᬦᬵ᭞ᬫᬤ᭄ᬕᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬭᭀᬗᭀᬃ᭞ᬯᬭᬶᬭᬂ᭞ᬕᭀᬲᭀᬓᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬦᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬰ᭞
ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬘᬂ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬬᬸᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬼᬲᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬓᬲᬸᬦᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬾᬕ᭄
ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬩᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬯᬢᬸᬓ᭄ᬭᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬶᬯ᭞ᬯᬾᬄᬕᬬᬫ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞
ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬓᬵᬲᬸᬦᬵ᭞ᬓᬬᬸᬯᬶᬤᬭᬵᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬕᭀᬲᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬰ
[᭑᭙ 19A]
ᬮᬸᬶᬕᬶᬕᬶᬯᬭᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬫᬢᬶᬬᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬭᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᭀᬧᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬺᬱᬂᬭᬶᬂᬓᬸ
ᬧᬶᬗᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬶᬕᬶ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬯᬓ᭄᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬕᭀᬲᭀᬓᬵᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭟
ᬮᬭᬵᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬓ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬓᬬᬸᬍᬕᬶ᭞ᬓᬬᬸᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬵ᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬲ
ᬳᬸᬓᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬕ᭄ᬤᬜᬓ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬵᬲᬸᬦᬵ᭞ᬭᬢᭂᬗᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬂ᭟᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[18 18B]
18
nkatepenāgcinā, madgingtoyanjuwuk, mwaḥtĕrongor̀, warirang, gosokāknā. // • // /// , mtunanggtiḥ, śa,
donkacang, l̥ĕmbayung, hadas, pl̥ĕsahi, brasbhang, kasunā, yantansidāmaliḥgĕntosin, śa, dawunsegseg
hanggenpatĕḥbasannya. // • // /// , yanlarāwatukraḥ, śa, pūr̀ṇnājiwa, weḥgayam, hisineditngaḥ, hadas,
pul̥ĕsahi, kāsunā, kayuwidarālawut, tahapmwaḥgosokangringbawong. // • // /// , yanlararingkar̀ṇnā, śa
[19 19A]
luigigiwarakrik, smutsidĕm, sampunangngamatiyanga, mangdakari'urip, sopi, kaputringkahinput, pr̥ĕṣangringku
pingingnya. // • // , /// , yaningsakitgigi, śa, kluwak, gar̥ĕm, gosokāknaringlaranyā. // • // /// .
larāhulunāti, yenpanĕs, śa, tmulawak, hadas, pul̥ĕsahi, kayul̥ĕgi, kayuwangin, kasunā, gar̥ĕmsa
huku. // • // /// , magdañakmadahar̀, śa, sĕmung, kāsunā, ratĕngang, tahap'haknā, sringang. // • //Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬲᬸᬓᬸᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬵᬦᬵ᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬘᬸᬓᬵ᭞ᬳᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬜᬓ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾ
ᬳᭀᬓᬵ᭞ᬰ᭞ᬰᬺᬪᬂ᭞ᬓᬬᬸᬬᬸ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬓᬭᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬚᬸᬫᬸᬯᭀᬂᬮᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞
ᬧᬮ᭞ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄ᬳᬭᬾᬦ᭄᭞ᬓᬘᬂᬢ᭄ᬯ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬢ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬯᬂᬕᬺᬤᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬵ᭞
ᬤᭀᬦᬸᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬯ᭄ᬢᭂᬂᬗᬶᬍᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬓᬼᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬶᬗᬲᬩ᭄᭞
[᭒᭐ 20A]
ᬓᬮᬶᬄᬩᬕᬶᬢᭀᬬᬦᬸᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧᬮᬵ᭞ᬢᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬧᬸᬭᬸᬄᬫᬧᬶᬦᭂᬂ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂᬮ
ᬦᬂ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚᭛ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬓ᭄ᬗᬸᬢᬄ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬕ᭄ᬫᭂᬮ᭄᭞ᬜᬸᬄᬳᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬮ
ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬘᬩᬾ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬲᬸᬓᬸᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬘᬩᬾ
᭕᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬚᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬳᭀᬤᬓᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬭᬵᬲᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭞
Auto-transliteration
[19 19B]
yanlarāsukubsyĕḥ, ta, śa, cĕndānā, jahe, cukā, hangĕtin, hurapāknā. // • // /// , mangdhañakmadwe
hokā, śa, śr̥ĕbhang, kayuyu, tahapkarimĕntaḥ. // • // /// , jumuwonglaki, śa, tabya, gamongan, donjuwuk,
pala, micā, gar̥ĕm, sujenharen, kacangtwa. // • // /// , ta, pungsyĕdmwangbawanggr̥ĕdĕk, śa, hadas, kasunā,
donuinsĕmbung, hulig, hanggonnambĕl. // • // /// , yanlarāwtĕngngil̥ĕs, tūr̀pjĕn, ta, śa, kl̥ĕmbak'hingasab,
[20 20A]
kaliḥbagitoyanuinpucuk, palā, tapāknā. // • // /// , yanlarāpuruḥmapinĕng, ta, śa, bawangla
nang 3 bsyik, tasik, tahapmangdhasring. // • // /// mangdañakngutaḥ, śa, dontwihagmĕl, ñuḥhatbiḥ, tmula
wak, bawangputiḥ, lawos, cabe, tahapaknā, . // • // /// , yanlarāsukubsyĕḥ, ta, śa, lawos, cabe
5 bras 3 jumut, gar̥ĕmhajumput, babakanpule, hodakākna. // • // /// , hanlarāsambang, ta,Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭞ᬰ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬶᬲᬂᬲᬩᭀ᭞ᬫᬹᬃᬫᬦ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬓᬬᬸᬲᬸᬭᬾᬦ᭄᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬬᭂᬫ᭄ᬭᬚ᭞ᬧ
ᬭᬾᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬬᬉᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬓᬯᬮ᭄᭞ᬫᬹᬃᬫᭂᬓ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭ
ᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭞ᬳ᭞ᬰ᭞ᬓᬮᬸᬫᬤᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬳᬲᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀ᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬢᬸᬦᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬦᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬫᬸ
ᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬂᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭘᭞ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬉᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬕᬸᬢᬶᬮ᭄
[᭒᭑ 21A]
ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬂᬲᬩᭀ᭞ᬓᬶᬄᬓᬶᬄᬲᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢᬸᬦᬾᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ᬩᬲᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬕᬸᬮᬵ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂ
ᬉᬬᬄ᭞ᬩᬲᭂᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬩᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳ᭄ᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭟᭚᭜᭚᭟᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬭᬵᬧᬦᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬭᭀᬂ᭞
ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬫᬓᬳᬸᬭᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭄᭟᭚᭜᭚᭟᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬗᭂᬤ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬲ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓ
ᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬩᬂᬓ᭄ᬬᬂᬮᬭᬵ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[20 20B]
, śa, hĕmbungpisangsabo, mūr̀mandhaging, kayusuren, inum. maliḥ, śa, gantimaświ, skar̀simbukan, bayĕmraja, pa
rekuñit. maliḥringwnginya'untalinpuniki, śa, hasĕmkawal, mūr̀mĕkdaging, gar̥ĕm, huntalhaknā. // • // /// , yanlara
biribiri, ha, śa, kalumadankulitbahase, hanggebubuḥ, ringkacanghijo // • // mtunanggtiḥ, mwangnanaḥ, ta, śa, mu
ñcukgunggung, muñcuk, mwaḥbwaḥnya 8 hasabancĕndhanā, uyaḥhar̥ĕng, tahapaknā. // • // /// , yanlarāgutil
[21 21A]
lalipi, ta, śa, hatinpisangsabo, kiḥkiḥsaring, tahap, mwaḥtatunebsyĕḥ, basĕḥhantuk, toyan'gulā, madaging
uyaḥ, basĕtang, raristabaninbahnmiñakmustikā. // • // . , hanlarāpanas, ta, śa, car̀mmānicĕmcĕm, dagingrong,
hasabancĕndhanā, makahurapny. // • // . , yanlarāngĕd, ta, śa, kayuskang, kapkap, sĕmbung, kuñit, krika
ncĕndanā, glam, katumbaḥ, sĕmbar̀hulunātinyā. bangkyanglarā, ta, śa, car̀mmānkacĕmcĕm, saneputiḥ, montonghiLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᭂᬤ᭄ᬩᬳᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄
ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬫᬘᭂᬓ᭄ᬫᬘᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚᬄᬯ᭄ᬓᬾᬂᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞
ᬤᬕᬶᬂᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬤᬳᬸ᭞ᬳᬓᬄᬚᬓᬵ᭞ᬳᬳᭀᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸ
ᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬢᬳᬵᬧ᭄᭟ᬳᬸᬭᬧᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬓᭂᬓᭂᬄᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬍᬗᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬄ
[᭒᭒ 22A]
ᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬚᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬦᬲᬶᬯᬯᬸᬭᬢᭂᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬸᬓᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳ
ᬚᭂᬗᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬭᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬭᬾ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬮᬸ᭞ᬭᬢᭂᬗᬂ᭞ᬳᬕᬾᬸᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬫᬓ᭄ᬫᬸᬄ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬧ
ᬦᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬩᬳᬓᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬚᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬥᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬯᬾᬤᬂᬉᬭᬧᬂᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜ
ᬓ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬰ᭞ᬢᬮᬸᬄᬳᬬ᭄ᬫ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬳᬭᬓ᭄᭞ᬘᬸᬓᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬫᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
sen, pul̥ĕsahi, bawangngadas, hanggesĕmbar̀nya. // • // /// , mwaḥtwĕdbahongnya, sĕmbar̀hantuk, babakandapdap
sintok, panggang // • // /// , yanlarāmacĕkmacĕkringjajaḥwkenggigir̀, ta, śa, car̀mmāhingpule, tmutis, ñuḥtunu,
dagingkameri, hadas, hanggesĕmbar̀. // • // /// , maśiḥ, śa, bungkiltihing, wdhingdahu, hakaḥjakā, hahonbulu
nlandak, trikātukā, tahāp. hurapang. // • // /// , kĕkĕḥtangansukunya, ta, śa, l̥ĕngā, dwijruk, puḥ
[22 22A]
irungnyā. // • // /// yanlarajantung, ta, śa, nasiwawuratĕng, dagingintaluḥhayamkakaliḥ, rarishadukang, punikāha
jĕngang. // • // /// , yanlarārihuntu, ta, śa, sre, ringtilu, ratĕngang, hageui, nggemakmuḥ. // • // /// , yanlarāpa
nasmwaḥringbangkyang, ta, śa, bahakanjuwĕtbwaḥjĕbug, sindhrongwadhaḥ, dwiwedangurapangringbangkyang. // • // /// , mangdaña
kmadahar̀, śa, taluḥhaym, madhu, harak, cukā, santĕn, toyanjuwuk, hinumāknā. // • // /// , yanlaLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬭᬵᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬓ᭄ᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬭᬂᬭᬂ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬓᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬫ᭄ᬢᬸᬦᬂᬦᬦᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞
ᬢ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬮᬾᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟
᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬵᬗᬺᬕᭂᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬇᬋᬂ᭞ᬚᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞᭗᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬬ
ᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬇᬓᬶᬧᬫᬸᬳᬸᬮᬭᬵ᭞ᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦᭂᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬵᬇᬓᬶ᭞ [modre]᭞
[᭒᭓ 23]
ᬇᬓᬶᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬵᬇᬓᬶ᭞ [image]᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭟᭚᭜᭚᭛᭞ᬇᬓᬶ
ᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬂᬲᬩᬵ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬇᬓᬶ᭞[image]᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬕ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭟᭚ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬸᬚᬸᬩᬬᬸᬓ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬮ
ᬭᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬸᬶᬄᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬕ᭄᭞ᬍᬧᬾᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬓᬾᬯᬮᬫ᭄ᬯᬂᬫᬘᭀᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬇᬓᬂᬤᬕᬶᬂᬳᬱᬺᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬵᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬓᬤᬬᭀᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬍᬧᬵᬍᬲᬸᬳᬢᬶᬉᬋᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬱᬭᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬳᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞᭑
Auto-transliteration
[22 22B]
22
rātanbisyākbotan, ta, śa, donkarangrang, bawang, hadas, tambĕlkakiñcingnya. // • // /// , yanlarāmtunangnanaḥgtiḥ,
ta, śa, pulesakawit, huntĕnghisen, sarilungid, ktan'gajaḥ, lunaktanĕk, sya, santĕnkane, tahap'haknā.
// • // yanlarāngr̥ĕgĕs, ta, śa, tmu'ir̥ĕng, jahepahit, isen 7 hihis, micā, trikātukā, katikcĕngkeḥ, mya
nācmĕng, sya, wejruk, tahap. // • // /// , ikipamuhularā, buḥ, hĕnĕd, hmĕng, rajaḥkayā'iki, [modre],
[23 23]
ikipamaliksumpaḥdeṣṭi. śa, rwaningbingin, rajaḥkayā'iki, [image], gnahangluhuringhaturu. // • // /// , iki
pamaliksumpaḥgring, śa, bungkilpisangsabā, rajaḥkaya'iki, [image], gnahangrig'haturu. // yankrasyāknātujubayukpĕl, la
ranyaputiḥrupuiḥpanya, smug, l̥ĕpecar̀mmānyā, hanahĕnsirāpkewalamwangmacoshanggĕmikangdaginghasyr̥ĕp, sbājampi, nga, ya
nkadayon'gringnyā, l̥ĕpāl̥ĕsuhati'ur̥ĕm, sangṣarabayunya, wnangtunasangringbrahmā, sasantunyadenāgnĕp, har̀tthanyagnĕp 1Leaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
᭗᭒᭗᭟ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬵᬘᬾᬳᬾᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞᭑᭕᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬄᬳᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞᭕᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬣᬯᬶᬭᬶᬂ
ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞
ᬘ᭄ᬓᬸᬄᬮᬦᬂ᭞ᬰᬸᬮᬰᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬧᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬄᬧᬮᬵᬭᬚᬵ᭞ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦ
ᬚᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬇᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬸᬚᬸᬩᬬᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄᭞
[᭒᭔ 2A]
ᬢᬸᬚᬸᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬩᬯᬢᬸᬧᬸᬦᬄ᭞ᬒᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬯᬲ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬭᬶᬬᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵ
ᬯᬶᬦᬲᬦᬀᬳᬦᬫᬄ᭟ᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᭀᬳᭀᬓ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬓ᭄ᬥᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬘᬸᬓᬵᬢᬳᬸᬦ᭄᭞
ᬳᬭᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬫ᭄ᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬦᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[23 23B]
23
727. upakaranya, brasāceheng, dadyangtumpĕng 15 bungkul, marakāwoḥwoḥhan, sar̀wwā 5 bsyik, sathawiring
pinanggang, praspañnĕng, matatbusputiḥ, tunasangpanglukatanringbrahmā. tambanya, śa, isenkapūr̀, tmutis, gamongankĕdis,
ckuḥlanang, śulaśiḥmrik, myanācmĕng, myanācmĕng, tumkuskus, wusratĕngpetningnyā, tibaninwejruk, woḥpalārajā, hasabancĕndhana
janggi, inumaknā. ma, oṁtujubayu, tujubummi, tujuhangin, tujumoro, tujusmat, tujumaling, tujusmut,
[24 2A]
tujupelet, wastupupug, tkapupugpunaḥ, oṁśriyambawatupunaḥ, oṁsidirastuwastuśwahā, oṁśriyawesar̀wwāwighnā
winasanaṃhanamaḥ. makāwdhaknyā, śa, car̀mmānbohok, car̀mmāningpangikdhi, car̀mmānpakel, wejruk, cukātahun,
harakputiḥ, brasbhang, trikātukā, dadaḥ, mantrāpamgpugwnanghanggemanikṣanin. 0. puput,Leaf 24
[᭒᭔ 24]
᭒᭔
᭟᭚᭜᭚᭞᭛᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘ᭞ᬯ᭞ᬯᬭ᭞ᬚᬸᬮᬸᬗ᭄ᬯᬗᬶᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭔᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞ᬍ᭞ᬭᬄ
᭞᭑᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭙᭟ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭑᭟᭐᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬭᬶᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬣᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳ
ᬦ᭄ᬧᬤᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᭀᬢᬅᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬩᬮᬶ᭟
Auto-transliteration
[24 24]
24
. // • // , /// , puputsinurat, dukrahinā, ca, wa, wara, julungwangititi, pang, ping4 śaśiḥ, ka, l̥ĕ, raḥ
11 tĕnggal 9. iśakā 1901. 0. hantuk'himadekariwirathā. sakingbañjar̀, kĕr̀tthasari, kaluraha
npadangkĕr̀tthā, kacamatankota'amlapurā, kabupaten, karanghasĕm. bali.